Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,253 --> 00:00:02,419
I want you
to meet Gordon Flint.
2
00:00:02,471 --> 00:00:03,338
This is my sister Sarah.
3
00:00:03,384 --> 00:00:05,285
Nice meeting you.
Nice to meet you too.
4
00:00:05,310 --> 00:00:07,078
Your sister is awesome.
I don't think
5
00:00:07,145 --> 00:00:08,412
you should be spending
quite so much time with Gordon.
6
00:00:09,157 --> 00:00:10,857
I love being a wife,
but I just feel like
7
00:00:10,925 --> 00:00:12,492
I got swallowed up somewhere.
8
00:00:12,560 --> 00:00:14,594
I hear you...
And I see you.
9
00:00:14,662 --> 00:00:16,721
Wow!
Is that marriage counseling?
10
00:00:16,789 --> 00:00:18,588
I miss you.
Is everything okay?
11
00:00:18,656 --> 00:00:19,721
Yeah.
You all right?
12
00:00:19,789 --> 00:00:21,207
No, it's great.
Really?
13
00:00:21,275 --> 00:00:22,563
Everything's hunky-dory.
14
00:00:22,631 --> 00:00:23,750
Hello!
15
00:00:23,818 --> 00:00:26,022
Oh, my God!
Mommy's home!
16
00:00:26,090 --> 00:00:28,634
What are you doing here?
Hey!
17
00:00:33,821 --> 00:00:34,963
18
00:00:35,031 --> 00:00:37,147
awoo
19
00:00:37,215 --> 00:00:40,410
I'm mixin' business
with leather
20
00:00:40,478 --> 00:00:44,405
Christmas
with Heather
21
00:00:44,472 --> 00:00:47,423
freaks flock together
22
00:00:47,490 --> 00:00:50,302
makin'
all the people scream
23
00:00:50,375 --> 00:00:52,114
aah!
Mommy! Daddy!
24
00:00:52,181 --> 00:00:53,690
Syd?
Sydney?
25
00:00:53,757 --> 00:00:55,699
Aah!
Syd?
26
00:00:55,767 --> 00:00:56,871
Sydney?
27
00:00:56,939 --> 00:00:58,615
Syd, what is it?
What is it?
28
00:00:58,696 --> 00:01:00,369
I had a bad dream.
29
00:01:00,437 --> 00:01:02,477
Baby, what happened?
Oh, just a bad dream.
30
00:01:02,545 --> 00:01:05,090
Yeah? Well, tell me
what happened in the dream.
31
00:01:05,157 --> 00:01:07,065
I was on this deck...
32
00:01:07,133 --> 00:01:09,374
And the water was all green...
Yeah?
33
00:01:09,442 --> 00:01:11,115
And I fell in.
34
00:01:11,183 --> 00:01:13,424
And I tried to swim
to get up,
35
00:01:13,491 --> 00:01:15,532
but something
kept pulling me down.
36
00:01:15,599 --> 00:01:17,506
Oh, my gosh.
That sounds awful, babe.
37
00:01:17,573 --> 00:01:18,876
That sounds terrible.
38
00:01:20,584 --> 00:01:21,987
Can I sleep in your bed?
39
00:01:22,055 --> 00:01:24,230
Uh...
Um...
40
00:01:25,013 --> 00:01:25,649
You know what?
41
00:01:25,662 --> 00:01:27,098
Maybe we should
just get some water
42
00:01:27,166 --> 00:01:29,438
and come back here
and calm down--I'll tuck you in?
43
00:01:29,506 --> 00:01:31,645
No.
I'm too scared.
44
00:01:31,715 --> 00:01:33,451
It's really safe here.
45
00:01:33,519 --> 00:01:34,991
Please, mommy?
46
00:01:35,059 --> 00:01:37,264
Okay, just for tonight, okay?
I'm so scared.
47
00:01:37,332 --> 00:01:38,334
Just one night.
Just one night.
48
00:01:38,401 --> 00:01:41,376
Okay. Okay, let's go.
All right.
49
00:01:41,444 --> 00:01:42,715
Okay.
Okay.
50
00:01:42,783 --> 00:01:44,018
Here we go.
51
00:01:44,086 --> 00:01:47,396
Why don't you and daddy
have any clothes on?
52
00:01:47,463 --> 00:01:49,469
Um...
53
00:01:58,063 --> 00:02:00,167
That was
a high-quality sleepover.
54
00:02:01,838 --> 00:02:03,172
Yeah, it was.
Really top-notch.
55
00:02:03,240 --> 00:02:04,540
It was, it was, it was.
56
00:02:04,608 --> 00:02:07,815
We should do that more often.
We should.
57
00:02:07,883 --> 00:02:10,687
But now I got to go
get Jabbar
58
00:02:10,757 --> 00:02:12,626
from my mom's.
59
00:02:12,694 --> 00:02:14,597
I got a million things
to do, like...
60
00:02:14,665 --> 00:02:16,502
Get him in school.
Uh-huh.
61
00:02:16,570 --> 00:02:17,873
It's kindergarten, though.
62
00:02:17,941 --> 00:02:19,911
They're gonna play
with blocks, right?
63
00:02:19,979 --> 00:02:22,751
Yeah. It's not
your mom's kindergarten.
64
00:02:22,819 --> 00:02:25,223
Those kids
are reading already.
65
00:02:25,291 --> 00:02:26,492
And the longer we wait,
66
00:02:26,560 --> 00:02:28,765
the re the other kids
will form bonds without him.
67
00:02:28,833 --> 00:02:30,001
Well, what about
your mom's district?
68
00:02:30,068 --> 00:02:31,236
Didn't you say
that was decent?
69
00:02:31,304 --> 00:02:32,706
Yeah. Decent
is not the word you use
70
00:02:32,775 --> 00:02:34,243
to describe
your kid's school.
71
00:02:34,311 --> 00:02:36,681
Okay Ii'm just saying
we got a backup plan.
72
00:02:36,749 --> 00:02:39,254
It's a possibility.
What is all this?
73
00:02:39,322 --> 00:02:40,690
What?
Come back here.
74
00:02:40,758 --> 00:02:42,527
It's so warm in here,
and then you're out there.
75
00:02:42,595 --> 00:02:44,631
It doesn make any sense.
I got so much to do.
76
00:02:44,699 --> 00:02:46,536
I mean, I have to find
a place to live.
77
00:02:46,603 --> 00:02:47,872
I still need to get
back to New York
78
00:02:47,940 --> 00:02:49,475
and pack up the apartment
at some point,
79
00:02:49,543 --> 00:02:51,413
and I need to figure out
what I'm doing for a living
80
00:02:51,480 --> 00:02:52,648
now that I'm not touring.
81
00:02:52,716 --> 00:02:54,352
All right, well,
one panic attack at a time.
82
00:02:54,420 --> 00:02:56,690
Hey...
83
00:02:56,758 --> 00:02:57,960
What about, uh,
Sydney's school?
84
00:02:58,028 --> 00:02:59,897
Sycamore Charter?
Yeah. They love it.
85
00:02:59,965 --> 00:03:02,035
Yeah, they love it.
It's an amazing school.
86
00:03:02,102 --> 00:03:03,671
But they never have openings,
87
00:03:03,739 --> 00:03:05,876
and there's always
a waiting list.
88
00:03:05,944 --> 00:03:07,645
I'll talk to my sister.
Okay.
89
00:03:07,713 --> 00:03:09,182
Hey, hey, listen,
listen, come here.
90
00:03:09,250 --> 00:03:10,919
Sit down.
91
00:03:10,987 --> 00:03:13,390
Jabbar is gonna get
into a great school.
92
00:03:13,458 --> 00:03:16,663
I promise.
93
00:03:16,731 --> 00:03:17,966
I mean, come on,
94
00:03:18,034 --> 00:03:19,502
this is the biggest
retail sports convention ever.
95
00:03:19,569 --> 00:03:21,072
It'sonna be huge!
Yeah, and we need to
96
00:03:21,140 --> 00:03:22,876
sell somshoes there this year.
Oh, come on.
97
00:03:22,944 --> 00:03:24,679
The new line is too hot,
and the work you did--
98
00:03:24,747 --> 00:03:26,249
the work you did
on the display?
99
00:03:26,317 --> 00:03:28,520
It's unbelievable--please.
Thank you, thank you.
100
00:03:28,587 --> 00:03:30,624
Listen, I think
it's a good idea for me to go
101
00:03:30,691 --> 00:03:32,828
to the convention this year,
given what's been going on.
102
00:03:32,896 --> 00:03:34,431
That's what I love
about you, Adam.
103
00:03:34,498 --> 00:03:35,799
You always offer,
every year.
104
00:03:35,867 --> 00:03:37,636
But you know I need you
back here running the shop.
105
00:03:37,703 --> 00:03:38,872
Yeah.
How do I look?
106
00:03:38,940 --> 00:03:40,074
You look great.
107
00:03:40,142 --> 00:03:41,543
Okay, let's go, people!
Let's go!
108
00:03:41,610 --> 00:03:44,615
Here we go
with the 2011 Spring Shoe Show!
109
00:03:44,682 --> 00:03:46,920
All right, all right,
all right, all right!
110
00:03:46,988 --> 00:03:49,591
All right, all right,
thank you.
111
00:03:49,659 --> 00:03:52,094
First of all,
I'd like to announce
112
00:03:52,162 --> 00:03:53,832
who will be joining me this
year at the convention
113
00:03:53,894 --> 00:03:55,028
to run the booth.
114
00:03:55,041 --> 00:03:56,642
Adam and I have spoken,
and we both think--
115
00:03:56,711 --> 00:03:58,379
we both agree, actually--
116
00:03:58,446 --> 00:04:00,783
that this person
best exemplifies everything
117
00:04:00,851 --> 00:04:03,254
that T&S Footwear
stands for.
118
00:04:03,322 --> 00:04:04,957
So...
