Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:04,159
My daughter, Haddie Braverman is running
for Junior-Class President.
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,339
This is why
I didn't want to tell you.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,174
I give you
some campaign strategies...
4
00:00:08,342 --> 00:00:11,285
And I'm saying I don't care
about your campaign strategies!
5
00:00:11,410 --> 00:00:12,678
I want to do it on my own.
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,430
Mike, Sarah is our new intern.
7
00:00:14,598 --> 00:00:15,670
Sarah, this is Mike.
8
00:00:15,795 --> 00:00:18,726
- Is that your boyfriend?
- No. He's just a guy from work.
9
00:00:18,894 --> 00:00:21,437
I've been, chosen
to join a tour company.
10
00:00:21,605 --> 00:00:23,230
The European tour?
11
00:00:23,398 --> 00:00:25,490
- What about Jabbar?
- He should stay out here.
12
00:00:25,615 --> 00:00:27,443
And he can live with my mom.
13
00:00:28,317 --> 00:00:29,517
It'll be fine.
14
00:00:33,826 --> 00:00:36,126
Why do we wind up with so much crap?
15
00:00:36,726 --> 00:00:37,726
It's endless.
16
00:00:37,851 --> 00:00:39,553
We have to start throwing
more stuff out.
17
00:00:39,678 --> 00:00:42,600
For everything that comes into the house
something else has to go out.
18
00:00:42,725 --> 00:00:44,168
I'm looking at this calendar,
19
00:00:44,336 --> 00:00:46,045
and nothing is making sense.
20
00:00:46,213 --> 00:00:48,147
I can't figure this out.
I've overbooked things.
21
00:00:48,272 --> 00:00:50,808
Is there any way
that you can take Max on Tuesday
22
00:00:50,933 --> 00:00:52,134
to Dr. Pelikan at 4:00?
23
00:00:52,302 --> 00:00:53,803
It's hard for me to take off early.
24
00:00:53,971 --> 00:00:56,012
I know, but I have to meet
with the O.T.
25
00:00:56,137 --> 00:00:58,391
They put Max with somebody
completely incompetent,
26
00:00:58,559 --> 00:01:00,251
I don't want him
going with that person.
27
00:01:00,376 --> 00:01:01,302
Fine.
28
00:01:01,427 --> 00:01:03,735
I can take him. But if I have
to leave work early on Tuesday,
29
00:01:03,860 --> 00:01:06,162
you're gonna have to cover
Haddie's school night on Wednesday,
30
00:01:06,287 --> 00:01:08,317
- so I can work late.
- But what about your son?
31
00:01:09,203 --> 00:01:11,946
- Have your daughter watch him.
- She's got the election.
32
00:01:12,180 --> 00:01:14,198
- She has to focus.
- Let me crack this thing.
33
00:01:14,366 --> 00:01:16,052
- It makes no sense.
- Let me look.
34
00:01:16,653 --> 00:01:19,276
- See?
- Mom and dad's washer broke.
35
00:01:19,401 --> 00:01:22,164
- Do you guys mind if I do a load?
- Make yourself at home.
36
00:01:22,332 --> 00:01:24,394
Is that your schedule?
Put basketball on there.
37
00:01:24,519 --> 00:01:27,420
- You haven't played in three months.
- I'll pencil it in. It's that simple.
38
00:01:27,588 --> 00:01:29,273
I am going for a walk
with Suze Lessing.
39
00:01:29,398 --> 00:01:30,923
- Why?
- Why? To exercise.
40
00:01:31,405 --> 00:01:32,913
- All right.
- I love you.
41
00:01:33,038 --> 00:01:35,127
I thought we were gonna
throw more of this stuff away.
42
00:01:35,252 --> 00:01:37,805
I need new insoles too.
My shoes are not working correctly.
43
00:01:45,773 --> 00:01:47,363
- You want to check this out?
- What?
44
00:01:47,488 --> 00:01:49,776
It's the Henry Clay people.
I just mixed this.
45
00:01:50,827 --> 00:01:51,930
Coming out next week.
46
00:01:52,055 --> 00:01:54,186
Listening party at the studio tomorrow.
You should come.
47
00:01:54,311 --> 00:01:55,515
I work on Mond...
48
00:01:56,806 --> 00:01:57,867
I work on Monday.
49
00:01:58,035 --> 00:02:00,911
- What are you doing?
- It's at 4:00 P.M. There's an open bar.
50
00:02:01,079 --> 00:02:02,750
- I can't make it.
- I'm doing laundry.
51
00:02:02,875 --> 00:02:04,806
What are you doing here?
Where's Jabbar?
52
00:02:05,636 --> 00:02:07,126
He's with Renee at the movies.
53
00:02:07,415 --> 00:02:09,014
And you're okay with that?
54
00:02:09,139 --> 00:02:11,810
Yeah, he gets to watch a cartoon movie,
and I get to watch the Niners.
55
00:02:11,935 --> 00:02:13,974
It's kind of a win-win,
don't you think?
56
00:02:14,782 --> 00:02:15,905
That's great.
57
00:02:16,177 --> 00:02:17,470
Whatever. He's your kid.
58
00:02:18,323 --> 00:02:21,640
There was a lot less judgment
when I did my laundry at mom and dad's.
59
00:02:21,990 --> 00:02:23,559
Don't overload that, I'm serious.
60
00:02:23,727 --> 00:02:26,405
What? You got the diesel truck
of washing machines.
61
00:02:26,530 --> 00:02:27,688
You got to test it.
62
00:02:27,856 --> 00:02:29,644
How do you think
mom and dad's washer broke?
63
00:02:29,769 --> 00:02:32,071
'Cause they didn't push it.
You got to lean into these things.
64
00:02:32,196 --> 00:02:34,862
- Don't overload the washer.
- They want to make you proud.
65
00:02:35,030 --> 00:02:37,542
- If it breaks, you're paying for it.
- I'm gonna overload it.
66
00:02:37,667 --> 00:02:39,686
I'm gonna put shoes in it, too,
and boots...
67
00:02:39,811 --> 00:02:40,701
work boots.
68
00:02:41,032 --> 00:02:42,369
- All right, you.
- Jules...
69
00:02:42,648 --> 00:02:43,898
Check this out.
70
00:02:44,549 --> 00:02:46,449
I just need some assistance.
71
00:02:47,550 --> 00:02:50,044
If you could, lock me in here.
72
00:02:50,438 --> 00:02:51,988
- All right?
- Okay.
73
00:02:53,298 --> 00:02:55,206
- Let's go with that one.
- You sure?
74
00:02:55,331 --> 00:02:57,843
You can't go any tighter?
It's no big deal to me.
75
00:02:58,933 --> 00:02:59,933
Awesome.
76
00:03:00,487 --> 00:03:02,737
Right, there's no way
I'm getting out of this, right?
77
00:03:04,113 --> 00:03:05,313
I'm sealed in.
78
00:03:10,570 --> 00:03:11,570
Blast.
79
00:03:13,986 --> 00:03:15,786
You know what?
This is...
80
00:03:17,948 --> 00:03:20,074
- What is all this about?
- You know what?
81
00:03:20,242 --> 00:03:21,854
It's hobby day at Sydney's school.
82
00:03:22,661 --> 00:03:25,461
- And magic is your hobby?
- It is now, yeah.
83
00:03:26,241 --> 00:03:28,707
- Why?
- 'Cause I don't have a hobby, Jules.
84
00:03:29,257 --> 00:03:31,457
You're pretending to have a hobby?
85
00:03:32,660 --> 00:03:34,153
Do you want to do hobby day?
86
00:03:34,278 --> 00:03:36,221
'Cause I just spent
three hours looking online
87
00:03:36,346 --> 00:03:37,633
how to make this crap work.
88
00:03:40,262 --> 00:03:42,079
"To conclude,
I think I am the best candidate
89
00:03:42,204 --> 00:03:44,397
"for Junior-Class President,
because I will listen to you,
90
00:03:44,522 --> 00:03:46,761
"and I have lots of good ideas
for community service,
91
00:03:46,886 --> 00:03:49,478
"like a magazine drive
and collecting canned foods.
92
00:03:49,808 --> 00:03:52,705
"I'm responsible and committed,
and I will be approachable.
93
00:03:52,830 --> 00:03:55,025
"My door is always open,
and I will fight for you.
94
00:03:55,193 --> 00:03:57,027
So remember, vote Haddie"...
95
00:03:57,195 --> 00:03:58,556
Stop texting and listen to me.
96
00:03:58,681 --> 00:04:01,073
"So remember, vote Haddie Braverman
for Junior-Class President.
97
00:04:01,241 --> 00:04:02,637
"Thank you very much."
98
00:04:02,762 --> 00:04:04,088
Are you gonna do that?
99
00:04:04,561 --> 00:04:05,830
But what do you think?
100
00:04:05,955 --> 00:04:07,678
- It's...
- You don't.
101
00:04:07,803 --> 00:04:10,303
- You're not into it.
- Well, I mean...
