All language subtitles for Parenthood s02e11 Damage Control.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,614 --> 00:00:08,837 Alex is the volunteer coordinator here. 2 00:00:08,838 --> 00:00:09,861 Oh, hi. 3 00:00:09,862 --> 00:00:11,584 I'm an alcoholic. 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,008 I've been in recovery for five months. 5 00:00:14,009 --> 00:00:16,853 And I'm telling you this because relationships, 6 00:00:16,854 --> 00:00:19,984 romantic relationships, just aren't good for me right now. 7 00:00:21,952 --> 00:00:23,854 Okay, Drew, pay attention here. 8 00:00:23,855 --> 00:00:26,615 This is, like, a very important man lesson, see? 9 00:00:26,616 --> 00:00:30,080 It's psychologically purging. 10 00:00:30,081 --> 00:00:32,712 You got the old, miserable disgusting oil... 11 00:00:32,713 --> 00:00:34,229 Yeah, I can tell. 12 00:00:34,230 --> 00:00:38,359 It's kinda like popping a pimple or something. 13 00:00:38,360 --> 00:00:41,084 Ugh, man, you gotta get outta my head. 14 00:00:41,085 --> 00:00:42,881 What is going on down there? 15 00:00:42,882 --> 00:00:44,534 - Hey! - Nothing. 16 00:00:44,535 --> 00:00:47,385 We're changing the oil in the beast. 17 00:00:47,413 --> 00:00:48,453 Well, I don't know how that's gonna look 18 00:00:48,454 --> 00:00:49,816 in a note to your teacher. 19 00:00:49,817 --> 00:00:50,951 "Drew was changing the oil 20 00:00:50,952 --> 00:00:52,950 in a 60-year-old tractor that barely runs." 21 00:00:52,951 --> 00:00:54,394 Yeah, she'll get going though. 22 00:00:54,395 --> 00:00:55,367 You're a mess. Go change your shirt. 23 00:00:55,368 --> 00:00:56,859 You look like you work at a gas station. 24 00:00:56,860 --> 00:00:58,203 Oh, man. 25 00:00:58,204 --> 00:01:00,224 I can't believe I forgot about school. 26 00:01:00,225 --> 00:01:01,942 I think... Are they starting earlier? 27 00:01:01,943 --> 00:01:03,891 No, dad, same old regular time. 28 00:01:03,892 --> 00:01:04,878 Oh. 29 00:01:05,098 --> 00:01:07,323 So, um, was he talking to you? 30 00:01:07,324 --> 00:01:07,934 Oh, yeah. 31 00:01:07,935 --> 00:01:10,716 You know, I had to tell him to shut up. 32 00:01:11,468 --> 00:01:13,319 Thanks for spending time with him. 33 00:01:13,549 --> 00:01:14,635 I love him. 34 00:01:14,636 --> 00:01:16,253 He's my grandson, you know? 35 00:01:16,254 --> 00:01:16,770 I love you, 36 00:01:16,771 --> 00:01:20,010 and the tractor, and I love him. 37 00:01:20,011 --> 00:01:21,324 Who comes first? 38 00:01:21,394 --> 00:01:22,651 - Tractor. - Oh, I knew it. 39 00:01:22,652 --> 00:01:25,122 I'm going to school. I'll be home by 10:30. 40 00:01:25,123 --> 00:01:27,058 Whoa, Nelly, 10:30 on a weeknight? 41 00:01:27,059 --> 00:01:28,401 - Okay, I'll come home at 10:00. - Where are you going tonight? 42 00:01:28,402 --> 00:01:30,247 To a friend's house. God! 43 00:01:30,248 --> 00:01:32,069 Whose house are you going to? 44 00:01:32,265 --> 00:01:33,380 Jenna's. 45 00:01:33,648 --> 00:01:35,583 - I don't know... - Yes, you do, mom. 46 00:01:35,584 --> 00:01:37,389 - Okay. - Okay, fine? 47 00:01:37,390 --> 00:01:38,393 Can I go? 48 00:01:38,840 --> 00:01:39,904 Fine. Call me. 49 00:01:39,905 --> 00:01:42,610 Great, thanks. See you. 50 00:01:42,611 --> 00:01:43,761 - I love you. - Bye. 51 00:01:47,677 --> 00:01:48,415 She's lying. 52 00:01:48,416 --> 00:01:49,495 - Haddie's lying? - You think? 53 00:01:49,496 --> 00:01:51,102 Yep, I think she's lying. 54 00:01:51,103 --> 00:01:53,512 I think she's going to see that boy Alex. 55 00:01:53,513 --> 00:01:55,257 Wait a minute, we don't know that she's lying. 56 00:01:55,258 --> 00:01:57,652 You know, she needs a consequence because she lied. 57 00:01:57,653 --> 00:01:59,347 Okay, if she's lying, she needs a consequence, 58 00:01:59,348 --> 00:02:00,979 or she's just gonna keep lying. 59 00:02:00,980 --> 00:02:01,990 I would. 60 00:02:03,211 --> 00:02:04,149 How's that oatmeal? 61 00:02:04,150 --> 00:02:06,248 - Tastes kind of mushy. - Mmm. 62 00:02:07,181 --> 00:02:08,717 Did you know that oatmeal is what they call porridge 63 00:02:08,718 --> 00:02:10,088 in fairy tales? 64 00:02:11,453 --> 00:02:13,638 Oh, my... What? 65 00:02:13,742 --> 00:02:14,848 No. 66 00:02:15,869 --> 00:02:17,479 Oh, no. 67 00:02:17,601 --> 00:02:18,842 Oh, boy. 68 00:02:19,867 --> 00:02:20,800 Oh, babe, don't touch it. Oh! 69 00:02:20,801 --> 00:02:21,997 What? What? I got it. 70 00:02:21,998 --> 00:02:23,313 Is it hurt? 71 00:02:23,314 --> 00:02:24,818 I think it's stunned. 72 00:02:25,016 --> 00:02:26,438 Well, will it be okay? 73 00:02:26,439 --> 00:02:27,855 Yeah, sweetie, it'll be fine. 74 00:02:27,856 --> 00:02:29,856 Hey, you know, if you go find a shoe box, 75 00:02:29,857 --> 00:02:31,381 I'll make a bird hospital. 76 00:02:34,434 --> 00:02:35,674 It'll be fine, right? 77 00:02:36,065 --> 00:02:37,186 We'll see. 78 00:02:37,481 --> 00:02:38,608 Oh, babe, don't take it in the house. 79 00:02:38,609 --> 00:02:40,248 - What? - No, it's not hygienic. 80 00:02:40,249 --> 00:02:41,855 - It's not hygienic? - No, it's not. 81 00:02:41,856 --> 00:02:43,160 It's not sterile. 82 00:02:43,161 --> 00:02:45,413 Hi, my name is Alex, and I'm an alcoholic. 83 00:02:45,414 --> 00:02:46,705 Hi, Alex. 84 00:02:48,262 --> 00:02:50,345 They say you have to hit rock bottom 85 00:02:50,352 --> 00:02:53,086 before you can humble yourself and give up your dependence. 86 00:02:53,087 --> 00:02:55,009 They also say if you give up that dependence, 87 00:02:55,010 --> 00:02:56,690 you start to feel life again. 88 00:02:56,691 --> 00:02:59,156 And I'm here to tell you that it is true, 89 00:02:59,419 --> 00:03:01,434 that piece by piece, step by step 90 00:03:01,435 --> 00:03:03,498 you start to feel your life coming back. 91 00:03:03,499 --> 00:03:06,365 Now, I made a friend. 92 00:03:08,010 --> 00:03:11,725 And she really showed me that I had something to offer. 93 00:03:12,005 --> 00:03:13,044 You know, she showed me my worth. 94 00:03:13,045 --> 00:03:14,461 I never thought I would meet somebody 95 00:03:14,462 --> 00:03:18,096 that was so kind and unselfish, 96 00:03:18,191 --> 00:03:19,495 so caring. 97 00:03:20,349 --> 00:03:21,977 So I want to thank her. 98 00:03:23,069 --> 00:03:24,656 I want to thank my sponsor. 99 00:03:24,830 --> 00:03:25,631 I want to thank all of you 100 00:03:25,632 --> 00:03:27,198 for reminding me what I'm fighting for. 101 00:03:27,199 --> 00:03:29,456 So thank you. 102 00:03:39,197 --> 00:03:40,729 Thanks for coming with me. 103 00:03:41,085 --> 00:03:42,256 You didn't have to. 104 00:03:43,237 --> 00:03:45,606 I mean, thank you for letting me come. 105 00:03:56,180 --> 00:03:58,528 Your friend who you were talking about, 106 00:03:59,180 --> 00:04:01,838 it's me, right? 107 00:04:06,716 --> 00:04:08,318 Of course it is. 108 00:05:55,467 --> 00:05:58,364 Hey, Jabbar, what happened in your room? 109 00:05:58,701 --> 00:06:00,527 Did something explode in there? 110 00:06:00,934 --> 00:06:02,940 - Um, no. - No? 111 00:06:02,941 --> 00:06:05,406 Did you see his room when you were getting him dressed? 112 00:06:05,407 --> 00:06:07,851 Clothes, toys, crayons everywhere. 113 00:06:07,852 --> 00:06:08,950 It was a mess. 114 00:06:09,860 --> 00:06:11,094 I didn't notice. 115 00:06:12,940 --> 00:06:15,947 Jabbar, you've got to be more responsible with your things. 116 00:06:15,948 --> 00:06:17,846 Put them away when you're done using them. 117 00:06:17,847 --> 00:06:19,203 But I wasn't done using them. 118 00:06:19,204 --> 00:06:21,445 If you're going to bed, you're done using them. 119 00:06:21,446 --> 00:06:22,691 I need you to get up right now, 120 00:06:22,692 --> 00:06:24,498 go in there, and clean up your room. 121 00:06:24,499 --> 00:06:26,174 Get some done before school. Let's go. 122 00:06:26,175 --> 00:06:28,379 I guess your mom wants you to do it, you better go. 123 00:06:33,848 --> 00:06:35,735 "I guess your mom wants you to"? 124 00:06:35,736 --> 00:06:37,980 What's that? You should want him to too. 125 00:06:38,120 --> 00:06:40,566 And, by the way, a shrug doesn't constitute 126 00:06:40,567 --> 00:06:41,649 having my back on this. 127 00:06:41,650 --> 00:06:43,318 I don't think I shrugged, but I don't... 128 00:06:43,319 --> 00:06:44,495 No, you totally shrugged. 