119
00:04:05,025 --> 00:04:07,427
The moment
you've all been waiting for--
120
00:04:08,731 --> 00:04:11,499
let's give it up for...
121
00:04:11,566 --> 00:04:12,932
Sarah Braverman.
122
00:04:17,302 --> 00:04:19,002
What?
123
00:04:19,069 --> 00:04:20,803
Oh, my God.
Thank--thank you!
124
00:04:20,871 --> 00:04:21,970
Wow.
125
00:04:24,639 --> 00:04:27,073
May God bless
and keep you always
126
00:04:27,140 --> 00:04:29,808
and may your wishes
all come true
127
00:04:29,876 --> 00:04:32,010
may you always do
for others
128
00:04:32,078 --> 00:04:34,346
and let others do for you
129
00:04:34,413 --> 00:04:37,081
ay you build a ladde
to the stars
130
00:04:37,149 --> 00:04:39,250
and climb on every rung
131
00:04:39,318 --> 00:04:41,319
and may you stay
132
00:04:41,386 --> 00:04:44,087
forever young
133
00:04:44,155 --> 00:04:46,590
may you grow up
to be righteous
134
00:04:46,658 --> 00:04:49,159
may you grow up
to be true
135
00:04:49,227 --> 00:04:51,361
may you always know
the truth
136
00:04:51,429 --> 00:04:53,830
and see the lights
surrounding you
137
00:04:53,898 --> 00:04:56,265
may you always be
courageous
138
00:04:56,333 --> 00:04:58,568
stand upright
and be strong
139
00:04:58,635 --> 00:05:00,403
and may you stay
140
00:05:00,470 --> 00:05:03,239
forever young
141
00:05:03,307 --> 00:05:05,574
may you stay
142
00:05:05,642 --> 00:05:07,676
forever young
143
00:05:07,776 --> 00:05:10,476
Parenthood 2x05
The Booth Job Original Air Date on October 12, 2010
144
00:05:10,676 --> 00:05:12,376
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
145
00:05:12,445 --> 00:05:14,513
Hey, you know what, honey?
Hmm?
146
00:05:14,581 --> 00:05:16,883
I'm not gonna let it
bother me.
147
00:05:16,950 --> 00:05:18,818
Okay.
I'm gonna be happy for Sarah.
148
00:05:18,886 --> 00:05:20,619
She's gonna be great
at the retail show.
149
00:05:20,687 --> 00:05:23,221
Mm-hmm.
I'm gonna let ito.
150
00:05:23,289 --> 00:05:25,290
Great.
I'm lettin' it go.
151
00:05:25,358 --> 00:05:26,591
Let it go.
I'm lettin' it go.
152
00:05:26,659 --> 00:05:27,826
Move over a little bit?
153
00:05:27,894 --> 00:05:30,795
Can I finish brushing
my teeth, please?
154
00:05:30,863 --> 00:05:32,330
You go.
Y--
155
00:05:32,398 --> 00:05:33,865
she gets to go
to the trade show?
156
00:05:33,933 --> 00:05:35,800
She's only an intern, right?
That's great.
157
00:05:35,868 --> 00:05:37,368
Yeah, but you know what?
158
00:05:37,436 --> 00:05:39,237
Like I said,
lettin' it go.
159
00:05:39,304 --> 00:05:41,072
It's awesome
if it doesn't bother you.
160
00:05:41,140 --> 00:05:43,241
You're so secure with yourself.
Have you thought
161
00:05:43,309 --> 00:05:45,675
about what I talked to you
about the other night?
162
00:05:45,743 --> 00:05:47,343
Yeah.
And?
163
00:05:47,410 --> 00:05:48,675
I'm not going.
Come on!
164
00:05:48,743 --> 00:05:50,143
It's not gonna
kill you to go.
165
00:05:50,210 --> 00:05:51,843
Well, there I have
to disagree with you,
166
00:05:51,911 --> 00:05:54,378
because going to an Asperger's
support group with the Lessings
167
00:05:54,446 --> 00:05:56,380
might actually kill me.
Okay, that's really mean.
168
00:05:56,448 --> 00:05:58,348
I'm just being honest, okay?
Okay, I'll go by myself.
169
00:05:58,415 --> 00:06:01,316
I'll just go
and maybe make some friends.
170
00:06:01,384 --> 00:06:03,718
Hold their hand because
my husband won't be there.
171
00:06:03,786 --> 00:06:05,753
Sit with Suze and Phil.
Honey, thank you.
172
00:06:05,821 --> 00:06:07,221
Maybe grab a sn--
173
00:06:07,289 --> 00:06:09,089
I'm not going by myself!
174
00:06:09,157 --> 00:06:10,190
Well, you know what honey?
175
00:06:10,257 --> 00:06:11,557
I'm gonna use
the other bathroom.
176
00:06:11,625 --> 00:06:13,392
I'm not goin'.
177
00:06:13,460 --> 00:06:15,194
Adam!
178
00:06:15,262 --> 00:06:18,530
You're just kidding,
right?
179
00:06:18,598 --> 00:06:20,999
I'll tell Phil
that you said hello.
180
00:06:21,067 --> 00:06:24,301
Never in my whole life
181
00:06:24,369 --> 00:06:27,070
would I choose
just one
182
00:06:27,138 --> 00:06:30,506
I have always loved
the moonlight
183
00:06:30,574 --> 00:06:32,909
and I've always loved
the sun
184
00:06:32,977 --> 00:06:35,244
Then it goes--
last part, and then it goes.
185
00:06:35,312 --> 00:06:38,213
Doo doo doo doo doo doo
186
00:06:38,281 --> 00:06:40,349
doo doo doo doo doo doo
187
00:06:40,416 --> 00:06:42,918
oops.
doo-
188
00:06:42,985 --> 00:06:46,554
doo doo doo doo doo doo
189
00:06:46,622 --> 00:06:48,289
doo doo doo doo doo
190
00:06:49,524 --> 00:06:51,358
Oh!
Whoo!
191
00:06:51,426 --> 00:06:52,493
Music video!
192
00:06:52,560 --> 00:06:54,027
Dude, you have, like,
an amazing voice.
193
00:06:54,095 --> 00:06:55,962
Thanks.
No, seriously!
194
00:06:56,030 --> 00:06:58,864
I'm not gonna lie--think
we should maybe start a band.
195
00:06:58,932 --> 00:07:01,601
Why don't you come over
tonight and bring your bass,
196
00:07:01,668 --> 00:07:02,802
and we'll, like, try to--
197
00:07:02,870 --> 00:07:04,637
oh, wait.
We have Howard today.
198
00:07:04,705 --> 00:07:06,739
Ah, yes. Howard.
199
00:07:06,807 --> 00:07:10,342
We can hang out with Howard,
like, do a little studying,
200
00:07:10,410 --> 00:07:12,376
maybe smoke
a little weed and--
201
00:07:12,444 --> 00:07:14,812
dude, we're not gonna
smoke weed...
202
00:07:14,880 --> 00:07:16,814
It's--
during our tutoring session.
203
00:07:16,881 --> 00:07:18,081
It's organic.
204
00:07:18,149 --> 00:07:20,250
Oh, it's organic.
205
00:07:20,317 --> 00:07:22,018
Sycamore
is a very good school.
206
00:07:22,086 --> 00:07:24,554
Uh-huh.
And it was not easy
207
00:07:24,622 --> 00:07:26,122
for me to get Sydney
into this school.
208
00:07:26,189 --> 00:07:27,389
Uh-huh.
209
00:07:27,457 --> 00:07:29,557
Don't bring
any unnecessary drama.
210
00:07:29,624 --> 00:07:31,725
They don't need to know
the whole,
211
00:07:31,792 --> 00:07:33,993
"I didn't know I had a son"...
Okay.
212
00:07:34,061 --> 00:07:35,995
"And then I decided
to start dating his mother
213
00:07:36,063 --> 00:07:37,696
after I found out,"
and whatever.
214
00:07:37,764 --> 00:07:39,898
You and Jasmine aren't married.
You don't even live together.
215
00:07:39,966 --> 00:07:42,733
It's kind of...
It just--it just comes off
216
00:07:42,801 --> 00:07:45,136
a little flaky.
Okay.
217
00:07:45,203 --> 00:07:47,671
You need to come off
as stable.
218
00:07:47,739 --> 00:07:49,573
Okay.
I will be stable.
219
00:07:49,640 --> 00:07:52,007
Great.
Thank you.
220
00:07:52,075 --> 00:07:54,409
I'll be stable.
Okay.
221
00:07:54,477 --> 00:07:56,011
You got it. Okay.
Okay.
222
00:07:56,078 --> 00:07:58,780
Good. Cool.
223
00:07:58,848 --> 00:08:00,015
Now?
224
00:08:00,082 --> 00:08:02,150
Yeah.
Class already started.
225
00:08:02,218 --> 00:08:04,085
I got to get him
in kindergarten.
226
00:08:04,152 --> 00:08:06,120
Don't say
I didn't warn you.
227
00:08:06,187 --> 00:08:08,288
Would you connect me
to Sycamore Charter?
228
00:08:08,356 --> 00:08:10,790
If I can come in after 5:00,
there's a great happy hour
229
00:08:10,858 --> 00:08:13,759
with free nachos and have
a couple cocktails before.
230
00:08:13,827 --> 00:08:15,662
I would say change your hat.
Just saying.
231
00:08:15,729 --> 00:08:18,031
Oh, my goodness. You don't
like my duck hunting look?
232
00:08:18,098 --> 00:08:20,266
Do you guys know
how to play this?
233
00:08:20,334 --> 00:08:21,767
Yes.
234
00:08:21,835 --> 00:08:23,836
I win every single time.
235
00:08:23,903 --> 00:08:25,504
That's because you cheat.
236
00:08:25,572 --> 00:08:27,707
There's nothing greater
than seeing her little face
237
00:08:27,775 --> 00:08:30,275
sleeping and breathing.
It's just--
238
00:08:30,343 --> 00:08:32,042
really? She's sleeping
in the--right with you?
