All language subtitles for Parenthood s02e05 The Booth Job.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,253 --> 00:00:02,419 I want you to meet Gordon Flint. 2 00:00:02,471 --> 00:00:03,338 This is my sister Sarah. 3 00:00:03,384 --> 00:00:05,285 Nice meeting you. Nice to meet you too. 4 00:00:05,310 --> 00:00:07,078 Your sister is awesome. I don't think 5 00:00:07,145 --> 00:00:08,412 you should be spending quite so much time with Gordon. 6 00:00:09,157 --> 00:00:10,857 I love being a wife, but I just feel like 7 00:00:10,925 --> 00:00:12,492 I got swallowed up somewhere. 8 00:00:12,560 --> 00:00:14,594 I hear you... And I see you. 9 00:00:14,662 --> 00:00:16,721 Wow! Is that marriage counseling? 10 00:00:16,789 --> 00:00:18,588 I miss you. Is everything okay? 11 00:00:18,656 --> 00:00:19,721 Yeah. You all right? 12 00:00:19,789 --> 00:00:21,207 No, it's great. Really? 13 00:00:21,275 --> 00:00:22,563 Everything's hunky-dory. 14 00:00:22,631 --> 00:00:23,750 Hello! 15 00:00:23,818 --> 00:00:26,022 Oh, my God! Mommy's home! 16 00:00:26,090 --> 00:00:28,634 What are you doing here? Hey! 17 00:00:33,821 --> 00:00:34,963 18 00:00:35,031 --> 00:00:37,147 awoo 19 00:00:37,215 --> 00:00:40,410 I'm mixin' business with leather 20 00:00:40,478 --> 00:00:44,405 Christmas with Heather 21 00:00:44,472 --> 00:00:47,423 freaks flock together 22 00:00:47,490 --> 00:00:50,302 makin' all the people scream 23 00:00:50,375 --> 00:00:52,114 aah! Mommy! Daddy! 24 00:00:52,181 --> 00:00:53,690 Syd? Sydney? 25 00:00:53,757 --> 00:00:55,699 Aah! Syd? 26 00:00:55,767 --> 00:00:56,871 Sydney? 27 00:00:56,939 --> 00:00:58,615 Syd, what is it? What is it? 28 00:00:58,696 --> 00:01:00,369 I had a bad dream. 29 00:01:00,437 --> 00:01:02,477 Baby, what happened? Oh, just a bad dream. 30 00:01:02,545 --> 00:01:05,090 Yeah? Well, tell me what happened in the dream. 31 00:01:05,157 --> 00:01:07,065 I was on this deck... 32 00:01:07,133 --> 00:01:09,374 And the water was all green... Yeah? 33 00:01:09,442 --> 00:01:11,115 And I fell in. 34 00:01:11,183 --> 00:01:13,424 And I tried to swim to get up, 35 00:01:13,491 --> 00:01:15,532 but something kept pulling me down. 36 00:01:15,599 --> 00:01:17,506 Oh, my gosh. That sounds awful, babe. 37 00:01:17,573 --> 00:01:18,876 That sounds terrible. 38 00:01:20,584 --> 00:01:21,987 Can I sleep in your bed? 39 00:01:22,055 --> 00:01:24,230 Uh... Um... 40 00:01:25,013 --> 00:01:25,649 You know what? 41 00:01:25,662 --> 00:01:27,098 Maybe we should just get some water 42 00:01:27,166 --> 00:01:29,438 and come back here and calm down--I'll tuck you in? 43 00:01:29,506 --> 00:01:31,645 No. I'm too scared. 44 00:01:31,715 --> 00:01:33,451 It's really safe here. 45 00:01:33,519 --> 00:01:34,991 Please, mommy? 46 00:01:35,059 --> 00:01:37,264 Okay, just for tonight, okay? I'm so scared. 47 00:01:37,332 --> 00:01:38,334 Just one night. Just one night. 48 00:01:38,401 --> 00:01:41,376 Okay. Okay, let's go. All right. 49 00:01:41,444 --> 00:01:42,715 Okay. Okay. 50 00:01:42,783 --> 00:01:44,018 Here we go. 51 00:01:44,086 --> 00:01:47,396 Why don't you and daddy have any clothes on? 52 00:01:47,463 --> 00:01:49,469 Um... 53 00:01:58,063 --> 00:02:00,167 That was a high-quality sleepover. 54 00:02:01,838 --> 00:02:03,172 Yeah, it was. Really top-notch. 55 00:02:03,240 --> 00:02:04,540 It was, it was, it was. 56 00:02:04,608 --> 00:02:07,815 We should do that more often. We should. 57 00:02:07,883 --> 00:02:10,687 But now I got to go get Jabbar 58 00:02:10,757 --> 00:02:12,626 from my mom's. 59 00:02:12,694 --> 00:02:14,597 I got a million things to do, like... 60 00:02:14,665 --> 00:02:16,502 Get him in school. Uh-huh. 61 00:02:16,570 --> 00:02:17,873 It's kindergarten, though. 62 00:02:17,941 --> 00:02:19,911 They're gonna play with blocks, right? 63 00:02:19,979 --> 00:02:22,751 Yeah. It's not your mom's kindergarten. 64 00:02:22,819 --> 00:02:25,223 Those kids are reading already. 65 00:02:25,291 --> 00:02:26,492 And the longer we wait, 66 00:02:26,560 --> 00:02:28,765 the re the other kids will form bonds without him. 67 00:02:28,833 --> 00:02:30,001 Well, what about your mom's district? 68 00:02:30,068 --> 00:02:31,236 Didn't you say that was decent? 69 00:02:31,304 --> 00:02:32,706 Yeah. Decent is not the word you use 70 00:02:32,775 --> 00:02:34,243 to describe your kid's school. 71 00:02:34,311 --> 00:02:36,681 Okay Ii'm just saying we got a backup plan. 72 00:02:36,749 --> 00:02:39,254 It's a possibility. What is all this? 73 00:02:39,322 --> 00:02:40,690 What? Come back here. 74 00:02:40,758 --> 00:02:42,527 It's so warm in here, and then you're out there. 75 00:02:42,595 --> 00:02:44,631 It doesn make any sense. I got so much to do. 76 00:02:44,699 --> 00:02:46,536 I mean, I have to find a place to live. 77 00:02:46,603 --> 00:02:47,872 I still need to get back to New York 78 00:02:47,940 --> 00:02:49,475 and pack up the apartment at some point, 79 00:02:49,543 --> 00:02:51,413 and I need to figure out what I'm doing for a living 80 00:02:51,480 --> 00:02:52,648 now that I'm not touring. 81 00:02:52,716 --> 00:02:54,352 All right, well, one panic attack at a time. 82 00:02:54,420 --> 00:02:56,690 Hey... 83 00:02:56,758 --> 00:02:57,960 What about, uh, Sydney's school? 84 00:02:58,028 --> 00:02:59,897 Sycamore Charter? Yeah. They love it. 85 00:02:59,965 --> 00:03:02,035 Yeah, they love it. It's an amazing school. 86 00:03:02,102 --> 00:03:03,671 But they never have openings, 87 00:03:03,739 --> 00:03:05,876 and there's always a waiting list. 88 00:03:05,944 --> 00:03:07,645 I'll talk to my sister. Okay. 89 00:03:07,713 --> 00:03:09,182 Hey, hey, listen, listen, come here. 90 00:03:09,250 --> 00:03:10,919 Sit down. 91 00:03:10,987 --> 00:03:13,390 Jabbar is gonna get into a great school. 92 00:03:13,458 --> 00:03:16,663 I promise. 93 00:03:16,731 --> 00:03:17,966 I mean, come on, 94 00:03:18,034 --> 00:03:19,502 this is the biggest retail sports convention ever. 95 00:03:19,569 --> 00:03:21,072 It'sonna be huge! Yeah, and we need to 96 00:03:21,140 --> 00:03:22,876 sell somshoes there this year. Oh, come on. 97 00:03:22,944 --> 00:03:24,679 The new line is too hot, and the work you did-- 98 00:03:24,747 --> 00:03:26,249 the work you did on the display? 99 00:03:26,317 --> 00:03:28,520 It's unbelievable--please. Thank you, thank you. 100 00:03:28,587 --> 00:03:30,624 Listen, I think it's a good idea for me to go 101 00:03:30,691 --> 00:03:32,828 to the convention this year, given what's been going on. 102 00:03:32,896 --> 00:03:34,431 That's what I love about you, Adam. 103 00:03:34,498 --> 00:03:35,799 You always offer, every year. 104 00:03:35,867 --> 00:03:37,636 But you know I need you back here running the shop. 105 00:03:37,703 --> 00:03:38,872 Yeah. How do I look? 106 00:03:38,940 --> 00:03:40,074 You look great. 107 00:03:40,142 --> 00:03:41,543 Okay, let's go, people! Let's go! 108 00:03:41,610 --> 00:03:44,615 Here we go with the 2011 Spring Shoe Show! 109 00:03:44,682 --> 00:03:46,920 All right, all right, all right, all right! 110 00:03:46,988 --> 00:03:49,591 All right, all right, thank you. 111 00:03:49,659 --> 00:03:52,094 First of all, I'd like to announce 112 00:03:52,162 --> 00:03:53,832 who will be joining me this year at the convention 113 00:03:53,894 --> 00:03:55,028 to run the booth. 114 00:03:55,041 --> 00:03:56,642 Adam and I have spoken, and we both think-- 115 00:03:56,711 --> 00:03:58,379 we both agree, actually-- 116 00:03:58,446 --> 00:04:00,783 that this person best exemplifies everything 117 00:04:00,851 --> 00:04:03,254 that T&S Footwear stands for. 118 00:04:03,322 --> 00:04:04,957 So... 119 00:04:05,025 --> 00:04:07,427 The moment you've all been waiting for-- 120 00:04:08,731 --> 00:04:11,499 let's give it up for... 121 00:04:11,566 --> 00:04:12,932 Sarah Braverman. 