129 00:06:44,496 --> 00:06:47,327 Okay, well, I'm sorry if I don't think it's important 130 00:06:47,328 --> 00:06:48,566 for a little kid to clean his room. 131 00:06:48,567 --> 00:06:49,510 I mean, he's a little kid. 132 00:06:49,511 --> 00:06:51,118 It's just gonna get messy again. 133 00:06:51,119 --> 00:06:52,294 All right. 134 00:06:52,295 --> 00:06:54,429 He has to learn responsibility, 135 00:06:54,430 --> 00:06:55,863 and that's our job as parents to teach him that. 136 00:06:55,864 --> 00:06:56,859 - Okay. - Okay? 137 00:06:56,860 --> 00:06:58,793 We need to be on the same page. 138 00:06:58,901 --> 00:06:59,854 We have to discipline him. 139 00:06:59,855 --> 00:07:01,407 I need you to back me up on that. 140 00:07:01,408 --> 00:07:02,414 - Okay. - Okay? 141 00:07:02,415 --> 00:07:03,530 We're a team. 142 00:07:06,421 --> 00:07:07,805 You know, this is good, 143 00:07:07,859 --> 00:07:10,207 but judge gainer's a hard ass. 144 00:07:10,208 --> 00:07:11,564 I need you to find evidence 145 00:07:11,565 --> 00:07:13,299 that they were actively involved in the infringement. 146 00:07:13,300 --> 00:07:14,764 Knock, knock. Hey, sorry. 147 00:07:14,765 --> 00:07:18,503 Hi, what are you doing... Why are you here? 148 00:07:19,755 --> 00:07:20,118 Sorry. 149 00:07:20,119 --> 00:07:21,533 Okay, anyway, you got that, right? 150 00:07:21,534 --> 00:07:22,629 - You're all over it? - I'm on it. 151 00:07:22,630 --> 00:07:25,041 Okay, yeah, you should take lunch anyway. 152 00:07:25,731 --> 00:07:26,909 Why are you here? 153 00:07:27,882 --> 00:07:29,146 "Hi, Sarah. Great to see you. 154 00:07:29,147 --> 00:07:31,704 Are those cupcakes? What an unexpected treat." 155 00:07:31,705 --> 00:07:32,369 All of the above. 156 00:07:32,370 --> 00:07:33,817 And why are you here? 157 00:07:33,818 --> 00:07:36,047 Well, because I have some exciting news, 158 00:07:36,048 --> 00:07:40,561 and I brought us some lunch. Okay, let's hear it. 159 00:07:41,119 --> 00:07:42,518 I made a new year's resolution, 160 00:07:42,519 --> 00:07:44,245 - one I can really keep. - Cool. 161 00:07:44,246 --> 00:07:49,538 I've decided I am never going to date anyone 162 00:07:49,943 --> 00:07:51,633 ever again. 163 00:07:53,472 --> 00:07:54,486 - Good. - Right? 164 00:07:54,487 --> 00:07:56,583 Because I want to have fun this year. 165 00:07:56,584 --> 00:07:58,556 And my relationships are not fun. 166 00:07:58,557 --> 00:08:01,510 Ergo, to wit, don't have any. 167 00:08:01,511 --> 00:08:03,726 I'm using a little legal jargon there for your comfort. 168 00:08:03,727 --> 00:08:04,482 I noticed that. 169 00:08:04,483 --> 00:08:05,714 I'm gonna do fun things. 170 00:08:05,715 --> 00:08:07,705 I'm gonna go to museums 171 00:08:07,706 --> 00:08:10,426 and, you know, read more. 172 00:08:10,427 --> 00:08:13,076 I'm gonna have a girls' night out with my sister. 173 00:08:13,742 --> 00:08:15,364 When's the last time we had a girls' night out? 174 00:08:15,365 --> 00:08:16,729 I don't actually know that we've ever had 175 00:08:16,730 --> 00:08:17,406 a girls' night out. 176 00:08:17,407 --> 00:08:18,731 Come on, wouldn't it be fun? 177 00:08:18,732 --> 00:08:19,913 You're asking me to hang out with you, 178 00:08:19,914 --> 00:08:20,576 - is that what's happening? - Yes. 179 00:08:20,577 --> 00:08:24,481 Do you want to party like it's 1999 or what? 180 00:08:24,482 --> 00:08:25,487 Okay. 181 00:08:26,291 --> 00:08:28,679 It's kinda my 13-year-old fantasy coming true actually. 182 00:08:28,680 --> 00:08:30,069 It is? Did you think I was so cool? 183 00:08:30,070 --> 00:08:31,173 - Yeah. - Aww. 184 00:08:31,174 --> 00:08:33,046 We get to hang out? My cool older sister? 185 00:08:33,047 --> 00:08:34,541 Well, now I think you're cool, 186 00:08:34,542 --> 00:08:36,453 and I really need you as a friend. 187 00:08:36,454 --> 00:08:38,252 - So what do you say? - Okay. 188 00:08:38,253 --> 00:08:40,006 Good. We're gonna have fun. 189 00:08:43,750 --> 00:08:45,575 Yo, Holt, catch! 190 00:08:46,762 --> 00:08:47,786 What up? Nice catch. 191 00:08:47,787 --> 00:08:49,617 What's up? How was your baseball camp? 192 00:08:49,618 --> 00:08:51,398 - Oh, dude, it was awesome. - That's good. 193 00:08:51,399 --> 00:08:52,313 - Hey, guys. - What's up, man? 194 00:08:52,314 --> 00:08:54,307 And it got me away from those crazy relatives, 195 00:08:54,308 --> 00:08:55,877 which I could not be happier about. 196 00:08:55,878 --> 00:08:56,935 Yeah. 197 00:08:57,910 --> 00:08:59,662 So what did you end up doing? 198 00:09:00,261 --> 00:09:02,452 I actually spent time with relatives. 199 00:09:02,453 --> 00:09:03,436 I'm so sorry to hear that. 200 00:09:03,437 --> 00:09:05,062 No, it's fine. My grandfather's cool. 201 00:09:05,063 --> 00:09:06,712 He let me drink beer and stuff, 202 00:09:06,713 --> 00:09:07,586 and we just hung out. 203 00:09:07,587 --> 00:09:09,012 Wait, shh, wait. 204 00:09:09,418 --> 00:09:10,876 Your grandpa let you drink? 205 00:09:11,276 --> 00:09:12,227 Oh, yeah, totally. 206 00:09:12,228 --> 00:09:14,647 He always has, like, a case of beer in his fridge 207 00:09:14,648 --> 00:09:16,721 in the garage, and we go back there. 208 00:09:16,722 --> 00:09:17,425 And he just let you... 209 00:09:17,426 --> 00:09:19,759 You guys just drink casually together? 210 00:09:19,760 --> 00:09:21,375 - Yeah. - That's awesome, dude. 211 00:09:21,388 --> 00:09:22,382 It's so rad. 212 00:09:22,383 --> 00:09:24,344 His grandpa's got a bar in the garage. 213 00:09:24,345 --> 00:09:27,463 I think that that sounds like a field trip. 214 00:09:27,464 --> 00:09:28,133 Yeah, it does. 215 00:09:29,539 --> 00:09:31,510 Would that be cool, 216 00:09:31,511 --> 00:09:32,859 if we came over after school 217 00:09:32,860 --> 00:09:35,765 and got some brewskis? 218 00:09:36,932 --> 00:09:38,187 Yeah, totally. 219 00:09:38,188 --> 00:09:39,089 Rock on, man. 220 00:09:39,090 --> 00:09:40,779 - Hell, yeah. - Par-tay, yes! 221 00:09:40,780 --> 00:09:42,758 - Dude, awesome. - Yeah. 222 00:09:45,784 --> 00:09:47,607 This is gonna help you, little guy. 223 00:09:50,587 --> 00:09:52,381 Well, crap. 224 00:09:55,067 --> 00:09:56,501 Oh, that's dead. 225 00:09:58,025 --> 00:09:59,351 Oh, man. 226 00:09:59,352 --> 00:10:00,255 How's Amelia? 227 00:10:00,256 --> 00:10:01,738 Oh, uh... 228 00:10:01,849 --> 00:10:03,233 She... she's great. 229 00:10:03,234 --> 00:10:05,289 She just, uh... 230 00:10:05,368 --> 00:10:09,366 Drank some water, and now she's, um, sleeping. 231 00:10:09,367 --> 00:10:11,130 Shh, we should be quiet then. 232 00:10:11,131 --> 00:10:12,992 Come on up into my room and play. 233 00:10:12,993 --> 00:10:14,620 Okay, good idea. 234 00:10:22,627 --> 00:10:23,359 There you go. 235 00:10:23,360 --> 00:10:24,310 You know, you'd never know it 236 00:10:24,311 --> 00:10:26,116 'cause she's always wearing that green dress thing, 237 00:10:26,117 --> 00:10:29,149 but miss Watson is super hot. 238 00:10:29,150 --> 00:10:29,798 Miss Watson? 239 00:10:29,799 --> 00:10:31,094 Yeah, I saw her last summer 240 00:10:31,095 --> 00:10:32,777 playing volleyball in booty shorts. 241 00:10:32,778 --> 00:10:33,947 She pulls it off. 242 00:10:34,064 --> 00:10:35,951 Nah, I'm all about miss Gonzales. 243 00:10:35,952 --> 00:10:37,571 - Oh, that's true. - Muy bonita. 244 00:10:37,572 --> 00:10:38,733 Yeah, yeah, yeah. 245 00:10:38,734 --> 00:10:41,328 They should not let 28-year-olds teach Spanish 246 00:10:41,329 --> 00:10:42,871 to high school dudes. 247 00:10:42,872 --> 00:10:44,639 Every time she rolls that "r" I can't concentrate. 248 00:10:44,640 --> 00:10:47,130 I just want to get, like, right under that tongue and... 249 00:10:47,517 --> 00:10:48,149 Oh, God. 250 00:10:48,150 --> 00:10:50,023 I wouldn't really mind being in one of those 251 00:10:50,024 --> 00:10:52,703 teacher/student sex scandal things with her. 252 00:10:52,704 --> 00:10:54,278 - Hello. - Amen. 253 00:10:54,279 --> 00:10:56,621 Yo quiero sexo with miss Gonzales. 