239
00:08:32,109 --> 00:08:33,376
Every night?
Not every night!
240
00:08:33,444 --> 00:08:35,044
And it's unbelievable.
It's every night.
241
00:08:35,112 --> 00:08:37,179
It's luscious.
I want to inhale her.
242
00:08:37,247 --> 00:08:39,314
I'm just worried about
rolling over and crushing
243
00:08:39,382 --> 00:08:40,615
and/or killing
our daughter, so...
244
00:08:40,683 --> 00:08:42,184
Exactly!
245
00:08:42,251 --> 00:08:44,753
Crosby slept with us
until he was 13,
246
00:08:44,821 --> 00:08:46,621
and he turned out
all right.
247
00:08:46,689 --> 00:08:48,389
Is that true?
248
00:08:48,456 --> 00:08:50,991
So if you want one of these,
you know how to get one.
249
00:08:51,059 --> 00:08:52,559
Is Kristina coming late
or what?
250
00:08:52,627 --> 00:08:54,627
Uh, no,
she's at a support group
251
00:08:54,695 --> 00:08:57,563
for parents with kids
who have Asperger's.
252
00:08:57,630 --> 00:08:59,964
In a support group?
Really?
253
00:09:00,032 --> 00:09:02,133
Good for her.
254
00:09:02,201 --> 00:09:04,801
Which reminds me, actually,
before I forget,
255
00:09:04,869 --> 00:09:06,703
guys, I need your help
256
00:09:06,770 --> 00:09:08,371
for something.
Um...
257
00:09:08,439 --> 00:09:11,040
Well, we need suggestions.
258
00:09:11,108 --> 00:09:13,909
Your father and I are supposed
to find an activity
259
00:09:13,977 --> 00:09:15,077
to do together,
260
00:09:15,145 --> 00:09:16,978
you know, something fun.
261
00:09:17,046 --> 00:09:18,780
A fun activity.
Yes.
262
00:09:18,847 --> 00:09:20,815
Yeah, well,
our therapist suggested
263
00:09:20,882 --> 00:09:23,384
that we do
something intimate.
264
00:09:23,451 --> 00:09:25,351
Okay.
We don't help you with that.
265
00:09:25,419 --> 00:09:26,586
No, no, no.
Not intimate.
266
00:09:26,653 --> 00:09:28,387
No.
Interactive.
267
00:09:28,455 --> 00:09:29,755
Oh.
Interactive?
268
00:09:29,823 --> 00:09:31,489
Yeah, it's different.
Oh, my God, you know what?
269
00:09:31,557 --> 00:09:33,489
The MonsterTtruck Rally's
at the fair this weekend.
270
00:09:33,557 --> 00:09:34,657
Oh, cool.
271
00:09:34,725 --> 00:09:36,425
Oh, that's
real interactive.
272
00:09:36,493 --> 00:09:37,827
Yeah, and a guy's
gonna wrestle a Jaguar
273
00:09:37,894 --> 00:09:39,528
after the main event.
Wow!
274
00:09:39,596 --> 00:09:41,729
Yeah, sounds like
that's right up mom's alley.
275
00:09:41,797 --> 00:09:43,398
Well, they've got
those sausages
276
00:09:43,466 --> 00:09:44,933
and the onions I love.
277
00:09:45,001 --> 00:09:47,069
I'll go to that with you.
I'm in.
278
00:09:47,137 --> 00:09:48,804
Why if you guys
go over the bridge
279
00:09:48,872 --> 00:09:50,738
to San Francisco and, like, walk
around Fort Point
280
00:09:50,805 --> 00:09:52,373
and walk by the ocean...
That's nice.
281
00:09:52,440 --> 00:09:54,208
Have a nice talk?
282
00:09:54,276 --> 00:09:56,043
Or just go to the movies
and, you know--
283
00:09:56,111 --> 00:09:58,179
Kristina was just saying
she wanted to see a movie.
284
00:09:58,247 --> 00:09:59,447
What was that?
I don't know.
285
00:09:59,514 --> 00:10:01,048
We haven't seen a movie
in, like, ten years.
286
00:10:01,116 --> 00:10:02,749
What about, uh,
like, ballroom dancing?
287
00:10:02,817 --> 00:10:05,051
Ooh.
Yeah, that could be nice.
288
00:10:05,119 --> 00:10:07,553
Ballroom dancing!
Yeah. You can dress up.
289
00:10:07,621 --> 00:10:09,689
That'd be, like, special
and kind of fancy.
290
00:10:09,756 --> 00:10:12,124
I think that's--
you know, it's an idea.
291
00:10:12,192 --> 00:10:14,426
Yeah, I could see
you guys doing it.
292
00:10:14,494 --> 00:10:16,127
You know,
we--we could try it.
293
00:10:16,195 --> 00:10:18,063
You know,
if--if we don't like it,
294
00:10:18,130 --> 00:10:19,598
then we can always stop.
295
00:10:19,665 --> 00:10:22,734
I mean, you know,
we don't have to keep doing it.
296
00:10:22,802 --> 00:10:25,137
You know, it's funny.
I always wanted to do that.
297
00:10:25,204 --> 00:10:27,039
Really. Yeah, way in the back
of my mind,
298
00:10:27,106 --> 00:10:29,340
it was always something
I thought I'd do someday.
299
00:10:29,408 --> 00:10:31,042
Hey, Millie...
300
00:10:34,146 --> 00:10:37,181
I would love to dance
with you.
301
00:10:41,319 --> 00:10:42,886
Is this guy charming
or what?
302
00:10:42,953 --> 00:10:45,889
Actually, if you don't dance
with him, I'm gonna.
303
00:10:57,033 --> 00:10:59,401
The fox is in the henhouse.
304
00:10:59,469 --> 00:11:01,970
I, um...
305
00:11:02,038 --> 00:11:03,804
I'm a mom...
306
00:11:03,872 --> 00:11:05,639
Obviously.
307
00:11:05,706 --> 00:11:07,907
I, uh, have a child
with Asperger's,
308
00:11:07,975 --> 00:11:10,676
like you all and, um,
309
00:11:10,743 --> 00:11:14,078
just doing the best that
I can getting through things,
310
00:11:14,146 --> 00:11:15,913
life,
doing what we do--
311
00:11:15,980 --> 00:11:18,081
all of us.
312
00:11:18,149 --> 00:11:20,982
That's what I have to say.
That's it.
313
00:11:21,050 --> 00:11:23,651
What's your child's name,
Kristina?
314
00:11:25,119 --> 00:11:26,986
Max.
Max.
315
00:11:27,054 --> 00:11:30,122
How old is Max?
Max is nine.
316
00:11:30,190 --> 00:11:33,524
And how long have you known
that Max has Asperger's?
317
00:11:35,560 --> 00:11:37,927
About a year, officially...
318
00:11:37,995 --> 00:11:39,896
Probably about a year.
319
00:11:39,963 --> 00:11:42,931
There were signs before.
You know, he...
320
00:11:42,999 --> 00:11:45,934
He was having trouble in school,
like a lot of kids do--
321
00:11:46,002 --> 00:11:49,504
tantrums, you know,
just behavioral things.
322
00:11:49,571 --> 00:11:52,506
But he was fine.
He's fine.
323
00:11:52,574 --> 00:11:56,509
I'm just trying
to figure it out.
324
00:11:56,577 --> 00:11:58,677
So...
325
00:11:58,745 --> 00:12:00,946
I'm just gonna--
can I listen for a little bit?
326
00:12:01,014 --> 00:12:03,949
Sure. Thank you for sharing.
I'm okay. I'm okay.
327
00:12:04,016 --> 00:12:06,284
Thank you.
328
00:12:06,352 --> 00:12:08,753
I, uh...
329
00:12:08,821 --> 00:12:11,122
I cried in McDonald's today.
330
00:12:11,189 --> 00:12:12,556
Melanie,
tell us about it.
331
00:12:12,623 --> 00:12:15,524
Um...
332
00:12:15,592 --> 00:12:17,626
I've been so stressed out
333
00:12:17,694 --> 00:12:19,327
being at home with Anthony,
334
00:12:19,395 --> 00:12:21,329
my six-year-old
with Asperger's,
335
00:12:21,396 --> 00:12:22,696
all the time.
336
00:12:22,764 --> 00:12:25,831
I mean, my husband leaves
for work at 7:00 in the morning,
337
00:12:25,899 --> 00:12:30,839
and sometimes I don't see him
again until 9:00.
338
00:12:30,906 --> 00:12:33,274
So it's just...
339
00:12:33,342 --> 00:12:35,543
Me and Anthony all day.
340
00:12:35,610 --> 00:12:37,477
And don't get me wrong.
341
00:12:37,545 --> 00:12:40,480
I love my son to pieces.
342
00:12:44,016 --> 00:12:46,485
But it's a little like
living on an island all day
343
00:12:46,552 --> 00:12:47,886
with these...
344
00:12:47,954 --> 00:12:51,722
Weird rules that don't apply
to other people...
345
00:12:51,790 --> 00:12:54,158
You know, thinking--
thinking all the time...
346
00:12:54,226 --> 00:12:55,927
"Is this gonna set him off?
What's that noise?
347
00:12:55,994 --> 00:12:58,095
"S-should I drive home
a different way
348
00:12:58,163 --> 00:13:00,164
to avoid the barking dog?"
349
00:13:00,231 --> 00:13:04,568
Always living with that--
that pressure, always so much.
350
00:13:04,636 --> 00:13:07,170
And it feels like
you can't breathe sometimes.
351
00:13:07,238 --> 00:13:09,871
You know what I mean?
352
00:13:14,534 --> 00:13:16,068
Okay, here we go.
The last one.
353
00:13:16,805 --> 00:13:18,438
Who is this lovely man?
Uh...
354
00:13:18,506 --> 00:13:22,164
Uh...Aus--
Austin Winburn.
355
00:13:22,184 --> 00:13:23,245
Winburn-burn!