122 00:04:17,302 --> 00:04:19,002 What? 123 00:04:19,069 --> 00:04:20,803 Oh, my God. Thank--thank you! 124 00:04:20,871 --> 00:04:21,970 Wow. 125 00:04:24,639 --> 00:04:27,073 May God bless and keep you always 126 00:04:27,140 --> 00:04:29,808 and may your wishes all come true 127 00:04:29,876 --> 00:04:32,010 may you always do for others 128 00:04:32,078 --> 00:04:34,346 and let others do for you 129 00:04:34,413 --> 00:04:37,081 ay you build a ladde to the stars 130 00:04:37,149 --> 00:04:39,250 and climb on every rung 131 00:04:39,318 --> 00:04:41,319 and may you stay 132 00:04:41,386 --> 00:04:44,087 forever young 133 00:04:44,155 --> 00:04:46,590 may you grow up to be righteous 134 00:04:46,658 --> 00:04:49,159 may you grow up to be true 135 00:04:49,227 --> 00:04:51,361 may you always know the truth 136 00:04:51,429 --> 00:04:53,830 and see the lights surrounding you 137 00:04:53,898 --> 00:04:56,265 may you always be courageous 138 00:04:56,333 --> 00:04:58,568 stand upright and be strong 139 00:04:58,635 --> 00:05:00,403 and may you stay 140 00:05:00,470 --> 00:05:03,239 forever young 141 00:05:03,307 --> 00:05:05,574 may you stay 142 00:05:05,642 --> 00:05:07,676 forever young 143 00:05:07,776 --> 00:05:10,476 Parenthood 2x05 The Booth Job Original Air Date on October 12, 2010 144 00:05:10,676 --> 00:05:12,376 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 145 00:05:12,445 --> 00:05:14,513 Hey, you know what, honey? Hmm? 146 00:05:14,581 --> 00:05:16,883 I'm not gonna let it bother me. 147 00:05:16,950 --> 00:05:18,818 Okay. I'm gonna be happy for Sarah. 148 00:05:18,886 --> 00:05:20,619 She's gonna be great at the retail show. 149 00:05:20,687 --> 00:05:23,221 Mm-hmm. I'm gonna let ito. 150 00:05:23,289 --> 00:05:25,290 Great. I'm lettin' it go. 151 00:05:25,358 --> 00:05:26,591 Let it go. I'm lettin' it go. 152 00:05:26,659 --> 00:05:27,826 Move over a little bit? 153 00:05:27,894 --> 00:05:30,795 Can I finish brushing my teeth, please? 154 00:05:30,863 --> 00:05:32,330 You go. Y-- 155 00:05:32,398 --> 00:05:33,865 she gets to go to the trade show? 156 00:05:33,933 --> 00:05:35,800 She's only an intern, right? That's great. 157 00:05:35,868 --> 00:05:37,368 Yeah, but you know what? 158 00:05:37,436 --> 00:05:39,237 Like I said, lettin' it go. 159 00:05:39,304 --> 00:05:41,072 It's awesome if it doesn't bother you. 160 00:05:41,140 --> 00:05:43,241 You're so secure with yourself. Have you thought 161 00:05:43,309 --> 00:05:45,675 about what I talked to you about the other night? 162 00:05:45,743 --> 00:05:47,343 Yeah. And? 163 00:05:47,410 --> 00:05:48,675 I'm not going. Come on! 164 00:05:48,743 --> 00:05:50,143 It's not gonna kill you to go. 165 00:05:50,210 --> 00:05:51,843 Well, there I have to disagree with you, 166 00:05:51,911 --> 00:05:54,378 because going to an Asperger's support group with the Lessings 167 00:05:54,446 --> 00:05:56,380 might actually kill me. Okay, that's really mean. 168 00:05:56,448 --> 00:05:58,348 I'm just being honest, okay? Okay, I'll go by myself. 169 00:05:58,415 --> 00:06:01,316 I'll just go and maybe make some friends. 170 00:06:01,384 --> 00:06:03,718 Hold their hand because my husband won't be there. 171 00:06:03,786 --> 00:06:05,753 Sit with Suze and Phil. Honey, thank you. 172 00:06:05,821 --> 00:06:07,221 Maybe grab a sn-- 173 00:06:07,289 --> 00:06:09,089 I'm not going by myself! 174 00:06:09,157 --> 00:06:10,190 Well, you know what honey? 175 00:06:10,257 --> 00:06:11,557 I'm gonna use the other bathroom. 176 00:06:11,625 --> 00:06:13,392 I'm not goin'. 177 00:06:13,460 --> 00:06:15,194 Adam! 178 00:06:15,262 --> 00:06:18,530 You're just kidding, right? 179 00:06:18,598 --> 00:06:20,999 I'll tell Phil that you said hello. 180 00:06:21,067 --> 00:06:24,301 Never in my whole life 181 00:06:24,369 --> 00:06:27,070 would I choose just one 182 00:06:27,138 --> 00:06:30,506 I have always loved the moonlight 183 00:06:30,574 --> 00:06:32,909 and I've always loved the sun 184 00:06:32,977 --> 00:06:35,244 Then it goes-- last part, and then it goes. 185 00:06:35,312 --> 00:06:38,213 Doo doo doo doo doo doo 186 00:06:38,281 --> 00:06:40,349 doo doo doo doo doo doo 187 00:06:40,416 --> 00:06:42,918 oops. doo- 188 00:06:42,985 --> 00:06:46,554 doo doo doo doo doo doo 189 00:06:46,622 --> 00:06:48,289 doo doo doo doo doo 190 00:06:49,524 --> 00:06:51,358 Oh! Whoo! 191 00:06:51,426 --> 00:06:52,493 Music video! 192 00:06:52,560 --> 00:06:54,027 Dude, you have, like, an amazing voice. 193 00:06:54,095 --> 00:06:55,962 Thanks. No, seriously! 194 00:06:56,030 --> 00:06:58,864 I'm not gonna lie--think we should maybe start a band. 195 00:06:58,932 --> 00:07:01,601 Why don't you come over tonight and bring your bass, 196 00:07:01,668 --> 00:07:02,802 and we'll, like, try to-- 197 00:07:02,870 --> 00:07:04,637 oh, wait. We have Howard today. 198 00:07:04,705 --> 00:07:06,739 Ah, yes. Howard. 199 00:07:06,807 --> 00:07:10,342 We can hang out with Howard, like, do a little studying, 200 00:07:10,410 --> 00:07:12,376 maybe smoke a little weed and-- 201 00:07:12,444 --> 00:07:14,812 dude, we're not gonna smoke weed... 202 00:07:14,880 --> 00:07:16,814 It's-- during our tutoring session. 203 00:07:16,881 --> 00:07:18,081 It's organic. 204 00:07:18,149 --> 00:07:20,250 Oh, it's organic. 205 00:07:20,317 --> 00:07:22,018 Sycamore is a very good school. 206 00:07:22,086 --> 00:07:24,554 Uh-huh. And it was not easy 207 00:07:24,622 --> 00:07:26,122 for me to get Sydney into this school. 208 00:07:26,189 --> 00:07:27,389 Uh-huh. 209 00:07:27,457 --> 00:07:29,557 Don't bring any unnecessary drama. 210 00:07:29,624 --> 00:07:31,725 They don't need to know the whole, 211 00:07:31,792 --> 00:07:33,993 "I didn't know I had a son"... Okay. 212 00:07:34,061 --> 00:07:35,995 "And then I decided to start dating his mother 213 00:07:36,063 --> 00:07:37,696 after I found out," and whatever. 214 00:07:37,764 --> 00:07:39,898 You and Jasmine aren't married. You don't even live together. 215 00:07:39,966 --> 00:07:42,733 It's kind of... It just--it just comes off 216 00:07:42,801 --> 00:07:45,136 a little flaky. Okay. 217 00:07:45,203 --> 00:07:47,671 You need to come off as stable. 218 00:07:47,739 --> 00:07:49,573 Okay. I will be stable. 219 00:07:49,640 --> 00:07:52,007 Great. Thank you. 220 00:07:52,075 --> 00:07:54,409 I'll be stable. Okay. 221 00:07:54,477 --> 00:07:56,011 You got it. Okay. Okay. 222 00:07:56,078 --> 00:07:58,780 Good. Cool. 223 00:07:58,848 --> 00:08:00,015 Now? 224 00:08:00,082 --> 00:08:02,150 Yeah. Class already started. 225 00:08:02,218 --> 00:08:04,085 I got to get him in kindergarten. 226 00:08:04,152 --> 00:08:06,120 Don't say I didn't warn you. 227 00:08:06,187 --> 00:08:08,288 Would you connect me to Sycamore Charter? 228 00:08:08,356 --> 00:08:10,790 If I can come in after 5:00, there's a great happy hour 229 00:08:10,858 --> 00:08:13,759 with free nachos and have a couple cocktails before. 230 00:08:13,827 --> 00:08:15,662 I would say change your hat. Just saying. 231 00:08:15,729 --> 00:08:18,031 Oh, my goodness. You don't like my duck hunting look? 232 00:08:18,098 --> 00:08:20,266 Do you guys know how to play this? 233 00:08:20,334 --> 00:08:21,767 Yes. 234 00:08:21,835 --> 00:08:23,836 I win every single time. 235 00:08:23,903 --> 00:08:25,504 That's because you cheat. 