102
00:04:10,783 --> 00:04:12,668
I'm taking a nap, but I don't think
103
00:04:12,836 --> 00:04:14,933
that necessarily means that it's bad.
I'm sorry.
104
00:04:15,058 --> 00:04:16,734
- Right.
- It's not bad.
105
00:04:16,859 --> 00:04:19,194
- It's not good.
- It just sounds like...
106
00:04:19,407 --> 00:04:20,593
my grandmother wrote it.
107
00:04:21,547 --> 00:04:24,135
So what parts...
What's specifically wrong with it?
108
00:04:24,260 --> 00:04:26,223
I need to have a doughnut.
I can't deal with this.
109
00:04:26,391 --> 00:04:27,929
First of all, pizza parties?
110
00:04:28,054 --> 00:04:30,394
- What? We have pizza parties.
- How old are we?
111
00:04:30,562 --> 00:04:32,980
You got to grab them and hook them,
you know what I mean?
112
00:04:33,148 --> 00:04:35,347
You got to do something
to make them remember you, like,
113
00:04:35,472 --> 00:04:37,057
wear a funny hat.
114
00:04:37,182 --> 00:04:39,028
- Wear a funny hat?
- Have that be your thing.
115
00:04:39,196 --> 00:04:40,783
Remember that guy, Scott Sussman?
116
00:04:41,152 --> 00:04:44,074
- He puts "the'stud'in student council?"
- Right, I don't think that's funny.
117
00:04:44,242 --> 00:04:47,369
It's amazing. Because the word "stud"
is in the word "student."
118
00:04:47,537 --> 00:04:48,829
It doesn't make sense.
119
00:04:49,508 --> 00:04:51,978
You pronounce it wrong,
and the whole thing goes out the window.
120
00:04:52,103 --> 00:04:54,138
It's lazy, is really what it is.
121
00:04:54,263 --> 00:04:55,461
The point is,
122
00:04:55,629 --> 00:04:57,504
- the guy got elected.
- I see.
123
00:05:00,679 --> 00:05:02,218
Is this the anaphase?
124
00:05:02,969 --> 00:05:04,847
- It looks like the ana...
- What is the order?
125
00:05:05,795 --> 00:05:08,057
I think that goes there.
All right, so just keep it.
126
00:05:09,855 --> 00:05:10,684
I'll do it.
127
00:05:12,785 --> 00:05:14,063
These need to be switched?
128
00:05:14,231 --> 00:05:15,622
You have something here.
129
00:05:17,887 --> 00:05:19,302
You're spying again.
130
00:05:20,172 --> 00:05:22,213
- I'm not spying.
- Yeah, you are.
131
00:05:22,338 --> 00:05:23,458
No, I'm just looking.
132
00:05:23,583 --> 00:05:25,619
Mom, the girl likes him, you know?
133
00:05:26,166 --> 00:05:27,963
- Yeah, like...
- Like that.
134
00:05:29,448 --> 00:05:31,370
They're doing
a science project together.
135
00:05:31,495 --> 00:05:33,290
Because she asked
136
00:05:33,458 --> 00:05:35,058
to be his lab partner.
137
00:05:35,900 --> 00:05:38,295
She likes him,
and he does not know what to do.
138
00:05:39,448 --> 00:05:40,598
I'm going in.
139
00:05:44,270 --> 00:05:45,358
How's it going?
140
00:05:45,685 --> 00:05:48,594
Good. We think
we've figured out mitosis, so...
141
00:05:49,353 --> 00:05:51,334
I hope there's a cure for that.
142
00:05:52,698 --> 00:05:53,991
Do you need anything?
143
00:05:54,116 --> 00:05:56,358
Did you want some lemonade or...
144
00:05:56,718 --> 00:05:58,035
cookies or...?
145
00:05:59,153 --> 00:06:01,360
If this were, like, 1950.
Thanks.
146
00:06:02,772 --> 00:06:05,096
Perhaps I'll bring you
a Martini and some pot.
147
00:06:05,660 --> 00:06:09,039
I was just kidding.
You should not do drugs or drink.
148
00:06:11,029 --> 00:06:12,390
Stay in school.
149
00:06:12,794 --> 00:06:14,729
- Don't cut your own bangs...
- We're already in.
150
00:06:14,854 --> 00:06:16,793
These are just a few of my mottos.
Fine.
151
00:06:16,918 --> 00:06:18,163
I'll, see you later.
152
00:06:20,881 --> 00:06:23,717
She's, like, a pain in the ass.
I don't know...
153
00:06:23,842 --> 00:06:25,901
It's okay.
She's actually kind of funny.
154
00:06:26,267 --> 00:06:27,267
Funny?
155
00:06:28,346 --> 00:06:30,180
United Team
156
00:06:33,433 --> 00:06:35,721
Blackart
157
00:06:36,495 --> 00:06:38,570
Lafeelicita
158
00:06:39,906 --> 00:06:41,947
Lestat
159
00:06:42,126 --> 00:06:44,339
Lili B
160
00:06:45,182 --> 00:06:47,397
MiniBen314
161
00:06:47,522 --> 00:06:49,495
Salomon
162
00:06:49,620 --> 00:06:51,648
valpi
163
00:07:11,059 --> 00:07:12,848
2x04 - Date Night
164
00:07:15,477 --> 00:07:19,338
I woke up one morning,
and I realized Phil and I were boring.
165
00:07:19,759 --> 00:07:21,425
Phil and I were never boring.
166
00:07:21,550 --> 00:07:25,110
We did it all, you know,
kayaking, dance classes, tantric sex.
167
00:07:25,278 --> 00:07:26,491
Tantric sex?
168
00:07:26,616 --> 00:07:27,620
Did you?
169
00:07:28,382 --> 00:07:29,632
Kristina, we were wild.
170
00:07:29,757 --> 00:07:31,315
- That's crazy.
- Wild.
171
00:07:31,743 --> 00:07:33,744
And then with Noel,
there was just so much worrying
172
00:07:33,869 --> 00:07:35,245
and so much work and...
173
00:07:35,480 --> 00:07:37,632
You guys know how it is,
with the school stuff
174
00:07:37,757 --> 00:07:40,775
and the doctor visits and constantly
juggling a million different things
175
00:07:40,900 --> 00:07:43,797
and always arguing about it,
you think to yourself...
176
00:07:44,265 --> 00:07:48,269
You realize you stop making time
for each other, for yourselves.
177
00:07:48,394 --> 00:07:51,863
You think you're not gonna be
one of those 80%. It's not gonna be you.
178
00:07:51,988 --> 00:07:53,180
80% what?
179
00:07:53,348 --> 00:07:55,398
You never heard that statistic?
180
00:07:56,095 --> 00:07:58,177
80% of marriages
181
00:07:58,611 --> 00:08:00,896
with a child with autism
end in divorce.
182
00:08:02,322 --> 00:08:04,119
- Are you kidding?
- No.
183
00:08:04,244 --> 00:08:05,734
Our marriage counselor told us.
184
00:08:06,039 --> 00:08:07,989
It's, like a stone-cold fact.
185
00:08:08,467 --> 00:08:09,655
God, I'm scaring you.
186
00:08:09,823 --> 00:08:11,350
I just never heard that before.
187
00:08:11,590 --> 00:08:13,684
I'm sorry, Kristina.
I'm an idiot.
188
00:08:13,809 --> 00:08:16,013
- You're not.
- You and Adam are totally different.
189
00:08:16,138 --> 00:08:17,830
You're, like, this great couple.
190
00:08:18,789 --> 00:08:19,790
We should go out.
191
00:08:20,596 --> 00:08:21,946
What do you mean?
192
00:08:23,044 --> 00:08:25,129
Our date night
has completely evaporated.
193
00:08:25,424 --> 00:08:27,214
I don't like that term "date night".
194
00:08:27,382 --> 00:08:28,924
You can call it whatever you want.
195
00:08:29,092 --> 00:08:30,796
I want it back.
I think we should go out.
196
00:08:30,921 --> 00:08:33,317
When you say, "date night",
I feel like there's pressure.
197
00:08:33,442 --> 00:08:35,758
It's like we're screwed
before we even get out of the gate.
198
00:08:35,883 --> 00:08:36,931
That's fine.
199
00:08:37,056 --> 00:08:38,473
But let's do it, Thursday night.
200
00:08:38,598 --> 00:08:40,185
Honey, this is a crazy week.
I can't.
201
00:08:40,353 --> 00:08:41,329
Why is it crazy?
202
00:08:41,454 --> 00:08:44,022
Because of everything I got going on
at work. I can't do it this week.
203
00:08:44,759 --> 00:08:46,101
Adam, every week is crazy,
204
00:08:46,226 --> 00:08:48,195
but if we don't set aside time
for each other,
205
00:08:48,320 --> 00:08:49,611
nobody else is gonna do it.
206
00:08:50,135 --> 00:08:52,114
Let's do it.
I can get Haddie to babysit.
207
00:08:52,405 --> 00:08:54,634
Thursday.
Great, awesome.
208
00:08:55,683 --> 00:08:57,183
We'll go to Pedro's.