356
00:13:23,245 --> 00:13:25,346
Austin Winberburn!
Yes, Winberburn.
357
00:13:25,414 --> 00:13:27,781
Okay. And he's
a big supplier to, um--
358
00:13:27,849 --> 00:13:29,450
to the Shoe Shack.
No.
359
00:13:29,517 --> 00:13:30,450
No, not right.
What are they called?
360
00:13:30,518 --> 00:13:31,985
Step...
Step...Sharp.
361
00:13:32,053 --> 00:13:32,986
Step Sharp.
Yes, correct.
362
00:13:33,054 --> 00:13:34,087
And they are interested
363
00:13:34,155 --> 00:13:36,989
in athletic shoes for women,
364
00:13:37,057 --> 00:13:39,325
so we're gonna really
push running shoes.
365
00:13:39,393 --> 00:13:41,694
Okay, that's good,
but what are his hobbies?
366
00:13:41,761 --> 00:13:45,029
His hobbies are, um...
Windsurfing, wind-sailing?
367
00:13:45,097 --> 00:13:46,998
No. Come on.
Uh, you're on the...
368
00:13:47,065 --> 00:13:48,766
Parasail, you're--
water-skiing.
369
00:13:48,834 --> 00:13:52,703
Water-skiing and, uh,
the craps table at Caesars.
370
00:13:52,771 --> 00:13:54,338
Okay, that's about it.
That's the last one.
371
00:13:54,406 --> 00:13:55,906
Is it?
I think that's probably
372
00:13:55,974 --> 00:13:58,041
as good as it's gonna get.
Okay, that's not bad, huh?
373
00:13:58,109 --> 00:14:00,142
How do you know all this?
This is what you learn
374
00:14:00,210 --> 00:14:01,575
from Facebook.
It's very creepy
375
00:14:01,643 --> 00:14:03,375
that you're knowing
about his water-skiing.
376
00:14:03,443 --> 00:14:05,176
Well, that's the job,
you know.
377
00:14:05,244 --> 00:14:07,612
I'm just trying to do
a good job.
378
00:14:07,679 --> 00:14:09,179
I need $40.
What--why?
379
00:14:09,247 --> 00:14:10,681
For tutoring.
380
00:14:10,749 --> 00:14:12,283
Again?
Yeah, it's time. I--
381
00:14:12,350 --> 00:14:14,351
that's the second time
this week
382
00:14:14,419 --> 00:14:16,352
that you needed $40
for tutoring with Howard.
383
00:14:16,420 --> 00:14:18,521
Well, I'm sorry,
but what do you want me to say?
384
00:14:18,588 --> 00:14:20,055
I need it.
That's what you're,
385
00:14:20,122 --> 00:14:22,223
you know, doing--
using it for?
386
00:14:22,291 --> 00:14:24,359
Is that a joke?
You and Kelsey?
387
00:14:24,426 --> 00:14:26,360
No. I'm just wondering.
Tell me that's a big joke.
388
00:14:26,428 --> 00:14:28,394
I just am wondering.
Really? You're suspicious?
389
00:14:28,462 --> 00:14:29,895
It's sort of
too good to be true.
390
00:14:29,962 --> 00:14:31,596
Of course, yeah.
Okay, you caught me, mom.
391
00:14:31,664 --> 00:14:33,231
I'm gonna go buy some drugs
and, you know,
392
00:14:33,299 --> 00:14:35,399
whatever else
you don't want me to do,
393
00:14:35,467 --> 00:14:37,468
'cause God forbid
I do something right
394
00:14:37,536 --> 00:14:38,903
ever in my whole life.
395
00:14:38,971 --> 00:14:41,206
Hey.
396
00:14:41,274 --> 00:14:44,542
That's not what I meant.
I'm sorry.
397
00:14:44,610 --> 00:14:46,912
Can we not afford this?
398
00:14:46,980 --> 00:14:48,981
I'm serious.
I don't want to stress you out.
399
00:14:49,048 --> 00:14:51,282
Because if we can't afford it,
it's like,
400
00:14:51,350 --> 00:14:53,150
fine, I can study it
on my own, I don't--
401
00:14:53,218 --> 00:14:54,719
it's your education.
It's important.
402
00:14:54,786 --> 00:14:56,353
Take it.
Thanks.
403
00:14:56,421 --> 00:14:58,389
You're the best.
I know.
404
00:14:58,456 --> 00:15:02,025
See you soon.
405
00:15:02,093 --> 00:15:05,028
Thanks.
Thanks.
406
00:15:05,095 --> 00:15:06,496
Winberburn.
407
00:15:06,563 --> 00:15:09,164
Winberburn. Winberburn.
408
00:15:12,635 --> 00:15:14,870
All right,
ladies and gentlemen,
409
00:15:14,937 --> 00:15:16,838
here we go!
5, 6, 7, 8...
410
00:15:16,905 --> 00:15:19,873
Slow, quick, quick.
Slow.
411
00:15:19,940 --> 00:15:21,907
Keep your chins up.
412
00:15:21,975 --> 00:15:23,675
Keep your shoulders back.
413
00:15:23,743 --> 00:15:26,511
Tuck your rump in.
You're not a butcher.
414
00:15:26,578 --> 00:15:28,446
Good, good.
415
00:15:28,513 --> 00:15:30,615
See, what did
I tell you, Millie?
416
00:15:30,683 --> 00:15:31,949
Come on.
Well, excuse me.
417
00:15:32,017 --> 00:15:33,317
I didn't think
we were auditioning
418
00:15:33,385 --> 00:15:35,186
for So You YhinkYou Can Dance
419
00:15:35,254 --> 00:15:36,755
on the first lesson.
420
00:15:36,823 --> 00:15:39,191
Okay.
Just relax.
421
00:15:39,259 --> 00:15:41,259
Ow! Ow!
422
00:15:41,327 --> 00:15:43,462
Well, your foot
isn't supposed to be there.
423
00:15:43,530 --> 00:15:45,698
Honey, it's connected to
my ankle--that's where it goes.
424
00:15:45,766 --> 00:15:47,267
Come on.
You're supposed to step back.
425
00:15:47,334 --> 00:15:49,636
Sweetheart, just...
Millie, just take it easy.
426
00:15:49,703 --> 00:15:51,104
Go with the flow.
427
00:15:51,171 --> 00:15:53,072
Deep breath.
Here we go. Come on.
428
00:15:53,140 --> 00:15:55,174
Ready?
429
00:15:55,242 --> 00:15:56,576
That a girl.
430
00:15:56,643 --> 00:15:58,477
Head up.
All right, rotate partners.
431
00:15:58,545 --> 00:15:59,545
Here we go.
432
00:15:59,613 --> 00:16:02,214
Ladies rotate to the right.
433
00:16:02,282 --> 00:16:04,116
Pick up your frame.
434
00:16:04,184 --> 00:16:06,916
Here we go
and 5, 6, 7, 8...
435
00:16:06,983 --> 00:16:08,949
Slow.
436
00:16:09,016 --> 00:16:10,948
Oh.
437
00:16:11,016 --> 00:16:12,915
Guess it's you and me,
right?
438
00:16:12,982 --> 00:16:14,348
Mm-hmm.
439
00:16:16,251 --> 00:16:18,786
Okay, I want you to know
440
00:16:18,854 --> 00:16:21,090
that I'm okay with the gays,
all right?
441
00:16:21,158 --> 00:16:22,924
Good to know...
Zeek.
442
00:16:22,992 --> 00:16:24,793
And, uh, Tony.
Mm-hmm.
443
00:16:24,861 --> 00:16:26,496
Let's get something
straight between us,
444
00:16:26,563 --> 00:16:27,664
so to speak.
445
00:16:27,731 --> 00:16:31,300
I'll be leading.
You're the boss, Zeek.
446
00:16:35,305 --> 00:16:36,639
Okay.
447
00:16:47,248 --> 00:16:48,882
Hmm.
448
00:16:50,885 --> 00:16:52,986
Well, this isn't
your first class, is it?
449
00:16:53,054 --> 00:16:54,320
Nope.
450
00:16:58,224 --> 00:16:59,224
Very nice.
451
00:17:03,894 --> 00:17:06,662
Hey, Millie.
452
00:17:06,729 --> 00:17:08,096
Look at Tony.
453
00:17:08,164 --> 00:17:10,130
I mean, gosh,
he's so responsive.
454
00:17:10,198 --> 00:17:11,498
huh?
455
00:17:11,566 --> 00:17:13,099
Moves like a dream,
doesn't he?
456
00:17:13,166 --> 00:17:16,036
Very nice.
Yeah.
457
00:17:19,241 --> 00:17:21,308
Very coordinated.
You dip?
458
00:17:21,376 --> 00:17:22,743
Oh, yeah.
459
00:17:24,746 --> 00:17:26,413
Nicely done!
460
00:17:28,082 --> 00:17:31,050
Mommy, I had
another nightmare.
461
00:18:08,685 --> 00:18:09,986
Hey.
462
00:18:10,054 --> 00:18:12,221
Hey.
463
00:18:12,289 --> 00:18:13,689
Come back to bed.
464
00:18:13,757 --> 00:18:15,624
She has to get
out of that bed.
465
00:18:15,692 --> 00:18:18,026
That's a little intense.
I feel intense.
466
00:18:18,094 --> 00:18:20,529
Okay, she can sleep
on my side of the bed, okay?
467
00:18:20,597 --> 00:18:22,865
No, sweetheart, it's not
about which side she sleeps on.
468
00:18:22,932 --> 00:18:24,433
It's about...
469
00:18:24,501 --> 00:18:26,569
It's about me being a parent.
470
00:18:26,637 --> 00:18:30,140
You go to work,
and I'm a parent all day.
471
00:18:30,208 --> 00:18:31,541
You know?
472
00:18:31,609 --> 00:18:33,510
And then you get home,
and it's all about our girl,
473
00:18:33,577 --> 00:18:35,411
which it should be,
and I love it,
474
00:18:35,479 --> 00:18:38,180
but at night...