236 00:08:25,572 --> 00:08:27,707 There's nothing greater than seeing her little face 237 00:08:27,775 --> 00:08:30,275 sleeping and breathing. It's just-- 238 00:08:30,343 --> 00:08:32,042 really? She's sleeping in the--right with you? 239 00:08:32,109 --> 00:08:33,376 Every night? Not every night! 240 00:08:33,444 --> 00:08:35,044 And it's unbelievable. It's every night. 241 00:08:35,112 --> 00:08:37,179 It's luscious. I want to inhale her. 242 00:08:37,247 --> 00:08:39,314 I'm just worried about rolling over and crushing 243 00:08:39,382 --> 00:08:40,615 and/or killing our daughter, so... 244 00:08:40,683 --> 00:08:42,184 Exactly! 245 00:08:42,251 --> 00:08:44,753 Crosby slept with us until he was 13, 246 00:08:44,821 --> 00:08:46,621 and he turned out all right. 247 00:08:46,689 --> 00:08:48,389 Is that true? 248 00:08:48,456 --> 00:08:50,991 So if you want one of these, you know how to get one. 249 00:08:51,059 --> 00:08:52,559 Is Kristina coming late or what? 250 00:08:52,627 --> 00:08:54,627 Uh, no, she's at a support group 251 00:08:54,695 --> 00:08:57,563 for parents with kids who have Asperger's. 252 00:08:57,630 --> 00:08:59,964 In a support group? Really? 253 00:09:00,032 --> 00:09:02,133 Good for her. 254 00:09:02,201 --> 00:09:04,801 Which reminds me, actually, before I forget, 255 00:09:04,869 --> 00:09:06,703 guys, I need your help 256 00:09:06,770 --> 00:09:08,371 for something. Um... 257 00:09:08,439 --> 00:09:11,040 Well, we need suggestions. 258 00:09:11,108 --> 00:09:13,909 Your father and I are supposed to find an activity 259 00:09:13,977 --> 00:09:15,077 to do together, 260 00:09:15,145 --> 00:09:16,978 you know, something fun. 261 00:09:17,046 --> 00:09:18,780 A fun activity. Yes. 262 00:09:18,847 --> 00:09:20,815 Yeah, well, our therapist suggested 263 00:09:20,882 --> 00:09:23,384 that we do something intimate. 264 00:09:23,451 --> 00:09:25,351 Okay. We don't help you with that. 265 00:09:25,419 --> 00:09:26,586 No, no, no. Not intimate. 266 00:09:26,653 --> 00:09:28,387 No. Interactive. 267 00:09:28,455 --> 00:09:29,755 Oh. Interactive? 268 00:09:29,823 --> 00:09:31,489 Yeah, it's different. Oh, my God, you know what? 269 00:09:31,557 --> 00:09:33,489 The MonsterTtruck Rally's at the fair this weekend. 270 00:09:33,557 --> 00:09:34,657 Oh, cool. 271 00:09:34,725 --> 00:09:36,425 Oh, that's real interactive. 272 00:09:36,493 --> 00:09:37,827 Yeah, and a guy's gonna wrestle a Jaguar 273 00:09:37,894 --> 00:09:39,528 after the main event. Wow! 274 00:09:39,596 --> 00:09:41,729 Yeah, sounds like that's right up mom's alley. 275 00:09:41,797 --> 00:09:43,398 Well, they've got those sausages 276 00:09:43,466 --> 00:09:44,933 and the onions I love. 277 00:09:45,001 --> 00:09:47,069 I'll go to that with you. I'm in. 278 00:09:47,137 --> 00:09:48,804 Why if you guys go over the bridge 279 00:09:48,872 --> 00:09:50,738 to San Francisco and, like, walk around Fort Point 280 00:09:50,805 --> 00:09:52,373 and walk by the ocean... That's nice. 281 00:09:52,440 --> 00:09:54,208 Have a nice talk? 282 00:09:54,276 --> 00:09:56,043 Or just go to the movies and, you know-- 283 00:09:56,111 --> 00:09:58,179 Kristina was just saying she wanted to see a movie. 284 00:09:58,247 --> 00:09:59,447 What was that? I don't know. 285 00:09:59,514 --> 00:10:01,048 We haven't seen a movie in, like, ten years. 286 00:10:01,116 --> 00:10:02,749 What about, uh, like, ballroom dancing? 287 00:10:02,817 --> 00:10:05,051 Ooh. Yeah, that could be nice. 288 00:10:05,119 --> 00:10:07,553 Ballroom dancing! Yeah. You can dress up. 289 00:10:07,621 --> 00:10:09,689 That'd be, like, special and kind of fancy. 290 00:10:09,756 --> 00:10:12,124 I think that's-- you know, it's an idea. 291 00:10:12,192 --> 00:10:14,426 Yeah, I could see you guys doing it. 292 00:10:14,494 --> 00:10:16,127 You know, we--we could try it. 293 00:10:16,195 --> 00:10:18,063 You know, if--if we don't like it, 294 00:10:18,130 --> 00:10:19,598 then we can always stop. 295 00:10:19,665 --> 00:10:22,734 I mean, you know, we don't have to keep doing it. 296 00:10:22,802 --> 00:10:25,137 You know, it's funny. I always wanted to do that. 297 00:10:25,204 --> 00:10:27,039 Really. Yeah, way in the back of my mind, 298 00:10:27,106 --> 00:10:29,340 it was always something I thought I'd do someday. 299 00:10:29,408 --> 00:10:31,042 Hey, Millie... 300 00:10:34,146 --> 00:10:37,181 I would love to dance with you. 301 00:10:41,319 --> 00:10:42,886 Is this guy charming or what? 302 00:10:42,953 --> 00:10:45,889 Actually, if you don't dance with him, I'm gonna. 303 00:10:57,033 --> 00:10:59,401 The fox is in the henhouse. 304 00:10:59,469 --> 00:11:01,970 I, um... 305 00:11:02,038 --> 00:11:03,804 I'm a mom... 306 00:11:03,872 --> 00:11:05,639 Obviously. 307 00:11:05,706 --> 00:11:07,907 I, uh, have a child with Asperger's, 308 00:11:07,975 --> 00:11:10,676 like you all and, um, 309 00:11:10,743 --> 00:11:14,078 just doing the best that I can getting through things, 310 00:11:14,146 --> 00:11:15,913 life, doing what we do-- 311 00:11:15,980 --> 00:11:18,081 all of us. 312 00:11:18,149 --> 00:11:20,982 That's what I have to say. That's it. 313 00:11:21,050 --> 00:11:23,651 What's your child's name, Kristina? 314 00:11:25,119 --> 00:11:26,986 Max. Max. 315 00:11:27,054 --> 00:11:30,122 How old is Max? Max is nine. 316 00:11:30,190 --> 00:11:33,524 And how long have you known that Max has Asperger's? 317 00:11:35,560 --> 00:11:37,927 About a year, officially... 318 00:11:37,995 --> 00:11:39,896 Probably about a year. 319 00:11:39,963 --> 00:11:42,931 There were signs before. You know, he... 320 00:11:42,999 --> 00:11:45,934 He was having trouble in school, like a lot of kids do-- 321 00:11:46,002 --> 00:11:49,504 tantrums, you know, just behavioral things. 322 00:11:49,571 --> 00:11:52,506 But he was fine. He's fine. 323 00:11:52,574 --> 00:11:56,509 I'm just trying to figure it out. 324 00:11:56,577 --> 00:11:58,677 So... 325 00:11:58,745 --> 00:12:00,946 I'm just gonna-- can I listen for a little bit? 326 00:12:01,014 --> 00:12:03,949 Sure. Thank you for sharing. I'm okay. I'm okay. 327 00:12:04,016 --> 00:12:06,284 Thank you. 328 00:12:06,352 --> 00:12:08,753 I, uh... 329 00:12:08,821 --> 00:12:11,122 I cried in McDonald's today. 330 00:12:11,189 --> 00:12:12,556 Melanie, tell us about it. 331 00:12:12,623 --> 00:12:15,524 Um... 332 00:12:15,592 --> 00:12:17,626 I've been so stressed out 333 00:12:17,694 --> 00:12:19,327 being at home with Anthony, 334 00:12:19,395 --> 00:12:21,329 my six-year-old with Asperger's, 335 00:12:21,396 --> 00:12:22,696 all the time. 336 00:12:22,764 --> 00:12:25,831 I mean, my husband leaves for work at 7:00 in the morning, 337 00:12:25,899 --> 00:12:30,839 and sometimes I don't see him again until 9:00. 338 00:12:30,906 --> 00:12:33,274 So it's just... 339 00:12:33,342 --> 00:12:35,543 Me and Anthony all day. 340 00:12:35,610 --> 00:12:37,477 And don't get me wrong. 341 00:12:37,545 --> 00:12:40,480 I love my son to pieces. 342 00:12:44,016 --> 00:12:46,485 But it's a little like living on an island all day 343 00:12:46,552 --> 00:12:47,886 with these... 344 00:12:47,954 --> 00:12:51,722 Weird rules that don't apply to other people... 345 00:12:51,790 --> 00:12:54,158 You know, thinking-- thinking all the time... 346 00:12:54,226 --> 00:12:55,927 "Is this gonna set him off? What's that noise? 347 00:12:55,994 --> 00:12:58,095 "S-should I drive home a different way 348 00:12:58,163 --> 00:13:00,164 to avoid the barking dog?" 349 00:13:00,231 --> 00:13:04,568 Always living with that-- that pressure, always so much. 350 00:13:04,636 --> 00:13:07,170 And it feels like you can't breathe sometimes. 