254 00:10:56,622 --> 00:10:57,661 Is that even Spanish? 255 00:10:57,662 --> 00:10:58,955 You're foolin', dude. 256 00:10:58,956 --> 00:11:00,690 How would you conjugate 257 00:11:00,691 --> 00:11:03,398 "let me see you naked" in Spanish? 258 00:11:04,355 --> 00:11:06,252 - I don't think that's... - I failed. 259 00:11:06,253 --> 00:11:08,047 Gonna let you all know. 260 00:11:08,048 --> 00:11:10,960 Yeah, I think that would be, 261 00:11:12,335 --> 00:11:16,186 "dejeme por favor verle desnudo." 262 00:11:18,928 --> 00:11:20,461 Hola, amigos. 263 00:11:20,929 --> 00:11:22,057 Hola. 264 00:11:22,454 --> 00:11:23,464 Hey. 265 00:11:24,308 --> 00:11:26,892 So guess what, the bar is now closed. 266 00:11:26,893 --> 00:11:28,768 I didn't see any cars in the driveway. 267 00:11:28,769 --> 00:11:31,691 So you guys should be walking home, correct? 268 00:11:31,692 --> 00:11:33,125 - Yes, sir. - Yes, sir. 269 00:11:33,126 --> 00:11:35,016 - Andale. - Okay. 270 00:11:35,485 --> 00:11:37,429 I'll see you at school, in Spanish. 271 00:11:37,430 --> 00:11:38,416 Sorry. 272 00:11:39,068 --> 00:11:41,615 Hey, gringo, you got my beer there. 273 00:11:41,616 --> 00:11:44,028 Sorry, sir. Later. 274 00:11:44,029 --> 00:11:48,087 Grandpa, I'll pay you back for these if you want. 275 00:11:49,828 --> 00:11:52,991 Grandson, when I gave you that beer at Thanksgiving, 276 00:11:52,992 --> 00:11:54,471 this isn't what I had in mind. 277 00:11:54,472 --> 00:11:55,862 I know. I totally know that. 278 00:11:55,863 --> 00:11:58,554 Drew, you look at me. 279 00:12:01,520 --> 00:12:03,098 You are such a good kid. 280 00:12:03,848 --> 00:12:06,354 You don't need to impress anybody. 281 00:12:07,192 --> 00:12:08,258 You hear me? 282 00:12:08,838 --> 00:12:09,282 All right. 283 00:12:09,283 --> 00:12:11,373 And I don't want this to happen again. 284 00:12:11,683 --> 00:12:13,740 - All right? - Okay. 285 00:12:24,805 --> 00:12:25,569 The thing is you never know 286 00:12:25,570 --> 00:12:27,091 what's gonna be in these boxes. 287 00:12:27,092 --> 00:12:28,472 Why? What do you mean? 288 00:12:28,473 --> 00:12:29,410 Excuse me. 289 00:12:29,411 --> 00:12:30,961 People will donate anything. 290 00:12:30,962 --> 00:12:32,717 We gotta go through these boxes and figure out 291 00:12:32,718 --> 00:12:34,246 if people will actually wear these clothes. 292 00:12:34,247 --> 00:12:35,371 Why, what's, like, the weirdest thing 293 00:12:35,372 --> 00:12:36,138 that you've found? 294 00:12:36,139 --> 00:12:37,316 You know, this rates 295 00:12:37,317 --> 00:12:40,291 up in the top five at least. 296 00:12:40,292 --> 00:12:42,138 - This is hot, right? - That's disgusting. 297 00:12:42,139 --> 00:12:43,551 That's disgusting. This shouldn't be in here. 298 00:12:43,552 --> 00:12:45,433 What's this? This is not clothing. 299 00:12:45,434 --> 00:12:47,181 This is so weird. 300 00:12:47,419 --> 00:12:48,528 This shirt is horrible. 301 00:12:48,529 --> 00:12:51,887 Like, my grandfather would not even... This stuff is horrible. 302 00:12:51,888 --> 00:12:52,923 Hey, dad. 303 00:12:52,924 --> 00:12:55,509 - Hey. - What are you doing here? 304 00:12:55,510 --> 00:12:58,074 Well, I was in the area, and I wanted to stop by 305 00:12:58,075 --> 00:13:01,940 and see where you've been spending so much time. 306 00:13:04,604 --> 00:13:05,631 Right. 307 00:13:06,056 --> 00:13:07,112 Alex. 308 00:13:07,456 --> 00:13:08,111 Adam Braverman. 309 00:13:08,112 --> 00:13:09,095 Nice to meet you, Mr. Braverman. 310 00:13:09,096 --> 00:13:09,810 Pleased to meet you. 311 00:13:09,811 --> 00:13:11,057 Oh, you can just call him "Adam." 312 00:13:11,058 --> 00:13:12,394 You have a great girl. 313 00:13:12,395 --> 00:13:15,230 She's been a huge help to me around here. 314 00:13:15,252 --> 00:13:16,765 Well, thank you very much. 315 00:13:17,644 --> 00:13:18,925 She's a good kid. 316 00:13:20,963 --> 00:13:23,025 Okay, I was gonna take the bus home, 317 00:13:23,026 --> 00:13:25,778 but since you're here, why don't we just go now? 318 00:13:25,779 --> 00:13:27,323 - Okay. - I'll see you. 319 00:13:27,324 --> 00:13:27,899 Nice to meet you, Alex. 320 00:13:27,900 --> 00:13:28,846 Nice to meet you too. 321 00:13:28,847 --> 00:13:30,281 - See ya. - Bye. 322 00:13:34,006 --> 00:13:35,831 - Dad. - Say, Alex? 323 00:13:38,454 --> 00:13:40,605 I was wondering if you'd like to come over some night 324 00:13:40,606 --> 00:13:41,832 for dinner. 325 00:13:42,437 --> 00:13:43,318 Dad, he's really busy here. 326 00:13:43,319 --> 00:13:44,520 Once second. 327 00:13:44,521 --> 00:13:46,307 You know, I'd actually love that. 328 00:13:46,308 --> 00:13:47,501 - Yeah? - Yeah, a lot. 329 00:13:47,502 --> 00:13:49,862 - How's Wednesday? - Wednesday works. 330 00:13:49,863 --> 00:13:51,829 Great. We'll see you then. 331 00:13:51,830 --> 00:13:53,207 See you then. 332 00:13:57,565 --> 00:13:58,491 See you then. 333 00:13:58,492 --> 00:13:59,581 Come on, honey. 334 00:14:09,710 --> 00:14:11,230 Hey, Haddie, I'm gonna go to the market today. 335 00:14:11,231 --> 00:14:12,973 What do you think your friend would like for dinner? 336 00:14:12,974 --> 00:14:15,160 Hey, it's your thing. You should really go wild. 337 00:14:15,161 --> 00:14:17,342 Well, we don't want to, you know, double up 338 00:14:17,343 --> 00:14:18,909 on anything you guys make at the soup kitchen. 339 00:14:18,910 --> 00:14:20,894 - Like soup. - No soup. 340 00:14:21,417 --> 00:14:23,302 Mom, are you gonna make something weird? 341 00:14:23,303 --> 00:14:25,288 Because usually when guests come over, 342 00:14:25,289 --> 00:14:26,342 you make weird stuff. 343 00:14:26,343 --> 00:14:27,528 I don't cook weird stuff. 344 00:14:27,529 --> 00:14:28,157 Who's the guest? 345 00:14:28,158 --> 00:14:29,348 We're gonna make something nice. 346 00:14:29,349 --> 00:14:30,619 - It's nobody. - Who's the guest? 347 00:14:30,620 --> 00:14:32,835 Just somebody that I work with that dad wanted to come over. 348 00:14:32,836 --> 00:14:35,516 Is it the boy from the food bank that you lied about? 349 00:14:35,517 --> 00:14:37,124 - Hey, hey, hey, hey. - No hitting! 350 00:14:37,125 --> 00:14:38,196 That was uncalled for, okay? 351 00:14:38,197 --> 00:14:39,172 You don't have to shove your brother's head. 352 00:14:39,173 --> 00:14:40,631 - Exactly. - We were playing. 353 00:14:40,632 --> 00:14:42,890 - How about Rosemary chicken? - Fine. 354 00:14:46,855 --> 00:14:48,899 Things look sad when they're dead. 355 00:14:49,000 --> 00:14:50,738 Great observation, honey. 356 00:14:51,338 --> 00:14:53,185 Mortality makes you snippy. 357 00:14:53,342 --> 00:14:55,976 I just feel uncomfortable lying to Syd. 358 00:14:56,093 --> 00:14:58,649 Well, all right, we'll tell her. 359 00:14:58,934 --> 00:14:59,767 - Yeah? - We'll tell her, yeah. 360 00:14:59,768 --> 00:15:02,143 - Good. - What should we say? 361 00:15:02,144 --> 00:15:03,840 I was thinking something along the lines of, 362 00:15:03,841 --> 00:15:06,297 "the bird is dead." You like that? 363 00:15:06,298 --> 00:15:08,052 Well, that's a little harsh. 364 00:15:08,053 --> 00:15:08,973 What else can we say? 365 00:15:08,974 --> 00:15:10,350 I mean, it's nature, it is harsh. 366 00:15:10,351 --> 00:15:13,758 Well, does she need to know at age six that nature's harsh? 367 00:15:13,759 --> 00:15:15,166 If Syd lived on a farm, 368 00:15:15,167 --> 00:15:17,076 she'd have seen death 100 times by now. 369 00:15:17,077 --> 00:15:19,456 Let's move to a farm. 370 00:15:19,481 --> 00:15:21,183 She's so innocent and happy, 371 00:15:21,184 --> 00:15:22,351 and she doesn't understand. 372 00:15:22,352 --> 00:15:25,221 It's just, who wants to bring 373 00:15:25,222 --> 00:15:27,775 that little surprise to the party? 374 00:15:29,093 --> 00:15:31,455 Well, if we bring up heaven, 375 00:15:31,456 --> 00:15:33,468 it'll be a lot less scary. 376 00:15:34,512 --> 00:15:35,571 No. 377 00:15:36,857 --> 00:15:39,120 I mean, I know you and I are probably not going, but... 378 00:15:39,121 --> 00:15:39,886 Funny. 379 00:15:39,887 --> 00:15:42,343 What exactly are you gonna tell her about heaven? 