475
00:18:38,248 --> 00:18:40,281
At night,
it's the only time
476
00:18:40,349 --> 00:18:42,550
that I don't have to be
a parent.
477
00:18:42,618 --> 00:18:45,151
I can just be Joel
with my wife,
478
00:18:45,219 --> 00:18:47,419
and I need that.
479
00:18:47,487 --> 00:18:50,321
I'm sorry.
480
00:18:50,389 --> 00:18:52,689
I want to be with you too.
481
00:18:52,757 --> 00:18:55,358
But I do go to work
in the morning,
482
00:18:55,426 --> 00:18:56,959
and I--
and I work all day,
483
00:18:57,027 --> 00:18:59,295
and I miss her so much
while I'm there, and...
484
00:18:59,362 --> 00:19:02,264
You know,
I love my job, but...
485
00:19:02,331 --> 00:19:04,866
She's growing up so fast.
486
00:19:04,933 --> 00:19:06,534
I don't want
to miss it all.
487
00:19:06,602 --> 00:19:09,503
Sometimes that's the only time
I get to be a parent.
488
00:19:09,571 --> 00:19:13,505
Mommy, come back.
I need you.
489
00:19:24,582 --> 00:19:26,182
Honey?
Yeah?
490
00:19:26,250 --> 00:19:28,250
Can I talk to you
about something
491
00:19:28,318 --> 00:19:32,487
that's probably
gonna annoy you?
492
00:19:32,555 --> 00:19:34,756
Please, by all means.
493
00:19:37,492 --> 00:19:40,893
That support group
isn't as scary as it sounds.
494
00:19:40,961 --> 00:19:43,195
I think it's helpful.
All right, Kristina--
495
00:19:43,263 --> 00:19:44,763
it could be
helpful to you.
496
00:19:44,830 --> 00:19:46,097
Let me explain something
to you.
497
00:19:46,165 --> 00:19:48,732
I don't think
that it's scary.
498
00:19:48,800 --> 00:19:52,001
I think it's stupid.
499
00:19:55,771 --> 00:19:58,606
You know...I have you.
500
00:19:58,673 --> 00:20:00,440
Mm-hmm.
501
00:20:00,508 --> 00:20:02,241
We have each other.
502
00:20:02,309 --> 00:20:05,145
I can talk
about anything with you,
503
00:20:05,212 --> 00:20:07,448
and that's enough for me.
Okay.
504
00:20:07,516 --> 00:20:10,286
You'll be my group.
505
00:20:10,354 --> 00:20:12,023
I love you.
Mm.
506
00:20:14,326 --> 00:20:15,959
Good night.
507
00:20:16,027 --> 00:20:17,761
Good night.
508
00:20:23,967 --> 00:20:26,101
I'm gonna keep going,
though.
509
00:20:30,973 --> 00:20:33,107
Fine.
I think you should.
510
00:20:37,445 --> 00:20:39,912
Okay.
511
00:21:05,139 --> 00:21:07,007
Ready?
Oh, thanks.
512
00:21:07,053 --> 00:21:08,554
I mean, hi.
Yes.
513
00:21:08,621 --> 00:21:09,955
Let's--
let's go.
514
00:21:10,023 --> 00:21:11,790
Okay.
515
00:21:11,858 --> 00:21:13,625
Wow.
I-I can't believe it.
516
00:21:13,693 --> 00:21:15,994
This thing keeps getting bigger
and bigger every year.
517
00:21:16,061 --> 00:21:17,762
Oh.
518
00:21:19,231 --> 00:21:21,332
So how long
have you guys been doing this?
519
00:21:21,399 --> 00:21:24,768
Well, we've been dragging our
asses there for eight weeks now,
520
00:21:24,835 --> 00:21:26,269
at 150 bucks a session.
521
00:21:26,337 --> 00:21:28,137
Yeah.
Now, see...
522
00:21:28,205 --> 00:21:30,139
Adam, these are--
these are too tight in here.
523
00:21:30,206 --> 00:21:31,606
I don't think
they're made right.
524
00:21:31,674 --> 00:21:32,641
Yeah, they're not made right.
525
00:21:32,735 --> 00:21:34,836
Dad, you have a wide foot.
I've told you that.
526
00:21:34,904 --> 00:21:35,937
Adam, they pinch.
All right.
527
00:21:36,004 --> 00:21:37,138
Tell you what,
let's try another shoe.
528
00:21:37,205 --> 00:21:38,772
Thank you.
Thank you very much.
529
00:21:39,844 --> 00:21:41,578
All right,
just toss that in there.
530
00:21:41,645 --> 00:21:43,512
Yep.
So what do you do there?
531
00:21:43,580 --> 00:21:46,449
You just talk? Share?
Hell if I know.
532
00:21:46,517 --> 00:21:48,150
I know that the only thing
I'm doing differently
533
00:21:48,218 --> 00:21:51,019
is I'm dancing
with gay Tony.
534
00:21:51,087 --> 00:21:52,954
Oh, you ought to see
this guy move, Adam.
535
00:21:53,022 --> 00:21:55,690
He's like a finely tuned
European sports car.
536
00:21:55,758 --> 00:21:57,725
He's very sensitive,
537
00:21:57,793 --> 00:22:00,561
and he just responds
to the slightest touch.
538
00:22:00,629 --> 00:22:02,963
Honestly, it's amazing.
539
00:22:05,066 --> 00:22:06,866
That's great.
Hey, son,
540
00:22:06,934 --> 00:22:08,234
you know...
Yeah.
541
00:22:08,302 --> 00:22:10,903
I don't go to therapy
for me, you know?
542
00:22:10,971 --> 00:22:12,237
What am I gonna get
out of it?
543
00:22:12,305 --> 00:22:13,806
I hate goin'.
Yeah.
544
00:22:13,873 --> 00:22:17,408
I'm going because it means
something to your mom, right?
545
00:22:17,476 --> 00:22:19,577
That's why I'm going.
546
00:22:23,548 --> 00:22:24,982
Hi, there.
I'm Sarah Braverman.
547
00:22:25,050 --> 00:22:26,917
I'm the T&S rep this year.
Nice to see you.
548
00:22:26,985 --> 00:22:27,985
Sarah Braverman,
T&S rep this year.
549
00:22:28,052 --> 00:22:29,052
You know Mr. Flint.
550
00:22:29,119 --> 00:22:30,486
That's Bob Ingomar
from Cleveland.
551
00:22:30,554 --> 00:22:32,087
He's the buyer
for Natural Walk.
552
00:22:32,155 --> 00:22:35,157
Bob Ingomar from Cleveland!
Wonderful to see you again.
553
00:22:35,225 --> 00:22:38,559
Sally Bergen from Nordstrom.
Um, she's got three kids and...
554
00:22:38,627 --> 00:22:40,528
Their sales were up 29%
this year,
555
00:22:40,595 --> 00:22:42,295
and I think you could do
an even bigger order.
556
00:22:42,363 --> 00:22:44,864
He really likes Dr. Pepper.
Here's your Dr. Pepper.
557
00:22:44,932 --> 00:22:46,198
Thank you.
You are a God.
558
00:22:46,266 --> 00:22:47,500
His wife just left him
559
00:22:47,567 --> 00:22:48,734
for a race-car driver
from Prague,
560
00:22:48,802 --> 00:22:50,969
so don't mention
your recent trip there.
561
00:22:51,037 --> 00:22:54,272
562
00:22:54,339 --> 00:22:56,040
Aah!
563
00:22:56,108 --> 00:22:59,010
We kicked the ass
of the entire footwear industry!
564
00:22:59,077 --> 00:23:00,544
Yeah, we did.
Hold on a moment.
565
00:23:00,612 --> 00:23:02,112
I'd like to propose a toast.
566
00:23:02,180 --> 00:23:03,680
To Sarah Braverman...
567
00:23:05,183 --> 00:23:07,617
The best booth job ever.
568
00:23:07,685 --> 00:23:08,952
Gah...
569
00:23:09,019 --> 00:23:11,654
Thanks a lot.
570
00:23:11,722 --> 00:23:13,056
You give good booth.
571
00:23:13,124 --> 00:23:14,725
Hey, Sarah.
572
00:23:14,793 --> 00:23:17,194
Mmm!
Look at you.
573
00:23:17,261 --> 00:23:19,263
You look beautiful.
Oh. Thanks.
574
00:23:19,331 --> 00:23:21,132
Um, you know Gordon,
our boss?
575
00:23:21,199 --> 00:23:23,401
Hey, man, how you doing?
This is--you know Mike.
576
00:23:23,468 --> 00:23:25,303
He works in the warehouse.
For me?
577
00:23:25,370 --> 00:23:26,770
Yeah...
Oh, great, man.
578
00:23:26,838 --> 00:23:28,103
What's your name again?
Mike.
579
00:23:28,171 --> 00:23:29,804
Mike.
Yeah, I met you before.
580
00:23:29,872 --> 00:23:31,938
Oh, okay.
I'm sorry about that.
581
00:23:32,005 --> 00:23:33,071
That's cool.
Welcome aboard.
582
00:23:33,139 --> 00:23:35,306
Thanks, man.
All right, all right.
583
00:23:35,374 --> 00:23:37,609
So, uh, we still on
for later this week?
584
00:23:37,676 --> 00:23:39,977
Oh, yeah!
Yeah, yeah, uh...
585
00:23:40,045 --> 00:23:41,211
I'll call you.
586
00:23:41,279 --> 00:23:43,446
I got a little...
Work thing.
587
00:23:43,514 --> 00:23:45,147
But I'll call you.
I'll call you.
588
00:23:45,215 --> 00:23:47,250
Um, yeah,
maybe next week or something.
589
00:23:47,318 --> 00:23:48,885
No, no.
I'll call you.
590
00:23:48,953 --> 00:23:51,688
Good to meet you, man.
See ya at the office.
