All language subtitles for Parenthood s02e04 Date Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:04,159 My daughter, Haddie Braverman is running for Junior-Class President. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,339 This is why I didn't want to tell you. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,174 I give you some campaign strategies... 4 00:00:08,342 --> 00:00:11,285 And I'm saying I don't care about your campaign strategies! 5 00:00:11,410 --> 00:00:12,678 I want to do it on my own. 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,430 Mike, Sarah is our new intern. 7 00:00:14,598 --> 00:00:15,670 Sarah, this is Mike. 8 00:00:15,795 --> 00:00:18,726 - Is that your boyfriend? - No. He's just a guy from work. 9 00:00:18,894 --> 00:00:21,437 I've been, chosen to join a tour company. 10 00:00:21,605 --> 00:00:23,230 The European tour? 11 00:00:23,398 --> 00:00:25,490 - What about Jabbar? - He should stay out here. 12 00:00:25,615 --> 00:00:27,443 And he can live with my mom. 13 00:00:28,317 --> 00:00:29,517 It'll be fine. 14 00:00:33,826 --> 00:00:36,126 Why do we wind up with so much crap? 15 00:00:36,726 --> 00:00:37,726 It's endless. 16 00:00:37,851 --> 00:00:39,553 We have to start throwing more stuff out. 17 00:00:39,678 --> 00:00:42,600 For everything that comes into the house something else has to go out. 18 00:00:42,725 --> 00:00:44,168 I'm looking at this calendar, 19 00:00:44,336 --> 00:00:46,045 and nothing is making sense. 20 00:00:46,213 --> 00:00:48,147 I can't figure this out. I've overbooked things. 21 00:00:48,272 --> 00:00:50,808 Is there any way that you can take Max on Tuesday 22 00:00:50,933 --> 00:00:52,134 to Dr. Pelikan at 4:00? 23 00:00:52,302 --> 00:00:53,803 It's hard for me to take off early. 24 00:00:53,971 --> 00:00:56,012 I know, but I have to meet with the O.T. 25 00:00:56,137 --> 00:00:58,391 They put Max with somebody completely incompetent, 26 00:00:58,559 --> 00:01:00,251 I don't want him going with that person. 27 00:01:00,376 --> 00:01:01,302 Fine. 28 00:01:01,427 --> 00:01:03,735 I can take him. But if I have to leave work early on Tuesday, 29 00:01:03,860 --> 00:01:06,162 you're gonna have to cover Haddie's school night on Wednesday, 30 00:01:06,287 --> 00:01:08,317 - so I can work late. - But what about your son? 31 00:01:09,203 --> 00:01:11,946 - Have your daughter watch him. - She's got the election. 32 00:01:12,180 --> 00:01:14,198 - She has to focus. - Let me crack this thing. 33 00:01:14,366 --> 00:01:16,052 - It makes no sense. - Let me look. 34 00:01:16,653 --> 00:01:19,276 - See? - Mom and dad's washer broke. 35 00:01:19,401 --> 00:01:22,164 - Do you guys mind if I do a load? - Make yourself at home. 36 00:01:22,332 --> 00:01:24,394 Is that your schedule? Put basketball on there. 37 00:01:24,519 --> 00:01:27,420 - You haven't played in three months. - I'll pencil it in. It's that simple. 38 00:01:27,588 --> 00:01:29,273 I am going for a walk with Suze Lessing. 39 00:01:29,398 --> 00:01:30,923 - Why? - Why? To exercise. 40 00:01:31,405 --> 00:01:32,913 - All right. - I love you. 41 00:01:33,038 --> 00:01:35,127 I thought we were gonna throw more of this stuff away. 42 00:01:35,252 --> 00:01:37,805 I need new insoles too. My shoes are not working correctly. 43 00:01:45,773 --> 00:01:47,363 - You want to check this out? - What? 44 00:01:47,488 --> 00:01:49,776 It's the Henry Clay people. I just mixed this. 45 00:01:50,827 --> 00:01:51,930 Coming out next week. 46 00:01:52,055 --> 00:01:54,186 Listening party at the studio tomorrow. You should come. 47 00:01:54,311 --> 00:01:55,515 I work on Mond... 48 00:01:56,806 --> 00:01:57,867 I work on Monday. 49 00:01:58,035 --> 00:02:00,911 - What are you doing? - It's at 4:00 P.M. There's an open bar. 50 00:02:01,079 --> 00:02:02,750 - I can't make it. - I'm doing laundry. 51 00:02:02,875 --> 00:02:04,806 What are you doing here? Where's Jabbar? 52 00:02:05,636 --> 00:02:07,126 He's with Renee at the movies. 53 00:02:07,415 --> 00:02:09,014 And you're okay with that? 54 00:02:09,139 --> 00:02:11,810 Yeah, he gets to watch a cartoon movie, and I get to watch the Niners. 55 00:02:11,935 --> 00:02:13,974 It's kind of a win-win, don't you think? 56 00:02:14,782 --> 00:02:15,905 That's great. 57 00:02:16,177 --> 00:02:17,470 Whatever. He's your kid. 58 00:02:18,323 --> 00:02:21,640 There was a lot less judgment when I did my laundry at mom and dad's. 59 00:02:21,990 --> 00:02:23,559 Don't overload that, I'm serious. 60 00:02:23,727 --> 00:02:26,405 What? You got the diesel truck of washing machines. 61 00:02:26,530 --> 00:02:27,688 You got to test it. 62 00:02:27,856 --> 00:02:29,644 How do you think mom and dad's washer broke? 63 00:02:29,769 --> 00:02:32,071 'Cause they didn't push it. You got to lean into these things. 64 00:02:32,196 --> 00:02:34,862 - Don't overload the washer. - They want to make you proud. 65 00:02:35,030 --> 00:02:37,542 - If it breaks, you're paying for it. - I'm gonna overload it. 66 00:02:37,667 --> 00:02:39,686 I'm gonna put shoes in it, too, and boots... 67 00:02:39,811 --> 00:02:40,701 work boots. 68 00:02:41,032 --> 00:02:42,369 - All right, you. - Jules... 69 00:02:42,648 --> 00:02:43,898 Check this out. 70 00:02:44,549 --> 00:02:46,449 I just need some assistance. 71 00:02:47,550 --> 00:02:50,044 If you could, lock me in here. 72 00:02:50,438 --> 00:02:51,988 - All right? - Okay. 73 00:02:53,298 --> 00:02:55,206 - Let's go with that one. - You sure? 74 00:02:55,331 --> 00:02:57,843 You can't go any tighter? It's no big deal to me. 75 00:02:58,933 --> 00:02:59,933 Awesome. 76 00:03:00,487 --> 00:03:02,737 Right, there's no way I'm getting out of this, right? 77 00:03:04,113 --> 00:03:05,313 I'm sealed in. 78 00:03:10,570 --> 00:03:11,570 Blast. 79 00:03:13,986 --> 00:03:15,786 You know what? This is... 80 00:03:17,948 --> 00:03:20,074 - What is all this about? - You know what? 81 00:03:20,242 --> 00:03:21,854 It's hobby day at Sydney's school. 82 00:03:22,661 --> 00:03:25,461 - And magic is your hobby? - It is now, yeah. 83 00:03:26,241 --> 00:03:28,707 - Why? - 'Cause I don't have a hobby, Jules. 84 00:03:29,257 --> 00:03:31,457 You're pretending to have a hobby? 85 00:03:32,660 --> 00:03:34,153 Do you want to do hobby day? 86 00:03:34,278 --> 00:03:36,221 'Cause I just spent three hours looking online 87 00:03:36,346 --> 00:03:37,633 how to make this crap work. 88 00:03:40,262 --> 00:03:42,079 "To conclude, I think I am the best candidate 89 00:03:42,204 --> 00:03:44,397 "for Junior-Class President, because I will listen to you, 90 00:03:44,522 --> 00:03:46,761 "and I have lots of good ideas for community service, 91 00:03:46,886 --> 00:03:49,478 "like a magazine drive and collecting canned foods. 92 00:03:49,808 --> 00:03:52,705 "I'm responsible and committed, and I will be approachable. 93 00:03:52,830 --> 00:03:55,025 "My door is always open, and I will fight for you. 94 00:03:55,193 --> 00:03:57,027 So remember, vote Haddie"... 95 00:03:57,195 --> 00:03:58,556 Stop texting and listen to me. 96 00:03:58,681 --> 00:04:01,073 "So remember, vote Haddie Braverman for Junior-Class President. 