209
00:08:58,922 --> 00:09:00,038
Pedro's.
210
00:09:00,206 --> 00:09:01,980
Pedro's is fun.
I thought we liked Pedro's.
211
00:09:02,105 --> 00:09:04,530
Pedro's is sort of, like,
a taco and margarita place.
212
00:09:04,655 --> 00:09:06,670
I want a real date,
like a date date, Adam,
213
00:09:06,919 --> 00:09:08,616
Where we get dressed up and...
214
00:09:09,707 --> 00:09:10,507
connect?
215
00:09:14,016 --> 00:09:16,698
- See, now I like that word.
- I wasn't talking about just sex,
216
00:09:16,823 --> 00:09:19,773
I meant, like, a real date, Adam...
I'm serious.
217
00:09:20,218 --> 00:09:21,018
We're on.
218
00:09:22,262 --> 00:09:24,396
Thursday night?
Reclaim it.
219
00:09:24,564 --> 00:09:25,994
- Date night.
- Date night.
220
00:09:27,139 --> 00:09:28,275
I am so excited.
221
00:09:31,029 --> 00:09:33,409
Thanks. I'm running to the office.
I'll see you next time.
222
00:09:33,534 --> 00:09:35,005
- Talk to you.
- All right.
223
00:09:35,533 --> 00:09:38,633
Check this out.
If you like that, you'll love this.
224
00:09:38,884 --> 00:09:40,925
Whatever you do,
don't try this at home.
225
00:09:41,050 --> 00:09:43,269
Always go
to your grandmother's house.
226
00:09:53,452 --> 00:09:56,266
Fine.
But you're gonna need a new hobby.
227
00:10:01,605 --> 00:10:02,775
How was your day?
228
00:10:03,030 --> 00:10:05,355
It was fine.
How was your day?
229
00:10:05,480 --> 00:10:06,521
It was good,
230
00:10:06,689 --> 00:10:07,789
really good.
231
00:10:09,365 --> 00:10:11,777
Can you babysit on Thursday?
Dad and I are gonna go out.
232
00:10:12,132 --> 00:10:14,196
- Why are you going out?
- Just 'cause.
233
00:10:14,538 --> 00:10:16,140
He's taking me out on a date.
234
00:10:16,915 --> 00:10:17,915
So can you?
235
00:10:18,040 --> 00:10:20,244
- Yeah. I guess so.
- Great. Thank you.
236
00:10:22,789 --> 00:10:23,789
I'm sorry.
237
00:10:24,672 --> 00:10:28,335
I'm sorry about telling you
I didn't want you to be on my campaign.
238
00:10:29,372 --> 00:10:32,972
Sorry too. I'm sorry that I was pushy
and obnoxious, and I...
239
00:10:33,686 --> 00:10:35,014
- It's okay.
- Sorry.
240
00:10:36,334 --> 00:10:37,844
Now my speech is not good,
241
00:10:38,012 --> 00:10:40,758
and Amber hates it.
And I don't know what to do.
242
00:10:41,349 --> 00:10:42,899
And I need your help.
243
00:10:45,874 --> 00:10:47,174
I will help you.
244
00:10:51,050 --> 00:10:51,900
Great.
245
00:11:12,864 --> 00:11:14,564
Bottoms up.
One, two...
246
00:11:16,045 --> 00:11:18,307
Looks like you're out.
I'm the new guitar player.
247
00:11:18,432 --> 00:11:20,488
Vote.
He's out of the band, right?
248
00:11:24,339 --> 00:11:26,059
Crap, it my mother-in-law.
249
00:11:26,351 --> 00:11:27,901
What, you're married?
250
00:11:28,026 --> 00:11:31,148
Coach, keep the party going.
I'll be right back.
251
00:11:31,627 --> 00:11:32,785
I have a favor.
252
00:11:33,110 --> 00:11:35,325
I'm on my way to the doctor's
and he's running late,
253
00:11:35,450 --> 00:11:36,987
so can you pick up Jabbar?
254
00:11:39,137 --> 00:11:40,537
Right now, Jabbar?
255
00:11:41,117 --> 00:11:43,747
He's at story hour
at the Lincoln Child Development Center,
256
00:11:43,872 --> 00:11:45,662
right there on Alameda.
Can you help me out?
257
00:11:48,989 --> 00:11:50,250
Yeah, I can help you out.
258
00:11:51,143 --> 00:11:52,293
Are you okay?
259
00:11:52,808 --> 00:11:56,506
- What's all that music?
- I'm at work. It's work music.
260
00:11:56,674 --> 00:11:58,826
But I totally got you covered.
261
00:11:59,969 --> 00:12:01,511
He's my kid, and I got it.
262
00:12:02,225 --> 00:12:04,514
- Are you sure?
- No, I'll be there.
263
00:12:04,883 --> 00:12:06,053
And then you go
264
00:12:06,178 --> 00:12:08,855
to the doctor's appointment,
265
00:12:08,980 --> 00:12:11,313
'cause it's very important,
and I got him.
266
00:12:21,047 --> 00:12:24,534
- Braverman residence?
- Kristina, is Adam there?
267
00:12:24,972 --> 00:12:25,972
It's Gaby.
268
00:12:27,927 --> 00:12:29,664
- It's Crosby.
- I know.
269
00:12:29,832 --> 00:12:32,505
Adam's still at work,
and Kristina's upstairs,
270
00:12:32,630 --> 00:12:35,796
and Haddie actually just went out to CVS
to pick up a poster board,
271
00:12:35,964 --> 00:12:37,843
and I was actually
on my way out to party.
272
00:12:37,968 --> 00:12:39,968
That was a lot of information.
273
00:12:41,186 --> 00:12:44,582
- Do you want to talk to Kristina?
- No, don't put her on, please.
274
00:12:45,044 --> 00:12:46,044
Could...
275
00:12:48,290 --> 00:12:49,490
Are you drunk?
276
00:12:51,065 --> 00:12:53,150
You ever go
to the drive-in in this car?
277
00:12:55,483 --> 00:12:56,483
This is stupid.
278
00:12:56,651 --> 00:12:57,651
I'm fine.
279
00:12:58,490 --> 00:13:00,077
Where are my altoids, by the way?
280
00:13:00,202 --> 00:13:02,521
Why don't I just go in there
and get him myself?
281
00:13:04,136 --> 00:13:06,660
You barely know Jabbar.
Don't you know about stranger danger?
282
00:13:07,837 --> 00:13:09,332
He won't even come to you.
283
00:13:10,636 --> 00:13:12,850
- What is he doing here?
- Who is he?
284
00:13:12,975 --> 00:13:14,968
Jasmine's brother.
Will you hold that?
285
00:13:15,670 --> 00:13:17,075
Crosby, I don't think...
286
00:13:20,274 --> 00:13:21,724
What are you doing?
287
00:13:22,668 --> 00:13:26,154
- I'm going to get Jabbar.
- No, I'm here. Your mom called me.
288
00:13:26,279 --> 00:13:28,598
Then she called me,
and she said you sounded drunk.
289
00:13:29,070 --> 00:13:30,926
That's ridiculous, dude.
I'm not drunk.
290
00:13:31,051 --> 00:13:32,925
I can smell the booze from here.
291
00:13:33,050 --> 00:13:35,689
- You can smell it from there?
- Who's that girl right there?
292
00:13:36,799 --> 00:13:38,650
That's Gaby.
She's a friend of mine.
293
00:13:39,320 --> 00:13:41,563
We're gonna pick him up...
Go about your business...
294
00:13:41,688 --> 00:13:42,946
Don't touch me, man.
295
00:13:43,114 --> 00:13:45,615
We're here to pick up Jabbar,
so you can just...
296
00:13:45,783 --> 00:13:47,367
I'm talking to you, man.
297
00:13:48,494 --> 00:13:50,454
Don't you ever put your hands
on me again.
298
00:13:51,569 --> 00:13:53,069
You want to do this?
299
00:13:54,254 --> 00:13:56,385
I'm gonna get him out of here.
Crosby, let's go.
300
00:13:56,510 --> 00:13:57,919
- Sober up.
- Go inside.
301
00:13:58,087 --> 00:14:00,106
- You're just the uncle.
- Crosby, let it go.
302
00:14:00,231 --> 00:14:01,331
I'm the dad.
303
00:14:01,942 --> 00:14:03,342
Crosby, let it go.
304
00:14:03,873 --> 00:14:05,649
You don't want Jabbar
to see you like this.
305
00:14:05,774 --> 00:14:07,545
- Did you see that?
- Let's go.
306
00:14:07,670 --> 00:14:09,670
- He just pushed me.
- I saw.
307
00:14:24,073 --> 00:14:25,448
What you looking for?
308
00:14:25,573 --> 00:14:28,825
Now I'm looking
for the women's Turbo Shock 1,000 Flyer.
309
00:14:28,993 --> 00:14:32,416
It has a gel insole
and promotes world peace.
310
00:14:34,281 --> 00:14:36,931
- Three rows down over that way.