591
00:23:57,994 --> 00:24:00,528
Oh, I bet I know
592
00:24:00,596 --> 00:24:02,329
what you like
593
00:24:02,397 --> 00:24:06,633
I don't think
that's workin' too well.
594
00:24:06,700 --> 00:24:08,334
Whatever. My mom
won't be home until 8:00.
595
00:24:08,402 --> 00:24:09,969
It really doesn't matter.
596
00:24:10,037 --> 00:24:11,770
I'll light some candles
or something.
597
00:24:11,838 --> 00:24:13,238
Hey, that's a good idea.
598
00:24:13,306 --> 00:24:14,773
Maybe if you burn down
the house,
599
00:24:14,841 --> 00:24:17,843
she won't notice
the pot smell.
600
00:24:17,911 --> 00:24:20,378
Yeah.
Yeah.
601
00:24:20,446 --> 00:24:21,813
Actually...
602
00:24:21,881 --> 00:24:23,014
Okay, that's a joke.
603
00:24:23,081 --> 00:24:24,915
Don't--
don't burn the house down.
604
00:24:24,983 --> 00:24:27,518
I mean...
I'm just saying.
605
00:24:27,585 --> 00:24:28,518
Okay.
606
00:24:28,586 --> 00:24:29,786
Uh...
607
00:24:29,854 --> 00:24:31,754
We gonna finish
this math or...?
608
00:24:31,822 --> 00:24:34,624
Uh...
609
00:24:34,691 --> 00:24:36,124
No.
No.
610
00:24:36,192 --> 00:24:38,360
Yeah.
Okay. Cool.
611
00:24:38,427 --> 00:24:39,528
I'm gonna go, then.
612
00:24:39,595 --> 00:24:41,762
Hey. You did
a really good job today.
613
00:24:41,830 --> 00:24:43,830
Oh, Howard, thanks.
That really means a lot.
614
00:24:43,898 --> 00:24:45,599
That's very kind.
615
00:24:45,666 --> 00:24:46,833
That's really sweet
of you, Howard.
616
00:24:46,901 --> 00:24:49,869
It really means a lot to her.
617
00:24:49,937 --> 00:24:51,469
Sweet of you.
618
00:24:51,537 --> 00:24:54,271
Wait, you're--
you're, like, actually leaving?
619
00:24:54,339 --> 00:24:55,806
Yeah, buddy,
I'm actually leaving.
620
00:24:55,873 --> 00:24:57,574
All right?
See ya.
621
00:24:57,641 --> 00:24:59,609
Wait. Wai--wai--wait.
Hold--wait--where--
622
00:24:59,676 --> 00:25:01,677
really?
623
00:25:21,227 --> 00:25:23,095
Listen, we got to get
creative here, okay?
624
00:25:23,163 --> 00:25:24,496
The competition is too stiff.
625
00:25:24,564 --> 00:25:27,132
We need to think about
adding another layer to this.
626
00:25:27,199 --> 00:25:28,333
We can't just...
627
00:25:28,400 --> 00:25:30,201
What kind of--
what are you talking about?
628
00:25:30,268 --> 00:25:32,536
We need to do--
we need to bring our "A" game.
629
00:25:32,604 --> 00:25:34,371
Okay?
630
00:25:34,439 --> 00:25:36,072
Listen...
631
00:25:36,140 --> 00:25:37,840
What are you--
what is that?
632
00:25:37,908 --> 00:25:39,809
I borrowed these rings
from Julie and Joel, okay?
633
00:25:39,877 --> 00:25:41,911
Listen,
that couple in there--
634
00:25:41,978 --> 00:25:44,046
they're completely normal,
all right, and they're stable.
635
00:25:44,114 --> 00:25:45,180
And?
636
00:25:45,248 --> 00:25:46,915
Well, and we're not stable.
637
00:25:46,983 --> 00:25:48,817
We--
638
00:25:51,487 --> 00:25:53,287
this is the school, okay?
639
00:25:53,355 --> 00:25:54,689
We got to be the couple,
you know?
640
00:25:54,756 --> 00:25:57,424
We can't just go in there
all free-spirited bohemian
641
00:25:57,492 --> 00:25:58,826
and think they're gonna
let us in,
642
00:25:58,893 --> 00:26:01,027
so just pop this on--
I'm not doi--
643
00:26:01,095 --> 00:26:02,395
I'm not putting it on.
What do you mean, you're not?
644
00:26:02,463 --> 00:26:04,764
No. This is ridiculous.
It's not ridiculous.
645
00:26:04,832 --> 00:26:07,566
It is!
Look, we're awesome.
646
00:26:07,634 --> 00:26:09,568
And we're exactly
the kind of couple
647
00:26:09,635 --> 00:26:11,569
that they want at this school
as parents.
648
00:26:11,637 --> 00:26:12,770
You know why?
649
00:26:12,838 --> 00:26:14,939
Because we're bright.
We're loving.
650
00:26:15,007 --> 00:26:18,175
We're ethical.
We love each other.
651
00:26:18,242 --> 00:26:20,510
And that's all
that we need, okay?
652
00:26:20,578 --> 00:26:21,845
Trust me.
653
00:26:21,912 --> 00:26:24,213
I got this.
All right.
654
00:26:25,915 --> 00:26:28,116
Hey, listen,
thanks so much.
655
00:26:28,184 --> 00:26:29,484
Real pleasure.
Anytime.
656
00:26:29,552 --> 00:26:31,919
And, Gina, I am gonna get you
that coffee cake recipe.
657
00:26:31,986 --> 00:26:34,420
I swear, when you taste it,
you are going to die.
658
00:26:34,488 --> 00:26:35,588
That would be so great.
659
00:26:35,656 --> 00:26:37,256
And I still can't believe
660
00:26:37,324 --> 00:26:39,624
that our grandmothers
both came from Northern Iowa.
661
00:26:39,692 --> 00:26:41,193
Yeah, how about--
and the same town.
662
00:26:41,261 --> 00:26:43,595
It's unbelievable.
Terrific talking to you both.
663
00:26:43,663 --> 00:26:45,129
You'll be hearing
from us soon.
664
00:26:45,197 --> 00:26:46,230
Lookg forward to it.
665
00:26:46,298 --> 00:26:47,398
Bye-bye.
Principal Taylor.
666
00:26:47,466 --> 00:26:50,567
Oh. Uh, Mr. Beaverman.
Hey.
667
00:26:50,635 --> 00:26:52,603
Yeah, uh...
Give me two minutes, will ya?
668
00:26:52,670 --> 00:26:54,137
Two minutes?
Okay.
669
00:26:55,973 --> 00:26:57,707
What are you doing?
670
00:26:57,775 --> 00:26:59,475
Give me the ring.
Well, now you want--
671
00:26:59,543 --> 00:27:01,911
give me the ring!
All right. Here.
672
00:27:01,979 --> 00:27:04,346
Just give it to me!
Sorry.
673
00:27:04,414 --> 00:27:07,181
Left hand, right?
Yeah, left hand.
674
00:27:32,984 --> 00:27:34,051
Yep.
675
00:27:34,119 --> 00:27:35,920
Looks like a wonderful boy.
676
00:27:35,988 --> 00:27:37,189
You know,
what I really like
677
00:27:37,212 --> 00:27:40,013
is that he's interested
in music and baseball.
678
00:27:40,081 --> 00:27:42,549
Yeah. And reading--
he likes that.
679
00:27:42,616 --> 00:27:44,183
A well-rounded kid.
680
00:27:44,251 --> 00:27:45,684
Okay.
681
00:27:45,752 --> 00:27:48,753
So why don't you tell me
something about you two?
682
00:27:48,821 --> 00:27:50,387
Well, um,
683
00:27:50,455 --> 00:27:52,889
for starters,
we are married.
684
00:27:52,957 --> 00:27:54,490
Mm-hmm.
685
00:27:54,558 --> 00:27:56,226
Um, happily married.
Well, that's very nice.
686
00:27:57,461 --> 00:27:59,395
Anything else?
687
00:27:59,462 --> 00:28:01,062
Oh, I'm a dancer.
688
00:28:01,130 --> 00:28:02,397
Oh.
Mm-hmm.
689
00:28:02,464 --> 00:28:04,830
Well, that's exciting.
Do you move around a lot?
690
00:28:04,898 --> 00:28:06,564
That's--
691
00:28:06,632 --> 00:28:08,566
that was funny...
692
00:28:08,634 --> 00:28:10,235
Because
dancers move around a lot
693
00:28:10,303 --> 00:28:11,770
when they're dancing.
694
00:28:11,837 --> 00:28:15,273
But she's not, um, ever
really away from home,
695
00:28:15,340 --> 00:28:17,374
if that's what you're...
696
00:28:17,442 --> 00:28:19,442
I think that might have been
what your question--
697
00:28:19,510 --> 00:28:21,711
right. I decided
to only take local jobs.
698
00:28:21,778 --> 00:28:24,079
Oh. You're lucky to find them.
Yes.
699
00:28:24,146 --> 00:28:26,113
I mean, you must be
very talented.
700
00:28:26,181 --> 00:28:27,615
She's incredibly talented.
701
00:28:27,682 --> 00:28:29,684
In fact, she just turned down
Alvin Ailey's Dance Company
702
00:28:29,751 --> 00:28:30,884
so she could be...
Is that so?
703
00:28:30,952 --> 00:28:32,085
Closer to our son.
704
00:28:32,153 --> 00:28:34,454
That's the level of talent
she has.
705
00:28:34,521 --> 00:28:36,790
Yeah, and he's...
Really talented as well.
706
00:28:36,857 --> 00:28:38,925
I mean, he's an amazing
music producer.
707
00:28:38,993 --> 00:28:41,094
This one here.
Don't know about amazing.
708
00:28:41,161 --> 00:28:42,395
You're amazing, honey.
709
00:28:42,462 --> 00:28:43,696
It's nice to see two parents
710
00:28:43,764 --> 00:28:45,697
who believe in each other
so much.