351 00:13:07,238 --> 00:13:09,871 You know what I mean? 352 00:13:14,534 --> 00:13:16,068 Okay, here we go. The last one. 353 00:13:16,805 --> 00:13:18,438 Who is this lovely man? Uh... 354 00:13:18,506 --> 00:13:22,164 Uh...Aus-- Austin Winburn. 355 00:13:22,184 --> 00:13:23,245 Winburn-burn! 356 00:13:23,245 --> 00:13:25,346 Austin Winberburn! Yes, Winberburn. 357 00:13:25,414 --> 00:13:27,781 Okay. And he's a big supplier to, um-- 358 00:13:27,849 --> 00:13:29,450 to the Shoe Shack. No. 359 00:13:29,517 --> 00:13:30,450 No, not right. What are they called? 360 00:13:30,518 --> 00:13:31,985 Step... Step...Sharp. 361 00:13:32,053 --> 00:13:32,986 Step Sharp. Yes, correct. 362 00:13:33,054 --> 00:13:34,087 And they are interested 363 00:13:34,155 --> 00:13:36,989 in athletic shoes for women, 364 00:13:37,057 --> 00:13:39,325 so we're gonna really push running shoes. 365 00:13:39,393 --> 00:13:41,694 Okay, that's good, but what are his hobbies? 366 00:13:41,761 --> 00:13:45,029 His hobbies are, um... Windsurfing, wind-sailing? 367 00:13:45,097 --> 00:13:46,998 No. Come on. Uh, you're on the... 368 00:13:47,065 --> 00:13:48,766 Parasail, you're-- water-skiing. 369 00:13:48,834 --> 00:13:52,703 Water-skiing and, uh, the craps table at Caesars. 370 00:13:52,771 --> 00:13:54,338 Okay, that's about it. That's the last one. 371 00:13:54,406 --> 00:13:55,906 Is it? I think that's probably 372 00:13:55,974 --> 00:13:58,041 as good as it's gonna get. Okay, that's not bad, huh? 373 00:13:58,109 --> 00:14:00,142 How do you know all this? This is what you learn 374 00:14:00,210 --> 00:14:01,575 from Facebook. It's very creepy 375 00:14:01,643 --> 00:14:03,375 that you're knowing about his water-skiing. 376 00:14:03,443 --> 00:14:05,176 Well, that's the job, you know. 377 00:14:05,244 --> 00:14:07,612 I'm just trying to do a good job. 378 00:14:07,679 --> 00:14:09,179 I need $40. What--why? 379 00:14:09,247 --> 00:14:10,681 For tutoring. 380 00:14:10,749 --> 00:14:12,283 Again? Yeah, it's time. I-- 381 00:14:12,350 --> 00:14:14,351 that's the second time this week 382 00:14:14,419 --> 00:14:16,352 that you needed $40 for tutoring with Howard. 383 00:14:16,420 --> 00:14:18,521 Well, I'm sorry, but what do you want me to say? 384 00:14:18,588 --> 00:14:20,055 I need it. That's what you're, 385 00:14:20,122 --> 00:14:22,223 you know, doing-- using it for? 386 00:14:22,291 --> 00:14:24,359 Is that a joke? You and Kelsey? 387 00:14:24,426 --> 00:14:26,360 No. I'm just wondering. Tell me that's a big joke. 388 00:14:26,428 --> 00:14:28,394 I just am wondering. Really? You're suspicious? 389 00:14:28,462 --> 00:14:29,895 It's sort of too good to be true. 390 00:14:29,962 --> 00:14:31,596 Of course, yeah. Okay, you caught me, mom. 391 00:14:31,664 --> 00:14:33,231 I'm gonna go buy some drugs and, you know, 392 00:14:33,299 --> 00:14:35,399 whatever else you don't want me to do, 393 00:14:35,467 --> 00:14:37,468 'cause God forbid I do something right 394 00:14:37,536 --> 00:14:38,903 ever in my whole life. 395 00:14:38,971 --> 00:14:41,206 Hey. 396 00:14:41,274 --> 00:14:44,542 That's not what I meant. I'm sorry. 397 00:14:44,610 --> 00:14:46,912 Can we not afford this? 398 00:14:46,980 --> 00:14:48,981 I'm serious. I don't want to stress you out. 399 00:14:49,048 --> 00:14:51,282 Because if we can't afford it, it's like, 400 00:14:51,350 --> 00:14:53,150 fine, I can study it on my own, I don't-- 401 00:14:53,218 --> 00:14:54,719 it's your education. It's important. 402 00:14:54,786 --> 00:14:56,353 Take it. Thanks. 403 00:14:56,421 --> 00:14:58,389 You're the best. I know. 404 00:14:58,456 --> 00:15:02,025 See you soon. 405 00:15:02,093 --> 00:15:05,028 Thanks. Thanks. 406 00:15:05,095 --> 00:15:06,496 Winberburn. 407 00:15:06,563 --> 00:15:09,164 Winberburn. Winberburn. 408 00:15:12,635 --> 00:15:14,870 All right, ladies and gentlemen, 409 00:15:14,937 --> 00:15:16,838 here we go! 5, 6, 7, 8... 410 00:15:16,905 --> 00:15:19,873 Slow, quick, quick. Slow. 411 00:15:19,940 --> 00:15:21,907 Keep your chins up. 412 00:15:21,975 --> 00:15:23,675 Keep your shoulders back. 413 00:15:23,743 --> 00:15:26,511 Tuck your rump in. You're not a butcher. 414 00:15:26,578 --> 00:15:28,446 Good, good. 415 00:15:28,513 --> 00:15:30,615 See, what did I tell you, Millie? 416 00:15:30,683 --> 00:15:31,949 Come on. Well, excuse me. 417 00:15:32,017 --> 00:15:33,317 I didn't think we were auditioning 418 00:15:33,385 --> 00:15:35,186 for So You Yhink You Can Dance 419 00:15:35,254 --> 00:15:36,755 on the first lesson. 420 00:15:36,823 --> 00:15:39,191 Okay. Just relax. 421 00:15:39,259 --> 00:15:41,259 Ow! Ow! 422 00:15:41,327 --> 00:15:43,462 Well, your foot isn't supposed to be there. 423 00:15:43,530 --> 00:15:45,698 Honey, it's connected to my ankle--that's where it goes. 424 00:15:45,766 --> 00:15:47,267 Come on. You're supposed to step back. 425 00:15:47,334 --> 00:15:49,636 Sweetheart, just... Millie, just take it easy. 426 00:15:49,703 --> 00:15:51,104 Go with the flow. 427 00:15:51,171 --> 00:15:53,072 Deep breath. Here we go. Come on. 428 00:15:53,140 --> 00:15:55,174 Ready? 429 00:15:55,242 --> 00:15:56,576 That a girl. 430 00:15:56,643 --> 00:15:58,477 Head up. All right, rotate partners. 431 00:15:58,545 --> 00:15:59,545 Here we go. 432 00:15:59,613 --> 00:16:02,214 Ladies rotate to the right. 433 00:16:02,282 --> 00:16:04,116 Pick up your frame. 434 00:16:04,184 --> 00:16:06,916 Here we go and 5, 6, 7, 8... 435 00:16:06,983 --> 00:16:08,949 Slow. 436 00:16:09,016 --> 00:16:10,948 Oh. 437 00:16:11,016 --> 00:16:12,915 Guess it's you and me, right? 438 00:16:12,982 --> 00:16:14,348 Mm-hmm. 439 00:16:16,251 --> 00:16:18,786 Okay, I want you to know 440 00:16:18,854 --> 00:16:21,090 that I'm okay with the gays, all right? 441 00:16:21,158 --> 00:16:22,924 Good to know... Zeek. 442 00:16:22,992 --> 00:16:24,793 And, uh, Tony. Mm-hmm. 443 00:16:24,861 --> 00:16:26,496 Let's get something straight between us, 444 00:16:26,563 --> 00:16:27,664 so to speak. 445 00:16:27,731 --> 00:16:31,300 I'll be leading. You're the boss, Zeek. 446 00:16:35,305 --> 00:16:36,639 Okay. 447 00:16:47,248 --> 00:16:48,882 Hmm. 448 00:16:50,885 --> 00:16:52,986 Well, this isn't your first class, is it? 449 00:16:53,054 --> 00:16:54,320 Nope. 450 00:16:58,224 --> 00:16:59,224 Very nice. 451 00:17:03,894 --> 00:17:06,662 Hey, Millie. 452 00:17:06,729 --> 00:17:08,096 Look at Tony. 453 00:17:08,164 --> 00:17:10,130 I mean, gosh, he's so responsive. 454 00:17:10,198 --> 00:17:11,498  huh? 455 00:17:11,566 --> 00:17:13,099 Moves like a dream, doesn't he? 456 00:17:13,166 --> 00:17:16,036 Very nice. Yeah. 457 00:17:19,241 --> 00:17:21,308 Very coordinated. You dip? 458 00:17:21,376 --> 00:17:22,743 Oh, yeah. 459 00:17:24,746 --> 00:17:26,413 Nicely done! 460 00:17:28,082 --> 00:17:31,050 Mommy, I had another nightmare. 461 00:18:08,685 --> 00:18:09,986 Hey. 462 00:18:10,054 --> 00:18:12,221 Hey. 463 00:18:12,289 --> 00:18:13,689 Come back to bed. 464 00:18:13,757 --> 00:18:15,624 She has to get out of that bed. 465 00:18:15,692 --> 00:18:18,026 That's a little intense. I feel intense. 466 00:18:18,094 --> 00:18:20,529 Okay, she can sleep on my side of the bed, okay? 467 00:18:20,597 --> 00:18:22,865 No, sweetheart, it's not about which side she sleeps on. 468 00:18:22,932 --> 00:18:24,433 It's about... 469 00:18:24,501 --> 00:18:26,569 It's about me being a parent. 470 00:18:26,637 --> 00:18:30,140 You go to work, and I'm a parent all day. 471 00:18:30,208 --> 00:18:31,541 You know? 472 00:18:31,609 --> 00:18:33,510 And then you get home, and it's all about our girl, 473 00:18:33,577 --> 00:18:35,411 which it should be, and I love it, 474 00:18:35,479 --> 00:18:38,180 but at night... 