380 00:15:43,236 --> 00:15:44,543 Normal stuff. 381 00:15:44,924 --> 00:15:46,471 You mean the made-up stuff? 382 00:15:46,860 --> 00:15:48,598 Yeah, the made-up stuff. 383 00:15:48,845 --> 00:15:49,556 I don't want to lie to her. 384 00:15:49,557 --> 00:15:50,737 You don't know that it's lying. 385 00:15:50,738 --> 00:15:51,183 You don't know. 386 00:15:51,184 --> 00:15:53,046 Exactly, you don't know. 387 00:15:53,047 --> 00:15:54,645 That's the point. That's what faith is. 388 00:15:54,646 --> 00:15:55,868 You don't know. 389 00:15:56,219 --> 00:15:57,449 Is Amelia awake yet? 390 00:15:57,450 --> 00:15:59,050 Hi, sweetie! 391 00:15:59,051 --> 00:16:01,720 No, she's still asleep. 392 00:16:01,721 --> 00:16:02,853 - Yep. - She's sleeping a lot. 393 00:16:02,854 --> 00:16:04,039 Yeah, mm-hmm. 394 00:16:04,040 --> 00:16:07,048 You know, birds when they're recovering 395 00:16:07,049 --> 00:16:08,031 from a concussion, 396 00:16:08,032 --> 00:16:10,855 which is what Amelia is recovering from, 397 00:16:10,856 --> 00:16:12,639 they do tend to sleep a lot. 398 00:16:12,640 --> 00:16:13,169 Tons. 399 00:16:13,170 --> 00:16:15,298 I mean, a day or two days. 400 00:16:15,299 --> 00:16:17,933 Even three, not uncommon for a bird. 401 00:16:17,934 --> 00:16:20,569 Yeah, because glass is so hard, 402 00:16:20,570 --> 00:16:24,873 and their brains are so very, very soft. 403 00:16:24,874 --> 00:16:27,440 Okay, but I can't wait till she wakes up. 404 00:16:27,441 --> 00:16:30,759 - Mm-hmm. - Yeah, me... me too. 405 00:16:30,760 --> 00:16:31,617 Get outta here, guys. 406 00:16:31,618 --> 00:16:33,141 Okay, time for school. 407 00:16:33,142 --> 00:16:35,087 - Bye, daddy. - Good-bye, turnip. 408 00:16:35,088 --> 00:16:35,726 - Love you. - Love you. 409 00:16:35,727 --> 00:16:36,777 Have a good one. 410 00:16:37,614 --> 00:16:38,666 Uh-huh. 411 00:16:38,794 --> 00:16:41,019 - This can't go on. - I know. 412 00:16:45,843 --> 00:16:47,548 Hey, your mom's gonna be home soon. 413 00:16:47,549 --> 00:16:49,624 You want to clean up your room a little bit? 414 00:16:49,625 --> 00:16:51,050 After I'm done playing. 415 00:16:51,051 --> 00:16:52,052 Excuse me? 416 00:16:52,138 --> 00:16:53,246 After I'm done playing. 417 00:16:53,247 --> 00:16:54,263 Oh, yeah, when's that gonna be, 418 00:16:54,264 --> 00:16:55,900 when you're 11 and start liking girls? 419 00:16:55,901 --> 00:16:56,908 What? 420 00:16:57,912 --> 00:16:59,025 All right, listen, 421 00:16:59,026 --> 00:16:59,849 let's have a little talk. 422 00:16:59,850 --> 00:17:01,957 A little man talk. 423 00:17:02,159 --> 00:17:04,399 All right, okay. 424 00:17:04,400 --> 00:17:06,751 Now I don't want to do that generic dad thing 425 00:17:06,752 --> 00:17:09,686 and bark orders at you or bribe you. 426 00:17:09,687 --> 00:17:11,061 I want to talk to you like a man. 427 00:17:11,062 --> 00:17:12,044 You're a mature young man. 428 00:17:12,045 --> 00:17:14,486 I think we can talk about this logically. 429 00:17:14,487 --> 00:17:16,300 - Can we have a man talk? - Mm-hmm. 430 00:17:16,301 --> 00:17:17,287 Okay. 431 00:17:17,852 --> 00:17:19,211 You don't like cleaning your room, I get it. 432 00:17:19,212 --> 00:17:20,802 I don't like cleaning my room either. 433 00:17:20,803 --> 00:17:22,535 But it's important... Hey, look at me. 434 00:17:22,536 --> 00:17:24,731 It's important to your mom, okay? 435 00:17:24,860 --> 00:17:26,910 So that means we gotta do it. 436 00:17:26,911 --> 00:17:28,502 'Cause our job as guys, 437 00:17:28,503 --> 00:17:30,103 we gotta make our ladies happy. 438 00:17:30,104 --> 00:17:31,785 - All right? - Okay. 439 00:17:32,057 --> 00:17:33,647 - Does that make sense? - Mm-hmm. 440 00:17:33,648 --> 00:17:35,045 Okay, good. 441 00:17:35,046 --> 00:17:36,288 So you'll clean up your room? 442 00:17:36,289 --> 00:17:37,913 - Yep. - Okay. 443 00:17:38,543 --> 00:17:39,495 All right, you know what, 444 00:17:39,496 --> 00:17:41,601 I'll even help you this one time. 445 00:17:41,636 --> 00:17:43,374 But then you gotta do it yourself after that. 446 00:17:43,375 --> 00:17:45,078 It'll be our secret. 447 00:17:45,079 --> 00:17:46,492 Secret on three? 448 00:17:46,493 --> 00:17:48,196 One, two, three. 449 00:17:48,197 --> 00:17:49,179 Secret! 450 00:17:49,180 --> 00:17:50,429 All right, great. 451 00:17:50,430 --> 00:17:52,901 See? That's how you communicate. 452 00:17:52,902 --> 00:17:54,951 You make a plan and you get it done. 453 00:17:55,974 --> 00:17:59,242 Just two guys teaming up on a hard job. 454 00:18:01,962 --> 00:18:04,188 Work just blows right by. 455 00:18:07,450 --> 00:18:08,421 Hey. 456 00:18:08,884 --> 00:18:09,401 Hey. 457 00:18:09,402 --> 00:18:12,592 Oh, hey, I heard you had some of the guys over. 458 00:18:12,593 --> 00:18:14,269 - Grandpa told me. - Yeah. 459 00:18:15,146 --> 00:18:17,268 What are you guys doing, making trouble? 460 00:18:19,762 --> 00:18:21,514 Look, mom, it wasn't that big of a deal, okay? 461 00:18:21,515 --> 00:18:22,402 - We just... - What? 462 00:18:22,403 --> 00:18:23,441 We had a few beers. 463 00:18:23,442 --> 00:18:24,642 No one was drunk or anything. 464 00:18:24,643 --> 00:18:27,474 - What? - Nothing. 465 00:18:27,475 --> 00:18:29,808 - No, um... - Look, mom, I had the guys... 466 00:18:29,809 --> 00:18:30,938 - who gave you beer? - Nobody. 467 00:18:30,939 --> 00:18:33,144 I knew that it was in grandpa's barn, 468 00:18:33,145 --> 00:18:34,926 so I invited them over, 469 00:18:34,927 --> 00:18:36,955 and we had a few beers. 470 00:18:36,956 --> 00:18:39,276 I mean, me and grandpa had a beer on Thanksgiving. 471 00:18:39,277 --> 00:18:40,506 And I told them about it, 472 00:18:40,507 --> 00:18:43,163 and they kind of invited themselves over. 473 00:18:43,164 --> 00:18:47,105 And, I don't know, they were just using me obviously. 474 00:18:47,106 --> 00:18:50,703 So grandpa gave you a beer on Thanksgiving? 475 00:18:51,660 --> 00:18:52,504 Uh, yeah. 476 00:18:52,505 --> 00:18:55,217 Okay, well, you're not to have them over again. 477 00:18:56,568 --> 00:18:58,628 Look, mom, can we talk about this later? 478 00:18:58,629 --> 00:18:59,638 Sorry. 479 00:19:11,254 --> 00:19:13,230 - Hey, dad. - Yeah? 480 00:19:13,507 --> 00:19:17,013 Did you give Drew a beer at Thanksgiving? 481 00:19:17,466 --> 00:19:18,468 Yeah. 482 00:19:18,820 --> 00:19:20,789 Yeah, and I gave one to Adam and Crosby 483 00:19:20,790 --> 00:19:22,808 at about the same age. Why? 484 00:19:23,573 --> 00:19:25,412 I really wish you hadn't done that. 485 00:19:25,413 --> 00:19:27,408 And I hope you won't do that again. 486 00:19:29,405 --> 00:19:30,669 Well, sweetheart, I don't know. 487 00:19:30,670 --> 00:19:33,212 I think it's a good idea to teach guys how to handle alcohol 488 00:19:33,213 --> 00:19:36,031 before they go out there and make idiots out of themselves. 489 00:19:36,182 --> 00:19:37,941 Maybe that was okay for Adam and Crosby, 490 00:19:37,942 --> 00:19:41,112 but they didn't have a father who was an alcoholic. 491 00:19:42,143 --> 00:19:43,161 Well... 492 00:19:44,862 --> 00:19:46,792 I don't know if Seth was an alcoholic. 493 00:19:46,793 --> 00:19:48,948 I know that he was a self-indulgent bum 494 00:19:48,949 --> 00:19:50,665 that couldn't get a job. 495 00:19:53,094 --> 00:19:54,889 Seth is an alcoholic. 496 00:19:57,430 --> 00:19:59,487 Seth is a drug addict. 497 00:20:01,615 --> 00:20:03,629 And you should have told me 498 00:20:03,630 --> 00:20:05,641 you found those guys in there drinking. 499 00:20:06,054 --> 00:20:08,533 Okay, now wait a minute here. 500 00:20:08,534 --> 00:20:10,336 I shut it down, honey. 501 00:20:11,390 --> 00:20:12,357 I handled it. 502 00:20:12,358 --> 00:20:15,053 So I really don't see what the problem is here. 503 00:20:15,054 --> 00:20:17,552 The problem is I chose an addict 504 00:20:17,553 --> 00:20:19,262 to be the father of my children, 505 00:20:19,263 --> 00:20:23,348 and I worry every day that they have that in them too. 506 00:20:24,958 --> 00:20:26,313 So please... 