97 00:04:01,241 --> 00:04:02,637 "Thank you very much." 98 00:04:02,762 --> 00:04:04,088 Are you gonna do that? 99 00:04:04,561 --> 00:04:05,830 But what do you think? 100 00:04:05,955 --> 00:04:07,678 - It's... - You don't. 101 00:04:07,803 --> 00:04:10,303 - You're not into it. - Well, I mean... 102 00:04:10,783 --> 00:04:12,668 I'm taking a nap, but I don't think 103 00:04:12,836 --> 00:04:14,933 that necessarily means that it's bad. I'm sorry. 104 00:04:15,058 --> 00:04:16,734 - Right. - It's not bad. 105 00:04:16,859 --> 00:04:19,194 - It's not good. - It just sounds like... 106 00:04:19,407 --> 00:04:20,593 my grandmother wrote it. 107 00:04:21,547 --> 00:04:24,135 So what parts... What's specifically wrong with it? 108 00:04:24,260 --> 00:04:26,223 I need to have a doughnut. I can't deal with this. 109 00:04:26,391 --> 00:04:27,929 First of all, pizza parties? 110 00:04:28,054 --> 00:04:30,394 - What? We have pizza parties. - How old are we? 111 00:04:30,562 --> 00:04:32,980 You got to grab them and hook them, you know what I mean? 112 00:04:33,148 --> 00:04:35,347 You got to do something to make them remember you, like, 113 00:04:35,472 --> 00:04:37,057 wear a funny hat. 114 00:04:37,182 --> 00:04:39,028 - Wear a funny hat? - Have that be your thing. 115 00:04:39,196 --> 00:04:40,783 Remember that guy, Scott Sussman? 116 00:04:41,152 --> 00:04:44,074 - He puts "the'stud'in student council?" - Right, I don't think that's funny. 117 00:04:44,242 --> 00:04:47,369 It's amazing. Because the word "stud" is in the word "student." 118 00:04:47,537 --> 00:04:48,829 It doesn't make sense. 119 00:04:49,508 --> 00:04:51,978 You pronounce it wrong, and the whole thing goes out the window. 120 00:04:52,103 --> 00:04:54,138 It's lazy, is really what it is. 121 00:04:54,263 --> 00:04:55,461 The point is, 122 00:04:55,629 --> 00:04:57,504 - the guy got elected. - I see. 123 00:05:00,679 --> 00:05:02,218 Is this the anaphase? 124 00:05:02,969 --> 00:05:04,847 - It looks like the ana... - What is the order? 125 00:05:05,795 --> 00:05:08,057 I think that goes there. All right, so just keep it. 126 00:05:09,855 --> 00:05:10,684 I'll do it. 127 00:05:12,785 --> 00:05:14,063 These need to be switched? 128 00:05:14,231 --> 00:05:15,622 You have something here. 129 00:05:17,887 --> 00:05:19,302 You're spying again. 130 00:05:20,172 --> 00:05:22,213 - I'm not spying. - Yeah, you are. 131 00:05:22,338 --> 00:05:23,458 No, I'm just looking. 132 00:05:23,583 --> 00:05:25,619 Mom, the girl likes him, you know? 133 00:05:26,166 --> 00:05:27,963 - Yeah, like... - Like that. 134 00:05:29,448 --> 00:05:31,370 They're doing a science project together. 135 00:05:31,495 --> 00:05:33,290 Because she asked 136 00:05:33,458 --> 00:05:35,058 to be his lab partner. 137 00:05:35,900 --> 00:05:38,295 She likes him, and he does not know what to do. 138 00:05:39,448 --> 00:05:40,598 I'm going in. 139 00:05:44,270 --> 00:05:45,358 How's it going? 140 00:05:45,685 --> 00:05:48,594 Good. We think we've figured out mitosis, so... 141 00:05:49,353 --> 00:05:51,334 I hope there's a cure for that. 142 00:05:52,698 --> 00:05:53,991 Do you need anything? 143 00:05:54,116 --> 00:05:56,358 Did you want some lemonade or... 144 00:05:56,718 --> 00:05:58,035 cookies or...? 145 00:05:59,153 --> 00:06:01,360 If this were, like, 1950. Thanks. 146 00:06:02,772 --> 00:06:05,096 Perhaps I'll bring you a Martini and some pot. 147 00:06:05,660 --> 00:06:09,039 I was just kidding. You should not do drugs or drink. 148 00:06:11,029 --> 00:06:12,390 Stay in school. 149 00:06:12,794 --> 00:06:14,729 - Don't cut your own bangs... - We're already in. 150 00:06:14,854 --> 00:06:16,793 These are just a few of my mottos. Fine. 151 00:06:16,918 --> 00:06:18,163 I'll, see you later. 152 00:06:20,881 --> 00:06:23,717 She's, like, a pain in the ass. I don't know... 153 00:06:23,842 --> 00:06:25,901 It's okay. She's actually kind of funny. 154 00:06:26,267 --> 00:06:27,267 Funny? 155 00:06:28,346 --> 00:06:30,180 United Team 156 00:06:33,433 --> 00:06:35,721 Blackart 157 00:06:36,495 --> 00:06:38,570 Lafeelicita 158 00:06:39,906 --> 00:06:41,947 Lestat 159 00:06:42,126 --> 00:06:44,339 Lili B 160 00:06:45,182 --> 00:06:47,397 MiniBen314 161 00:06:47,522 --> 00:06:49,495 Salomon 162 00:06:49,620 --> 00:06:51,648 valpi 163 00:07:11,059 --> 00:07:12,848 2x04 - Date Night 164 00:07:15,477 --> 00:07:19,338 I woke up one morning, and I realized Phil and I were boring. 165 00:07:19,759 --> 00:07:21,425 Phil and I were never boring. 166 00:07:21,550 --> 00:07:25,110 We did it all, you know, kayaking, dance classes, tantric sex. 167 00:07:25,278 --> 00:07:26,491 Tantric sex? 168 00:07:26,616 --> 00:07:27,620 Did you? 169 00:07:28,382 --> 00:07:29,632 Kristina, we were wild. 170 00:07:29,757 --> 00:07:31,315 - That's crazy. - Wild. 171 00:07:31,743 --> 00:07:33,744 And then with Noel, there was just so much worrying 172 00:07:33,869 --> 00:07:35,245 and so much work and... 173 00:07:35,480 --> 00:07:37,632 You guys know how it is, with the school stuff 174 00:07:37,757 --> 00:07:40,775 and the doctor visits and constantly juggling a million different things 175 00:07:40,900 --> 00:07:43,797 and always arguing about it, you think to yourself... 176 00:07:44,265 --> 00:07:48,269 You realize you stop making time for each other, for yourselves. 177 00:07:48,394 --> 00:07:51,863 You think you're not gonna be one of those 80%. It's not gonna be you. 178 00:07:51,988 --> 00:07:53,180 80% what? 179 00:07:53,348 --> 00:07:55,398 You never heard that statistic? 180 00:07:56,095 --> 00:07:58,177 80% of marriages 181 00:07:58,611 --> 00:08:00,896 with a child with autism end in divorce. 182 00:08:02,322 --> 00:08:04,119 - Are you kidding? - No. 183 00:08:04,244 --> 00:08:05,734 Our marriage counselor told us. 184 00:08:06,039 --> 00:08:07,989 It's, like a stone-cold fact. 185 00:08:08,467 --> 00:08:09,655 God, I'm scaring you. 186 00:08:09,823 --> 00:08:11,350 I just never heard that before. 187 00:08:11,590 --> 00:08:13,684 I'm sorry, Kristina. I'm an idiot. 188 00:08:13,809 --> 00:08:16,013 - You're not. - You and Adam are totally different. 189 00:08:16,138 --> 00:08:17,830 You're, like, this great couple. 190 00:08:18,789 --> 00:08:19,790 We should go out. 191 00:08:20,596 --> 00:08:21,946 What do you mean? 192 00:08:23,044 --> 00:08:25,129 Our date night has completely evaporated. 193 00:08:25,424 --> 00:08:27,214 I don't like that term "date night". 194 00:08:27,382 --> 00:08:28,924 You can call it whatever you want. 195 00:08:29,092 --> 00:08:30,796 I want it back. I think we should go out. 196 00:08:30,921 --> 00:08:33,317 When you say, "date night", I feel like there's pressure. 197 00:08:33,442 --> 00:08:35,758 It's like we're screwed before we even get out of the gate. 198 00:08:35,883 --> 00:08:36,931 That's fine. 199 00:08:37,056 --> 00:08:38,473 But let's do it, Thursday night. 200 00:08:38,598 --> 00:08:40,185 Honey, this is a crazy week. I can't. 201 00:08:40,353 --> 00:08:41,329 Why is it crazy? 202 00:08:41,454 --> 00:08:44,022 Because of everything I got going on at work. I can't do it this week. 203 00:08:44,759 --> 00:08:46,101 Adam, every week is crazy, 204 00:08:46,226 --> 00:08:48,195 but if we don't set aside time for each other, 205 00:08:48,320 --> 00:08:49,611 nobody else is gonna do it. 206 00:08:50,135 --> 00:08:52,114 Let's do it. I can get Haddie to babysit. 