475 00:18:38,248 --> 00:18:40,281 At night, it's the only time 476 00:18:40,349 --> 00:18:42,550 that I don't have to be a parent. 477 00:18:42,618 --> 00:18:45,151 I can just be Joel with my wife, 478 00:18:45,219 --> 00:18:47,419 and I need that. 479 00:18:47,487 --> 00:18:50,321 I'm sorry. 480 00:18:50,389 --> 00:18:52,689 I want to be with you too. 481 00:18:52,757 --> 00:18:55,358 But I do go to work in the morning, 482 00:18:55,426 --> 00:18:56,959 and I-- and I work all day, 483 00:18:57,027 --> 00:18:59,295 and I miss her so much while I'm there, and... 484 00:18:59,362 --> 00:19:02,264 You know, I love my job, but... 485 00:19:02,331 --> 00:19:04,866 She's growing up so fast. 486 00:19:04,933 --> 00:19:06,534 I don't want to miss it all. 487 00:19:06,602 --> 00:19:09,503 Sometimes that's the only time I get to be a parent. 488 00:19:09,571 --> 00:19:13,505 Mommy, come back. I need you. 489 00:19:24,582 --> 00:19:26,182 Honey? Yeah? 490 00:19:26,250 --> 00:19:28,250 Can I talk to you about something 491 00:19:28,318 --> 00:19:32,487 that's probably gonna annoy you? 492 00:19:32,555 --> 00:19:34,756 Please, by all means. 493 00:19:37,492 --> 00:19:40,893 That support group isn't as scary as it sounds. 494 00:19:40,961 --> 00:19:43,195 I think it's helpful. All right, Kristina-- 495 00:19:43,263 --> 00:19:44,763 it could be helpful to you. 496 00:19:44,830 --> 00:19:46,097 Let me explain something to you. 497 00:19:46,165 --> 00:19:48,732 I don't think that it's scary. 498 00:19:48,800 --> 00:19:52,001 I think it's stupid. 499 00:19:55,771 --> 00:19:58,606 You know...I have you. 500 00:19:58,673 --> 00:20:00,440 Mm-hmm. 501 00:20:00,508 --> 00:20:02,241 We have each other. 502 00:20:02,309 --> 00:20:05,145 I can talk about anything with you, 503 00:20:05,212 --> 00:20:07,448 and that's enough for me. Okay. 504 00:20:07,516 --> 00:20:10,286 You'll be my group. 505 00:20:10,354 --> 00:20:12,023 I love you. Mm. 506 00:20:14,326 --> 00:20:15,959 Good night. 507 00:20:16,027 --> 00:20:17,761 Good night. 508 00:20:23,967 --> 00:20:26,101 I'm gonna keep going, though. 509 00:20:30,973 --> 00:20:33,107 Fine. I think you should. 510 00:20:37,445 --> 00:20:39,912 Okay. 511 00:21:05,139 --> 00:21:07,007 Ready? Oh, thanks. 512 00:21:07,053 --> 00:21:08,554 I mean, hi. Yes. 513 00:21:08,621 --> 00:21:09,955 Let's-- let's go. 514 00:21:10,023 --> 00:21:11,790 Okay. 515 00:21:11,858 --> 00:21:13,625 Wow. I-I can't believe it. 516 00:21:13,693 --> 00:21:15,994 This thing keeps getting bigger and bigger every year. 517 00:21:16,061 --> 00:21:17,762 Oh. 518 00:21:19,231 --> 00:21:21,332 So how long have you guys been doing this? 519 00:21:21,399 --> 00:21:24,768 Well, we've been dragging our asses there for eight weeks now, 520 00:21:24,835 --> 00:21:26,269 at 150 bucks a session. 521 00:21:26,337 --> 00:21:28,137 Yeah. Now, see... 522 00:21:28,205 --> 00:21:30,139 Adam, these are-- these are too tight in here. 523 00:21:30,206 --> 00:21:31,606 I don't think they're made right. 524 00:21:31,674 --> 00:21:32,641 Yeah, they're not made right. 525 00:21:32,735 --> 00:21:34,836 Dad, you have a wide foot. I've told you that. 526 00:21:34,904 --> 00:21:35,937 Adam, they pinch. All right. 527 00:21:36,004 --> 00:21:37,138 Tell you what, let's try another shoe. 528 00:21:37,205 --> 00:21:38,772 Thank you. Thank you very much. 529 00:21:39,844 --> 00:21:41,578 All right, just toss that in there. 530 00:21:41,645 --> 00:21:43,512 Yep. So what do you do there? 531 00:21:43,580 --> 00:21:46,449 You just talk? Share? Hell if I know. 532 00:21:46,517 --> 00:21:48,150 I know that the only thing I'm doing differently 533 00:21:48,218 --> 00:21:51,019 is I'm dancing with gay Tony. 534 00:21:51,087 --> 00:21:52,954 Oh, you ought to see this guy move, Adam. 535 00:21:53,022 --> 00:21:55,690 He's like a finely tuned European sports car. 536 00:21:55,758 --> 00:21:57,725 He's very sensitive, 537 00:21:57,793 --> 00:22:00,561 and he just responds to the slightest touch. 538 00:22:00,629 --> 00:22:02,963 Honestly, it's amazing. 539 00:22:05,066 --> 00:22:06,866 That's great. Hey, son, 540 00:22:06,934 --> 00:22:08,234 you know... Yeah. 541 00:22:08,302 --> 00:22:10,903 I don't go to therapy for me, you know? 542 00:22:10,971 --> 00:22:12,237 What am I gonna get out of it? 543 00:22:12,305 --> 00:22:13,806 I hate goin'. Yeah. 544 00:22:13,873 --> 00:22:17,408 I'm going because it means something to your mom, right? 545 00:22:17,476 --> 00:22:19,577 That's why I'm going. 546 00:22:23,548 --> 00:22:24,982 Hi, there. I'm Sarah Braverman. 547 00:22:25,050 --> 00:22:26,917 I'm the T&S rep this year. Nice to see you. 548 00:22:26,985 --> 00:22:27,985 Sarah Braverman, T&S rep this year. 549 00:22:28,052 --> 00:22:29,052 You know Mr. Flint. 550 00:22:29,119 --> 00:22:30,486 That's Bob Ingomar from Cleveland. 551 00:22:30,554 --> 00:22:32,087 He's the buyer for Natural Walk. 552 00:22:32,155 --> 00:22:35,157 Bob Ingomar from Cleveland! Wonderful to see you again. 553 00:22:35,225 --> 00:22:38,559 Sally Bergen from Nordstrom. Um, she's got three kids and... 554 00:22:38,627 --> 00:22:40,528 Their sales were up 29% this year, 555 00:22:40,595 --> 00:22:42,295 and I think you could do an even bigger order. 556 00:22:42,363 --> 00:22:44,864 He really likes Dr. Pepper. Here's your Dr. Pepper. 557 00:22:44,932 --> 00:22:46,198 Thank you. You are a God. 558 00:22:46,266 --> 00:22:47,500 His wife just left him 559 00:22:47,567 --> 00:22:48,734 for a race-car driver from Prague, 560 00:22:48,802 --> 00:22:50,969 so don't mention your recent trip there. 561 00:22:51,037 --> 00:22:54,272 562 00:22:54,339 --> 00:22:56,040 Aah! 563 00:22:56,108 --> 00:22:59,010 We kicked the ass of the entire footwear industry! 564 00:22:59,077 --> 00:23:00,544 Yeah, we did. Hold on a moment. 565 00:23:00,612 --> 00:23:02,112 I'd like to propose a toast. 566 00:23:02,180 --> 00:23:03,680 To Sarah Braverman... 567 00:23:05,183 --> 00:23:07,617 The best booth job ever. 568 00:23:07,685 --> 00:23:08,952 Gah... 569 00:23:09,019 --> 00:23:11,654 Thanks a lot. 570 00:23:11,722 --> 00:23:13,056 You give good booth. 571 00:23:13,124 --> 00:23:14,725 Hey, Sarah. 572 00:23:14,793 --> 00:23:17,194 Mmm! Look at you. 573 00:23:17,261 --> 00:23:19,263 You look beautiful. Oh. Thanks. 574 00:23:19,331 --> 00:23:21,132 Um, you know Gordon, our boss? 575 00:23:21,199 --> 00:23:23,401 Hey, man, how you doing? This is--you know Mike. 576 00:23:23,468 --> 00:23:25,303 He works in the warehouse. For me? 577 00:23:25,370 --> 00:23:26,770 Yeah... Oh, great, man. 578 00:23:26,838 --> 00:23:28,103 What's your name again? Mike. 579 00:23:28,171 --> 00:23:29,804 Mike. Yeah, I met you before. 580 00:23:29,872 --> 00:23:31,938 Oh, okay. I'm sorry about that. 581 00:23:32,005 --> 00:23:33,071 That's cool. Welcome aboard. 582 00:23:33,139 --> 00:23:35,306 Thanks, man. All right, all right. 583 00:23:35,374 --> 00:23:37,609 So, uh, we still on for later this week? 584 00:23:37,676 --> 00:23:39,977 Oh, yeah! Yeah, yeah, uh... 585 00:23:40,045 --> 00:23:41,211 I'll call you. 586 00:23:41,279 --> 00:23:43,446 I got a little... Work thing. 587 00:23:43,514 --> 00:23:45,147 But I'll call you. I'll call you. 588 00:23:45,215 --> 00:23:47,250 Um, yeah, maybe next week or something. 589 00:23:47,318 --> 00:23:48,885 No, no. I'll call you. 590 00:23:48,953 --> 00:23:51,688 Good to meet you, man. See ya at the office. 591 00:23:57,994 --> 00:24:00,528 Oh, I bet I know 592 00:24:00,596 --> 00:24:02,329 what you like 593 00:24:02,397 --> 00:24:06,633 I don't think that's workin' too well. 594 00:24:06,700 --> 00:24:08,334 Whatever. My mom won't be home until 8:00. 