507 00:20:28,215 --> 00:20:30,178 Let me handle this, okay? 508 00:20:32,455 --> 00:20:33,433 Okay. 509 00:20:33,736 --> 00:20:34,787 Thank you. 510 00:20:47,025 --> 00:20:49,506 - Just let me answer the door. - We'll get the door. 511 00:20:49,541 --> 00:20:51,215 We got it, we got it. 512 00:20:52,357 --> 00:20:52,798 Hi, Alex. 513 00:20:52,799 --> 00:20:54,563 - Hey, how you guys doing? - How are you? 514 00:20:54,564 --> 00:20:55,056 Thanks for having me. 515 00:20:55,057 --> 00:20:56,714 - Hi, I'm Kristina. - Hello, pleasure. 516 00:20:56,715 --> 00:20:58,434 - Nice to meet you. - Smells great in here. 517 00:20:58,435 --> 00:20:59,973 - I cooked all day. - Thank you. 518 00:20:59,974 --> 00:21:01,812 You didn't have to bring flowers. 519 00:21:01,813 --> 00:21:03,692 Well, they're not actually for you. 520 00:21:03,693 --> 00:21:05,884 - They're for your mom. - Oh. 521 00:21:05,885 --> 00:21:06,205 You're kidding. 522 00:21:06,206 --> 00:21:08,597 That is so sweet of you. Thank you. 523 00:21:08,598 --> 00:21:10,417 Is this Haddie's boyfriend? 524 00:21:10,750 --> 00:21:13,426 Uh, this is my brother Max. 525 00:21:13,427 --> 00:21:13,993 Hey, what's going on? 526 00:21:13,994 --> 00:21:15,746 I heard a lot about you, little man. 527 00:21:16,577 --> 00:21:17,922 You're black. 528 00:21:19,504 --> 00:21:20,938 Sorry, I'm sure Haddie told you about Max. 529 00:21:20,939 --> 00:21:22,131 Max, that is not polite. 530 00:21:22,132 --> 00:21:24,115 No, it's quite all right. You're absolutely right. 531 00:21:24,116 --> 00:21:26,740 I am black. Technically a little brown. 532 00:21:26,741 --> 00:21:28,741 You know, my Uncle Crosby's marrying a black woman, 533 00:21:28,742 --> 00:21:30,597 and they have a son who's half-black. 534 00:21:30,598 --> 00:21:31,876 And if you and Haddie had a kid, 535 00:21:31,877 --> 00:21:33,243 he'd look just like Jabbar. 536 00:21:33,244 --> 00:21:34,901 Oh, we're gonna go and check the chicken. 537 00:21:34,902 --> 00:21:36,091 Jabbar would have a twin. 538 00:21:36,092 --> 00:21:37,474 Wouldn't that be so awesome, guys? 539 00:21:37,475 --> 00:21:39,586 That's probably not gonna happen tonight. 540 00:21:39,587 --> 00:21:40,949 Yeah, probably not. 541 00:21:42,668 --> 00:21:44,362 So the cool thing about the Hercules beetle 542 00:21:44,363 --> 00:21:46,527 is that it's sexually dimorphic. 543 00:21:46,528 --> 00:21:47,805 Hmm, I knew there was something special 544 00:21:47,806 --> 00:21:48,576 about that beetle. 545 00:21:48,577 --> 00:21:50,698 Now the female Hercules beetle 546 00:21:50,722 --> 00:21:51,864 does not have horns. 547 00:21:51,865 --> 00:21:55,468 It's larger-bodied but shorter than the male. 548 00:21:55,598 --> 00:21:58,262 Yeah, I have a book in my room that shows you the difference. 549 00:21:58,263 --> 00:21:59,811 Well, that's cool. I want to see it. 550 00:21:59,812 --> 00:22:01,229 You know, I like bugs too. 551 00:22:01,230 --> 00:22:03,361 I had to live with them sometimes growing up. 552 00:22:03,362 --> 00:22:04,401 Why? 553 00:22:05,429 --> 00:22:07,997 Because bugs tend to live in old buildings, 554 00:22:07,998 --> 00:22:10,120 buildings that haven't really been taken care of. 555 00:22:13,017 --> 00:22:14,270 Oh, you're poor. 556 00:22:14,271 --> 00:22:16,566 Max. I'm so sorry. 557 00:22:16,567 --> 00:22:18,047 It's... it's all right. 558 00:22:18,048 --> 00:22:19,850 I prefer honesty in people. 559 00:22:19,851 --> 00:22:22,773 So Alex, how did you get involved with the food bank? 560 00:22:22,774 --> 00:22:25,157 Um, that's a funny story. 561 00:22:25,158 --> 00:22:28,017 I... I used to eat there. 562 00:22:28,742 --> 00:22:29,247 Really? 563 00:22:29,248 --> 00:22:31,223 Yeah, that place saved my life. 564 00:22:31,851 --> 00:22:32,854 Wow. 565 00:22:33,450 --> 00:22:34,581 That's something. 566 00:22:35,523 --> 00:22:38,193 Yeah, my mom passed away a few years ago, 567 00:22:38,194 --> 00:22:39,726 and it was... 568 00:22:39,727 --> 00:22:40,588 Sorry to hear that. 569 00:22:40,589 --> 00:22:41,845 Really sorry. I didn't know that. 570 00:22:41,846 --> 00:22:43,093 Thanks, no, it's okay. I'm all right. 571 00:22:43,094 --> 00:22:44,494 It was a while ago. 572 00:22:44,495 --> 00:22:46,330 But my dad, 573 00:22:47,200 --> 00:22:48,754 he never really recovered. 574 00:22:49,629 --> 00:22:51,307 He was in a bad place. 575 00:22:51,521 --> 00:22:53,854 Had some... some demons 576 00:22:53,855 --> 00:22:55,674 he couldn't get rid of. 577 00:22:56,438 --> 00:22:57,706 He wouldn't get help. 578 00:22:58,263 --> 00:23:00,513 So I ate quite a few meals there. 579 00:23:04,239 --> 00:23:05,257 Wow. 580 00:23:06,071 --> 00:23:07,731 Must have been a difficult time. 581 00:23:08,280 --> 00:23:09,546 I mean, it was. 582 00:23:09,735 --> 00:23:12,161 But you can't make people's choices for them, right? 583 00:23:12,927 --> 00:23:14,418 So when I was 16, 584 00:23:14,503 --> 00:23:16,283 I emancipated myself. 585 00:23:16,464 --> 00:23:18,432 Mm-hmm, which was really brave. 586 00:23:19,854 --> 00:23:21,524 So you've been living like an adult 587 00:23:21,525 --> 00:23:23,454 since you were Haddie's age? 588 00:23:23,613 --> 00:23:25,194 - 16? - Mm-hmm. 589 00:23:25,195 --> 00:23:27,082 - Wow. - Very impressive. 590 00:23:27,083 --> 00:23:28,442 Thank you, thank you. 591 00:23:28,443 --> 00:23:30,251 I mean, to be completely honest, 592 00:23:30,252 --> 00:23:32,131 I had no idea what I was getting myself into. 593 00:23:32,132 --> 00:23:34,134 - Yeah. - But I'm in a good place now. 594 00:23:34,135 --> 00:23:36,535 I'm getting my credits together to finish high school, 595 00:23:36,536 --> 00:23:38,147 managing the food bank. 596 00:23:38,553 --> 00:23:39,992 What I really want to do is have a career 597 00:23:39,993 --> 00:23:41,203 in social services. 598 00:23:41,204 --> 00:23:42,742 Or politics, remember? 599 00:23:42,743 --> 00:23:44,013 Or politics. 600 00:23:44,014 --> 00:23:45,687 But I really want to give back to the system first. 601 00:23:45,688 --> 00:23:47,590 I know, but I mean, we talked about 602 00:23:47,591 --> 00:23:49,527 - you would do well. - I guess. 603 00:23:49,528 --> 00:23:50,842 Want to go to college? 604 00:23:51,039 --> 00:23:52,185 - College? - Yep. 605 00:23:52,186 --> 00:23:53,309 I'd like that. 606 00:23:53,490 --> 00:23:56,116 I'd have to figure some things out first. 607 00:23:56,459 --> 00:23:58,309 But right now I really want to get through a year 608 00:23:58,310 --> 00:23:59,505 on the program. 609 00:23:59,529 --> 00:24:00,666 What program? 610 00:24:02,136 --> 00:24:03,529 I'm in a.A. 611 00:24:07,272 --> 00:24:08,689 What does that mean? 612 00:24:08,847 --> 00:24:10,179 I've heard it before. 613 00:24:10,360 --> 00:24:12,558 It's alcoholics anonymous. 614 00:24:12,559 --> 00:24:13,830 So you're an alcoholic? 615 00:24:13,831 --> 00:24:14,951 Well, not anymore. 616 00:24:14,952 --> 00:24:17,225 Well, you're always an alcoholic. 617 00:24:17,226 --> 00:24:19,896 Just I've been sober for six months. 618 00:24:19,897 --> 00:24:20,083 Good for you. 619 00:24:20,084 --> 00:24:21,461 Yeah, this is really boring. 620 00:24:21,462 --> 00:24:24,363 My bug book would be so much more interesting than this. 621 00:24:24,364 --> 00:24:25,814 I'm gonna go get it. 622 00:24:25,815 --> 00:24:26,817 All right. 623 00:24:27,008 --> 00:24:28,969 I just got my six-month chip. 624 00:24:29,217 --> 00:24:30,065 Haddie went with me. 625 00:24:30,066 --> 00:24:31,483 She did? Congratulations. 626 00:24:31,484 --> 00:24:32,196 That's great. 627 00:24:32,197 --> 00:24:33,821 You should be really proud of yourself. 628 00:24:33,822 --> 00:24:35,889 - That's tough to do. - Good for you. 629 00:24:40,918 --> 00:24:41,911 Um... 630 00:24:42,581 --> 00:24:44,017 I'm solid. 631 00:24:45,382 --> 00:24:47,042 I want you guys to know that. 632 00:24:48,279 --> 00:24:49,665 I get that you guys are parents, 633 00:24:49,666 --> 00:24:55,184 and I understand how crazy all this must sound, 634 00:24:56,550 --> 00:24:59,104 but you go down the road you go down when you're younger. 