207 00:08:52,405 --> 00:08:54,634 Thursday. Great, awesome. 208 00:08:55,683 --> 00:08:57,183 We'll go to Pedro's. 209 00:08:58,922 --> 00:09:00,038 Pedro's. 210 00:09:00,206 --> 00:09:01,980 Pedro's is fun. I thought we liked Pedro's. 211 00:09:02,105 --> 00:09:04,530 Pedro's is sort of, like, a taco and margarita place. 212 00:09:04,655 --> 00:09:06,670 I want a real date, like a date date, Adam, 213 00:09:06,919 --> 00:09:08,616 Where we get dressed up and... 214 00:09:09,707 --> 00:09:10,507 connect? 215 00:09:14,016 --> 00:09:16,698 - See, now I like that word. - I wasn't talking about just sex, 216 00:09:16,823 --> 00:09:19,773 I meant, like, a real date, Adam... I'm serious. 217 00:09:20,218 --> 00:09:21,018 We're on. 218 00:09:22,262 --> 00:09:24,396 Thursday night? Reclaim it. 219 00:09:24,564 --> 00:09:25,994 - Date night. - Date night. 220 00:09:27,139 --> 00:09:28,275 I am so excited. 221 00:09:31,029 --> 00:09:33,409 Thanks. I'm running to the office. I'll see you next time. 222 00:09:33,534 --> 00:09:35,005 - Talk to you. - All right. 223 00:09:35,533 --> 00:09:38,633 Check this out. If you like that, you'll love this. 224 00:09:38,884 --> 00:09:40,925 Whatever you do, don't try this at home. 225 00:09:41,050 --> 00:09:43,269 Always go to your grandmother's house. 226 00:09:53,452 --> 00:09:56,266 Fine. But you're gonna need a new hobby. 227 00:10:01,605 --> 00:10:02,775 How was your day? 228 00:10:03,030 --> 00:10:05,355 It was fine. How was your day? 229 00:10:05,480 --> 00:10:06,521 It was good, 230 00:10:06,689 --> 00:10:07,789 really good. 231 00:10:09,365 --> 00:10:11,777 Can you babysit on Thursday? Dad and I are gonna go out. 232 00:10:12,132 --> 00:10:14,196 - Why are you going out? - Just 'cause. 233 00:10:14,538 --> 00:10:16,140 He's taking me out on a date. 234 00:10:16,915 --> 00:10:17,915 So can you? 235 00:10:18,040 --> 00:10:20,244 - Yeah. I guess so. - Great. Thank you. 236 00:10:22,789 --> 00:10:23,789 I'm sorry. 237 00:10:24,672 --> 00:10:28,335 I'm sorry about telling you I didn't want you to be on my campaign. 238 00:10:29,372 --> 00:10:32,972 Sorry too. I'm sorry that I was pushy and obnoxious, and I... 239 00:10:33,686 --> 00:10:35,014 - It's okay. - Sorry. 240 00:10:36,334 --> 00:10:37,844 Now my speech is not good, 241 00:10:38,012 --> 00:10:40,758 and Amber hates it. And I don't know what to do. 242 00:10:41,349 --> 00:10:42,899 And I need your help. 243 00:10:45,874 --> 00:10:47,174 I will help you. 244 00:10:51,050 --> 00:10:51,900 Great. 245 00:11:12,864 --> 00:11:14,564 Bottoms up. One, two... 246 00:11:16,045 --> 00:11:18,307 Looks like you're out. I'm the new guitar player. 247 00:11:18,432 --> 00:11:20,488 Vote. He's out of the band, right? 248 00:11:24,339 --> 00:11:26,059 Crap, it my mother-in-law. 249 00:11:26,351 --> 00:11:27,901 What, you're married? 250 00:11:28,026 --> 00:11:31,148 Coach, keep the party going. I'll be right back. 251 00:11:31,627 --> 00:11:32,785 I have a favor. 252 00:11:33,110 --> 00:11:35,325 I'm on my way to the doctor's and he's running late, 253 00:11:35,450 --> 00:11:36,987 so can you pick up Jabbar? 254 00:11:39,137 --> 00:11:40,537 Right now, Jabbar? 255 00:11:41,117 --> 00:11:43,747 He's at story hour at the Lincoln Child Development Center, 256 00:11:43,872 --> 00:11:45,662 right there on Alameda. Can you help me out? 257 00:11:48,989 --> 00:11:50,250 Yeah, I can help you out. 258 00:11:51,143 --> 00:11:52,293 Are you okay? 259 00:11:52,808 --> 00:11:56,506 - What's all that music? - I'm at work. It's work music. 260 00:11:56,674 --> 00:11:58,826 But I totally got you covered. 261 00:11:59,969 --> 00:12:01,511 He's my kid, and I got it. 262 00:12:02,225 --> 00:12:04,514 - Are you sure? - No, I'll be there. 263 00:12:04,883 --> 00:12:06,053 And then you go 264 00:12:06,178 --> 00:12:08,855 to the doctor's appointment, 265 00:12:08,980 --> 00:12:11,313 'cause it's very important, and I got him. 266 00:12:21,047 --> 00:12:24,534 - Braverman residence? - Kristina, is Adam there? 267 00:12:24,972 --> 00:12:25,972 It's Gaby. 268 00:12:27,927 --> 00:12:29,664 - It's Crosby. - I know. 269 00:12:29,832 --> 00:12:32,505 Adam's still at work, and Kristina's upstairs, 270 00:12:32,630 --> 00:12:35,796 and Haddie actually just went out to CVS to pick up a poster board, 271 00:12:35,964 --> 00:12:37,843 and I was actually on my way out to party. 272 00:12:37,968 --> 00:12:39,968 That was a lot of information. 273 00:12:41,186 --> 00:12:44,582 - Do you want to talk to Kristina? - No, don't put her on, please. 274 00:12:45,044 --> 00:12:46,044 Could... 275 00:12:48,290 --> 00:12:49,490 Are you drunk? 276 00:12:51,065 --> 00:12:53,150 You ever go to the drive-in in this car? 277 00:12:55,483 --> 00:12:56,483 This is stupid. 278 00:12:56,651 --> 00:12:57,651 I'm fine. 279 00:12:58,490 --> 00:13:00,077 Where are my altoids, by the way? 280 00:13:00,202 --> 00:13:02,521 Why don't I just go in there and get him myself? 281 00:13:04,136 --> 00:13:06,660 You barely know Jabbar. Don't you know about stranger danger? 282 00:13:07,837 --> 00:13:09,332 He won't even come to you. 283 00:13:10,636 --> 00:13:12,850 - What is he doing here? - Who is he? 284 00:13:12,975 --> 00:13:14,968 Jasmine's brother. Will you hold that? 285 00:13:15,670 --> 00:13:17,075 Crosby, I don't think... 286 00:13:20,274 --> 00:13:21,724 What are you doing? 287 00:13:22,668 --> 00:13:26,154 - I'm going to get Jabbar. - No, I'm here. Your mom called me. 288 00:13:26,279 --> 00:13:28,598 Then she called me, and she said you sounded drunk. 289 00:13:29,070 --> 00:13:30,926 That's ridiculous, dude. I'm not drunk. 290 00:13:31,051 --> 00:13:32,925 I can smell the booze from here. 291 00:13:33,050 --> 00:13:35,689 - You can smell it from there? - Who's that girl right there? 292 00:13:36,799 --> 00:13:38,650 That's Gaby. She's a friend of mine. 293 00:13:39,320 --> 00:13:41,563 We're gonna pick him up... Go about your business... 294 00:13:41,688 --> 00:13:42,946 Don't touch me, man. 295 00:13:43,114 --> 00:13:45,615 We're here to pick up Jabbar, so you can just... 296 00:13:45,783 --> 00:13:47,367 I'm talking to you, man. 297 00:13:48,494 --> 00:13:50,454 Don't you ever put your hands on me again. 298 00:13:51,569 --> 00:13:53,069 You want to do this? 299 00:13:54,254 --> 00:13:56,385 I'm gonna get him out of here. Crosby, let's go. 300 00:13:56,510 --> 00:13:57,919 - Sober up. - Go inside. 301 00:13:58,087 --> 00:14:00,106 - You're just the uncle. - Crosby, let it go. 302 00:14:00,231 --> 00:14:01,331 I'm the dad. 303 00:14:01,942 --> 00:14:03,342 Crosby, let it go. 304 00:14:03,873 --> 00:14:05,649 You don't want Jabbar to see you like this. 305 00:14:05,774 --> 00:14:07,545 - Did you see that? - Let's go. 306 00:14:07,670 --> 00:14:09,670 - He just pushed me. - I saw. 307 00:14:24,073 --> 00:14:25,448 What you looking for? 308 00:14:25,573 --> 00:14:28,825 Now I'm looking for the women's Turbo Shock 1,000 Flyer. 309 00:14:28,993 --> 00:14:32,416 It has a gel insole and promotes world peace. 