595 00:24:08,402 --> 00:24:09,969 It really doesn't matter. 596 00:24:10,037 --> 00:24:11,770 I'll light some candles or something. 597 00:24:11,838 --> 00:24:13,238 Hey, that's a good idea. 598 00:24:13,306 --> 00:24:14,773 Maybe if you burn down the house, 599 00:24:14,841 --> 00:24:17,843 she won't notice the pot smell. 600 00:24:17,911 --> 00:24:20,378 Yeah. Yeah. 601 00:24:20,446 --> 00:24:21,813 Actually... 602 00:24:21,881 --> 00:24:23,014 Okay, that's a joke. 603 00:24:23,081 --> 00:24:24,915 Don't-- don't burn the house down. 604 00:24:24,983 --> 00:24:27,518 I mean... I'm just saying. 605 00:24:27,585 --> 00:24:28,518 Okay. 606 00:24:28,586 --> 00:24:29,786 Uh... 607 00:24:29,854 --> 00:24:31,754 We gonna finish this math or...? 608 00:24:31,822 --> 00:24:34,624 Uh... 609 00:24:34,691 --> 00:24:36,124 No. No. 610 00:24:36,192 --> 00:24:38,360 Yeah. Okay. Cool. 611 00:24:38,427 --> 00:24:39,528 I'm gonna go, then. 612 00:24:39,595 --> 00:24:41,762 Hey. You did a really good job today. 613 00:24:41,830 --> 00:24:43,830 Oh, Howard, thanks. That really means a lot. 614 00:24:43,898 --> 00:24:45,599 That's very kind. 615 00:24:45,666 --> 00:24:46,833 That's really sweet of you, Howard. 616 00:24:46,901 --> 00:24:49,869 It really means a lot to her. 617 00:24:49,937 --> 00:24:51,469 Sweet of you. 618 00:24:51,537 --> 00:24:54,271 Wait, you're-- you're, like, actually leaving? 619 00:24:54,339 --> 00:24:55,806 Yeah, buddy, I'm actually leaving. 620 00:24:55,873 --> 00:24:57,574 All right? See ya. 621 00:24:57,641 --> 00:24:59,609 Wait. Wai--wai--wait. Hold--wait--where-- 622 00:24:59,676 --> 00:25:01,677 really? 623 00:25:21,227 --> 00:25:23,095 Listen, we got to get creative here, okay? 624 00:25:23,163 --> 00:25:24,496 The competition is too stiff. 625 00:25:24,564 --> 00:25:27,132 We need to think about adding another layer to this. 626 00:25:27,199 --> 00:25:28,333 We can't just... 627 00:25:28,400 --> 00:25:30,201 What kind of-- what are you talking about? 628 00:25:30,268 --> 00:25:32,536 We need to do-- we need to bring our "A" game. 629 00:25:32,604 --> 00:25:34,371 Okay? 630 00:25:34,439 --> 00:25:36,072 Listen... 631 00:25:36,140 --> 00:25:37,840 What are you-- what is that? 632 00:25:37,908 --> 00:25:39,809 I borrowed these rings from Julie and Joel, okay? 633 00:25:39,877 --> 00:25:41,911 Listen, that couple in there-- 634 00:25:41,978 --> 00:25:44,046 they're completely normal, all right, and they're stable. 635 00:25:44,114 --> 00:25:45,180 And? 636 00:25:45,248 --> 00:25:46,915 Well, and we're not stable. 637 00:25:46,983 --> 00:25:48,817 We-- 638 00:25:51,487 --> 00:25:53,287 this is the school, okay? 639 00:25:53,355 --> 00:25:54,689 We got to be the couple, you know? 640 00:25:54,756 --> 00:25:57,424 We can't just go in there all free-spirited bohemian 641 00:25:57,492 --> 00:25:58,826 and think they're gonna let us in, 642 00:25:58,893 --> 00:26:01,027 so just pop this on-- I'm not doi-- 643 00:26:01,095 --> 00:26:02,395 I'm not putting it on. What do you mean, you're not? 644 00:26:02,463 --> 00:26:04,764 No. This is ridiculous. It's not ridiculous. 645 00:26:04,832 --> 00:26:07,566 It is! Look, we're awesome. 646 00:26:07,634 --> 00:26:09,568 And we're exactly the kind of couple 647 00:26:09,635 --> 00:26:11,569 that they want at this school as parents. 648 00:26:11,637 --> 00:26:12,770 You know why? 649 00:26:12,838 --> 00:26:14,939 Because we're bright. We're loving. 650 00:26:15,007 --> 00:26:18,175 We're ethical. We love each other. 651 00:26:18,242 --> 00:26:20,510 And that's all that we need, okay? 652 00:26:20,578 --> 00:26:21,845 Trust me. 653 00:26:21,912 --> 00:26:24,213 I got this. All right. 654 00:26:25,915 --> 00:26:28,116 Hey, listen, thanks so much. 655 00:26:28,184 --> 00:26:29,484 Real pleasure. Anytime. 656 00:26:29,552 --> 00:26:31,919 And, Gina, I am gonna get you that coffee cake recipe. 657 00:26:31,986 --> 00:26:34,420 I swear, when you taste it, you are going to die. 658 00:26:34,488 --> 00:26:35,588 That would be so great. 659 00:26:35,656 --> 00:26:37,256 And I still can't believe 660 00:26:37,324 --> 00:26:39,624 that our grandmothers both came from Northern Iowa. 661 00:26:39,692 --> 00:26:41,193 Yeah, how about-- and the same town. 662 00:26:41,261 --> 00:26:43,595 It's unbelievable. Terrific talking to you both. 663 00:26:43,663 --> 00:26:45,129 You'll be hearing from us soon. 664 00:26:45,197 --> 00:26:46,230 Lookg forward to it. 665 00:26:46,298 --> 00:26:47,398 Bye-bye. Principal Taylor. 666 00:26:47,466 --> 00:26:50,567 Oh. Uh, Mr. Beaverman. Hey. 667 00:26:50,635 --> 00:26:52,603 Yeah, uh... Give me two minutes, will ya? 668 00:26:52,670 --> 00:26:54,137 Two minutes? Okay. 669 00:26:55,973 --> 00:26:57,707 What are you doing? 670 00:26:57,775 --> 00:26:59,475 Give me the ring. Well, now you want-- 671 00:26:59,543 --> 00:27:01,911 give me the ring! All right. Here. 672 00:27:01,979 --> 00:27:04,346 Just give it to me! Sorry. 673 00:27:04,414 --> 00:27:07,181 Left hand, right? Yeah, left hand. 674 00:27:32,984 --> 00:27:34,051 Yep. 675 00:27:34,119 --> 00:27:35,920 Looks like a wonderful boy. 676 00:27:35,988 --> 00:27:37,189 You know, what I really like 677 00:27:37,212 --> 00:27:40,013 is that he's interested in music and baseball. 678 00:27:40,081 --> 00:27:42,549 Yeah. And reading-- he likes that. 679 00:27:42,616 --> 00:27:44,183 A well-rounded kid. 680 00:27:44,251 --> 00:27:45,684 Okay. 681 00:27:45,752 --> 00:27:48,753 So why don't you tell me something about you two? 682 00:27:48,821 --> 00:27:50,387 Well, um, 683 00:27:50,455 --> 00:27:52,889 for starters, we are married. 684 00:27:52,957 --> 00:27:54,490 Mm-hmm. 685 00:27:54,558 --> 00:27:56,226 Um, happily married. Well, that's very nice. 686 00:27:57,461 --> 00:27:59,395 Anything else? 687 00:27:59,462 --> 00:28:01,062 Oh, I'm a dancer. 688 00:28:01,130 --> 00:28:02,397 Oh. Mm-hmm. 689 00:28:02,464 --> 00:28:04,830 Well, that's exciting. Do you move around a lot? 690 00:28:04,898 --> 00:28:06,564 That's-- 691 00:28:06,632 --> 00:28:08,566 that was funny... 692 00:28:08,634 --> 00:28:10,235 Because dancers move around a lot 693 00:28:10,303 --> 00:28:11,770 when they're dancing. 694 00:28:11,837 --> 00:28:15,273 But she's not, um, ever really away from home, 695 00:28:15,340 --> 00:28:17,374 if that's what you're... 696 00:28:17,442 --> 00:28:19,442 I think that might have been what your question-- 697 00:28:19,510 --> 00:28:21,711 right. I decided to only take local jobs. 698 00:28:21,778 --> 00:28:24,079 Oh. You're lucky to find them. Yes. 699 00:28:24,146 --> 00:28:26,113 I mean, you must be very talented. 700 00:28:26,181 --> 00:28:27,615 She's incredibly talented. 701 00:28:27,682 --> 00:28:29,684 In fact, she just turned down Alvin Ailey's Dance Company 702 00:28:29,751 --> 00:28:30,884 so she could be... Is that so? 703 00:28:30,952 --> 00:28:32,085 Closer to our son. 704 00:28:32,153 --> 00:28:34,454 That's the level of talent she has. 705 00:28:34,521 --> 00:28:36,790 Yeah, and he's... Really talented as well. 706 00:28:36,857 --> 00:28:38,925 I mean, he's an amazing music producer. 707 00:28:38,993 --> 00:28:41,094 This one here. Don't know about amazing. 708 00:28:41,161 --> 00:28:42,395 You're amazing, honey. 709 00:28:42,462 --> 00:28:43,696 It's nice to see two parents 710 00:28:43,764 --> 00:28:45,697 who believe in each other so much. 711 00:28:45,765 --> 00:28:48,566 Ha. Have to say, it's not always the case. 712 00:28:48,633 --> 00:28:50,800 Now, you said you're a music producer. 