711
00:28:45,765 --> 00:28:48,566
Ha. Have to say,
it's not always the case.
712
00:28:48,633 --> 00:28:50,800
Now, you said
you're a music producer.
713
00:28:50,868 --> 00:28:52,335
Uh-huh.
714
00:28:52,403 --> 00:28:55,405
Well, we could sure use you
around here for the spring sing.
715
00:28:55,472 --> 00:28:58,542
See, I-it's always
been a thought of mine
716
00:28:58,610 --> 00:29:01,545
that if we could record
the kids' concert
717
00:29:01,612 --> 00:29:02,946
and then sell the CDs,
718
00:29:03,014 --> 00:29:05,048
that could be a very good
fundraiser for us.
719
00:29:05,116 --> 00:29:07,050
That's a great idea.
That's a really good idea.
720
00:29:07,118 --> 00:29:09,285
You know, I could
totally do that for you.
721
00:29:09,353 --> 00:29:11,587
What kind of equipment
do you have?
722
00:29:11,655 --> 00:29:13,489
You mean, um,
recording equipment?
723
00:29:13,556 --> 00:29:15,124
Yeah.
724
00:29:15,191 --> 00:29:16,692
None.
Oh. Okay.
725
00:29:16,760 --> 00:29:19,361
Uh, well, we could bring
the kids down to my studio,
726
00:29:19,428 --> 00:29:20,762
and I could record them there.
727
00:29:20,829 --> 00:29:22,396
Or, you know, even better,
728
00:29:22,464 --> 00:29:24,097
if some of the kids
are interested in, like,
729
00:29:24,165 --> 00:29:28,635
the mixing board, I could also
help them to engineer it too.
730
00:29:28,703 --> 00:29:30,972
That is, I would seriously
love to do that.
731
00:29:31,039 --> 00:29:32,873
That would be
so much fun for me.
732
00:29:32,941 --> 00:29:34,441
They would love that.
733
00:29:34,509 --> 00:29:36,243
I mean, for them to get
into a real studio
734
00:29:36,311 --> 00:29:38,044
and see all the real machines
and everything,
735
00:29:38,112 --> 00:29:40,380
that would make their day.
Yeah.
736
00:29:40,447 --> 00:29:42,648
I think it'd make
all of our days.
737
00:29:42,716 --> 00:29:44,483
Mm-hmm.
Yeah.
738
00:29:46,519 --> 00:29:48,353
Oh, yeah.
739
00:29:48,420 --> 00:29:50,454
Come on.
740
00:29:53,491 --> 00:29:56,060
741
00:29:56,127 --> 00:29:58,794
You cast a spell on me
742
00:29:58,862 --> 00:30:00,929
I was blind,
but now I see
743
00:30:00,997 --> 00:30:03,264
Millie, Millie, Millie!
Get down here.
744
00:30:03,332 --> 00:30:05,332
Ha ha.
I'm feelin' it!
745
00:30:05,400 --> 00:30:08,468
I got the foxtrot
in my shoes and my--
746
00:30:08,536 --> 00:30:10,937
come on, let's practice.
Come on.
747
00:30:11,005 --> 00:30:12,905
You feel it?
Huh?
748
00:30:12,973 --> 00:30:14,140
Got that feeling?
749
00:30:14,207 --> 00:30:16,575
Nice, nice.
750
00:30:16,643 --> 00:30:18,611
I was blind,
but now I see
751
00:30:18,678 --> 00:30:20,779
you-
752
00:30:20,847 --> 00:30:23,081
What are you doing?
753
00:30:23,149 --> 00:30:26,985
I don't want to do
the dance-class thing anymore.
754
00:30:27,052 --> 00:30:28,586
Why?
755
00:30:28,654 --> 00:30:30,154
What do you think?
756
00:30:30,222 --> 00:30:32,790
Honey, we're not very good,
all right?
757
00:30:32,857 --> 00:30:34,858
So I thought, you know,
if we practice,
758
00:30:34,925 --> 00:30:37,360
we're gonna get better,
then we'll have a lot more fun.
759
00:30:37,428 --> 00:30:40,497
It's not about the dancing.
Don't ya get it?
760
00:30:43,400 --> 00:30:46,601
I wanted to spend time
together.
761
00:30:50,038 --> 00:30:52,740
You didn't want to do it
in the first place.
762
00:30:52,807 --> 00:30:55,308
Now you're off the hook.
763
00:30:55,376 --> 00:30:57,577
Right?
764
00:31:04,117 --> 00:31:07,354
I don't know what...
The hell...
765
00:31:11,358 --> 00:31:13,492
Who is it?
It's me.
766
00:31:13,560 --> 00:31:15,694
Oh. Come in.
767
00:31:16,996 --> 00:31:18,830
Hey.
Hey.
768
00:31:18,897 --> 00:31:21,399
That's a good poster.
Thanks.
769
00:31:21,466 --> 00:31:24,034
Your grandma let me in.
Cool.
770
00:31:25,870 --> 00:31:27,904
So why'd you leave
all pissed off?
771
00:31:27,972 --> 00:31:30,973
Um...
I wasn't all pissed off.
772
00:31:31,041 --> 00:31:33,308
I just was, like, a little...
773
00:31:33,376 --> 00:31:35,143
You were, like,
pretty pissed off.
774
00:31:35,211 --> 00:31:36,144
Frustrated--
775
00:31:36,212 --> 00:31:38,146
just, like,
the whole Howard thing.
776
00:31:38,213 --> 00:31:40,581
Are you jealous?
777
00:31:40,649 --> 00:31:42,483
Are you kidding?
Of course I'm not jealous.
778
00:31:42,550 --> 00:31:44,518
Please.
I'm just trying...
779
00:31:44,585 --> 00:31:45,919
To figure out...
780
00:31:45,986 --> 00:31:47,887
Look, I don't think
you have any idea
781
00:31:47,955 --> 00:31:51,624
what a huge deal $40
is to my family,
782
00:31:51,692 --> 00:31:54,760
and...
783
00:31:54,827 --> 00:31:57,362
Like, I just can't afford
sitting around
784
00:31:57,429 --> 00:32:00,031
and smoking pot
with you and Howard for $40.
785
00:32:00,098 --> 00:32:01,532
I need that tutoring.
786
00:32:01,600 --> 00:32:03,901
I didn't even think
about that.
787
00:32:03,968 --> 00:32:05,502
I know,
and I should have told you.
788
00:32:05,570 --> 00:32:08,271
But it's...
It's embarrassing.
789
00:32:08,339 --> 00:32:10,640
I'm really sorry.
790
00:32:10,707 --> 00:32:12,708
I'll--I'll give you
all the money back.
791
00:32:12,775 --> 00:32:14,509
No, hey--
I mean...
792
00:32:14,577 --> 00:32:15,644
Please.
It's not about that.
793
00:32:15,712 --> 00:32:18,179
I just had to tell you,
you know?
794
00:32:18,247 --> 00:32:20,181
Yeah. We will...
Study from now on.
795
00:32:20,248 --> 00:32:21,649
Okay.
796
00:32:21,716 --> 00:32:23,150
We're just gonna ace
those S.A.T.s
797
00:32:23,218 --> 00:32:25,352
Hope so.
798
00:32:25,420 --> 00:32:26,987
Can I stay for dinner?
799
00:32:28,656 --> 00:32:30,690
If you must.
800
00:32:31,925 --> 00:32:33,459
Dad?
Yeah?
801
00:32:33,526 --> 00:32:34,893
Do you know where
mom is?
802
00:32:34,961 --> 00:32:36,328
'Cause I finished
my math homework,
803
00:32:36,396 --> 00:32:38,163
and I want my sticker.
See?
804
00:32:38,231 --> 00:32:40,698
Yeah, uh...
Do you know where she is?
805
00:32:40,766 --> 00:32:43,534
She's--she's not here, bud.
She's at a-a group meeting.
806
00:32:43,601 --> 00:32:45,836
What kind of a group?
807
00:32:45,903 --> 00:32:49,071
It's a group
that has a sred...
808
00:32:49,139 --> 00:32:50,339
Common experience--
809
00:32:50,407 --> 00:32:51,807
shared common interest.
810
00:32:51,875 --> 00:32:53,408
What, like, you know...
811
00:32:53,476 --> 00:32:55,844
Is it like when Haddie goes
with all her friends
812
00:32:55,912 --> 00:32:57,479
and plays soccer,
like that?
813
00:32:57,546 --> 00:32:59,347
Yeah. It's like that.
Do they play soccer?
814
00:32:59,415 --> 00:33:02,216
No.
Well, then what do they do?
815
00:33:06,053 --> 00:33:08,021
Cards.
They--they play cards.
816
00:33:08,089 --> 00:33:09,856
They all like...
Playing cards.
817
00:33:09,923 --> 00:33:12,491
Well, do they play "go fish"?
'Cause that's really fun.
818
00:33:12,559 --> 00:33:14,926
I want to play "go fish" with
them if they play "go fish."
819
00:33:14,994 --> 00:33:17,261
I don't think they do.
820
00:33:17,329 --> 00:33:20,331
Oh. Well, I want to play
"go fish" sometime.
821
00:33:40,816 --> 00:33:42,917
I'll get this.
822
00:33:53,826 --> 00:33:56,260
Ah.
823
00:33:57,997 --> 00:33:59,797
Thank you
for this amazing day.
824
00:33:59,865 --> 00:34:01,031
I'll never forget it.
825
00:34:01,099 --> 00:34:02,933
Please.
I should be thanking you.
826
00:34:03,001 --> 00:34:06,670
No. You have no idea
how great that made me feel.
827
00:34:06,737 --> 00:34:08,037
I...
828
00:34:08,105 --> 00:34:12,241
Tomorrow I'll return this dress
with the tag still on,
829
00:34:12,309 --> 00:34:14,376
give my sister back
these beautiful shoes,
830
00:34:14,444 --> 00:34:16,845
and go back to being
831
00:34:16,912 --> 00:34:20,181
an intern/bartender.