310 00:14:34,281 --> 00:14:36,931 - Three rows down over that way. - I know. 311 00:14:37,845 --> 00:14:40,034 But the shoes are over there, 312 00:14:41,738 --> 00:14:43,061 and you are over here. 313 00:14:45,625 --> 00:14:47,552 I wanted to say thanks for the other night. 314 00:14:47,720 --> 00:14:49,054 - I had a great time. - Yes? 315 00:14:49,222 --> 00:14:51,180 It was really cool. So thanks. 316 00:14:51,925 --> 00:14:53,577 You want to go out sometime... 317 00:14:54,905 --> 00:14:56,603 - with me? - Yes. 318 00:14:58,837 --> 00:15:01,041 Sorry, that was totally inappropriate and... 319 00:15:01,166 --> 00:15:02,751 - weird. - Completely awesome. 320 00:15:05,034 --> 00:15:07,964 I'm gonna leave now before I get run over. 321 00:15:19,356 --> 00:15:21,271 What if I bring in some home videos? 322 00:15:23,124 --> 00:15:25,058 That'd be a pretty good presentation. 323 00:15:27,514 --> 00:15:29,802 Are you talking about hobby day still? 324 00:15:30,300 --> 00:15:31,513 Yeah, I can't help it. 325 00:15:31,681 --> 00:15:34,529 I'm the opposite of the world's most interesting man. I have no life. 326 00:15:34,654 --> 00:15:37,597 No, you have me, and you have Syd, that's plenty. 327 00:15:39,293 --> 00:15:40,493 For hobby day? 328 00:15:41,859 --> 00:15:43,509 Let's think about this. 329 00:15:45,007 --> 00:15:46,907 Adam used to collect stamps. 330 00:15:47,139 --> 00:15:50,339 Sarah used to collect those little ceramic horses... 331 00:15:50,464 --> 00:15:53,185 - I'm not doing ceramic horses. - I know. How about this? 332 00:15:53,911 --> 00:15:57,080 The toy rockets that Dad and Crosby used to set off, those are cool. 333 00:15:59,950 --> 00:16:02,425 - Toy rockets. That's not bad. - It's a good idea. 334 00:16:03,892 --> 00:16:05,542 What about baby-making? 335 00:16:06,119 --> 00:16:08,659 Does that count as a hobby? We could do some of that. 336 00:16:09,145 --> 00:16:12,140 I don't know if technically it counts as a hobby, 337 00:16:12,265 --> 00:16:14,973 but it would be one hell of a presentation. 338 00:16:15,384 --> 00:16:17,578 Can you imagine Mrs. Brewster's face? 339 00:16:17,703 --> 00:16:19,603 Scandal in the kindergarten, news at 6:00. 340 00:16:22,128 --> 00:16:24,678 Daddy, I can't find my Phineas and Ferb. 341 00:16:27,423 --> 00:16:29,068 She's like a silent ninja. 342 00:16:47,191 --> 00:16:49,411 - What do you want? - I'm looking for Jabbar. 343 00:16:50,007 --> 00:16:51,709 Mom took him to the park already. 344 00:16:51,834 --> 00:16:54,179 You normally walk into people's houses uninvited? 345 00:16:55,325 --> 00:16:58,954 Yeah, when my son lives in them. Do you do your laundry at mommy's? 346 00:17:00,110 --> 00:17:01,645 My machine is broken. 347 00:17:02,777 --> 00:17:04,648 - That's pretty lame. - What about you? 348 00:17:04,816 --> 00:17:06,695 That's none of your bus... You know what? 349 00:17:07,358 --> 00:17:09,361 Not that I have to explain myself to you, 350 00:17:09,486 --> 00:17:11,377 but the girl last night... 351 00:17:12,271 --> 00:17:14,532 That's my autistic nephew's behavioral aide. 352 00:17:14,794 --> 00:17:16,300 There's nothing between us. 353 00:17:16,425 --> 00:17:19,996 When your mom called, I was celebrating finishing a big album, 354 00:17:20,164 --> 00:17:22,767 I was in no position to drive, so I called my brother's house. 355 00:17:22,892 --> 00:17:25,672 She picked up, offered to drive me. I said, "fine". 356 00:17:25,797 --> 00:17:27,808 - That's all that happened. - Whatever. 357 00:17:27,933 --> 00:17:29,861 Not "whatever". I was off the clock. 358 00:17:29,986 --> 00:17:32,557 It was your mom's day with Jabbar. And if I knew she was gonna need me, 359 00:17:32,682 --> 00:17:35,324 I wouldn't have been drinking. I wouldn't have even been at the party. 360 00:17:35,449 --> 00:17:38,197 You're worried that I'm gonna go tell Jasmine. 361 00:17:38,464 --> 00:17:40,548 You can do whatever you want to do. 362 00:17:40,673 --> 00:17:44,299 That would be totally uncool, so I wouldn't put it past you. 363 00:17:44,772 --> 00:17:47,565 You know what I think? If you really want to be a father, 364 00:17:47,733 --> 00:17:49,734 you'd know you're never off the clock. 365 00:17:52,363 --> 00:17:55,180 Yes, Thursday night we're on. That sounds really good. 366 00:17:57,043 --> 00:17:59,119 All right, I'll talk to you then. Bye. 367 00:17:59,697 --> 00:18:00,787 Hi, how are you? 368 00:18:01,179 --> 00:18:03,264 I'm just looking for Amber. Is she here? 369 00:18:04,542 --> 00:18:06,354 Oh, Haddie, have you met Holly? 370 00:18:08,713 --> 00:18:10,863 We're working on a project thing. 371 00:18:11,092 --> 00:18:13,216 I'm telling all my junior friends to vote for you. 372 00:18:13,970 --> 00:18:15,301 Thanks. Cool. 373 00:18:15,553 --> 00:18:16,553 See you. 374 00:18:18,275 --> 00:18:20,812 - She seems nice. - That's Holly. 375 00:18:21,041 --> 00:18:22,891 - That's weird. - Day two. 376 00:18:24,042 --> 00:18:26,980 - Can you feel the heat? - Yeah, it's palpable. 377 00:18:27,331 --> 00:18:29,481 I'm just looking for Amber for... 378 00:18:30,352 --> 00:18:32,506 I redid my speech, and I wanted her to read it. 379 00:18:33,419 --> 00:18:34,988 I'm here. I could look at it. 380 00:18:38,704 --> 00:18:39,804 Please, yes. 381 00:18:41,253 --> 00:18:44,364 Maybe you'll be able to give me a fresh perspective. 382 00:18:44,706 --> 00:18:46,706 - Let's see. - Another draft. 383 00:18:50,680 --> 00:18:52,280 I'm sorry I'm so late. 384 00:18:52,935 --> 00:18:54,625 - It's okay. - It was a crazy day. 385 00:18:54,750 --> 00:18:57,469 - Did you get anything to eat? - Yeah, I had some crap at work. 386 00:18:58,605 --> 00:19:00,783 Gordon was calling me all day long from Menlo Park. 387 00:19:00,908 --> 00:19:02,738 He's at this investor conference... 388 00:19:03,026 --> 00:19:05,606 Asking me how I can cut costs. I'm going over the cost reports, 389 00:19:05,731 --> 00:19:08,062 I'm trying to figure out what to do, and it's not pretty. 390 00:19:09,108 --> 00:19:10,428 What can I do to help? 391 00:19:11,898 --> 00:19:13,648 Listen, about Thursday... 392 00:19:15,377 --> 00:19:17,461 I was just wondering if you'd be willing 393 00:19:17,586 --> 00:19:19,796 to move it by one week to next Thursday. 394 00:19:19,921 --> 00:19:21,659 It would make things a lot easier for me. 395 00:19:24,033 --> 00:19:26,999 - Sure. - I know you want to go out. I do too. 396 00:19:27,124 --> 00:19:29,584 Absolutely, 100%. Whatever you need. 397 00:19:32,045 --> 00:19:34,467 This is exactly what she said would happen. This is how... 398 00:19:34,592 --> 00:19:36,313 - Who? - We become one of the 80%. 399 00:19:36,438 --> 00:19:38,744 What are you talking about? What's 80%? 400 00:19:39,206 --> 00:19:40,470 Suze Lessing told today 401 00:19:40,733 --> 00:19:44,516 that 80% of couples that have children with autism end up getting divorced 402 00:19:44,684 --> 00:19:46,483 'cause they don't spend time together. 403 00:19:46,608 --> 00:19:48,978 - This is all about Suze Lessing? - It's not about her. 404 00:19:49,146 --> 00:19:51,573 Her therapist told her this statistic. It's a true thing. 405 00:19:51,698 --> 00:19:54,190 Maybe there's a reason those two kooks are in therapy. 406 00:19:54,315 --> 00:19:56,861 They're not kooks, honey. They're not connecting. 