713 00:28:50,868 --> 00:28:52,335 Uh-huh. 714 00:28:52,403 --> 00:28:55,405 Well, we could sure use you around here for the spring sing. 715 00:28:55,472 --> 00:28:58,542 See, I-it's always been a thought of mine 716 00:28:58,610 --> 00:29:01,545 that if we could record the kids' concert 717 00:29:01,612 --> 00:29:02,946 and then sell the CDs, 718 00:29:03,014 --> 00:29:05,048 that could be a very good fundraiser for us. 719 00:29:05,116 --> 00:29:07,050 That's a great idea. That's a really good idea. 720 00:29:07,118 --> 00:29:09,285 You know, I could totally do that for you. 721 00:29:09,353 --> 00:29:11,587 What kind of equipment do you have? 722 00:29:11,655 --> 00:29:13,489 You mean, um, recording equipment? 723 00:29:13,556 --> 00:29:15,124 Yeah. 724 00:29:15,191 --> 00:29:16,692 None. Oh. Okay. 725 00:29:16,760 --> 00:29:19,361 Uh, well, we could bring the kids down to my studio, 726 00:29:19,428 --> 00:29:20,762 and I could record them there. 727 00:29:20,829 --> 00:29:22,396 Or, you know, even better, 728 00:29:22,464 --> 00:29:24,097 if some of the kids are interested in, like, 729 00:29:24,165 --> 00:29:28,635 the mixing board, I could also help them to engineer it too. 730 00:29:28,703 --> 00:29:30,972 That is, I would seriously love to do that. 731 00:29:31,039 --> 00:29:32,873 That would be so much fun for me. 732 00:29:32,941 --> 00:29:34,441 They would love that. 733 00:29:34,509 --> 00:29:36,243 I mean, for them to get into a real studio 734 00:29:36,311 --> 00:29:38,044 and see all the real machines and everything, 735 00:29:38,112 --> 00:29:40,380 that would make their day. Yeah. 736 00:29:40,447 --> 00:29:42,648 I think it'd make all of our days. 737 00:29:42,716 --> 00:29:44,483 Mm-hmm. Yeah. 738 00:29:46,519 --> 00:29:48,353 Oh, yeah. 739 00:29:48,420 --> 00:29:50,454 Come on. 740 00:29:53,491 --> 00:29:56,060 741 00:29:56,127 --> 00:29:58,794 You cast a spell on me 742 00:29:58,862 --> 00:30:00,929 I was blind, but now I see 743 00:30:00,997 --> 00:30:03,264 Millie, Millie, Millie! Get down here. 744 00:30:03,332 --> 00:30:05,332 Ha ha. I'm feelin' it! 745 00:30:05,400 --> 00:30:08,468 I got the foxtrot in my shoes and my-- 746 00:30:08,536 --> 00:30:10,937 come on, let's practice. Come on. 747 00:30:11,005 --> 00:30:12,905 You feel it? Huh? 748 00:30:12,973 --> 00:30:14,140 Got that feeling? 749 00:30:14,207 --> 00:30:16,575 Nice, nice. 750 00:30:16,643 --> 00:30:18,611 I was blind, but now I see 751 00:30:18,678 --> 00:30:20,779 you- 752 00:30:20,847 --> 00:30:23,081 What are you doing? 753 00:30:23,149 --> 00:30:26,985 I don't want to do the dance-class thing anymore. 754 00:30:27,052 --> 00:30:28,586 Why? 755 00:30:28,654 --> 00:30:30,154 What do you think? 756 00:30:30,222 --> 00:30:32,790 Honey, we're not very good, all right? 757 00:30:32,857 --> 00:30:34,858 So I thought, you know, if we practice, 758 00:30:34,925 --> 00:30:37,360 we're gonna get better, then we'll have a lot more fun. 759 00:30:37,428 --> 00:30:40,497 It's not about the dancing. Don't ya get it? 760 00:30:43,400 --> 00:30:46,601 I wanted to spend time together. 761 00:30:50,038 --> 00:30:52,740 You didn't want to do it in the first place. 762 00:30:52,807 --> 00:30:55,308 Now you're off the hook. 763 00:30:55,376 --> 00:30:57,577 Right? 764 00:31:04,117 --> 00:31:07,354 I don't know what... The hell... 765 00:31:11,358 --> 00:31:13,492 Who is it? It's me. 766 00:31:13,560 --> 00:31:15,694 Oh. Come in. 767 00:31:16,996 --> 00:31:18,830 Hey. Hey. 768 00:31:18,897 --> 00:31:21,399 That's a good poster. Thanks. 769 00:31:21,466 --> 00:31:24,034 Your grandma let me in. Cool. 770 00:31:25,870 --> 00:31:27,904 So why'd you leave all pissed off? 771 00:31:27,972 --> 00:31:30,973 Um... I wasn't all pissed off. 772 00:31:31,041 --> 00:31:33,308 I just was, like, a little... 773 00:31:33,376 --> 00:31:35,143 You were, like, pretty pissed off. 774 00:31:35,211 --> 00:31:36,144 Frustrated-- 775 00:31:36,212 --> 00:31:38,146 just, like, the whole Howard thing. 776 00:31:38,213 --> 00:31:40,581 Are you jealous? 777 00:31:40,649 --> 00:31:42,483 Are you kidding? Of course I'm not jealous. 778 00:31:42,550 --> 00:31:44,518 Please. I'm just trying... 779 00:31:44,585 --> 00:31:45,919 To figure out... 780 00:31:45,986 --> 00:31:47,887 Look, I don't think you have any idea 781 00:31:47,955 --> 00:31:51,624 what a huge deal $40 is to my family, 782 00:31:51,692 --> 00:31:54,760 and... 783 00:31:54,827 --> 00:31:57,362 Like, I just can't afford sitting around 784 00:31:57,429 --> 00:32:00,031 and smoking pot with you and Howard for $40. 785 00:32:00,098 --> 00:32:01,532 I need that tutoring. 786 00:32:01,600 --> 00:32:03,901 I didn't even think about that. 787 00:32:03,968 --> 00:32:05,502 I know, and I should have told you. 788 00:32:05,570 --> 00:32:08,271 But it's... It's embarrassing. 789 00:32:08,339 --> 00:32:10,640 I'm really sorry. 790 00:32:10,707 --> 00:32:12,708 I'll--I'll give you all the money back. 791 00:32:12,775 --> 00:32:14,509 No, hey-- I mean... 792 00:32:14,577 --> 00:32:15,644 Please. It's not about that. 793 00:32:15,712 --> 00:32:18,179 I just had to tell you, you know? 794 00:32:18,247 --> 00:32:20,181 Yeah. We will... Study from now on. 795 00:32:20,248 --> 00:32:21,649 Okay. 796 00:32:21,716 --> 00:32:23,150 We're just gonna ace those S.A.T.s 797 00:32:23,218 --> 00:32:25,352 Hope so. 798 00:32:25,420 --> 00:32:26,987 Can I stay for dinner? 799 00:32:28,656 --> 00:32:30,690 If you must. 800 00:32:31,925 --> 00:32:33,459 Dad? Yeah? 801 00:32:33,526 --> 00:32:34,893 Do you know where mom is? 802 00:32:34,961 --> 00:32:36,328 'Cause I finished my math homework, 803 00:32:36,396 --> 00:32:38,163 and I want my sticker. See? 804 00:32:38,231 --> 00:32:40,698 Yeah, uh... Do you know where she is? 805 00:32:40,766 --> 00:32:43,534 She's--she's not here, bud. She's at a-a group meeting. 806 00:32:43,601 --> 00:32:45,836 What kind of a group? 807 00:32:45,903 --> 00:32:49,071 It's a group that has a sred... 808 00:32:49,139 --> 00:32:50,339 Common experience-- 809 00:32:50,407 --> 00:32:51,807 shared common interest. 810 00:32:51,875 --> 00:32:53,408 What, like, you know... 811 00:32:53,476 --> 00:32:55,844 Is it like when Haddie goes with all her friends 812 00:32:55,912 --> 00:32:57,479 and plays soccer, like that? 813 00:32:57,546 --> 00:32:59,347 Yeah. It's like that. Do they play soccer? 814 00:32:59,415 --> 00:33:02,216 No. Well, then what do they do? 815 00:33:06,053 --> 00:33:08,021 Cards. They--they play cards. 816 00:33:08,089 --> 00:33:09,856 They all like... Playing cards. 817 00:33:09,923 --> 00:33:12,491 Well, do they play "go fish"? 'Cause that's really fun. 818 00:33:12,559 --> 00:33:14,926 I want to play "go fish" with them if they play "go fish." 819 00:33:14,994 --> 00:33:17,261 I don't think they do. 820 00:33:17,329 --> 00:33:20,331 Oh. Well, I want to play "go fish" sometime. 821 00:33:40,816 --> 00:33:42,917 I'll get this. 822 00:33:53,826 --> 00:33:56,260 Ah. 823 00:33:57,997 --> 00:33:59,797 Thank you for this amazing day. 824 00:33:59,865 --> 00:34:01,031 I'll never forget it. 825 00:34:01,099 --> 00:34:02,933 Please. I should be thanking you. 826 00:34:03,001 --> 00:34:06,670 No. You have no idea how great that made me feel. 827 00:34:06,737 --> 00:34:08,037 I... 828 00:34:08,105 --> 00:34:12,241 Tomorrow I'll return this dress with the tag still on, 829 00:34:12,309 --> 00:34:14,376 give my sister back these beautiful shoes, 830 00:34:14,444 --> 00:34:16,845 and go back to being 831 00:34:16,912 --> 00:34:20,181 an intern/bartender. 