832
00:34:20,248 --> 00:34:22,783
Today was a real gift.
833
00:34:25,486 --> 00:34:28,888
You have no idea
how great you are...
834
00:34:28,955 --> 00:34:31,423
Do you?
835
00:34:33,159 --> 00:34:36,127
I just, uh...
836
00:34:36,195 --> 00:34:38,963
Don't get to meet
a lot of girls like you.
837
00:34:40,799 --> 00:34:42,466
Thanks.
838
00:34:42,534 --> 00:34:45,068
Thanks.
Thanks.
839
00:34:45,136 --> 00:34:47,970
Good night.
Good night.
840
00:35:02,016 --> 00:35:04,351
See you tomorrow.
Yeah.
841
00:35:10,991 --> 00:35:14,993
I feel like
we're this unit,
842
00:35:15,061 --> 00:35:17,662
like we can hold it together
843
00:35:17,730 --> 00:35:21,365
and protect him
as long as we're together.
844
00:35:23,134 --> 00:35:24,067
Hi.
845
00:35:24,135 --> 00:35:26,369
Hank, thank you.
846
00:35:26,437 --> 00:35:29,472
Uh, hello.
847
00:35:29,540 --> 00:35:33,042
Join us.
848
00:35:33,109 --> 00:35:35,310
That's my husband, Adam.
849
00:35:35,378 --> 00:35:36,711
Oh.
Adam, welcome.
850
00:35:36,779 --> 00:35:39,046
Thanks for coming.
851
00:35:39,114 --> 00:35:40,848
Have a seat.
Join us.
852
00:35:40,916 --> 00:35:42,749
It's nice to finally meet you.
Thank you.
853
00:35:42,817 --> 00:35:44,818
Nice to be here.
854
00:35:44,885 --> 00:35:47,220
Is there anything
you'd like to share with us?
855
00:35:49,523 --> 00:35:50,523
Um...
856
00:35:52,058 --> 00:35:53,358
It's okay.
857
00:35:53,426 --> 00:35:56,428
Take your time.
It's okay.
858
00:36:01,366 --> 00:36:04,735
I-I felt kind of, uh,
weird leaving the house tonight,
859
00:36:04,802 --> 00:36:08,438
because our son asked
where his mother was.
860
00:36:08,506 --> 00:36:11,107
And, uh...
861
00:36:16,646 --> 00:36:19,314
I don't like to lie
to my kids.
862
00:36:19,381 --> 00:36:21,482
So I wanted to tell him
that his mother was
863
00:36:21,550 --> 00:36:24,585
at an Asperger's support group
meeting, but...
864
00:36:30,824 --> 00:36:34,059
I couldn't, because he doesn't
know he has Asperger's.
865
00:36:45,336 --> 00:36:47,704
And I dread...
866
00:36:47,772 --> 00:36:51,007
The day that I have
to tell him he does.
867
00:37:07,055 --> 00:37:08,088
He's asleep.
868
00:37:10,705 --> 00:37:12,539
Gin and tonic.
869
00:37:12,606 --> 00:37:14,808
Ooh.
Classy!
870
00:37:14,875 --> 00:37:17,276
That's how we do it
871
00:37:17,344 --> 00:37:19,611
at our private school.
Mm.
872
00:37:19,679 --> 00:37:21,046
Mmm.
He is totally
873
00:37:21,139 --> 00:37:22,473
getting into that school.
Yeah.
874
00:37:22,509 --> 00:37:25,376
I think they might even name
the gymnasium after us.
875
00:37:25,444 --> 00:37:28,312
It's because you killed it.
You really did.
876
00:37:28,380 --> 00:37:30,548
Thank you.
You're welcome.
877
00:37:30,616 --> 00:37:33,550
But I think...
878
00:37:33,618 --> 00:37:36,319
We killed it.
879
00:37:42,088 --> 00:37:44,522
You know, the whole time
you were gone,
880
00:37:44,590 --> 00:37:48,226
I never stopped hoping
that we'd all be back together.
881
00:37:48,293 --> 00:37:50,294
And...
882
00:37:50,362 --> 00:37:52,930
This is kind of
how I hoped it would be.
883
00:37:59,003 --> 00:38:00,937
And...
884
00:38:16,484 --> 00:38:18,051
You're awesome.
885
00:38:25,725 --> 00:38:27,091
Yeah. You too.
886
00:38:29,894 --> 00:38:32,796
I should, um...
These are good.
887
00:38:32,864 --> 00:38:34,398
Give you back this ring
before you lose it.
888
00:38:34,465 --> 00:38:36,666
Oh, yeah, thank you.
Julia will kill me if--
889
00:38:36,734 --> 00:38:38,801
do you want to--
no. You should--
890
00:38:38,869 --> 00:38:41,037
you should give it back.
891
00:38:47,142 --> 00:38:49,343
Now it's time for sleep.
892
00:38:53,180 --> 00:38:55,615
Make sure that
the alligator doesn't bite you.
893
00:38:55,683 --> 00:38:57,184
I know, mom.
894
00:38:57,251 --> 00:39:00,020
Night.
Night, darling.
895
00:39:02,455 --> 00:39:03,989
Hi, sweetie.
Hi, mommy. Shh.
896
00:39:04,056 --> 00:39:05,356
Daddy's sleeping.
897
00:39:05,424 --> 00:39:09,260
I see that.
Can I go in your bed now?
898
00:39:09,327 --> 00:39:11,161
Well...
899
00:39:11,229 --> 00:39:13,530
Come here.
900
00:39:15,265 --> 00:39:17,866
So you know what's funny?
What?
901
00:39:17,934 --> 00:39:20,935
When mommies and daddies
first meet
902
00:39:21,002 --> 00:39:23,637
and they fall in love,
903
00:39:23,704 --> 00:39:27,340
they get in this kind of
a love bubble.
904
00:39:27,407 --> 00:39:30,175
It's their own
little world.
905
00:39:30,243 --> 00:39:33,211
And they're just in there
with each other.
906
00:39:33,279 --> 00:39:35,679
And then...
Babies come.
907
00:39:35,747 --> 00:39:39,616
And it makes them
really happy.
908
00:39:39,684 --> 00:39:42,886
And they want the babies
to come in the bubble with them.
909
00:39:42,953 --> 00:39:46,589
But they only made the bubble
for two people at first...
910
00:39:46,656 --> 00:39:49,824
So it gets a little squishy.
But does it grow?
911
00:39:49,892 --> 00:39:54,663
It does grow, but it
takes time for it to grow, so...
912
00:39:54,731 --> 00:39:56,565
So the daddy's
getting pushed out?
913
00:39:56,633 --> 00:39:58,333
That's exactly right.
914
00:39:58,401 --> 00:40:01,336
And he starts to feel
a little left out, you know?
915
00:40:01,403 --> 00:40:04,406
He misses some of that
attention that he used to get.
916
00:40:04,473 --> 00:40:06,907
So...
917
00:40:06,975 --> 00:40:09,142
Do you think you could help me
out with that,
918
00:40:09,210 --> 00:40:11,845
basically being in your own bed
for a little bit,
919
00:40:11,912 --> 00:40:14,414
so daddy can come back
in the bubble...
920
00:40:14,482 --> 00:40:17,383
For a little bit?
921
00:40:17,451 --> 00:40:19,151
Sure.
922
00:40:20,453 --> 00:40:22,854
Sometimes daddies
are like little babies
923
00:40:22,922 --> 00:40:25,956
who need attention too.
924
00:40:44,841 --> 00:40:47,342
It's beautiful.
925
00:40:49,378 --> 00:40:50,678
Sad...
926
00:40:50,746 --> 00:40:54,048
Kind of lonely.
927
00:41:00,255 --> 00:41:02,657
Is that the way you feel?
928
00:41:06,428 --> 00:41:08,262
Well, it's...
929
00:41:08,330 --> 00:41:10,330
It's the way I've felt
for a little while...
930
00:41:10,398 --> 00:41:12,132
Oh...
931
00:41:15,035 --> 00:41:16,135
I guess.
932
00:41:16,203 --> 00:41:18,638
Yeah?
933
00:41:18,706 --> 00:41:21,841
Hey, kid.
934
00:41:21,909 --> 00:41:24,042
I love you.
935
00:41:26,708 --> 00:41:29,140
Bottom line, okay?
936
00:41:29,208 --> 00:41:33,141
Always liked the drama
937
00:41:33,209 --> 00:41:36,378
I always liked a joke
938
00:41:36,445 --> 00:41:38,514
and I'm not gonna
lose you.
939
00:41:38,581 --> 00:41:41,583
I always liked the law
and
940
00:41:41,651 --> 00:41:44,586
I always liked
a smoke
941
00:41:44,653 --> 00:41:46,354
got a Jack?
942
00:41:46,422 --> 00:41:48,856
Go fish, my friend.
943
00:41:51,259 --> 00:41:52,992
Jack!
944
00:41:53,060 --> 00:41:55,828
How about that?
This...Makes...
945
00:41:55,896 --> 00:41:58,463
All...Four.
946
00:41:58,531 --> 00:42:00,365
All right, mom.
947
00:42:00,432 --> 00:42:01,866
Gaby says I have to
948
00:42:01,933 --> 00:42:04,968
to ask another
feeling question today.
949
00:42:05,036 --> 00:42:07,670
So how was
that group meeting
950
00:42:07,738 --> 00:42:09,572
of people
with shared interests
951
00:42:09,640 --> 00:42:13,943
and experience who like
playing cards that you went to?
952
00:42:14,010 --> 00:42:16,612
It was good...
953
00:42:16,679 --> 00:42:18,713
Really good.
954
00:42:18,781 --> 00:42:22,049
It's
the prettiest gardenia
955
00:42:22,117 --> 00:42:24,185
got any 3s?
956
00:42:24,252 --> 00:42:26,954
Go fish.
957
00:42:27,021 --> 00:42:30,023
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
958
00:42:30,073 --> 00:42:34,623
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.