- I know.
311
00:14:37,845 --> 00:14:40,034
But the shoes are over there,
312
00:14:41,738 --> 00:14:43,061
and you are over here.
313
00:14:45,625 --> 00:14:47,552
I wanted to say thanks
for the other night.
314
00:14:47,720 --> 00:14:49,054
- I had a great time.
- Yes?
315
00:14:49,222 --> 00:14:51,180
It was really cool.
So thanks.
316
00:14:51,925 --> 00:14:53,577
You want to go out sometime...
317
00:14:54,905 --> 00:14:56,603
- with me?
- Yes.
318
00:14:58,837 --> 00:15:01,041
Sorry, that was totally
inappropriate and...
319
00:15:01,166 --> 00:15:02,751
- weird.
- Completely awesome.
320
00:15:05,034 --> 00:15:07,964
I'm gonna leave now
before I get run over.
321
00:15:19,356 --> 00:15:21,271
What if I bring in some home videos?
322
00:15:23,124 --> 00:15:25,058
That'd be
a pretty good presentation.
323
00:15:27,514 --> 00:15:29,802
Are you talking
about hobby day still?
324
00:15:30,300 --> 00:15:31,513
Yeah, I can't help it.
325
00:15:31,681 --> 00:15:34,529
I'm the opposite of the world's
most interesting man. I have no life.
326
00:15:34,654 --> 00:15:37,597
No, you have me,
and you have Syd, that's plenty.
327
00:15:39,293 --> 00:15:40,493
For hobby day?
328
00:15:41,859 --> 00:15:43,509
Let's think about this.
329
00:15:45,007 --> 00:15:46,907
Adam used to collect stamps.
330
00:15:47,139 --> 00:15:50,339
Sarah used to collect
those little ceramic horses...
331
00:15:50,464 --> 00:15:53,185
- I'm not doing ceramic horses.
- I know. How about this?
332
00:15:53,911 --> 00:15:57,080
The toy rockets that Dad and Crosby
used to set off, those are cool.
333
00:15:59,950 --> 00:16:02,425
- Toy rockets. That's not bad.
- It's a good idea.
334
00:16:03,892 --> 00:16:05,542
What about baby-making?
335
00:16:06,119 --> 00:16:08,659
Does that count as a hobby?
We could do some of that.
336
00:16:09,145 --> 00:16:12,140
I don't know if technically
it counts as a hobby,
337
00:16:12,265 --> 00:16:14,973
but it would be
one hell of a presentation.
338
00:16:15,384 --> 00:16:17,578
Can you imagine
Mrs. Brewster's face?
339
00:16:17,703 --> 00:16:19,603
Scandal in the kindergarten,
news at 6:00.
340
00:16:22,128 --> 00:16:24,678
Daddy,
I can't find my Phineas and Ferb.
341
00:16:27,423 --> 00:16:29,068
She's like a silent ninja.
342
00:16:47,191 --> 00:16:49,411
- What do you want?
- I'm looking for Jabbar.
343
00:16:50,007 --> 00:16:51,709
Mom took him to the park already.
344
00:16:51,834 --> 00:16:54,179
You normally walk
into people's houses uninvited?
345
00:16:55,325 --> 00:16:58,954
Yeah, when my son lives in them.
Do you do your laundry at mommy's?
346
00:17:00,110 --> 00:17:01,645
My machine is broken.
347
00:17:02,777 --> 00:17:04,648
- That's pretty lame.
- What about you?
348
00:17:04,816 --> 00:17:06,695
That's none of your bus...
You know what?
349
00:17:07,358 --> 00:17:09,361
Not that I have
to explain myself to you,
350
00:17:09,486 --> 00:17:11,377
but the girl last night...
351
00:17:12,271 --> 00:17:14,532
That's my autistic nephew's
behavioral aide.
352
00:17:14,794 --> 00:17:16,300
There's nothing between us.
353
00:17:16,425 --> 00:17:19,996
When your mom called,
I was celebrating finishing a big album,
354
00:17:20,164 --> 00:17:22,767
I was in no position to drive,
so I called my brother's house.
355
00:17:22,892 --> 00:17:25,672
She picked up, offered to drive me.
I said, "fine".
356
00:17:25,797 --> 00:17:27,808
- That's all that happened.
- Whatever.
357
00:17:27,933 --> 00:17:29,861
Not "whatever".
I was off the clock.
358
00:17:29,986 --> 00:17:32,557
It was your mom's day with Jabbar.
And if I knew she was gonna need me,
359
00:17:32,682 --> 00:17:35,324
I wouldn't have been drinking.
I wouldn't have even been at the party.
360
00:17:35,449 --> 00:17:38,197
You're worried
that I'm gonna go tell Jasmine.
361
00:17:38,464 --> 00:17:40,548
You can do whatever you want to do.
362
00:17:40,673 --> 00:17:44,299
That would be totally uncool,
so I wouldn't put it past you.
363
00:17:44,772 --> 00:17:47,565
You know what I think?
If you really want to be a father,
364
00:17:47,733 --> 00:17:49,734
you'd know
you're never off the clock.
365
00:17:52,363 --> 00:17:55,180
Yes, Thursday night we're on.
That sounds really good.
366
00:17:57,043 --> 00:17:59,119
All right, I'll talk to you then.
Bye.
367
00:17:59,697 --> 00:18:00,787
Hi, how are you?
368
00:18:01,179 --> 00:18:03,264
I'm just looking for Amber.
Is she here?
369
00:18:04,542 --> 00:18:06,354
Oh, Haddie, have you met Holly?
370
00:18:08,713 --> 00:18:10,863
We're working on a project thing.
371
00:18:11,092 --> 00:18:13,216
I'm telling all my junior friends
to vote for you.
372
00:18:13,970 --> 00:18:15,301
Thanks. Cool.
373
00:18:15,553 --> 00:18:16,553
See you.
374
00:18:18,275 --> 00:18:20,812
- She seems nice.
- That's Holly.
375
00:18:21,041 --> 00:18:22,891
- That's weird.
- Day two.
376
00:18:24,042 --> 00:18:26,980
- Can you feel the heat?
- Yeah, it's palpable.
377
00:18:27,331 --> 00:18:29,481
I'm just looking for Amber for...
378
00:18:30,352 --> 00:18:32,506
I redid my speech,
and I wanted her to read it.
379
00:18:33,419 --> 00:18:34,988
I'm here.
I could look at it.
380
00:18:38,704 --> 00:18:39,804
Please, yes.
381
00:18:41,253 --> 00:18:44,364
Maybe you'll be able
to give me a fresh perspective.
382
00:18:44,706 --> 00:18:46,706
- Let's see.
- Another draft.
383
00:18:50,680 --> 00:18:52,280
I'm sorry I'm so late.
384
00:18:52,935 --> 00:18:54,625
- It's okay.
- It was a crazy day.
385
00:18:54,750 --> 00:18:57,469
- Did you get anything to eat?
- Yeah, I had some crap at work.
386
00:18:58,605 --> 00:19:00,783
Gordon was calling me all day long
from Menlo Park.
387
00:19:00,908 --> 00:19:02,738
He's at this investor conference...
388
00:19:03,026 --> 00:19:05,606
Asking me how I can cut costs.
I'm going over the cost reports,
389
00:19:05,731 --> 00:19:08,062
I'm trying to figure out what to do,
and it's not pretty.
390
00:19:09,108 --> 00:19:10,428
What can I do to help?
391
00:19:11,898 --> 00:19:13,648
Listen, about Thursday...
392
00:19:15,377 --> 00:19:17,461
I was just wondering
if you'd be willing
393
00:19:17,586 --> 00:19:19,796
to move it by one week
to next Thursday.
394
00:19:19,921 --> 00:19:21,659
It would make things
a lot easier for me.
395
00:19:24,033 --> 00:19:26,999
- Sure.
- I know you want to go out. I do too.
396
00:19:27,124 --> 00:19:29,584
Absolutely, 100%.
Whatever you need.
397
00:19:32,045 --> 00:19:34,467
This is exactly what she said
would happen. This is how...
398
00:19:34,592 --> 00:19:36,313
- Who?
- We become one of the 80%.
399
00:19:36,438 --> 00:19:38,744
What are you talking about?
What's 80%?
400
00:19:39,206 --> 00:19:40,470
Suze Lessing told today
401
00:19:40,733 --> 00:19:44,516
that 80% of couples that have children
with autism end up getting divorced
402
00:19:44,684 --> 00:19:46,483
'cause they don't spend
time together.
403
00:19:46,608 --> 00:19:48,978
- This is all about Suze Lessing?
- It's not about her.
404
00:19:49,146 --> 00:19:51,573
Her therapist told her this statistic.
It's a true thing.
405
00:19:51,698 --> 00:19:54,190
Maybe there's a reason
those two kooks are in therapy.
406
00:19:54,315 --> 00:19:56,861
They're not kooks, honey.
They're not connecting.
407
00:19:57,029 --> 00:20:00,561
- We are not Phil and Suze Lessing.
