Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,139 --> 00:00:01,859
Hey, how'd that job interview go?
2
00:00:01,869 --> 00:00:03,089
Great. Fantastic.
3
00:00:03,346 --> 00:00:04,379
Really?
No.
4
00:00:04,447 --> 00:00:05,747
You know
what you should invent?
5
00:00:05,815 --> 00:00:08,650
Like a shoe lojack.
Like a beeper thing, you know.
6
00:00:08,717 --> 00:00:11,218
I was thinking about
a kid's shoe with a clicker.
7
00:00:11,286 --> 00:00:12,486
Beeps, you find it.
8
00:00:12,554 --> 00:00:13,612
That's great, I love I
it's brill!
9
00:00:13,680 --> 00:00:14,775
It was my idea,
10
00:00:14,842 --> 00:00:16,726
and I feel like
you just kind of took it.
11
00:00:16,794 --> 00:00:18,185
Hey, Gord,
nobody's phoning it in.
12
00:00:18,253 --> 00:00:20,780
You are an essential part
of this company, okay?
13
00:00:20,847 --> 00:00:22,310
And we're in trouble.
14
00:00:22,377 --> 00:00:24,419
Gordon is the boss,
and you're just a serf, son.
15
00:00:24,481 --> 00:00:26,315
You know what happens to serfs.
They get beheaded.
16
00:00:26,400 --> 00:00:29,301
I'd like to offer you a job.
17
00:00:29,369 --> 00:00:30,653
Come on!
18
00:00:30,737 --> 00:00:32,571
I'm in, I'm in, I'm in!
19
00:00:32,639 --> 00:00:33,556
Oh, yeah,
oh, yeah, oh, yeah.
20
00:00:33,623 --> 00:00:36,025
New York.
Yes.
21
00:00:36,109 --> 00:00:38,010
I miss you guys.
Miss you.
22
00:00:38,078 --> 00:00:39,645
Yeah? You sure?
Yeah, I do.
23
00:00:42,582 --> 00:00:44,884
This is gonna be fine, right?
24
00:00:44,951 --> 00:00:46,285
Yep.
25
00:00:46,353 --> 00:00:47,420
What, you don't think?
26
00:00:47,487 --> 00:00:48,754
You don't think
it's gonna be fine?
27
00:00:48,822 --> 00:00:50,523
Honey, I just said
everything's gonna be fine.
28
00:00:50,590 --> 00:00:51,824
Well, you didn't sound
very convincing.
29
00:00:51,875 --> 00:00:55,578
Oh, my God, giving
Sarah a job is a great idea.
30
00:00:55,645 --> 00:00:56,929
It's gonna work out.
Yeah, I mean, she's smart.
31
00:00:56,997 --> 00:00:58,547
She's talented,
she knows it's my territory.
32
00:00:58,615 --> 00:00:59,832
She's gonna respect that,
right?
33
00:00:59,900 --> 00:01:02,718
100%.
34
00:01:02,786 --> 00:01:04,403
You're all fidgety.
35
00:01:04,471 --> 00:01:06,005
I'm not fidgety.
You are fidgety.
36
00:01:06,072 --> 00:01:08,407
You're, like, fidgety.
I'm not fidgety.
37
00:01:08,475 --> 00:01:09,942
Go get in your car,
grab a latte.
38
00:01:10,010 --> 00:01:11,444
Get your muffin.
Have your morning routine.
39
00:01:11,511 --> 00:01:12,878
You'll be fine.
40
00:01:12,946 --> 00:01:15,181
Honey, why is Suze Lessing
walking up to our front door
41
00:01:15,248 --> 00:01:16,215
at 7:30 in the morning?
42
00:01:16,283 --> 00:01:17,783
What?
Suze Lessing.
43
00:01:17,851 --> 00:01:20,069
Uh-oh.
She has that look.
44
00:01:20,137 --> 00:01:21,320
What look?
45
00:01:21,388 --> 00:01:23,205
That look like she wants
something from us.
46
00:01:23,290 --> 00:01:24,356
Listen, you're gonna have
to deal with this.
47
00:01:24,407 --> 00:01:26,892
I gotta get to work.
48
00:01:28,795 --> 00:01:29,795
Hello. Good morning.
I can't walk in my shoes.
49
00:01:29,863 --> 00:01:30,863
Will you hold that
for one second?
50
00:01:30,914 --> 00:01:32,131
What do you think?
51
00:01:32,199 --> 00:01:34,133
I feel like I just need
something to cover up, you know.
52
00:01:34,201 --> 00:01:35,835
The blazer,
but it's good on its own.