407 00:19:57,029 --> 00:20:00,561 - We are not Phil and Suze Lessing. - I'm just asking for one night. 408 00:20:01,595 --> 00:20:04,695 That's all I was asking for was just for one night. 409 00:20:05,509 --> 00:20:07,288 I see that this is important to you, 410 00:20:08,118 --> 00:20:10,026 and we're gonna go out this Thursday. 411 00:20:16,215 --> 00:20:17,257 We gotta go. 412 00:20:17,668 --> 00:20:18,842 I can't find my phone. 413 00:20:22,058 --> 00:20:23,513 What do you have today? 414 00:20:23,681 --> 00:20:25,364 Do you have your science project? 415 00:20:26,799 --> 00:20:29,814 Will be working on it with your lab partner? 416 00:20:31,097 --> 00:20:32,097 Again. 417 00:20:32,555 --> 00:20:35,149 She is my lab partner, so it makes sense. 418 00:20:35,730 --> 00:20:37,068 I think she likes you. 419 00:20:38,759 --> 00:20:40,572 No, I doubt that. 420 00:20:42,380 --> 00:20:44,130 I think you like her too. 421 00:20:46,005 --> 00:20:47,455 Is it embarrassing? 422 00:20:47,979 --> 00:20:49,949 I'm not embarrassed. It's just... 423 00:20:50,074 --> 00:20:52,375 I got an "A" in science last year, and she got a "D." 424 00:20:52,829 --> 00:20:55,295 So she's obviously just trying to get a good grade. 425 00:20:55,902 --> 00:20:57,252 I don't think so. 426 00:20:57,435 --> 00:21:00,292 You know, girls like it when a guy makes the first move. 427 00:21:03,358 --> 00:21:05,179 This is a really weird conversation. 428 00:21:05,347 --> 00:21:08,331 I'm serious, honey. The way she talks to you, and, 429 00:21:08,456 --> 00:21:10,236 you know, touches you unnecessarily, 430 00:21:10,361 --> 00:21:12,687 laughs at all your jokes... Not that they're not funny. 431 00:21:12,855 --> 00:21:16,065 "Science! You know so much about science!" She likes you. 432 00:21:16,638 --> 00:21:19,110 Don't be afraid to act on it... 433 00:21:19,587 --> 00:21:22,185 - In a, you know, reasonable way. - This is too weird. 434 00:21:22,310 --> 00:21:24,341 This is the weirdest conversation we've ever had. 435 00:21:24,466 --> 00:21:27,312 Honey, look at you. You're amazing. Who could not love you? 436 00:21:27,847 --> 00:21:30,647 - I ask you, who? - Possibly, Amber... Maybe. 437 00:21:42,218 --> 00:21:44,134 - Okay, honey, hit me. - Okay, so it's either 438 00:21:44,259 --> 00:21:46,839 Harbor Cafe at 7:30 or Bastide's at 8:00. 439 00:21:46,964 --> 00:21:48,473 Harbor Cafe sounds good. 440 00:21:48,641 --> 00:21:51,511 Harbor Cafe? Really? Well, Bastide got 4 1/2 stars. 441 00:21:51,636 --> 00:21:54,302 Honey, just you pick. If you're happy, I'm happy, okay? 442 00:21:54,427 --> 00:21:57,899 Look, I got to go over these cost reports, okay? I love you. Bye. 443 00:21:59,721 --> 00:22:00,735 Bastide. 444 00:22:00,903 --> 00:22:02,503 What's up, butterbean? 445 00:22:03,319 --> 00:22:06,574 - You already know about that? How? - Yeah, Gaby talked to Kristina. 446 00:22:07,822 --> 00:22:09,577 I didn't realize she was like that. 447 00:22:09,745 --> 00:22:11,996 - You can't trust anyone. Look at this. - What? 448 00:22:12,164 --> 00:22:14,164 Two missed calls from Jasmine. 449 00:22:14,625 --> 00:22:16,793 - Yeah, so? - I think Sekou ratted me out already. 450 00:22:17,350 --> 00:22:19,791 And for the record, I don't know what Gaby reported back, 451 00:22:19,916 --> 00:22:21,422 but he would have mopped the floor. 452 00:22:21,590 --> 00:22:24,509 You would, huh? Well, did you call her back yet? 453 00:22:24,677 --> 00:22:26,886 I didn't call her back. What am I gonna say to her? 454 00:22:27,054 --> 00:22:27,929 The truth. 455 00:22:28,325 --> 00:22:30,609 Tell her that you got drunk in the middle of the afternoon, 456 00:22:30,734 --> 00:22:33,179 that you copped a ride from our ultra-hot behavioral aide 457 00:22:33,304 --> 00:22:35,436 to pick up your son, and you got beat up by her brother. 458 00:22:35,604 --> 00:22:38,125 - I didn't get beat up, okay? - She'll understand. 459 00:22:39,108 --> 00:22:40,911 - You want my advice? - Yeah, I want. 460 00:22:41,036 --> 00:22:43,537 - Step one, apologize to Renee. - For what? I didn't do anything. 461 00:22:43,662 --> 00:22:46,114 You're a man, that's what men do. We apologize. 462 00:22:46,282 --> 00:22:48,838 I say three "I'm sorry"s when I get out of bed in the morning, okay? 463 00:22:48,963 --> 00:22:50,493 And quit half-assing your dad gig. 464 00:22:51,125 --> 00:22:54,691 Wait a minute. I am not half-assing my dad gig. Why do you say that? 465 00:22:56,083 --> 00:22:58,769 You're pissed off about the whole custody situation with Jabbar. 466 00:22:58,894 --> 00:23:00,247 I get that, okay? 467 00:23:00,372 --> 00:23:02,005 But quit trying to sell it to yourself 468 00:23:02,173 --> 00:23:04,535 like it's a good thing and go do something about it. 469 00:23:06,218 --> 00:23:08,011 These engines are still good. 470 00:23:08,179 --> 00:23:10,403 I think all you're gonna need are some igniters. 471 00:23:10,528 --> 00:23:11,678 What is this? 472 00:23:14,823 --> 00:23:16,310 That is the Estes Big Daddy. 473 00:23:17,133 --> 00:23:19,632 I can't believe we never shot that off. 474 00:23:19,757 --> 00:23:21,007 It's humungous. 475 00:23:21,388 --> 00:23:23,238 That's beautiful, isn't it? 476 00:23:23,363 --> 00:23:25,863 It's got the E9-4 engine, single stage, 477 00:23:26,614 --> 00:23:29,168 895 feet of altitude. 478 00:23:29,955 --> 00:23:32,605 It's got a dual-parachute recovery module. 479 00:23:34,081 --> 00:23:35,081 Beautiful. 480 00:23:35,955 --> 00:23:37,605 I can't shoot that off. 481 00:23:38,243 --> 00:23:40,143 - How come? - I don't know. 482 00:23:40,682 --> 00:23:43,296 Maybe a school hazard. I don't wanna burn the school down, so... 483 00:23:43,786 --> 00:23:46,340 I'm sorry. You wanna make a good impression, don't you? 484 00:23:46,508 --> 00:23:47,773 So what is the problem? 485 00:23:47,898 --> 00:23:49,886 That would do it... blowing up the school. 486 00:23:50,559 --> 00:23:54,348 The problem is I don't know anything about this stuff. 487 00:23:54,516 --> 00:23:56,257 I do. I'll show you. 488 00:23:56,829 --> 00:23:58,352 That's not the point, Zeke. 489 00:24:01,057 --> 00:24:03,529 I don't... I don't have a hobby 490 00:24:03,654 --> 00:24:05,555 because I don't... I don't have a... 491 00:24:05,680 --> 00:24:07,180 I don't have a life. 492 00:24:08,755 --> 00:24:10,407 What the hell are you talking about? 493 00:24:10,532 --> 00:24:12,993 My whole life is Sydney, Zeke. 494 00:24:13,118 --> 00:24:16,370 I mean, I wake her up, I get her ready for school, I take her, 495 00:24:16,538 --> 00:24:19,316 and then I do laundry, and then I pick her up from school. 496 00:24:19,441 --> 00:24:21,787 It's dinner, bath, bedtime, and then wake up the next morning, 497 00:24:21,912 --> 00:24:23,562 I do it all over again. 498 00:24:24,508 --> 00:24:26,299 That's my job, you know? 499 00:24:26,424 --> 00:24:28,800 And now apparently my job is to be the cool dad 500 00:24:28,925 --> 00:24:31,803 with a cool hobby to impress all her friends. So... 501 00:24:32,666 --> 00:24:35,473 What am I gonna do? I'm gonna show 'em how to use 502 00:24:35,641 --> 00:24:36,933 fabric softener properly? 503 00:24:38,575 --> 00:24:41,729 I mean, really, these kids are kindergarteners, all right? 