635 00:25:00,165 --> 00:25:03,172 You learn what you learn from watching, 636 00:25:03,173 --> 00:25:05,655 imitating what you see, what's right in front of you. 637 00:25:06,478 --> 00:25:07,849 But when you grow up, 638 00:25:08,517 --> 00:25:10,376 you get to make your own choices, 639 00:25:10,926 --> 00:25:13,864 choices that are gonna define who you are, 640 00:25:14,158 --> 00:25:16,632 your morals, what you will stand for, 641 00:25:16,633 --> 00:25:18,145 or what you'll fall for, 642 00:25:19,928 --> 00:25:21,242 who you want to be. 643 00:25:23,121 --> 00:25:25,892 Well, I want to be completely honest with you guys. 644 00:25:27,089 --> 00:25:29,898 So thank you for letting me be. 645 00:25:34,849 --> 00:25:35,465 Thank you. 646 00:25:35,466 --> 00:25:37,539 Thank you for being so honest. 647 00:25:49,347 --> 00:25:50,539 All right, honey. 648 00:25:50,977 --> 00:25:51,988 Hmm? 649 00:25:52,127 --> 00:25:54,068 I was very impressed with him. 650 00:25:54,594 --> 00:25:55,058 Mm-hmm. 651 00:25:55,059 --> 00:25:56,153 Just the way he handles himself 652 00:25:56,154 --> 00:25:59,249 is incredibly mature and decent. 653 00:25:59,250 --> 00:26:00,684 Yeah. 654 00:26:02,011 --> 00:26:03,020 I agree. 655 00:26:03,021 --> 00:26:03,900 He's been through a lot. 656 00:26:03,901 --> 00:26:05,774 Yeah, it's amazing how grounded he is. 657 00:26:05,775 --> 00:26:08,184 He's a great guy, and he's charming. 658 00:26:08,502 --> 00:26:08,940 He's sweet. 659 00:26:08,941 --> 00:26:09,995 He's very nice to Haddie. 660 00:26:09,996 --> 00:26:11,176 He's a hard worker. 661 00:26:11,177 --> 00:26:12,429 He's obviously a smart kid. 662 00:26:12,430 --> 00:26:14,014 He's very smart. 663 00:26:14,015 --> 00:26:15,542 He's gracious. 664 00:26:18,599 --> 00:26:21,266 I mean, he lives by himself. 665 00:26:21,702 --> 00:26:22,981 He lives like an adult. 666 00:26:22,982 --> 00:26:23,793 He has his own place. 667 00:26:23,794 --> 00:26:24,945 He didn't finish high school either. 668 00:26:24,946 --> 00:26:26,026 Well, he's working on that, 669 00:26:26,027 --> 00:26:27,757 and, look, I give him a lot of credit for that 670 00:26:27,758 --> 00:26:29,527 and for getting sober. Yeah, I do too. 671 00:26:29,528 --> 00:26:31,134 But all of that, it's just, it's too much 672 00:26:31,135 --> 00:26:34,681 to put on the plate of our 16-year-old daughter. 673 00:26:34,725 --> 00:26:35,661 I completely agree. 674 00:26:35,662 --> 00:26:37,880 If she were 21 years old, different story. 675 00:26:37,881 --> 00:26:39,341 - Totally different. - Completely different. 676 00:26:39,342 --> 00:26:41,617 But she's not 21. She's 16. 677 00:26:42,214 --> 00:26:43,232 And... 678 00:26:43,397 --> 00:26:44,698 That's way too young. 679 00:26:46,352 --> 00:26:48,009 We have to tell her tomorrow. 680 00:26:48,183 --> 00:26:49,609 It's better to end it now 681 00:26:49,610 --> 00:26:51,490 than to let it continue and get serious. 682 00:26:51,491 --> 00:26:53,110 It's the right thing to do. 683 00:26:53,111 --> 00:26:54,114 Definitely. 684 00:27:02,375 --> 00:27:04,034 She's gonna hate us. 685 00:27:19,508 --> 00:27:21,351 She died? 686 00:27:22,765 --> 00:27:23,783 When? 687 00:27:24,053 --> 00:27:28,167 Uh, just, like, an hour ago. 688 00:27:28,597 --> 00:27:29,647 Yeah. 689 00:27:30,494 --> 00:27:33,501 Maybe if we put water on her, she might wake up. 690 00:27:35,572 --> 00:27:37,615 Actually, sweetie, no, that's... 691 00:27:38,828 --> 00:27:42,223 When you die, that's it. 692 00:27:43,053 --> 00:27:44,393 Forever? 693 00:27:46,452 --> 00:27:47,502 Yeah. 694 00:27:48,963 --> 00:27:50,675 Well, that's sad. 695 00:27:51,346 --> 00:27:53,515 It is... it is sad, bug. 696 00:27:53,771 --> 00:27:54,825 It is sad. 697 00:27:54,826 --> 00:27:57,123 So everything dies? 698 00:27:57,803 --> 00:27:59,325 Yeah, pretty much, hon. 699 00:27:59,326 --> 00:28:00,725 But, you know, um, 700 00:28:01,318 --> 00:28:04,526 that's kinda the beauty of the world. 701 00:28:04,527 --> 00:28:07,480 You know, it's not permanent. 702 00:28:08,187 --> 00:28:10,056 Are you and daddy gonna die? 703 00:28:11,142 --> 00:28:12,711 Am I gonna die? 704 00:28:14,702 --> 00:28:18,535 Not for a really, really long time. 705 00:28:18,536 --> 00:28:19,538 Yeah. 706 00:28:19,679 --> 00:28:21,241 Like 100 years. 707 00:28:22,112 --> 00:28:24,850 I don't want you to die. I would miss you. 708 00:28:30,216 --> 00:28:31,085 Well, you don't have to, 709 00:28:31,086 --> 00:28:33,085 because we'll see each other in heaven. 710 00:28:36,772 --> 00:28:40,702 Heaven is a beautiful place, 711 00:28:40,972 --> 00:28:42,840 and that's where you go when you die. 712 00:28:43,380 --> 00:28:45,031 It's peaceful there. 713 00:28:45,420 --> 00:28:46,831 And it's happy. 714 00:28:47,011 --> 00:28:48,966 And everyone that you love, 715 00:28:49,388 --> 00:28:51,078 everyone that you miss 716 00:28:51,221 --> 00:28:53,166 is there waiting for you. 717 00:28:54,660 --> 00:28:56,306 You know, I don't know if you remember this, 718 00:28:56,307 --> 00:28:59,821 but when you were really little 719 00:29:01,883 --> 00:29:03,590 daddy's mom died. 720 00:29:06,306 --> 00:29:07,837 And she's there. 721 00:29:09,538 --> 00:29:11,974 And you get to see her when you go 722 00:29:12,579 --> 00:29:14,165 in 100 years. 723 00:29:17,114 --> 00:29:20,182 Okay, that sounds good. 724 00:29:20,747 --> 00:29:22,305 Will Amelia be there? 725 00:29:22,306 --> 00:29:23,333 Yep. 726 00:29:23,642 --> 00:29:25,068 Absolutely. 727 00:29:25,481 --> 00:29:28,180 She's probably there already with your grandma. 728 00:29:33,419 --> 00:29:34,470 Okay. 729 00:29:44,315 --> 00:29:46,405 You just like her because she has big, blue eyes. 730 00:29:46,406 --> 00:29:47,239 Hey, you guys. 731 00:29:47,240 --> 00:29:48,799 She likes you. It's so obvious. 732 00:29:48,800 --> 00:29:50,706 I could hook something up for you if you're interested. 733 00:29:50,707 --> 00:29:52,363 I would have to know for certain 734 00:29:52,364 --> 00:29:53,924 that she felt the same way. She does. 735 00:29:53,925 --> 00:29:55,605 You guys, I don't know how to... 736 00:29:55,606 --> 00:29:57,094 I don't know when the right time is 737 00:29:57,095 --> 00:29:58,189 to bring this up exactly, 738 00:29:58,190 --> 00:29:59,349 but I've been wanting to talk to you. 739 00:29:59,350 --> 00:30:01,024 She's really cute but just make sure you're not settling. 740 00:30:01,025 --> 00:30:03,121 Hey! Hey, guys. 741 00:30:03,122 --> 00:30:07,567 I want to talk to you about drugs and alcohol. 742 00:30:07,568 --> 00:30:09,327 Yeah, okay, sorry, it's a little late. 743 00:30:09,328 --> 00:30:10,461 I know, you know everything. 744 00:30:10,462 --> 00:30:11,698 I know how smart you are, okay? 745 00:30:11,699 --> 00:30:13,504 - She's on both right now. - I just want to say... 746 00:30:13,505 --> 00:30:14,936 You know, 'cause Drew, when the... 747 00:30:14,937 --> 00:30:16,375 the thing with the beer and stuff. 748 00:30:16,376 --> 00:30:17,729 What thing with the beer? 749 00:30:17,730 --> 00:30:19,194 Are you drinking beer? 750 00:30:19,195 --> 00:30:20,185 Why didn't you invite me? 751 00:30:20,186 --> 00:30:20,822 You coulda sent me a text message. 752 00:30:20,823 --> 00:30:22,711 Listen, you guys, please. 753 00:30:22,712 --> 00:30:23,732 What? 754 00:30:24,705 --> 00:30:27,515 Your father had problems in this area. 755 00:30:28,154 --> 00:30:29,236 A lot. 756 00:30:29,306 --> 00:30:31,501 And, you know, that can be 757 00:30:32,130 --> 00:30:34,675 a hereditary kind of problem. 758 00:30:36,522 --> 00:30:39,139 You have to be more careful than other kids. 759 00:30:40,201 --> 00:30:42,145 - You know that, Drew? - Yeah. 760 00:30:42,146 --> 00:30:44,100 - Do you understand? - Yeah. 761 00:30:46,890 --> 00:30:47,545 Do you hear me? 762 00:30:47,546 --> 00:30:49,588 Yeah, I think I hear you. 763 00:30:49,589 --> 00:30:50,926 You have to be careful. 764 00:30:53,268 --> 00:30:54,535 I'll be careful. 765 00:30:59,588 --> 00:31:01,443 Jabbar, I'm really proud of you. 766 00:31:01,444 --> 00:31:03,263 Your room looks beautiful. 767 00:31:03,517 --> 00:31:05,298 Daddy cleaned my room. 768 00:31:06,255 --> 00:31:08,159 He said it was our secret. 