832 00:34:20,248 --> 00:34:22,783 Today was a real gift. 833 00:34:25,486 --> 00:34:28,888 You have no idea how great you are... 834 00:34:28,955 --> 00:34:31,423 Do you? 835 00:34:33,159 --> 00:34:36,127 I just, uh... 836 00:34:36,195 --> 00:34:38,963 Don't get to meet a lot of girls like you. 837 00:34:40,799 --> 00:34:42,466 Thanks. 838 00:34:42,534 --> 00:34:45,068 Thanks. Thanks. 839 00:34:45,136 --> 00:34:47,970 Good night. Good night. 840 00:35:02,016 --> 00:35:04,351 See you tomorrow. Yeah. 841 00:35:10,991 --> 00:35:14,993 I feel like we're this unit, 842 00:35:15,061 --> 00:35:17,662 like we can hold it together 843 00:35:17,730 --> 00:35:21,365 and protect him as long as we're together. 844 00:35:23,134 --> 00:35:24,067 Hi. 845 00:35:24,135 --> 00:35:26,369 Hank, thank you. 846 00:35:26,437 --> 00:35:29,472 Uh, hello. 847 00:35:29,540 --> 00:35:33,042 Join us. 848 00:35:33,109 --> 00:35:35,310 That's my husband, Adam. 849 00:35:35,378 --> 00:35:36,711 Oh. Adam, welcome. 850 00:35:36,779 --> 00:35:39,046 Thanks for coming. 851 00:35:39,114 --> 00:35:40,848 Have a seat. Join us. 852 00:35:40,916 --> 00:35:42,749 It's nice to finally meet you. Thank you. 853 00:35:42,817 --> 00:35:44,818 Nice to be here. 854 00:35:44,885 --> 00:35:47,220 Is there anything you'd like to share with us? 855 00:35:49,523 --> 00:35:50,523 Um... 856 00:35:52,058 --> 00:35:53,358 It's okay. 857 00:35:53,426 --> 00:35:56,428 Take your time. It's okay. 858 00:36:01,366 --> 00:36:04,735 I-I felt kind of, uh, weird leaving the house tonight, 859 00:36:04,802 --> 00:36:08,438 because our son asked where his mother was. 860 00:36:08,506 --> 00:36:11,107 And, uh... 861 00:36:16,646 --> 00:36:19,314 I don't like to lie to my kids. 862 00:36:19,381 --> 00:36:21,482 So I wanted to tell him that his mother was 863 00:36:21,550 --> 00:36:24,585 at an Asperger's support group meeting, but... 864 00:36:30,824 --> 00:36:34,059 I couldn't, because he doesn't know he has Asperger's. 865 00:36:45,336 --> 00:36:47,704 And I dread... 866 00:36:47,772 --> 00:36:51,007 The day that I have to tell him he does. 867 00:37:07,055 --> 00:37:08,088 He's asleep. 868 00:37:10,705 --> 00:37:12,539 Gin and tonic. 869 00:37:12,606 --> 00:37:14,808 Ooh. Classy! 870 00:37:14,875 --> 00:37:17,276 That's how we do it 871 00:37:17,344 --> 00:37:19,611 at our private school. Mm. 872 00:37:19,679 --> 00:37:21,046 Mmm. He is totally 873 00:37:21,139 --> 00:37:22,473 getting into that school. Yeah. 874 00:37:22,509 --> 00:37:25,376 I think they might even name the gymnasium after us. 875 00:37:25,444 --> 00:37:28,312 It's because you killed it. You really did. 876 00:37:28,380 --> 00:37:30,548 Thank you. You're welcome. 877 00:37:30,616 --> 00:37:33,550 But I think... 878 00:37:33,618 --> 00:37:36,319 We killed it. 879 00:37:42,088 --> 00:37:44,522 You know, the whole time you were gone, 880 00:37:44,590 --> 00:37:48,226 I never stopped hoping that we'd all be back together. 881 00:37:48,293 --> 00:37:50,294 And... 882 00:37:50,362 --> 00:37:52,930 This is kind of how I hoped it would be. 883 00:37:59,003 --> 00:38:00,937 And... 884 00:38:16,484 --> 00:38:18,051 You're awesome. 885 00:38:25,725 --> 00:38:27,091 Yeah. You too. 886 00:38:29,894 --> 00:38:32,796 I should, um... These are good. 887 00:38:32,864 --> 00:38:34,398 Give you back this ring before you lose it. 888 00:38:34,465 --> 00:38:36,666 Oh, yeah, thank you. Julia will kill me if-- 889 00:38:36,734 --> 00:38:38,801 do you want to-- no. You should-- 890 00:38:38,869 --> 00:38:41,037 you should give it back. 891 00:38:47,142 --> 00:38:49,343 Now it's time for sleep. 892 00:38:53,180 --> 00:38:55,615 Make sure that the alligator doesn't bite you. 893 00:38:55,683 --> 00:38:57,184 I know, mom. 894 00:38:57,251 --> 00:39:00,020 Night. Night, darling. 895 00:39:02,455 --> 00:39:03,989 Hi, sweetie. Hi, mommy. Shh. 896 00:39:04,056 --> 00:39:05,356 Daddy's sleeping. 897 00:39:05,424 --> 00:39:09,260 I see that. Can I go in your bed now? 898 00:39:09,327 --> 00:39:11,161 Well... 899 00:39:11,229 --> 00:39:13,530 Come here. 900 00:39:15,265 --> 00:39:17,866 So you know what's funny? What? 901 00:39:17,934 --> 00:39:20,935 When mommies and daddies first meet 902 00:39:21,002 --> 00:39:23,637 and they fall in love, 903 00:39:23,704 --> 00:39:27,340 they get in this kind of a love bubble. 904 00:39:27,407 --> 00:39:30,175 It's their own little world. 905 00:39:30,243 --> 00:39:33,211 And they're just in there with each other. 906 00:39:33,279 --> 00:39:35,679 And then... Babies come. 907 00:39:35,747 --> 00:39:39,616 And it makes them really happy. 908 00:39:39,684 --> 00:39:42,886 And they want the babies to come in the bubble with them. 909 00:39:42,953 --> 00:39:46,589 But they only made the bubble for two people at first... 910 00:39:46,656 --> 00:39:49,824 So it gets a little squishy. But does it grow? 911 00:39:49,892 --> 00:39:54,663 It does grow, but it takes time for it to grow, so... 912 00:39:54,731 --> 00:39:56,565 So the daddy's getting pushed out? 913 00:39:56,633 --> 00:39:58,333 That's exactly right. 914 00:39:58,401 --> 00:40:01,336 And he starts to feel a little left out, you know? 915 00:40:01,403 --> 00:40:04,406 He misses some of that attention that he used to get. 916 00:40:04,473 --> 00:40:06,907 So... 917 00:40:06,975 --> 00:40:09,142 Do you think you could help me out with that, 918 00:40:09,210 --> 00:40:11,845 basically being in your own bed for a little bit, 919 00:40:11,912 --> 00:40:14,414 so daddy can come back in the bubble... 920 00:40:14,482 --> 00:40:17,383 For a little bit? 921 00:40:17,451 --> 00:40:19,151 Sure. 922 00:40:20,453 --> 00:40:22,854 Sometimes daddies are like little babies 923 00:40:22,922 --> 00:40:25,956 who need attention too. 924 00:40:44,841 --> 00:40:47,342 It's beautiful. 925 00:40:49,378 --> 00:40:50,678 Sad... 926 00:40:50,746 --> 00:40:54,048 Kind of lonely. 927 00:41:00,255 --> 00:41:02,657 Is that the way you feel? 928 00:41:06,428 --> 00:41:08,262 Well, it's... 929 00:41:08,330 --> 00:41:10,330 It's the way I've felt for a little while... 930 00:41:10,398 --> 00:41:12,132 Oh... 931 00:41:15,035 --> 00:41:16,135 I guess. 932 00:41:16,203 --> 00:41:18,638 Yeah? 933 00:41:18,706 --> 00:41:21,841 Hey, kid. 934 00:41:21,909 --> 00:41:24,042 I love you. 935 00:41:26,708 --> 00:41:29,140 Bottom line, okay? 936 00:41:29,208 --> 00:41:33,141 Always liked the drama 937 00:41:33,209 --> 00:41:36,378 I always liked a joke 938 00:41:36,445 --> 00:41:38,514 and I'm not gonna lose you. 939 00:41:38,581 --> 00:41:41,583 I always liked the law and 940 00:41:41,651 --> 00:41:44,586 I always liked a smoke 941 00:41:44,653 --> 00:41:46,354 got a Jack? 942 00:41:46,422 --> 00:41:48,856 Go fish, my friend. 943 00:41:51,259 --> 00:41:52,992 Jack! 944 00:41:53,060 --> 00:41:55,828 How about that? This...Makes... 945 00:41:55,896 --> 00:41:58,463 All...Four. 946 00:41:58,531 --> 00:42:00,365 All right, mom. 947 00:42:00,432 --> 00:42:01,866 Gaby says I have to 948 00:42:01,933 --> 00:42:04,968 to ask another feeling question today. 949 00:42:05,036 --> 00:42:07,670 So how was that group meeting 950 00:42:07,738 --> 00:42:09,572 of people with shared interests 951 00:42:09,640 --> 00:42:13,943 and experience who like playing cards that you went to? 952 00:42:14,010 --> 00:42:16,612 It was good... 953 00:42:16,679 --> 00:42:18,713 Really good. 954 00:42:18,781 --> 00:42:22,049 It's the prettiest gardenia 955 00:42:22,117 --> 00:42:24,185 got any 3s? 956 00:42:24,252 --> 00:42:26,954 Go fish. 957 00:42:27,021 --> 00:42:30,023 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 958 00:42:30,073 --> 00:42:34,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.