504 00:24:41,897 --> 00:24:44,611 You could light your own fart, and they'd think you were Einstein. 505 00:24:44,736 --> 00:24:47,678 - I mean, come on. - I know. It's not about the kids. 506 00:24:48,365 --> 00:24:50,031 I mean, you know... 507 00:24:50,156 --> 00:24:53,658 You are making way too big a deal out of this whole thing. 508 00:24:54,032 --> 00:24:56,245 All you got to do is find something you like to do 509 00:24:56,370 --> 00:24:59,580 and then just have fun doing it. It's not life or death, for Pete's sake. 510 00:24:59,748 --> 00:25:02,896 You're not involved in, like, marriage counseling like I am with Camille. 511 00:25:03,021 --> 00:25:04,927 My kids are raised. They got their own problems. 512 00:25:05,052 --> 00:25:07,752 But I got real problems going on out there. 513 00:25:07,996 --> 00:25:10,546 Now, I am going to go to the hobby shop. 514 00:25:10,830 --> 00:25:12,230 Take it easy. God. 515 00:25:14,211 --> 00:25:15,211 I'm sorry. 516 00:25:16,582 --> 00:25:18,432 And I promise I'm gonna figure out a way to... 517 00:25:19,018 --> 00:25:22,170 explain all this to Jabbar and make sure he knows it's not... 518 00:25:22,598 --> 00:25:24,272 - okay to fight. - Don't worry about it. 519 00:25:24,440 --> 00:25:27,362 - He doesn't know. - Didn't Sudoku tell him? 520 00:25:28,986 --> 00:25:30,423 I'm sure he wanted to, 521 00:25:30,548 --> 00:25:33,614 but he knows that I would have been all over his behind. 522 00:25:37,111 --> 00:25:38,911 I thought he would have... 523 00:25:40,063 --> 00:25:41,063 Thank you. 524 00:25:43,263 --> 00:25:45,563 You're welcome. Come here. Help me. 525 00:25:46,347 --> 00:25:48,886 No stems, quarter-inch pieces. 526 00:25:49,825 --> 00:25:51,825 No stems, quarter-inch pieces. 527 00:25:53,181 --> 00:25:57,181 The situation's tough, you know, with Jasmine out of town. I think... 528 00:25:57,718 --> 00:26:00,272 we're all just trying to do the right thing... 529 00:26:00,397 --> 00:26:02,393 You see, that's not how I see it. 530 00:26:03,665 --> 00:26:05,015 What do you mean? 531 00:26:05,140 --> 00:26:07,607 Well, I love my daughter, would do anything for her, 532 00:26:09,328 --> 00:26:11,928 but what I see happening with my grandson 533 00:26:12,174 --> 00:26:13,274 is not good. 534 00:26:14,746 --> 00:26:17,116 - Jasmine's a great mom. - Don't get me wrong. 535 00:26:17,284 --> 00:26:19,584 I know she's doing the best she can. 536 00:26:19,953 --> 00:26:21,290 But the truth is, 537 00:26:21,415 --> 00:26:23,998 she's been dragging that poor boy all over creation... 538 00:26:24,284 --> 00:26:27,294 summers in New York, then she moves him back here, 539 00:26:27,419 --> 00:26:29,869 and she goes to Europe. It's not good. 540 00:26:30,996 --> 00:26:32,965 Yeah, well, it's her dream. 541 00:26:33,555 --> 00:26:34,624 I know that. 542 00:26:34,749 --> 00:26:36,802 And it's not good for the child. 543 00:26:37,061 --> 00:26:39,222 So you need to figure it out. 544 00:26:40,363 --> 00:26:43,108 I can't just... I can't make her do anything. 545 00:26:43,233 --> 00:26:46,069 No, when I say you, I don't mean you. 546 00:26:46,194 --> 00:26:47,688 I mean the both of you together. 547 00:26:48,757 --> 00:26:50,457 Children need stability. 548 00:26:50,734 --> 00:26:52,734 Now, I know it's modern and... 549 00:26:52,859 --> 00:26:55,433 fashionable to live your separate lives 550 00:26:55,558 --> 00:26:58,950 and split time with your kids, but I think that is a bunch of bull. 551 00:26:59,336 --> 00:27:01,786 That boy needs his mama and his daddy. 552 00:27:04,206 --> 00:27:07,366 So either you know what or get off the pot. 553 00:27:08,889 --> 00:27:10,939 Poop? Poop or get off the pot? 554 00:27:11,420 --> 00:27:12,966 Is that what you're...? 555 00:27:13,091 --> 00:27:15,359 - You know what I mean. - I know what you mean. 556 00:27:17,344 --> 00:27:19,887 Which one is the metaphase, and which one is the anaphase? 557 00:27:20,552 --> 00:27:23,048 - They're actually on the back. - I should have read it. 558 00:27:24,221 --> 00:27:26,021 Where'd the glue stick go? 559 00:27:26,146 --> 00:27:28,812 Could you just, like... Here, could you hold that? 560 00:27:29,262 --> 00:27:30,280 Here it is. 561 00:27:31,565 --> 00:27:32,565 I got it. 562 00:27:38,316 --> 00:27:39,448 Are you okay? 563 00:27:39,616 --> 00:27:42,391 Me? Yeah. Yeah, totally, fine. 564 00:27:43,229 --> 00:27:44,245 Metaphase. 565 00:27:44,413 --> 00:27:45,813 All right, just... 566 00:27:59,048 --> 00:28:00,386 What are you doing? 567 00:28:02,789 --> 00:28:04,839 I'm so, so, so... I'm so sorry. 568 00:28:05,084 --> 00:28:06,861 I can't even look at... 569 00:28:06,986 --> 00:28:09,061 I thought you were, like, giving me this sign. 570 00:28:10,125 --> 00:28:12,065 - I got to go. - Wait, Drew... 571 00:28:12,190 --> 00:28:14,358 I can't go. This is my house. Can you just go? 572 00:28:14,526 --> 00:28:15,595 Drew, I'm so sorry. 573 00:28:15,720 --> 00:28:17,673 - I like you. - You don't have to say this. 574 00:28:17,798 --> 00:28:19,864 - Just please go. - You're smart. I thought... 575 00:28:20,032 --> 00:28:21,615 Will you please go? 576 00:28:37,284 --> 00:28:38,741 Everybody, now, you ready? 577 00:28:38,866 --> 00:28:41,761 This last one is really special. 578 00:28:42,119 --> 00:28:43,956 It's an eagle silver dollar 579 00:28:44,081 --> 00:28:46,524 minted in 1796. 580 00:28:47,226 --> 00:28:49,268 That's over 200 years ago. 581 00:28:50,256 --> 00:28:51,896 - Can we touch it? - Sorry. 582 00:28:52,064 --> 00:28:53,815 Sorry. Your fingers might mess it up. 583 00:28:53,940 --> 00:28:55,816 It's worth over $30,000. 584 00:28:56,539 --> 00:28:59,862 Thank you very much, Mr. Fitts. Wasn't that great, everybody? 585 00:29:04,202 --> 00:29:07,842 The next presentation is by Sydney's father. 586 00:29:07,967 --> 00:29:09,872 Can we say, "Good afternoon, Mr. Graham"? 587 00:29:10,273 --> 00:29:12,826 Good afternoon, Mr. Graham. 588 00:29:14,471 --> 00:29:16,021 Good afternoon, guys. 589 00:29:17,976 --> 00:29:19,090 What's in the box? 590 00:29:19,727 --> 00:29:22,816 Let me ask you this. Do you guys like... 591 00:29:23,703 --> 00:29:24,703 wood? 592 00:29:30,602 --> 00:29:32,152 How about these pants? 593 00:29:32,277 --> 00:29:34,271 No, I like these clothes that I have. 594 00:29:34,439 --> 00:29:36,316 If you try these on, I'll give you a sticker. 595 00:29:36,441 --> 00:29:37,441 One pair. 596 00:29:38,550 --> 00:29:39,550 One pair. 597 00:29:39,822 --> 00:29:40,822 Just one. 598 00:29:41,838 --> 00:29:42,988 It's working. 599 00:29:43,486 --> 00:29:46,492 - It's frustrating... - I'm just here to get my laundry. 600 00:29:46,835 --> 00:29:48,452 And, mom, by "one pair", 601 00:29:48,620 --> 00:29:50,865 I mean you only get one pair per sticker. 602 00:29:50,990 --> 00:29:52,296 I understand that. 603 00:29:52,421 --> 00:29:54,300 So if you want me to try on another pair, 604 00:29:54,425 --> 00:29:56,138 you have to give me another sticker. 605 00:29:58,783 --> 00:30:00,923 I wanted to say sorry about what happened 606 00:30:01,091 --> 00:30:04,928 the other day. That was not my finest parenting hour. 607 00:30:05,053 --> 00:30:06,053 It's okay. 608 00:30:06,178 --> 00:30:09,223 I feel like I should apologize. I shouldn't have told Kristina. Sorry. 