53
00:01:35,886 --> 00:01:37,336
You look great.
Fabulous.
54
00:01:37,387 --> 00:01:39,388
So, what, you're working
at Uncle Adam's,
55
00:01:39,473 --> 00:01:40,739
but you're still
working at the bar?
56
00:01:40,807 --> 00:01:42,241
Yeah, but it's
just temporary.
57
00:01:42,309 --> 00:01:44,243
And grandma and grandpa
will look after you.
58
00:01:44,311 --> 00:01:46,145
Not that you need babysitting,
but, you know,
59
00:01:46,212 --> 00:01:47,446
just make sure
they do something.
60
00:01:47,514 --> 00:01:48,481
It's cool.
Take it easy.
61
00:01:48,548 --> 00:01:49,882
Hey, if you need help
with your math,
62
00:01:49,950 --> 00:01:51,517
just call Aunt Julia,
'cause, disturbingly,
63
00:01:51,585 --> 00:01:52,651
she remembers everything
from High School.
64
00:01:52,719 --> 00:01:54,553
I remember math.
I can help her with...
65
00:01:54,621 --> 00:01:55,688
it's changed, mom.
It's different now.
66
00:01:55,755 --> 00:01:56,789
It's not the same math.
You know what?
67
00:01:56,857 --> 00:01:58,190
We got your back, sweetheart.
68
00:01:58,241 --> 00:01:59,191
Can't even drink this
'cause I'm just too...
69
00:01:59,259 --> 00:02:00,192
Take it easy.
Nervous.
70
00:02:00,243 --> 00:02:01,410
Okay! �'m gonna do it.
71
00:02:01,495 --> 00:02:03,245
Here I go.
Okay.
72
00:02:03,330 --> 00:02:05,030
Make it happen.
Bye!
73
00:02:05,098 --> 00:02:06,599
Bye. Good luck.
Good luck!
74
00:02:09,936 --> 00:02:11,136
Yeah, thank you.
75
00:02:11,204 --> 00:02:12,237
Just need the keys
and my wallet, that's all.
76
00:02:12,289 --> 00:02:13,622
Okay, love you! Bye!
77
00:02:13,707 --> 00:02:16,475
All right, bug,
you have a good day, all right?
78
00:02:16,543 --> 00:02:17,710
See you tonight.
79
00:02:17,761 --> 00:02:19,128
Love you.
Love you!
80
00:02:19,212 --> 00:02:20,212
Mmm!
81
00:02:23,133 --> 00:02:24,517
Excuse me.
82
00:02:24,584 --> 00:02:25,751
Well, hello.
83
00:02:25,819 --> 00:02:26,852
You're Sydney's mom.
84
00:02:26,920 --> 00:02:28,687
Yes, I am.
And who are you?
85
00:02:28,755 --> 00:02:30,856
I'm Amy, and I want to have
a play date with Sydney.
86
00:02:30,924 --> 00:02:33,609
You do?
Well, great.
87
00:02:33,693 --> 00:02:37,196
How's tomorrow,
after school?
88
00:02:37,263 --> 00:02:39,398
Um, tomorrow...
89
00:02:39,449 --> 00:02:40,432
I don't see why not.
90
00:02:40,500 --> 00:02:41,650
So we're on?
91
00:02:41,718 --> 00:02:42,935
We're on.
92
00:02:43,003 --> 00:02:45,104
Great.
93
00:02:56,266 --> 00:02:59,084
There he is,
there he is, there he is!
94
00:03:02,022 --> 00:03:03,656
Buddy, come here!
95
00:03:03,723 --> 00:03:06,392
Oh, I'm so happy
to see you!
96
00:03:06,459 --> 00:03:08,627
Mmm! � missed you.
97
00:03:08,695 --> 00:03:10,346
Mmm.
98
00:03:12,299 --> 00:03:13,983
Nice outfit.
Thank you.
99
00:03:14,067 --> 00:03:15,234
'80s, isn't it?
100
00:03:15,301 --> 00:03:17,486
Mmm.
101
00:03:17,571 --> 00:03:19,638
Mmm.
102
00:03:19,706 --> 00:03:22,308
I missed you.
I missed you too.
103
00:03:22,375 --> 00:03:24,944
I can't wait to talk to you
In private.
104
00:03:24,995 --> 00:03:26,545
I need to talk to you too.
105
00:03:26,613 --> 00:03:27,947
In private.
106
00:03:27,998 --> 00:03:30,532
Okay.
Okay.
107
00:03:30,617 --> 00:03:33,085
Buddy, how come
you smell so good?
108
00:03:33,153 --> 00:03:34,169
I took a bath.