- I'm just asking for one night.
408
00:20:01,595 --> 00:20:04,695
That's all I was asking for
was just for one night.
409
00:20:05,509 --> 00:20:07,288
I see that this is important to you,
410
00:20:08,118 --> 00:20:10,026
and we're gonna go out
this Thursday.
411
00:20:16,215 --> 00:20:17,257
We gotta go.
412
00:20:17,668 --> 00:20:18,842
I can't find my phone.
413
00:20:22,058 --> 00:20:23,513
What do you have today?
414
00:20:23,681 --> 00:20:25,364
Do you have your science project?
415
00:20:26,799 --> 00:20:29,814
Will be working on it
with your lab partner?
416
00:20:31,097 --> 00:20:32,097
Again.
417
00:20:32,555 --> 00:20:35,149
She is my lab partner,
so it makes sense.
418
00:20:35,730 --> 00:20:37,068
I think she likes you.
419
00:20:38,759 --> 00:20:40,572
No, I doubt that.
420
00:20:42,380 --> 00:20:44,130
I think you like her too.
421
00:20:46,005 --> 00:20:47,455
Is it embarrassing?
422
00:20:47,979 --> 00:20:49,949
I'm not embarrassed. It's just...
423
00:20:50,074 --> 00:20:52,375
I got an "A" in science last year,
and she got a "D."
424
00:20:52,829 --> 00:20:55,295
So she's obviously just trying
to get a good grade.
425
00:20:55,902 --> 00:20:57,252
I don't think so.
426
00:20:57,435 --> 00:21:00,292
You know, girls like it
when a guy makes the first move.
427
00:21:03,358 --> 00:21:05,179
This is a really weird conversation.
428
00:21:05,347 --> 00:21:08,331
I'm serious, honey.
The way she talks to you, and,
429
00:21:08,456 --> 00:21:10,236
you know, touches you unnecessarily,
430
00:21:10,361 --> 00:21:12,687
laughs at all your jokes...
Not that they're not funny.
431
00:21:12,855 --> 00:21:16,065
"Science! You know so much
about science!" She likes you.
432
00:21:16,638 --> 00:21:19,110
Don't be afraid to act on it...
433
00:21:19,587 --> 00:21:22,185
- In a, you know, reasonable way.
- This is too weird.
434
00:21:22,310 --> 00:21:24,341
This is the weirdest
conversation we've ever had.
435
00:21:24,466 --> 00:21:27,312
Honey, look at you. You're amazing.
Who could not love you?
436
00:21:27,847 --> 00:21:30,647
- I ask you, who?
- Possibly, Amber... Maybe.
437
00:21:42,218 --> 00:21:44,134
- Okay, honey, hit me.
- Okay, so it's either
438
00:21:44,259 --> 00:21:46,839
Harbor Cafe at 7:30
or Bastide's at 8:00.
439
00:21:46,964 --> 00:21:48,473
Harbor Cafe sounds good.
440
00:21:48,641 --> 00:21:51,511
Harbor Cafe? Really?
Well, Bastide got 4 1/2 stars.
441
00:21:51,636 --> 00:21:54,302
Honey, just you pick.
If you're happy, I'm happy, okay?
442
00:21:54,427 --> 00:21:57,899
Look, I got to go over these
cost reports, okay? I love you. Bye.
443
00:21:59,721 --> 00:22:00,735
Bastide.
444
00:22:00,903 --> 00:22:02,503
What's up, butterbean?
445
00:22:03,319 --> 00:22:06,574
- You already know about that? How?
- Yeah, Gaby talked to Kristina.
446
00:22:07,822 --> 00:22:09,577
I didn't realize she was like that.
447
00:22:09,745 --> 00:22:11,996
- You can't trust anyone. Look at this.
- What?
448
00:22:12,164 --> 00:22:14,164
Two missed calls from Jasmine.
449
00:22:14,625 --> 00:22:16,793
- Yeah, so?
- I think Sekou ratted me out already.
450
00:22:17,350 --> 00:22:19,791
And for the record, I don't know
what Gaby reported back,
451
00:22:19,916 --> 00:22:21,422
but he would have mopped the floor.
452
00:22:21,590 --> 00:22:24,509
You would, huh?
Well, did you call her back yet?
453
00:22:24,677 --> 00:22:26,886
I didn't call her back.
What am I gonna say to her?
454
00:22:27,054 --> 00:22:27,929
The truth.
455
00:22:28,325 --> 00:22:30,609
Tell her that you got drunk
in the middle of the afternoon,
456
00:22:30,734 --> 00:22:33,179
that you copped a ride
from our ultra-hot behavioral aide
457
00:22:33,304 --> 00:22:35,436
to pick up your son,
and you got beat up by her brother.
458
00:22:35,604 --> 00:22:38,125
- I didn't get beat up, okay?
- She'll understand.
459
00:22:39,108 --> 00:22:40,911
- You want my advice?
- Yeah, I want.
460
00:22:41,036 --> 00:22:43,537
- Step one, apologize to Renee.
- For what? I didn't do anything.
461
00:22:43,662 --> 00:22:46,114
You're a man, that's what men do.
We apologize.
462
00:22:46,282 --> 00:22:48,838
I say three "I'm sorry"s when I get
out of bed in the morning, okay?
463
00:22:48,963 --> 00:22:50,493
And quit half-assing your dad gig.
464
00:22:51,125 --> 00:22:54,691
Wait a minute. I am not half-assing
my dad gig. Why do you say that?
465
00:22:56,083 --> 00:22:58,769
You're pissed off about the whole
custody situation with Jabbar.
466
00:22:58,894 --> 00:23:00,247
I get that, okay?
467
00:23:00,372 --> 00:23:02,005
But quit trying to sell it
to yourself
468
00:23:02,173 --> 00:23:04,535
like it's a good thing
and go do something about it.
469
00:23:06,218 --> 00:23:08,011
These engines are still good.
470
00:23:08,179 --> 00:23:10,403
I think all you're gonna need
are some igniters.
471
00:23:10,528 --> 00:23:11,678
What is this?
472
00:23:14,823 --> 00:23:16,310
That is the Estes Big Daddy.
473
00:23:17,133 --> 00:23:19,632
I can't believe
we never shot that off.
474
00:23:19,757 --> 00:23:21,007
It's humungous.
475
00:23:21,388 --> 00:23:23,238
That's beautiful, isn't it?
476
00:23:23,363 --> 00:23:25,863
It's got the E9-4 engine,
single stage,
477
00:23:26,614 --> 00:23:29,168
895 feet of altitude.
478
00:23:29,955 --> 00:23:32,605
It's got a dual-parachute
recovery module.
479
00:23:34,081 --> 00:23:35,081
Beautiful.
480
00:23:35,955 --> 00:23:37,605
I can't shoot that off.
481
00:23:38,243 --> 00:23:40,143
- How come?
- I don't know.
482
00:23:40,682 --> 00:23:43,296
Maybe a school hazard. I don't wanna
burn the school down, so...
483
00:23:43,786 --> 00:23:46,340
I'm sorry. You wanna make
a good impression, don't you?
484
00:23:46,508 --> 00:23:47,773
So what is the problem?
485
00:23:47,898 --> 00:23:49,886
That would do it...
blowing up the school.
486
00:23:50,559 --> 00:23:54,348
The problem is I don't know anything
about this stuff.
487
00:23:54,516 --> 00:23:56,257
I do. I'll show you.
488
00:23:56,829 --> 00:23:58,352
That's not the point, Zeke.
489
00:24:01,057 --> 00:24:03,529
I don't... I don't have a hobby
490
00:24:03,654 --> 00:24:05,555
because I don't...
I don't have a...
491
00:24:05,680 --> 00:24:07,180
I don't have a life.
492
00:24:08,755 --> 00:24:10,407
What the hell are you talking about?
493
00:24:10,532 --> 00:24:12,993
My whole life is Sydney, Zeke.
494
00:24:13,118 --> 00:24:16,370
I mean, I wake her up,
I get her ready for school, I take her,
495
00:24:16,538 --> 00:24:19,316
and then I do laundry,
and then I pick her up from school.
496
00:24:19,441 --> 00:24:21,787
It's dinner, bath, bedtime,
and then wake up the next morning,
497
00:24:21,912 --> 00:24:23,562
I do it all over again.
498
00:24:24,508 --> 00:24:26,299
That's my job, you know?
499
00:24:26,424 --> 00:24:28,800
And now apparently
my job is to be the cool dad
500
00:24:28,925 --> 00:24:31,803
with a cool hobby
to impress all her friends. So...
501
00:24:32,666 --> 00:24:35,473
What am I gonna do?
I'm gonna show 'em how to use
502
00:24:35,641 --> 00:24:36,933
fabric softener properly?
503
00:24:38,575 --> 00:24:41,729
I mean, really, these kids
are kindergarteners, all right?
504
00:24:41,897 --> 00:24:44,611
You could light your own fart,
and they'd think you were Einstein.
505
00:24:44,736 --> 00:24:47,678
- I mean, come on.