609 00:30:09,537 --> 00:30:11,902 She sort of got it out of me, you know? She can, sometimes... 610 00:30:12,027 --> 00:30:14,311 She's like a cold war interrogator, yeah. 611 00:30:18,306 --> 00:30:19,650 Can I ask you a question? 612 00:30:20,394 --> 00:30:21,394 Sure. 613 00:30:22,425 --> 00:30:25,535 Do you think I'm half-assing my gig as a dad 614 00:30:25,660 --> 00:30:27,992 if I let Jabbar live at his grandma's? 615 00:30:30,865 --> 00:30:32,329 I don't know. What do you think? 616 00:30:33,715 --> 00:30:37,084 Is that like a weird therapy trick, where you answer with a question? 617 00:30:37,815 --> 00:30:39,050 Kind of sort of. 618 00:30:39,175 --> 00:30:40,880 If you're good, you might get a sticker. 619 00:30:44,945 --> 00:30:46,095 I don't know. 620 00:30:47,165 --> 00:30:48,554 I want what's best for Jabbar, 621 00:30:48,722 --> 00:30:52,683 and he loves Renee, and, you know, she's really good at taking care of him. 622 00:30:52,851 --> 00:30:54,951 And it's what Jasmine wants. 623 00:30:56,075 --> 00:30:57,075 But... 624 00:30:58,732 --> 00:30:59,732 I don't know. 625 00:31:01,355 --> 00:31:03,955 - It doesn't feel right. - Yeah, exactly. 626 00:31:04,135 --> 00:31:05,135 I mean, 627 00:31:05,695 --> 00:31:07,495 I love him to death, so... 628 00:31:07,675 --> 00:31:11,679 you know, maybe I should just step up and take on the whole enchilada. 629 00:31:13,755 --> 00:31:15,164 Okay, so what's the problem? 630 00:31:15,805 --> 00:31:17,355 Well, the problem is, 631 00:31:17,505 --> 00:31:19,500 and I hope this doesn't shock you, but... 632 00:31:19,625 --> 00:31:20,920 I'm a bit of a screw-up. 633 00:31:21,215 --> 00:31:24,715 And to be totally honest, I kind of like my freedom. 634 00:31:25,235 --> 00:31:27,870 Then I think, "Man, how selfish. 635 00:31:27,995 --> 00:31:30,600 "What kind of dad doesn't want to be with his kid all the time?" 636 00:31:30,725 --> 00:31:33,757 Then I go, "oh, maybe the kind that will fall asleep while he's swimming 637 00:31:33,882 --> 00:31:35,885 "or forget to pick him up at soccer practice 638 00:31:36,010 --> 00:31:39,469 "or, you know, feeds him the wrong type of lactaid." 639 00:31:41,235 --> 00:31:43,280 I know, I'm all over the place. 640 00:31:43,405 --> 00:31:44,555 No, I just... 641 00:31:45,455 --> 00:31:47,571 I think you'd be a great full-time dad. 642 00:31:50,425 --> 00:31:51,425 For real? 643 00:31:53,505 --> 00:31:55,555 - Thank you. - You're welcome. 644 00:31:57,361 --> 00:31:58,911 No way. Who did this? 645 00:31:59,680 --> 00:32:01,880 Was that you? That is super cool. 646 00:32:02,129 --> 00:32:04,505 - What is it? - More paper? Okay, I'll be right back. 647 00:32:04,673 --> 00:32:06,048 Oh, that's cool, guys. 648 00:32:07,505 --> 00:32:09,927 Is this going on the front of that? You know what you can do? 649 00:32:12,754 --> 00:32:14,096 You guys needs more? 650 00:32:16,545 --> 00:32:19,186 Okay, brilliant. Are you free next week? 651 00:32:20,195 --> 00:32:22,699 - They're kind of into it, right? - Oh, God, yeah. 652 00:32:24,325 --> 00:32:26,840 I'm making the hamster. His name is Ernie. 653 00:32:26,965 --> 00:32:28,180 That's a good name. 654 00:32:28,305 --> 00:32:29,805 Your dad is awesome. 655 00:32:30,240 --> 00:32:31,240 I know. 656 00:32:35,328 --> 00:32:37,431 Honey, I need you to put down the game and eat. 657 00:32:37,556 --> 00:32:39,415 I can't. Peas got on the macaroni. 658 00:32:40,175 --> 00:32:42,001 - It's fine. You need to eat. - No, it's not! 659 00:32:42,169 --> 00:32:44,587 Peas got on the macaroni. I just told you it's not fine. 660 00:32:44,755 --> 00:32:47,695 - Where's your dad? He should be back. - He's probably working. 661 00:32:48,495 --> 00:32:50,092 He said he has to do cost reports. 662 00:32:50,365 --> 00:32:52,511 - What? Wait. What are you... - You like my dress? 663 00:32:52,679 --> 00:32:54,471 I wanted to talk to you about your speech. 664 00:32:54,639 --> 00:32:57,175 I think you should add in that you were room rep in 8th grade. 665 00:32:57,300 --> 00:32:58,981 I think it's a phenomenal idea. 666 00:32:59,825 --> 00:33:01,854 Right. That just wouldn't really fit into my speech. 667 00:33:02,065 --> 00:33:03,022 Yes, it would. 668 00:33:03,190 --> 00:33:05,649 Well, Aunt Sarah and I replaced that part with a joke. 669 00:33:07,129 --> 00:33:08,129 What'd you say? 670 00:33:08,254 --> 00:33:10,904 Nothing. It's not a big deal. It was just funnier that way. 671 00:33:11,905 --> 00:33:13,991 - Honey, the speech was perfect. - I have to go. 672 00:33:14,159 --> 00:33:15,057 Where? 673 00:33:15,182 --> 00:33:18,037 A basketball game. They're announcing the candidates, and it's required. 674 00:33:18,205 --> 00:33:19,618 Otherwise... I didn't know. 675 00:33:19,743 --> 00:33:22,416 You're not going, you're babysitting. That's why I'm all dressed up. 676 00:33:22,584 --> 00:33:23,917 No, I can stay by myself. 677 00:33:24,411 --> 00:33:26,337 There's someone honking in the driveway. 678 00:33:26,505 --> 00:33:28,505 Why is our babysitter heading out the front door? 679 00:33:28,673 --> 00:33:31,246 Because they're announcing her at halftime with the candidates. 680 00:33:31,371 --> 00:33:34,074 I don't know. I told her she had to do it, and she's a snot. 681 00:33:34,199 --> 00:33:35,257 What are you doing? 682 00:33:35,382 --> 00:33:37,851 What do you mean? We're not going out. This is too hard. 683 00:33:37,976 --> 00:33:40,726 - We are going out. - Okay, who's gonna baby-sit? 684 00:33:40,894 --> 00:33:42,353 First of all, you look beautiful. 685 00:33:42,695 --> 00:33:44,328 I am going to call my mom and dad. 686 00:33:44,453 --> 00:33:46,550 Well, thank you. Your dad and your mom? 687 00:33:46,675 --> 00:33:48,740 Your dad takes, like, four hours to leave the house. 688 00:33:48,865 --> 00:33:51,362 I will tell them to hurry. We are going out. 689 00:33:54,953 --> 00:33:58,130 - It's not Bastide, but it's something. - I know, but we're here. 690 00:33:58,255 --> 00:34:00,285 They look like they're having a good time. It's fun. 691 00:34:00,410 --> 00:34:02,415 It's good. I just wanted everything to be perfect. 692 00:34:02,540 --> 00:34:04,458 It is perfect, okay? We're alone. 693 00:34:04,626 --> 00:34:06,876 We're together. You look beautiful. 694 00:34:07,176 --> 00:34:08,796 Braverman? Party of two? 695 00:34:08,921 --> 00:34:10,708 - Right here. - That's us. 696 00:34:10,833 --> 00:34:11,933 That's cute. 697 00:34:12,785 --> 00:34:14,635 Welcome to The Swanky Crab. 698 00:34:16,175 --> 00:34:17,275 Stanky Crab. 699 00:34:22,325 --> 00:34:23,410 - My God. - What? 700 00:34:23,535 --> 00:34:24,535 Nothing. 701 00:34:30,215 --> 00:34:31,235 What's up, Mike? 702 00:34:31,403 --> 00:34:34,150 Adam. Look it, Kristina. It's Mike from work. 703 00:34:34,475 --> 00:34:37,157 - How's it going, Mike? - What's up, boss man? 704 00:34:37,595 --> 00:34:39,232 So we were... That's so crazy. 705 00:34:39,357 --> 00:34:41,620 We were just about to order right here at this table. 706 00:34:42,755 --> 00:34:45,005 Should I set your places over here? 707 00:34:46,795 --> 00:34:47,845 Yeah, sure. 708 00:34:48,225 --> 00:34:49,225 Of course. 