109
00:03:34,254 --> 00:03:35,921
You took a bath?
110
00:03:35,989 --> 00:03:38,007
You must have woke up
so early to take a bath.
111
00:03:38,091 --> 00:03:40,259
All right, just remember,
this is an internship.
112
00:03:40,326 --> 00:03:42,011
So expectations low.
113
00:03:42,095 --> 00:03:43,095
What do you mean?
Whose expectations?
114
00:03:43,162 --> 00:03:44,897
My expectations?
Your expectations.
115
00:03:44,965 --> 00:03:46,298
Everybody's expectations.
116
00:03:46,366 --> 00:03:47,700
It's a terrible pep talk.
You're gonna do great.
117
00:03:47,767 --> 00:03:49,551
I'm not gonna do great.
It's a bad mistake.
118
00:03:49,636 --> 00:03:50,669
It's a dumb idea.
119
00:03:50,737 --> 00:03:52,304
Listen to me.
You're gonna do great.
120
00:03:52,355 --> 00:03:53,505
I don't even know what I'm
supposed to be doing great at.
121
00:03:53,573 --> 00:03:55,007
Look, all you gotta do
is go with the flow.
122
00:03:55,075 --> 00:03:56,108
Just listen and learn.
123
00:03:56,176 --> 00:03:57,242
That's it.
Listen and learn.
124
00:03:57,310 --> 00:03:58,444
Yeah.
Okay, I can do that.
125
00:03:58,511 --> 00:04:00,713
Okay. After you.
Okay. Oh, hey.
126
00:04:00,780 --> 00:04:02,331
Yep.
127
00:04:02,399 --> 00:04:04,316
Hey, everybody.
Good morning.
128
00:04:04,367 --> 00:04:06,752
I'd like to introduce you
to Sarah Braverman.
129
00:04:06,820 --> 00:04:08,387
This is my sister, obviously.
130
00:04:08,455 --> 00:04:09,822
She's the intern
that I told you about.
131
00:04:09,873 --> 00:04:11,724
This is Eddie, he's the head
of our design team.
132
00:04:11,791 --> 00:04:13,258
He's gonna introduce everybody
and get you started.
133
00:04:13,326 --> 00:04:14,293
Okay.
All right?
134
00:04:14,360 --> 00:04:15,561
Have a good day.
Thanks.
135
00:04:15,629 --> 00:04:17,630
Ahem.
136
00:04:17,697 --> 00:04:19,531
Hi. Heh.
137
00:04:19,599 --> 00:04:21,533
Anyone ever heard
of nepotism?
138
00:04:21,601 --> 00:04:23,135
'Cause I sure have.
139
00:04:23,203 --> 00:04:25,404
I'm just kidding, that's...
well, I'm not kidding.
140
00:04:25,472 --> 00:04:27,740
But anyway...
141
00:04:27,807 --> 00:04:30,526
âA�A� May God bless
and keep you always âA�A�
142
00:04:30,593 --> 00:04:33,178
âA�A� and may your wishes
all come true âA�A�
143
00:04:33,229 --> 00:04:35,514
âA�A� may you always do
for others âA�A�
144
00:04:35,565 --> 00:04:37,900
âA�A� and let others do for you âA�A�
145
00:04:37,984 --> 00:04:40,519
âA�A� may you build a ladder
to the stars âA�A�
146
00:04:40,587 --> 00:04:42,655
âA�A� and climb on every rung âA�A�
147
00:04:42,722 --> 00:04:44,556
âA�A� and may you stay âA�A�
148
00:04:44,624 --> 00:04:47,593
âA�A� forever young âA�A�
149
00:04:47,661 --> 00:04:50,212
âA�A� may you grow up
to be righteous âA�A�
150
00:04:50,280 --> 00:04:52,498
âA�A� may you grow up
to be true âA�A�
151
00:04:52,565 --> 00:04:55,034
âA�A� may you always know
the truth âA�A�
152
00:04:55,085 --> 00:04:57,202
âA�A� and see the lights
surrounding you âA�A�
153
00:04:57,270 --> 00:04:59,955
âA�A� may you always be
courageous âA�A�
154
00:05:00,040 --> 00:05:02,141
âA�A� stand upright
and be strong âA�A�
155
00:05:02,208 --> 00:05:04,059
âA�A� and may you stay âA�A�
156
00:05:04,127 --> 00:05:06,795
âA�A� forever young âA�A�
157
00:05:06,880 --> 00:05:08,614
âA�A� may you stay âA�A�
158
00:05:08,682 --> 00:05:10,516
âA�A� forever young âA�A�
159
00:05:17,366 --> 00:05:18,900
It's okay. Here.