769 00:31:08,220 --> 00:31:10,404 Oh, he did, huh? You cleaned his room? 770 00:31:10,405 --> 00:31:13,270 Uh, no, that's not... I just helped. 771 00:31:13,271 --> 00:31:15,463 No, you did the whole thing. 772 00:31:15,714 --> 00:31:18,063 Well, it was a team effort 773 00:31:18,064 --> 00:31:20,651 that I might have done most of. 774 00:31:21,008 --> 00:31:22,406 Finish up with this, okay? 775 00:31:22,407 --> 00:31:23,402 Okay. 776 00:31:26,783 --> 00:31:28,889 That is totally not cool. 777 00:31:29,919 --> 00:31:30,644 It's not cool! 778 00:31:30,645 --> 00:31:33,090 I did not mean to do it. It just happened, okay? 779 00:31:33,091 --> 00:31:35,105 It was the easiest thing to do in the moment. 780 00:31:35,106 --> 00:31:37,522 Easy is not good parenting, and easy is lazy. 781 00:31:37,523 --> 00:31:38,795 And you're teaching him bad habits. 782 00:31:38,796 --> 00:31:41,003 Oh, I'm a lazy bad parent because I don't think 783 00:31:41,004 --> 00:31:43,643 that a dirty room for a six-year-old is a big deal? 784 00:31:43,644 --> 00:31:44,590 I think it's stupid. 785 00:31:44,591 --> 00:31:46,672 This has nothing to do with a clean room or even him. 786 00:31:46,673 --> 00:31:47,768 It's you. 787 00:31:47,769 --> 00:31:49,521 You won't discipline. 788 00:31:49,522 --> 00:31:51,243 You always want to be liked and be the good guy 789 00:31:51,244 --> 00:31:52,562 and leaving me with the dirty work. 790 00:31:52,563 --> 00:31:54,045 That's not fair. 791 00:31:54,540 --> 00:31:57,700 You're not his friend. You're his father. 792 00:31:59,107 --> 00:32:00,652 Even, like, a restaurant that has a bar. 793 00:32:00,653 --> 00:32:02,894 - We don't have to... - Yeah, that's number two. 794 00:32:02,895 --> 00:32:04,657 Or we could go to a club and dance or something. 795 00:32:04,658 --> 00:32:06,505 We'll find someplace to go, and we'll have a lot of fun. 796 00:32:06,506 --> 00:32:08,427 And guess what, wherever we are going 797 00:32:08,428 --> 00:32:10,693 I will be drinking some more. 798 00:32:12,000 --> 00:32:12,953 Mmm. 799 00:32:15,839 --> 00:32:19,225 Because I'm not pregnant. 800 00:32:21,982 --> 00:32:22,662 Okay. 801 00:32:22,663 --> 00:32:27,554 Yep, actually I've been trying for four months. 802 00:32:30,239 --> 00:32:31,210 Oh. 803 00:32:31,386 --> 00:32:33,299 This is gonna be better, right? 804 00:32:34,159 --> 00:32:35,666 - Very nice. - Thank you. 805 00:32:36,883 --> 00:32:38,946 I don't know, the real kind of bummer 806 00:32:38,947 --> 00:32:41,453 is that I keep thinking that I am pregnant, 807 00:32:41,554 --> 00:32:43,762 and then I start to get all sentimental 808 00:32:43,763 --> 00:32:45,605 and I think that there's actually... 809 00:32:46,209 --> 00:32:47,129 There's a baby inside of me, 810 00:32:47,130 --> 00:32:50,059 and it kind of breaks my heart every time there's not. 811 00:32:50,060 --> 00:32:52,188 So anyway... 812 00:32:52,747 --> 00:32:55,793 When did it get so hard to get pregnant? 813 00:32:55,794 --> 00:32:57,910 I wasn't really intending it either time, 814 00:32:57,911 --> 00:32:58,903 so... 815 00:33:01,258 --> 00:33:01,827 Right. 816 00:33:01,828 --> 00:33:03,955 See, that's all I need to do, 817 00:33:03,956 --> 00:33:06,323 not want to get pregnant. 818 00:33:08,050 --> 00:33:09,785 Dad gave Drew a beer the other day, 819 00:33:09,786 --> 00:33:13,796 and I realized I have to tell them what... 820 00:33:16,179 --> 00:33:17,941 The real story is. 821 00:33:18,354 --> 00:33:20,834 That their father could be missing 822 00:33:20,835 --> 00:33:21,962 for days at a time, 823 00:33:21,963 --> 00:33:26,276 and he wasn't on tour like I said, you know? 824 00:33:28,579 --> 00:33:30,697 I just don't know when to tell them 825 00:33:30,698 --> 00:33:32,652 how bad it actually was. 826 00:33:32,653 --> 00:33:34,810 Don't want them to be afraid, you know? 827 00:33:34,837 --> 00:33:35,326 Yeah. 828 00:33:35,327 --> 00:33:39,314 How much truth is too much truth? 829 00:33:39,341 --> 00:33:42,013 Yes, or enough, but not too much. 830 00:33:42,014 --> 00:33:44,444 You know, this whole thing, again, with Sydney 831 00:33:44,445 --> 00:33:47,718 and the afterlife and the death and the bird. 832 00:33:47,719 --> 00:33:48,726 The bird? 833 00:33:48,727 --> 00:33:50,677 Why did that dumb bird have to die? 834 00:33:50,678 --> 00:33:53,300 I mean, couldn't it have just healed itself? 835 00:33:53,301 --> 00:33:54,157 Would that have killed it? 836 00:33:54,158 --> 00:33:55,997 Birds are so self-centered. 837 00:33:55,998 --> 00:33:57,194 Yes. 838 00:33:57,351 --> 00:33:58,806 And then poor Joel has to deal with me 839 00:33:58,807 --> 00:34:00,887 being so controlling, which I hate about myself. 840 00:34:00,888 --> 00:34:02,327 But, I mean, what are you gonna do? 841 00:34:02,328 --> 00:34:05,209 You should get those control issues under control. 842 00:34:05,210 --> 00:34:05,876 Thanks. 843 00:34:05,877 --> 00:34:08,021 You should really control those better. 844 00:34:08,898 --> 00:34:09,863 Uh-oh. 845 00:34:10,348 --> 00:34:12,000 It's okay to come in? 846 00:34:12,343 --> 00:34:13,910 - Yeah. - Yeah. 847 00:34:14,513 --> 00:34:15,861 Hi, pops. 848 00:34:17,872 --> 00:34:19,094 Well, now that's interesting. 849 00:34:19,095 --> 00:34:21,580 See, I keep walking into different rooms in my house 850 00:34:21,581 --> 00:34:23,575 and finding people drinking. 851 00:34:24,997 --> 00:34:26,598 Should I be taking it personally? 852 00:34:26,599 --> 00:34:27,299 Is it a bad time? 853 00:34:27,300 --> 00:34:29,278 Come in, dad, and have a drink. 854 00:34:29,279 --> 00:34:29,667 Right, okay. 855 00:34:29,668 --> 00:34:32,897 I will get you a drink, that's what I will do. 856 00:34:37,308 --> 00:34:38,447 Are we okay? 857 00:34:42,983 --> 00:34:43,983 So... 858 00:34:45,853 --> 00:34:46,592 How much do you want? 859 00:34:46,593 --> 00:34:49,065 - That's good. - Ooh-ooh-ooh. 860 00:34:55,056 --> 00:34:56,826 Okay, may I say something? 861 00:34:56,827 --> 00:34:57,862 Please. 862 00:34:58,852 --> 00:35:03,125 You two ladies have done an incredible job 863 00:35:03,740 --> 00:35:05,093 being parents. 864 00:35:07,156 --> 00:35:12,239 And I am so proud to have you two 865 00:35:12,240 --> 00:35:13,795 beautiful girls. 866 00:35:17,384 --> 00:35:18,724 Thanks, dad. 867 00:35:22,184 --> 00:35:22,966 Dad. 868 00:35:22,967 --> 00:35:24,542 We're supposed to be partying right now, 869 00:35:24,543 --> 00:35:26,445 not crying, jeez. It's girls' night, dad. 870 00:35:26,446 --> 00:35:28,726 We're supposed to be thinking about boys and lipstick. 871 00:35:28,727 --> 00:35:29,737 I think I should go with you. 872 00:35:29,738 --> 00:35:32,002 - I do too. - You're all gussied up. 873 00:35:32,003 --> 00:35:34,831 Let's go dancing. We'll take dad dancing. 874 00:35:34,832 --> 00:35:35,841 Yeah. 875 00:35:41,602 --> 00:35:44,189 Your mother and I had a long talk last night. 876 00:35:44,635 --> 00:35:47,668 And we have decided that 877 00:35:48,851 --> 00:35:51,343 it's best if you don't see Alex anymore. 878 00:35:58,955 --> 00:36:02,256 Uh, is this because he's black? 879 00:36:02,257 --> 00:36:04,655 Haddie, come on, your mother and I are not racists. 880 00:36:04,656 --> 00:36:06,338 Not at all, honey. 881 00:36:06,791 --> 00:36:09,480 Then I... Why? 882 00:36:09,481 --> 00:36:12,119 'Cause he was sitting here and you liked him. 883 00:36:12,120 --> 00:36:14,175 I saw you liked him. He's a wonderful person, 884 00:36:14,176 --> 00:36:16,465 - but it's just... - Right, so what's the problem? 885 00:36:16,466 --> 00:36:18,033 We feel that he's too old for you. 886 00:36:18,034 --> 00:36:20,435 He's just... he's too grown-up. 887 00:36:20,597 --> 00:36:24,425 You know, he has no parents in his life. What does that mean? So? 888 00:36:24,426 --> 00:36:25,856 He doesn't even have a high school diploma. 889 00:36:25,857 --> 00:36:27,177 I give him a lot of credit for working on it right now. 890 00:36:27,178 --> 00:36:28,718 The a.A. Thing, it's scary. 891 00:36:28,719 --> 00:36:30,399 This is too adult a relationship for you. 892 00:36:30,400 --> 00:36:32,119 You shouldn't be attending a.A. Meetings. 