- I know. It's not about the kids.
506
00:24:48,365 --> 00:24:50,031
I mean, you know...
507
00:24:50,156 --> 00:24:53,658
You are making way too big
a deal out of this whole thing.
508
00:24:54,032 --> 00:24:56,245
All you got to do is find
something you like to do
509
00:24:56,370 --> 00:24:59,580
and then just have fun doing it.
It's not life or death, for Pete's sake.
510
00:24:59,748 --> 00:25:02,896
You're not involved in, like, marriage
counseling like I am with Camille.
511
00:25:03,021 --> 00:25:04,927
My kids are raised.
They got their own problems.
512
00:25:05,052 --> 00:25:07,752
But I got real problems
going on out there.
513
00:25:07,996 --> 00:25:10,546
Now, I am going to go
to the hobby shop.
514
00:25:10,830 --> 00:25:12,230
Take it easy. God.
515
00:25:14,211 --> 00:25:15,211
I'm sorry.
516
00:25:16,582 --> 00:25:18,432
And I promise
I'm gonna figure out a way to...
517
00:25:19,018 --> 00:25:22,170
explain all this to Jabbar
and make sure he knows it's not...
518
00:25:22,598 --> 00:25:24,272
- okay to fight.
- Don't worry about it.
519
00:25:24,440 --> 00:25:27,362
- He doesn't know.
- Didn't Sudoku tell him?
520
00:25:28,986 --> 00:25:30,423
I'm sure he wanted to,
521
00:25:30,548 --> 00:25:33,614
but he knows that I would
have been all over his behind.
522
00:25:37,111 --> 00:25:38,911
I thought he would have...
523
00:25:40,063 --> 00:25:41,063
Thank you.
524
00:25:43,263 --> 00:25:45,563
You're welcome.
Come here. Help me.
525
00:25:46,347 --> 00:25:48,886
No stems, quarter-inch pieces.
526
00:25:49,825 --> 00:25:51,825
No stems, quarter-inch pieces.
527
00:25:53,181 --> 00:25:57,181
The situation's tough, you know,
with Jasmine out of town. I think...
528
00:25:57,718 --> 00:26:00,272
we're all just trying
to do the right thing...
529
00:26:00,397 --> 00:26:02,393
You see, that's not how I see it.
530
00:26:03,665 --> 00:26:05,015
What do you mean?
531
00:26:05,140 --> 00:26:07,607
Well, I love my daughter,
would do anything for her,
532
00:26:09,328 --> 00:26:11,928
but what I see happening
with my grandson
533
00:26:12,174 --> 00:26:13,274
is not good.
534
00:26:14,746 --> 00:26:17,116
- Jasmine's a great mom.
- Don't get me wrong.
535
00:26:17,284 --> 00:26:19,584
I know she's doing the best she can.
536
00:26:19,953 --> 00:26:21,290
But the truth is,
537
00:26:21,415 --> 00:26:23,998
she's been dragging
that poor boy all over creation...
538
00:26:24,284 --> 00:26:27,294
summers in New York,
then she moves him back here,
539
00:26:27,419 --> 00:26:29,869
and she goes to Europe.
It's not good.
540
00:26:30,996 --> 00:26:32,965
Yeah, well, it's her dream.
541
00:26:33,555 --> 00:26:34,624
I know that.
542
00:26:34,749 --> 00:26:36,802
And it's not good for the child.
543
00:26:37,061 --> 00:26:39,222
So you need to figure it out.
544
00:26:40,363 --> 00:26:43,108
I can't just...
I can't make her do anything.
545
00:26:43,233 --> 00:26:46,069
No, when I say you,
I don't mean you.
546
00:26:46,194 --> 00:26:47,688
I mean the both of you together.
547
00:26:48,757 --> 00:26:50,457
Children need stability.
548
00:26:50,734 --> 00:26:52,734
Now, I know it's modern and...
549
00:26:52,859 --> 00:26:55,433
fashionable to live
your separate lives
550
00:26:55,558 --> 00:26:58,950
and split time with your kids,
but I think that is a bunch of bull.
551
00:26:59,336 --> 00:27:01,786
That boy needs his mama
and his daddy.
552
00:27:04,206 --> 00:27:07,366
So either you know what
or get off the pot.
553
00:27:08,889 --> 00:27:10,939
Poop?
Poop or get off the pot?
554
00:27:11,420 --> 00:27:12,966
Is that what you're...?
555
00:27:13,091 --> 00:27:15,359
- You know what I mean.
- I know what you mean.
556
00:27:17,344 --> 00:27:19,887
Which one is the metaphase,
and which one is the anaphase?
557
00:27:20,552 --> 00:27:23,048
- They're actually on the back.
- I should have read it.
558
00:27:24,221 --> 00:27:26,021
Where'd the glue stick go?
559
00:27:26,146 --> 00:27:28,812
Could you just, like...
Here, could you hold that?
560
00:27:29,262 --> 00:27:30,280
Here it is.
561
00:27:31,565 --> 00:27:32,565
I got it.
562
00:27:38,316 --> 00:27:39,448
Are you okay?
563
00:27:39,616 --> 00:27:42,391
Me? Yeah.
Yeah, totally, fine.
564
00:27:43,229 --> 00:27:44,245
Metaphase.
565
00:27:44,413 --> 00:27:45,813
All right, just...
566
00:27:59,048 --> 00:28:00,386
What are you doing?
567
00:28:02,789 --> 00:28:04,839
I'm so, so, so... I'm so sorry.
568
00:28:05,084 --> 00:28:06,861
I can't even look at...
569
00:28:06,986 --> 00:28:09,061
I thought you were, like,
giving me this sign.
570
00:28:10,125 --> 00:28:12,065
- I got to go.
- Wait, Drew...
571
00:28:12,190 --> 00:28:14,358
I can't go. This is my house.
Can you just go?
572
00:28:14,526 --> 00:28:15,595
Drew, I'm so sorry.
573
00:28:15,720 --> 00:28:17,673
- I like you.
- You don't have to say this.
574
00:28:17,798 --> 00:28:19,864
- Just please go.
- You're smart. I thought...
575
00:28:20,032 --> 00:28:21,615
Will you please go?
576
00:28:37,284 --> 00:28:38,741
Everybody, now, you ready?
577
00:28:38,866 --> 00:28:41,761
This last one is really special.
578
00:28:42,119 --> 00:28:43,956
It's an eagle silver dollar
579
00:28:44,081 --> 00:28:46,524
minted in 1796.
580
00:28:47,226 --> 00:28:49,268
That's over 200 years ago.
581
00:28:50,256 --> 00:28:51,896
- Can we touch it?
- Sorry.
582
00:28:52,064 --> 00:28:53,815
Sorry.
Your fingers might mess it up.
583
00:28:53,940 --> 00:28:55,816
It's worth over $30,000.
584
00:28:56,539 --> 00:28:59,862
Thank you very much, Mr. Fitts.
Wasn't that great, everybody?
585
00:29:04,202 --> 00:29:07,842
The next presentation
is by Sydney's father.
586
00:29:07,967 --> 00:29:09,872
Can we say,
"Good afternoon, Mr. Graham"?
587
00:29:10,273 --> 00:29:12,826
Good afternoon, Mr. Graham.
588
00:29:14,471 --> 00:29:16,021
Good afternoon, guys.
589
00:29:17,976 --> 00:29:19,090
What's in the box?
590
00:29:19,727 --> 00:29:22,816
Let me ask you this.
Do you guys like...
591
00:29:23,703 --> 00:29:24,703
wood?
592
00:29:30,602 --> 00:29:32,152
How about these pants?
593
00:29:32,277 --> 00:29:34,271
No, I like these clothes
that I have.
594
00:29:34,439 --> 00:29:36,316
If you try these on,
I'll give you a sticker.
595
00:29:36,441 --> 00:29:37,441
One pair.
596
00:29:38,550 --> 00:29:39,550
One pair.
597
00:29:39,822 --> 00:29:40,822
Just one.
598
00:29:41,838 --> 00:29:42,988
It's working.
599
00:29:43,486 --> 00:29:46,492
- It's frustrating...
- I'm just here to get my laundry.
600
00:29:46,835 --> 00:29:48,452
And, mom, by "one pair",
601
00:29:48,620 --> 00:29:50,865
I mean you only get
one pair per sticker.
602
00:29:50,990 --> 00:29:52,296
I understand that.
603
00:29:52,421 --> 00:29:54,300
So if you want me
to try on another pair,
604
00:29:54,425 --> 00:29:56,138
you have to give me another sticker.
605
00:29:58,783 --> 00:30:00,923
I wanted to say sorry
about what happened
606
00:30:01,091 --> 00:30:04,928
the other day. That was
not my finest parenting hour.
607
00:30:05,053 --> 00:30:06,053
It's okay.
608
00:30:06,178 --> 00:30:09,223
I feel like I should apologize.
I shouldn't have told Kristina. Sorry.
609
00:30:09,537 --> 00:30:11,902
She sort of got it out of me, you know?