160
00:05:19,170 --> 00:05:20,104
It's really hot, okay?
161
00:05:20,171 --> 00:05:21,105
Okay. Thanks.
162
00:05:22,307 --> 00:05:23,974
Ohh.
163
00:05:24,699 --> 00:05:26,934
I don't...I don't know
how it happened.
164
00:05:27,001 --> 00:05:28,669
I was just a day
like any other day,
165
00:05:28,736 --> 00:05:29,670
and then,
the next thing I know,
166
00:05:29,737 --> 00:05:30,871
we're getting divorced.
167
00:05:30,939 --> 00:05:32,806
I'm sorry.
He says I'm obsessed...
168
00:05:32,874 --> 00:05:34,541
With Noel.
169
00:05:34,609 --> 00:05:35,976
I mean, of course
I'm obsessed.
170
00:05:36,044 --> 00:05:37,477
Who isn't obsessed?
171
00:05:37,545 --> 00:05:39,613
I mean, does he think
that I want to spend
172
00:05:39,681 --> 00:05:43,450
every waking hour focusing on
getting Noel through the day?
173
00:05:43,518 --> 00:05:45,352
Anything Adam and I can do?
Oh, God!
174
00:05:45,420 --> 00:05:46,586
I'm sorry.
175
00:05:46,638 --> 00:05:48,722
And Noel doesn't know yet!
176
00:05:48,790 --> 00:05:50,357
I can't figure out
how to tell him
177
00:05:50,425 --> 00:05:51,975
and neither can Phil and...
178
00:05:52,060 --> 00:05:53,694
He's such a good dad.
179
00:05:53,761 --> 00:05:56,029
I mean, he's...
he loves Noel so much.
180
00:05:56,097 --> 00:05:58,265
And I'm so mad at him!
Yeah.
181
00:06:00,368 --> 00:06:02,135
What can I do to help you?
Oh, God.
182
00:06:02,203 --> 00:06:03,537
I want to help you.
I want to.
183
00:06:03,604 --> 00:06:05,772
I have a meeting with
Noel's teacher after school,
184
00:06:05,840 --> 00:06:07,607
and then I have a board meeting
after that.
185
00:06:07,659 --> 00:06:08,792
Why don't I pick him up?
186
00:06:08,876 --> 00:06:09,977
No. No.
I'll pick Noel up, of course.
187
00:06:10,044 --> 00:06:12,112
No.
Suze...
188
00:06:12,180 --> 00:06:13,780
Let me.
189
00:06:13,848 --> 00:06:15,482
I could drop him off, maybe?
190
00:06:15,550 --> 00:06:17,467
Is that okay?
Absolutely.
191
00:06:17,552 --> 00:06:19,786
Oh, thank you so much.
192
00:06:19,854 --> 00:06:21,338
It's okay.
I'm so sorry.
193
00:06:21,422 --> 00:06:22,623
Want your tea?
194
00:06:22,690 --> 00:06:23,724
Yes.
It's hot.
195
00:06:23,791 --> 00:06:26,026
It's too hot.
Nothing works.
196
00:06:26,094 --> 00:06:28,562
Oh, God, I'm sorry.
I can cool it down.
197
00:06:33,735 --> 00:06:35,168
I haven't even
been here that long.
198
00:06:35,236 --> 00:06:36,236
I'm doing so well.
199
00:06:36,304 --> 00:06:37,437
It's like
those lame brains
200
00:06:37,505 --> 00:06:38,905
didn't even know anything
about shoes.
201
00:06:38,973 --> 00:06:40,540
Hey, Sarah. Sarah.
'Cause I'm telling them...what?
202
00:06:40,608 --> 00:06:42,192
I want you to meet
Gordon Flint.
203
00:06:42,277 --> 00:06:44,644
He's the founder and president
of T&S.
204
00:06:44,696 --> 00:06:46,947
This is my sister Sarah.
Oh, my God.
205
00:06:47,015 --> 00:06:48,915
You, uh, were saying?
206
00:06:48,983 --> 00:06:51,018
I...I have
a terrible self-esteem,
207
00:06:51,085 --> 00:06:52,452
and it causes me
to overcompensate.
208
00:06:52,503 --> 00:06:54,488
The design team
is awesome, truly.
209
00:06:54,555 --> 00:06:56,823
I...I know.
I...Hired them.
210
00:06:56,891 --> 00:06:58,292
Yes, I'm sure you did.
211
00:06:58,343 --> 00:07:00,227
There's so...good...
well done.