893 00:36:32,120 --> 00:36:34,398 What do you think is gonna happen? 894 00:36:34,399 --> 00:36:37,430 I'm not comfortable with him having his own apartment. 895 00:36:37,431 --> 00:36:40,301 Why does it matter what you're comfortable with? 896 00:36:40,302 --> 00:36:42,979 I feel comfortable, and I feel happy. 897 00:36:42,980 --> 00:36:45,032 - We're your parents. - No! I don't care! 898 00:36:45,033 --> 00:36:46,858 Why do you guys get to tell me... 899 00:36:46,859 --> 00:36:49,033 - We know what we're doing. - Haddie, I'm sorry. 900 00:36:49,034 --> 00:36:51,674 I'm sorry. This conversation is over. 901 00:36:51,675 --> 00:36:53,020 We have made our minds up. Please, please, please. 902 00:36:53,021 --> 00:36:54,992 You are not to see Alex anymore. 903 00:37:04,884 --> 00:37:06,015 We're sorry. 904 00:37:15,750 --> 00:37:16,743 Great. 905 00:37:26,312 --> 00:37:27,403 Pathetic. 906 00:37:28,471 --> 00:37:30,246 We didn't party like it was 1999. 907 00:37:30,247 --> 00:37:32,871 We didn't even party like it was 1998. 908 00:37:33,006 --> 00:37:34,715 Phew, good morning! 909 00:37:34,716 --> 00:37:35,726 Hey! 910 00:37:36,038 --> 00:37:37,412 How was girls' night out? 911 00:37:37,413 --> 00:37:39,510 - Pathetic. - We didn't make it out. 912 00:37:39,511 --> 00:37:40,877 We didn't make it out of the house, dad. 913 00:37:40,878 --> 00:37:41,889 Oh. 914 00:37:41,919 --> 00:37:43,400 How come you're not hung over? 915 00:37:43,401 --> 00:37:45,714 Oh, come on, that was girly drinking. 916 00:37:45,715 --> 00:37:47,148 Amateur hour. 917 00:37:47,956 --> 00:37:48,578 Okay. 918 00:37:48,579 --> 00:37:50,114 Oh, this is hazelnut. 919 00:37:50,115 --> 00:37:51,893 Man, gah! 920 00:37:52,763 --> 00:37:54,133 I hate hazelnut. 921 00:37:54,821 --> 00:37:57,869 He's right, we're flavored-coffee-brewing losers. 922 00:37:58,211 --> 00:37:59,402 Okay, I'm gonna go home 923 00:37:59,403 --> 00:38:01,119 so my husband can make fun of me. 924 00:38:01,120 --> 00:38:02,922 Okay, but we're gonna do this again next week, right? 925 00:38:02,923 --> 00:38:04,970 - Yeah. - It's girls' night. 926 00:38:05,177 --> 00:38:06,731 This is the year of fun. 927 00:38:07,783 --> 00:38:09,331 It's the year of fun, right? 928 00:38:10,153 --> 00:38:11,212 Whoo! 929 00:38:18,352 --> 00:38:19,345 Hey! 930 00:38:20,363 --> 00:38:22,441 Head 'em up, move 'em out. 931 00:38:22,906 --> 00:38:23,550 Where are we going? 932 00:38:23,551 --> 00:38:24,846 I don't know, getting some air. 933 00:38:24,847 --> 00:38:27,111 We'll go take a hike. Whatever we wanna do. 934 00:38:27,112 --> 00:38:28,471 I know we're gonna get in that truck. 935 00:38:28,472 --> 00:38:30,078 I know, we'll go have some coffee, 936 00:38:30,079 --> 00:38:32,561 because men drink coffee. 937 00:38:32,562 --> 00:38:33,605 You understand that? 938 00:38:33,606 --> 00:38:35,827 Yeah, I guess. That makes sense. 939 00:38:35,828 --> 00:38:39,633 I mean, not all male bonding is done over beer. 940 00:38:39,634 --> 00:38:40,372 A lot of it is. 941 00:38:40,373 --> 00:38:42,604 I mean, probably way too much of it. 942 00:38:42,605 --> 00:38:44,270 Yeah, but here's the important thing. 943 00:38:46,357 --> 00:38:49,612 Men don't squeal on one another. 944 00:38:49,613 --> 00:38:50,582 All right? 945 00:38:51,056 --> 00:38:52,759 Even under torture. 946 00:38:52,792 --> 00:38:53,646 What are you talking about? 947 00:38:53,647 --> 00:38:55,937 You're like a little chatty Kathy. 948 00:38:57,095 --> 00:38:58,029 Here, hop in. 949 00:38:58,030 --> 00:38:59,606 I'll explain it to you. 950 00:39:06,030 --> 00:39:07,055 Hey. 951 00:39:08,576 --> 00:39:09,546 Hey. 952 00:39:10,624 --> 00:39:11,706 You okay? 953 00:39:12,673 --> 00:39:13,664 Yeah. 954 00:39:17,408 --> 00:39:18,753 Oh, honey. 955 00:39:19,568 --> 00:39:22,538 I wish my mom was here to see how great she's turning out. 956 00:39:24,087 --> 00:39:25,147 Oh. 957 00:39:27,639 --> 00:39:28,909 Yeah, I know. 958 00:39:29,528 --> 00:39:30,546 And I... 959 00:39:33,015 --> 00:39:35,272 I like thinking about her in heaven, 960 00:39:36,212 --> 00:39:38,122 with that stupid bird. 961 00:39:41,735 --> 00:39:42,840 I kinda hate you for that. 962 00:39:42,841 --> 00:39:44,564 Oh, I love you. 963 00:39:44,565 --> 00:39:45,637 Come here. 964 00:39:51,163 --> 00:39:54,092 Holy mackerel, you're sweating alcohol. 965 00:39:54,093 --> 00:39:55,134 Mm-hmm. 966 00:39:55,652 --> 00:39:57,575 How much did you guys drink last night? 967 00:39:58,067 --> 00:39:59,214 A lot. 968 00:39:59,804 --> 00:40:01,635 Yeah. You look good. 969 00:40:01,636 --> 00:40:03,811 - Oh. - You look really good. 970 00:40:10,117 --> 00:40:12,309 Jabbar, I just got a call from a walrus 971 00:40:12,310 --> 00:40:15,302 who wants to know when we're gonna be getting to the zoo. 972 00:40:15,722 --> 00:40:17,063 Oh, my... 973 00:40:17,253 --> 00:40:18,723 Buddy, what happened in here? 974 00:40:18,724 --> 00:40:19,852 It was just clean. 975 00:40:19,853 --> 00:40:21,260 You could clean my room again. 976 00:40:21,261 --> 00:40:22,677 It can be our secret. 977 00:40:22,678 --> 00:40:24,446 No, no, we're not doing that again, buddy. 978 00:40:24,447 --> 00:40:26,027 I'll clean it up after the zoo. 979 00:40:26,028 --> 00:40:28,088 No, you need to clean it up now. 980 00:40:29,053 --> 00:40:30,103 No! 981 00:40:30,845 --> 00:40:33,438 Okay, yes. 982 00:40:33,439 --> 00:40:34,971 You have to clean your room now, 983 00:40:34,972 --> 00:40:36,934 or we can't go to the zoo. 984 00:40:39,277 --> 00:40:40,348 All right? 985 00:40:42,874 --> 00:40:45,706 Listen, Jabbar, you have to clean your room right now, 986 00:40:45,707 --> 00:40:47,085 or we're not going to the zoo. 987 00:40:47,086 --> 00:40:49,907 - I'm not gonna do it! - Hey, what... Don't. 988 00:40:50,886 --> 00:40:52,195 Then we're not going to the zoo. 989 00:40:52,196 --> 00:40:53,953 - That's not fair! - Yes, it is fair. 990 00:40:53,954 --> 00:40:56,064 What's not fair is me letting you just go through life 991 00:40:56,065 --> 00:40:57,729 thinking that someone's gonna do everything 992 00:40:57,730 --> 00:40:59,126 you need doing, okay? 993 00:40:59,127 --> 00:41:01,122 That would make me a crappy dad. 994 00:41:01,890 --> 00:41:03,641 Fine, I'll clean it. 995 00:41:04,126 --> 00:41:04,670 Okay, I'm cleaning. 996 00:41:04,671 --> 00:41:07,155 No, buddy, it's too late. 997 00:41:07,488 --> 00:41:08,736 It's too late. 998 00:41:08,737 --> 00:41:11,273 Please, daddy, please! I really want to go. 999 00:41:11,274 --> 00:41:13,228 No, I was very clear, okay? 1000 00:41:13,229 --> 00:41:14,948 Please, look, I'm cleaning. 1001 00:41:14,949 --> 00:41:15,519 See? 1002 00:41:15,520 --> 00:41:18,560 No, buddy, I said now we're not going, okay? 1003 00:41:18,561 --> 00:41:20,099 You're a meanie! 1004 00:41:20,330 --> 00:41:21,710 Hey, stop throwing your stuff. 1005 00:41:21,711 --> 00:41:25,023 I hate you! You're so mean! Making it worse! 1006 00:41:25,584 --> 00:41:26,816 I hate you! 1007 00:41:26,817 --> 00:41:28,696 You're the meanest dad in the world! 1008 00:41:28,697 --> 00:41:30,266 You're a meanie! 1009 00:41:42,017 --> 00:41:43,017 Hey. 1010 00:41:43,761 --> 00:41:44,749 Hey. 1011 00:41:44,750 --> 00:41:45,760 What's up? 1012 00:41:47,190 --> 00:41:50,112 So what happened? 1013 00:41:50,379 --> 00:41:52,489 What'd they think about me? Did I pass? 1014 00:41:57,426 --> 00:41:59,451 They thought you were really impressive. 1015 00:42:00,035 --> 00:42:01,461 Impressive? 1016 00:42:02,394 --> 00:42:03,978 I mean, that's it? 1017 00:42:11,340 --> 00:42:12,345 Okay, all right, great, 1018 00:42:12,346 --> 00:42:13,909 'cause I liked them too. 1019 00:42:13,910 --> 00:42:15,696 You have a really awesome family. 1020 00:42:18,438 --> 00:42:19,815 Lunch is in an hour. 1021 00:42:19,816 --> 00:42:22,047 Do you want to go give Donna a hand in the kitchen? 1022 00:42:22,048 --> 00:42:23,074 Yeah. 1023 00:42:23,626 --> 00:42:24,626 Okay. 1024 00:42:24,826 --> 00:42:26,026 Sync by YYeTs.net Corrections by Addic7ed.com www.addic7ed.com 1025 00:42:26,076 --> 00:42:30,626 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.