She can, sometimes...
610
00:30:12,027 --> 00:30:14,311
She's like
a cold war interrogator, yeah.
611
00:30:18,306 --> 00:30:19,650
Can I ask you a question?
612
00:30:20,394 --> 00:30:21,394
Sure.
613
00:30:22,425 --> 00:30:25,535
Do you think I'm half-assing
my gig as a dad
614
00:30:25,660 --> 00:30:27,992
if I let Jabbar live
at his grandma's?
615
00:30:30,865 --> 00:30:32,329
I don't know.
What do you think?
616
00:30:33,715 --> 00:30:37,084
Is that like a weird therapy trick,
where you answer with a question?
617
00:30:37,815 --> 00:30:39,050
Kind of sort of.
618
00:30:39,175 --> 00:30:40,880
If you're good,
you might get a sticker.
619
00:30:44,945 --> 00:30:46,095
I don't know.
620
00:30:47,165 --> 00:30:48,554
I want what's best for Jabbar,
621
00:30:48,722 --> 00:30:52,683
and he loves Renee, and, you know,
she's really good at taking care of him.
622
00:30:52,851 --> 00:30:54,951
And it's what Jasmine wants.
623
00:30:56,075 --> 00:30:57,075
But...
624
00:30:58,732 --> 00:30:59,732
I don't know.
625
00:31:01,355 --> 00:31:03,955
- It doesn't feel right.
- Yeah, exactly.
626
00:31:04,135 --> 00:31:05,135
I mean,
627
00:31:05,695 --> 00:31:07,495
I love him to death, so...
628
00:31:07,675 --> 00:31:11,679
you know, maybe I should just step up
and take on the whole enchilada.
629
00:31:13,755 --> 00:31:15,164
Okay, so what's the problem?
630
00:31:15,805 --> 00:31:17,355
Well, the problem is,
631
00:31:17,505 --> 00:31:19,500
and I hope
this doesn't shock you, but...
632
00:31:19,625 --> 00:31:20,920
I'm a bit of a screw-up.
633
00:31:21,215 --> 00:31:24,715
And to be totally honest,
I kind of like my freedom.
634
00:31:25,235 --> 00:31:27,870
Then I think, "Man, how selfish.
635
00:31:27,995 --> 00:31:30,600
"What kind of dad doesn't want to be
with his kid all the time?"
636
00:31:30,725 --> 00:31:33,757
Then I go, "oh, maybe the kind that will
fall asleep while he's swimming
637
00:31:33,882 --> 00:31:35,885
"or forget to pick him up
at soccer practice
638
00:31:36,010 --> 00:31:39,469
"or, you know, feeds him
the wrong type of lactaid."
639
00:31:41,235 --> 00:31:43,280
I know, I'm all over the place.
640
00:31:43,405 --> 00:31:44,555
No, I just...
641
00:31:45,455 --> 00:31:47,571
I think you'd be
a great full-time dad.
642
00:31:50,425 --> 00:31:51,425
For real?
643
00:31:53,505 --> 00:31:55,555
- Thank you.
- You're welcome.
644
00:31:57,361 --> 00:31:58,911
No way. Who did this?
645
00:31:59,680 --> 00:32:01,880
Was that you?
That is super cool.
646
00:32:02,129 --> 00:32:04,505
- What is it?
- More paper? Okay, I'll be right back.
647
00:32:04,673 --> 00:32:06,048
Oh, that's cool, guys.
648
00:32:07,505 --> 00:32:09,927
Is this going on the front of that?
You know what you can do?
649
00:32:12,754 --> 00:32:14,096
You guys needs more?
650
00:32:16,545 --> 00:32:19,186
Okay, brilliant.
Are you free next week?
651
00:32:20,195 --> 00:32:22,699
- They're kind of into it, right?
- Oh, God, yeah.
652
00:32:24,325 --> 00:32:26,840
I'm making the hamster.
His name is Ernie.
653
00:32:26,965 --> 00:32:28,180
That's a good name.
654
00:32:28,305 --> 00:32:29,805
Your dad is awesome.
655
00:32:30,240 --> 00:32:31,240
I know.
656
00:32:35,328 --> 00:32:37,431
Honey, I need you
to put down the game and eat.
657
00:32:37,556 --> 00:32:39,415
I can't.
Peas got on the macaroni.
658
00:32:40,175 --> 00:32:42,001
- It's fine. You need to eat.
- No, it's not!
659
00:32:42,169 --> 00:32:44,587
Peas got on the macaroni.
I just told you it's not fine.
660
00:32:44,755 --> 00:32:47,695
- Where's your dad? He should be back.
- He's probably working.
661
00:32:48,495 --> 00:32:50,092
He said he has to do cost reports.
662
00:32:50,365 --> 00:32:52,511
- What? Wait. What are you...
- You like my dress?
663
00:32:52,679 --> 00:32:54,471
I wanted to talk to you
about your speech.
664
00:32:54,639 --> 00:32:57,175
I think you should add in
that you were room rep in 8th grade.
665
00:32:57,300 --> 00:32:58,981
I think it's a phenomenal idea.
666
00:32:59,825 --> 00:33:01,854
Right. That just wouldn't really fit
into my speech.
667
00:33:02,065 --> 00:33:03,022
Yes, it would.
668
00:33:03,190 --> 00:33:05,649
Well, Aunt Sarah and I
replaced that part with a joke.
669
00:33:07,129 --> 00:33:08,129
What'd you say?
670
00:33:08,254 --> 00:33:10,904
Nothing. It's not a big deal.
It was just funnier that way.
671
00:33:11,905 --> 00:33:13,991
- Honey, the speech was perfect.
- I have to go.
672
00:33:14,159 --> 00:33:15,057
Where?
673
00:33:15,182 --> 00:33:18,037
A basketball game. They're announcing
the candidates, and it's required.
674
00:33:18,205 --> 00:33:19,618
Otherwise...
I didn't know.
675
00:33:19,743 --> 00:33:22,416
You're not going, you're babysitting.
That's why I'm all dressed up.
676
00:33:22,584 --> 00:33:23,917
No, I can stay by myself.
677
00:33:24,411 --> 00:33:26,337
There's someone honking
in the driveway.
678
00:33:26,505 --> 00:33:28,505
Why is our babysitter
heading out the front door?
679
00:33:28,673 --> 00:33:31,246
Because they're announcing her
at halftime with the candidates.
680
00:33:31,371 --> 00:33:34,074
I don't know. I told her
she had to do it, and she's a snot.
681
00:33:34,199 --> 00:33:35,257
What are you doing?
682
00:33:35,382 --> 00:33:37,851
What do you mean? We're not going out.
This is too hard.
683
00:33:37,976 --> 00:33:40,726
- We are going out.
- Okay, who's gonna baby-sit?
684
00:33:40,894 --> 00:33:42,353
First of all, you look beautiful.
685
00:33:42,695 --> 00:33:44,328
I am going to call my mom and dad.
686
00:33:44,453 --> 00:33:46,550
Well, thank you.
Your dad and your mom?
687
00:33:46,675 --> 00:33:48,740
Your dad takes, like, four hours
to leave the house.
688
00:33:48,865 --> 00:33:51,362
I will tell them to hurry.
We are going out.
689
00:33:54,953 --> 00:33:58,130
- It's not Bastide, but it's something.
- I know, but we're here.
690
00:33:58,255 --> 00:34:00,285
They look like they're having
a good time. It's fun.
691
00:34:00,410 --> 00:34:02,415
It's good.
I just wanted everything to be perfect.
692
00:34:02,540 --> 00:34:04,458
It is perfect, okay? We're alone.
693
00:34:04,626 --> 00:34:06,876
We're together. You look beautiful.
694
00:34:07,176 --> 00:34:08,796
Braverman? Party of two?
695
00:34:08,921 --> 00:34:10,708
- Right here.
- That's us.
696
00:34:10,833 --> 00:34:11,933
That's cute.
697
00:34:12,785 --> 00:34:14,635
Welcome to The Swanky Crab.
698
00:34:16,175 --> 00:34:17,275
Stanky Crab.
699
00:34:22,325 --> 00:34:23,410
- My God.
- What?
700
00:34:23,535 --> 00:34:24,535
Nothing.
701
00:34:30,215 --> 00:34:31,235
What's up, Mike?
702
00:34:31,403 --> 00:34:34,150
Adam. Look it, Kristina.
It's Mike from work.
703
00:34:34,475 --> 00:34:37,157
- How's it going, Mike?
- What's up, boss man?
704
00:34:37,595 --> 00:34:39,232
So we were... That's so crazy.
705
00:34:39,357 --> 00:34:41,620
We were just about to order
right here at this table.
706
00:34:42,755 --> 00:34:45,005
Should I set your places over here?
707
00:34:46,795 --> 00:34:47,845
Yeah, sure.
708
00:34:48,225 --> 00:34:49,225
Of course.
709
00:34:56,105 --> 00:34:57,105
Morning.
710
00:34:58,045 --> 00:34:59,895
My sweet angel, how are ya?