709 00:34:56,105 --> 00:34:57,105 Morning. 710 00:34:58,045 --> 00:34:59,895 My sweet angel, how are ya? 711 00:35:00,020 --> 00:35:02,020 Good, dad. Morning, mom. 712 00:35:02,145 --> 00:35:03,100 Morning, Drew. 713 00:35:03,625 --> 00:35:04,975 Morning, sweetie. 714 00:35:06,195 --> 00:35:07,645 Look at that shirt. 715 00:35:07,997 --> 00:35:09,497 You never wear that. 716 00:35:09,815 --> 00:35:12,025 Is it something special for someone special? 717 00:35:14,165 --> 00:35:15,320 No, mom, it's not. 718 00:35:16,755 --> 00:35:17,755 Honey. 719 00:35:20,185 --> 00:35:21,285 Drew, honey. 720 00:35:22,496 --> 00:35:24,096 Oh, my God, mom, what? 721 00:35:24,465 --> 00:35:27,065 Well, talk to me, okay? Don't just leave. 722 00:35:27,705 --> 00:35:28,855 What's wrong? 723 00:35:29,245 --> 00:35:32,400 Everything, okay, mom? Your advice, Holly, she... 724 00:35:32,525 --> 00:35:34,965 I tried to kiss her, okay? And she totally rejected me. 725 00:35:35,133 --> 00:35:37,145 - Now she hates me. - Honey, I'm sorry. 726 00:35:37,270 --> 00:35:40,620 I don't care, mom, if you're sorry, honestly, because... 727 00:35:41,115 --> 00:35:43,098 I've told you I don't want your advice. 728 00:35:43,266 --> 00:35:45,851 I don't know how many times I've told you that, and you just keep 729 00:35:46,019 --> 00:35:48,015 telling me things, I don't know what to do with it. 730 00:35:48,140 --> 00:35:50,150 Well, I'm your mother. I was trying to help. 731 00:35:50,275 --> 00:35:52,232 Look, I don't care if you're trying to help. 732 00:35:52,840 --> 00:35:55,130 You know, you messed this up. What I need's my dad. 733 00:35:55,255 --> 00:35:57,029 And you screwed that up for me. 734 00:35:57,525 --> 00:35:59,475 I don't need your help, okay? 735 00:36:15,085 --> 00:36:17,060 Dad's gonna launch the rocket. 736 00:36:17,185 --> 00:36:19,458 We might need you to call the fire department. 737 00:36:35,735 --> 00:36:38,445 Jimmy Koop asked me to the eighth-grade dance. 738 00:36:38,905 --> 00:36:40,405 He was really smart. 739 00:36:41,065 --> 00:36:42,665 Skinny, like you. 740 00:36:44,195 --> 00:36:45,350 I was so excited. 741 00:36:45,475 --> 00:36:47,037 He said he'd meet me there. 742 00:36:47,205 --> 00:36:49,205 And I stood out in front of the gym... 743 00:36:50,455 --> 00:36:51,505 And waited. 744 00:36:54,306 --> 00:36:55,420 And I waited. 745 00:36:56,155 --> 00:36:57,305 And I waited. 746 00:36:58,965 --> 00:37:00,615 And he never showed up. 747 00:37:03,545 --> 00:37:06,723 When dad came to pick me up, I was crying and crying. 748 00:37:07,595 --> 00:37:08,795 And he said... 749 00:37:10,405 --> 00:37:11,505 "Sweetheart, 750 00:37:12,785 --> 00:37:14,335 "boys are like buses. 751 00:37:15,745 --> 00:37:17,985 "If you miss one, there's another one coming." 752 00:37:28,621 --> 00:37:31,665 I know it wasn't your fault dad left. I shouldn't have said that. 753 00:37:34,385 --> 00:37:35,985 It's okay, sweetheart. 754 00:37:37,905 --> 00:37:40,505 I miss him sometimes too. 755 00:37:53,915 --> 00:37:55,815 Is your foot getting bigger? 756 00:37:57,235 --> 00:37:58,930 I already know how to tie my shoes. 757 00:37:59,055 --> 00:38:00,440 Oh, you want to tie it? 758 00:38:00,565 --> 00:38:02,265 All right, let's see it. 759 00:38:07,505 --> 00:38:09,565 - Oh, my God. - Mommy's home. 760 00:38:09,690 --> 00:38:11,390 What are you doing here? 761 00:38:13,395 --> 00:38:14,545 I missed you. 762 00:38:14,751 --> 00:38:15,801 Oh, my God. 763 00:38:18,064 --> 00:38:20,423 You're supposed... Aren't you supposed to be in Holland? 764 00:38:20,548 --> 00:38:22,548 - In Brussels. - In Brussels. 765 00:38:23,685 --> 00:38:25,385 Is everything all right? 766 00:38:25,935 --> 00:38:28,347 - Well, I... - Did you get in a fight with somebody? 767 00:38:30,365 --> 00:38:31,516 I left the company. 768 00:38:32,715 --> 00:38:33,715 Really? 769 00:38:34,554 --> 00:38:35,354 How come? 770 00:38:36,773 --> 00:38:40,777 Well, you know, I just always thought that it was everything that I wanted, 771 00:38:41,027 --> 00:38:43,869 and for two hours every night during performances, 772 00:38:43,994 --> 00:38:45,822 it was amazing, and it was wonderful. 773 00:38:46,085 --> 00:38:48,659 But the rest of the time was living out of suitcases 774 00:38:48,827 --> 00:38:50,369 and feeling sad and lonely 775 00:38:50,494 --> 00:38:52,037 and missing my family. 776 00:38:52,995 --> 00:38:54,748 - You missed your family? - A lot. 777 00:38:55,055 --> 00:38:56,905 - Missing me? - Yeah, you. 778 00:38:58,465 --> 00:38:59,378 We missed you. 779 00:39:00,635 --> 00:39:01,635 So... 780 00:39:02,905 --> 00:39:04,355 I made my decision. 781 00:39:05,185 --> 00:39:06,185 Here I am. 782 00:39:06,825 --> 00:39:08,450 Wait a minute. You're here here. 783 00:39:08,575 --> 00:39:10,430 You're not going back... You're here for good? 784 00:39:10,964 --> 00:39:12,472 That's what I was thinking. 785 00:39:12,996 --> 00:39:13,996 What? 786 00:39:18,250 --> 00:39:20,315 What's up? You guys going somewhere? What's going on? 787 00:39:20,745 --> 00:39:24,569 - Grandpa's having a big party. - Oh, he is, is he? 788 00:39:24,737 --> 00:39:27,239 It's like a family thing for Haddie. 789 00:39:27,407 --> 00:39:30,575 - She won Student-Council President. - Good for her. 790 00:39:30,743 --> 00:39:32,369 Let's go. Let's get your shoes on. 791 00:39:32,676 --> 00:39:34,538 Mom, I learned how to tie my shoes. 792 00:39:34,965 --> 00:39:36,953 - You taught him how to tie his shoes? - Whatever. 793 00:39:37,078 --> 00:39:38,860 We know how to tie our shoes now. 794 00:39:38,985 --> 00:39:40,085 No big deal. 795 00:39:41,004 --> 00:39:42,921 Come here. Get up here. 796 00:39:43,935 --> 00:39:46,335 We like you. We're happy you're home. 797 00:39:51,265 --> 00:39:53,173 "And I will make your ideas happen, 798 00:39:53,298 --> 00:39:55,767 "starting with removing the ban on freak dancing 799 00:39:55,935 --> 00:39:58,420 "and getting better food in the Snack Shack. 800 00:39:58,545 --> 00:40:00,750 "Anyways, vote for me. I'm Haddie Braverman. 801 00:40:00,875 --> 00:40:02,149 "I wanna be your President. 802 00:40:02,317 --> 00:40:03,317 "Si, se puede." 803 00:40:03,442 --> 00:40:05,413 And then I threw candy into the audience. 804 00:40:06,845 --> 00:40:08,762 That's very good. Did you write that? 805 00:40:09,505 --> 00:40:10,960 Yeah, like, five minutes before. 806 00:40:11,085 --> 00:40:13,076 I was just stressed out. 807 00:40:13,589 --> 00:40:16,413 I'm very proud of you, not just because you won, 808 00:40:16,581 --> 00:40:18,373 but because of how you conducted yourself. 809 00:40:19,205 --> 00:40:21,785 All right, mostly because you won. Congratulations. 810 00:40:21,910 --> 00:40:24,310 - Cheers. - There you go. Hear, hear. 811 00:40:24,756 --> 00:40:27,210 I forgot the cake at Primos. I didn't pick it up. 812 00:40:27,905 --> 00:40:29,557 No celebration without a cake. 813 00:40:29,682 --> 00:40:31,940 - I forgot the cake. - We're gonna go get your cake. 814 00:40:32,065 --> 00:40:34,372 We got to go to Primos. Mom forgot the cake. 815 00:40:39,125 --> 00:40:41,625 - Honey, you missed the turn. - I know. 816 00:40:41,675 --> 00:40:46,225 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.