711
00:35:00,020 --> 00:35:02,020
Good, dad.
Morning, mom.
712
00:35:02,145 --> 00:35:03,100
Morning, Drew.
713
00:35:03,625 --> 00:35:04,975
Morning, sweetie.
714
00:35:06,195 --> 00:35:07,645
Look at that shirt.
715
00:35:07,997 --> 00:35:09,497
You never wear that.
716
00:35:09,815 --> 00:35:12,025
Is it something special
for someone special?
717
00:35:14,165 --> 00:35:15,320
No, mom, it's not.
718
00:35:16,755 --> 00:35:17,755
Honey.
719
00:35:20,185 --> 00:35:21,285
Drew, honey.
720
00:35:22,496 --> 00:35:24,096
Oh, my God, mom, what?
721
00:35:24,465 --> 00:35:27,065
Well, talk to me, okay?
Don't just leave.
722
00:35:27,705 --> 00:35:28,855
What's wrong?
723
00:35:29,245 --> 00:35:32,400
Everything, okay, mom?
Your advice, Holly, she...
724
00:35:32,525 --> 00:35:34,965
I tried to kiss her, okay?
And she totally rejected me.
725
00:35:35,133 --> 00:35:37,145
- Now she hates me.
- Honey, I'm sorry.
726
00:35:37,270 --> 00:35:40,620
I don't care, mom, if you're sorry,
honestly, because...
727
00:35:41,115 --> 00:35:43,098
I've told you
I don't want your advice.
728
00:35:43,266 --> 00:35:45,851
I don't know how many times
I've told you that, and you just keep
729
00:35:46,019 --> 00:35:48,015
telling me things,
I don't know what to do with it.
730
00:35:48,140 --> 00:35:50,150
Well, I'm your mother.
I was trying to help.
731
00:35:50,275 --> 00:35:52,232
Look, I don't care
if you're trying to help.
732
00:35:52,840 --> 00:35:55,130
You know, you messed this up.
What I need's my dad.
733
00:35:55,255 --> 00:35:57,029
And you screwed that up for me.
734
00:35:57,525 --> 00:35:59,475
I don't need your help, okay?
735
00:36:15,085 --> 00:36:17,060
Dad's gonna launch the rocket.
736
00:36:17,185 --> 00:36:19,458
We might need you
to call the fire department.
737
00:36:35,735 --> 00:36:38,445
Jimmy Koop asked me
to the eighth-grade dance.
738
00:36:38,905 --> 00:36:40,405
He was really smart.
739
00:36:41,065 --> 00:36:42,665
Skinny, like you.
740
00:36:44,195 --> 00:36:45,350
I was so excited.
741
00:36:45,475 --> 00:36:47,037
He said he'd meet me there.
742
00:36:47,205 --> 00:36:49,205
And I stood out
in front of the gym...
743
00:36:50,455 --> 00:36:51,505
And waited.
744
00:36:54,306 --> 00:36:55,420
And I waited.
745
00:36:56,155 --> 00:36:57,305
And I waited.
746
00:36:58,965 --> 00:37:00,615
And he never showed up.
747
00:37:03,545 --> 00:37:06,723
When dad came to pick me up,
I was crying and crying.
748
00:37:07,595 --> 00:37:08,795
And he said...
749
00:37:10,405 --> 00:37:11,505
"Sweetheart,
750
00:37:12,785 --> 00:37:14,335
"boys are like buses.
751
00:37:15,745 --> 00:37:17,985
"If you miss one,
there's another one coming."
752
00:37:28,621 --> 00:37:31,665
I know it wasn't your fault dad left.
I shouldn't have said that.
753
00:37:34,385 --> 00:37:35,985
It's okay, sweetheart.
754
00:37:37,905 --> 00:37:40,505
I miss him sometimes too.
755
00:37:53,915 --> 00:37:55,815
Is your foot getting bigger?
756
00:37:57,235 --> 00:37:58,930
I already know how to tie my shoes.
757
00:37:59,055 --> 00:38:00,440
Oh, you want to tie it?
758
00:38:00,565 --> 00:38:02,265
All right, let's see it.
759
00:38:07,505 --> 00:38:09,565
- Oh, my God.
- Mommy's home.
760
00:38:09,690 --> 00:38:11,390
What are you doing here?
761
00:38:13,395 --> 00:38:14,545
I missed you.
762
00:38:14,751 --> 00:38:15,801
Oh, my God.
763
00:38:18,064 --> 00:38:20,423
You're supposed...
Aren't you supposed to be in Holland?
764
00:38:20,548 --> 00:38:22,548
- In Brussels.
- In Brussels.
765
00:38:23,685 --> 00:38:25,385
Is everything all right?
766
00:38:25,935 --> 00:38:28,347
- Well, I...
- Did you get in a fight with somebody?
767
00:38:30,365 --> 00:38:31,516
I left the company.
768
00:38:32,715 --> 00:38:33,715
Really?
769
00:38:34,554 --> 00:38:35,354
How come?
770
00:38:36,773 --> 00:38:40,777
Well, you know, I just always thought
that it was everything that I wanted,
771
00:38:41,027 --> 00:38:43,869
and for two hours every night
during performances,
772
00:38:43,994 --> 00:38:45,822
it was amazing,
and it was wonderful.
773
00:38:46,085 --> 00:38:48,659
But the rest of the time
was living out of suitcases
774
00:38:48,827 --> 00:38:50,369
and feeling sad and lonely
775
00:38:50,494 --> 00:38:52,037
and missing my family.
776
00:38:52,995 --> 00:38:54,748
- You missed your family?
- A lot.
777
00:38:55,055 --> 00:38:56,905
- Missing me?
- Yeah, you.
778
00:38:58,465 --> 00:38:59,378
We missed you.
779
00:39:00,635 --> 00:39:01,635
So...
780
00:39:02,905 --> 00:39:04,355
I made my decision.
781
00:39:05,185 --> 00:39:06,185
Here I am.
782
00:39:06,825 --> 00:39:08,450
Wait a minute.
You're here here.
783
00:39:08,575 --> 00:39:10,430
You're not going back...
You're here for good?
784
00:39:10,964 --> 00:39:12,472
That's what I was thinking.
785
00:39:12,996 --> 00:39:13,996
What?
786
00:39:18,250 --> 00:39:20,315
What's up? You guys going somewhere?
What's going on?
787
00:39:20,745 --> 00:39:24,569
- Grandpa's having a big party.
- Oh, he is, is he?
788
00:39:24,737 --> 00:39:27,239
It's like a family thing for Haddie.
789
00:39:27,407 --> 00:39:30,575
- She won Student-Council President.
- Good for her.
790
00:39:30,743 --> 00:39:32,369
Let's go.
Let's get your shoes on.
791
00:39:32,676 --> 00:39:34,538
Mom, I learned how to tie my shoes.
792
00:39:34,965 --> 00:39:36,953
- You taught him how to tie his shoes?
- Whatever.
793
00:39:37,078 --> 00:39:38,860
We know how to tie our shoes now.
794
00:39:38,985 --> 00:39:40,085
No big deal.
795
00:39:41,004 --> 00:39:42,921
Come here.
Get up here.
796
00:39:43,935 --> 00:39:46,335
We like you.
We're happy you're home.
797
00:39:51,265 --> 00:39:53,173
"And I will make your ideas happen,
798
00:39:53,298 --> 00:39:55,767
"starting with removing the ban
on freak dancing
799
00:39:55,935 --> 00:39:58,420
"and getting better food
in the Snack Shack.
800
00:39:58,545 --> 00:40:00,750
"Anyways, vote for me.
I'm Haddie Braverman.
801
00:40:00,875 --> 00:40:02,149
"I wanna be your President.
802
00:40:02,317 --> 00:40:03,317
"Si, se puede."
803
00:40:03,442 --> 00:40:05,413
And then I threw candy
into the audience.
804
00:40:06,845 --> 00:40:08,762
That's very good.
Did you write that?
805
00:40:09,505 --> 00:40:10,960
Yeah, like, five minutes before.
806
00:40:11,085 --> 00:40:13,076
I was just stressed out.
807
00:40:13,589 --> 00:40:16,413
I'm very proud of you,
not just because you won,
808
00:40:16,581 --> 00:40:18,373
but because of how
you conducted yourself.
809
00:40:19,205 --> 00:40:21,785
All right, mostly because you won.
Congratulations.
810
00:40:21,910 --> 00:40:24,310
- Cheers.
- There you go. Hear, hear.
811
00:40:24,756 --> 00:40:27,210
I forgot the cake at Primos.
I didn't pick it up.
812
00:40:27,905 --> 00:40:29,557
No celebration without a cake.
813
00:40:29,682 --> 00:40:31,940
- I forgot the cake.
- We're gonna go get your cake.
814
00:40:32,065 --> 00:40:34,372
We got to go to Primos.
Mom forgot the cake.
815
00:40:39,125 --> 00:40:41,625
- Honey, you missed the turn.
- I know.
816
00:40:41,675 --> 00:40:46,225
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.