212
00:07:00,295 --> 00:07:02,696
Okay, I don't know
why I came in here,
213
00:07:02,764 --> 00:07:04,765
but, um, I am gonna...oh!
214
00:07:04,832 --> 00:07:06,700
I wanted to say
thank you so much
215
00:07:06,768 --> 00:07:08,935
for this opportunity
to work here.
216
00:07:09,003 --> 00:07:11,872
And thank you so much
for signing off on me.
217
00:07:11,939 --> 00:07:16,343
I- � didn't sign off
on you yet.
218
00:07:18,279 --> 00:07:19,546
Just...I'm just kidding.
219
00:07:19,614 --> 00:07:21,148
That was like
a mini heart attack.
220
00:07:21,215 --> 00:07:22,215
Okay.
221
00:07:22,283 --> 00:07:24,201
Oh, um...Well...
222
00:07:24,268 --> 00:07:25,352
I'm gonna...I better
get back to work.
223
00:07:25,403 --> 00:07:26,887
Bye.
Okay, all right.
224
00:07:26,954 --> 00:07:28,055
Hey...
Hey.
225
00:07:28,122 --> 00:07:29,356
Nice meeting you.
226
00:07:29,424 --> 00:07:31,992
Oh...Nice to meet you too.
227
00:07:42,937 --> 00:07:44,805
Hey.
228
00:07:47,875 --> 00:07:49,376
Hey, you.
229
00:07:49,444 --> 00:07:51,478
Hey, you!
230
00:07:51,545 --> 00:07:52,763
Huh? Come here.
231
00:07:52,847 --> 00:07:56,483
Mwah!
232
00:07:56,550 --> 00:07:58,235
Look at that.
233
00:07:58,302 --> 00:07:59,803
Hey.
It's comin' right along.
234
00:07:59,871 --> 00:08:00,821
Thank you.
235
00:08:00,888 --> 00:08:02,189
Yes, indeed.
Hey.
236
00:08:02,240 --> 00:08:03,723
Hi. Ooh.
237
00:08:03,775 --> 00:08:04,991
Gettin' a little warm there.
238
00:08:05,059 --> 00:08:07,227
I know.
There are kids present.
239
00:08:07,278 --> 00:08:08,528
Yes, indeed.
240
00:08:08,596 --> 00:08:09,896
Hey, did you make
a play date for Sydney
241
00:08:09,964 --> 00:08:11,081
with Amy Gardener?
242
00:08:11,165 --> 00:08:12,966
No, Amy G. scheduled
a play date with me.
243
00:08:13,034 --> 00:08:14,368
Yeah? Okay.
244
00:08:14,435 --> 00:08:16,002
We're gonna
have to cancel that.
245
00:08:16,070 --> 00:08:17,287
Really?
Yeah.
246
00:08:17,372 --> 00:08:18,338
Why?
247
00:08:18,406 --> 00:08:19,339
Well, Amy G.
was mean to Isabel,
248
00:08:19,407 --> 00:08:20,957
who's Ashley's sister,
249
00:08:21,042 --> 00:08:23,477
and, uh, if Amy G.
has a play date with Sydney,
250
00:08:23,544 --> 00:08:24,478
then it's just gonna be
a whole thing
251
00:08:24,545 --> 00:08:27,147
where they actually...
Fight.
252
00:08:27,215 --> 00:08:30,117
And Ashley and Sydney,
whew, they are best friends.
253
00:08:30,184 --> 00:08:33,120
Uh, I thought Harmony
and Sydney were best friends.
254
00:08:33,187 --> 00:08:35,772
Oh, a lot has changed
over the summer.
255
00:08:35,857 --> 00:08:37,590
Um, I can't believe
that girl Amy
256
00:08:37,642 --> 00:08:39,659
would be mean to anyone.
257
00:08:39,727 --> 00:08:40,944
Believe it.
258
00:08:41,028 --> 00:08:42,362
Well, Syd, you know what?
259
00:08:42,430 --> 00:08:43,763
She seemed like
a really nice girl.
260
00:08:43,815 --> 00:08:45,265
Maybe she messed up.
261
00:08:45,333 --> 00:08:46,316
You wanna give her
a second shot,
262
00:08:46,384 --> 00:08:47,317
see how it goes?
263
00:08:47,385 --> 00:08:48,652
You might end up being friends.
264
00:08:48,736 --> 00:08:51,638
Listen, mom, Ashley's
going to hate me.
265
00:08:51,706 --> 00:08:53,407
And then I won't
have any friends.
266
00:08:53,474 --> 00:08:55,842
Please, mommy,
don't make me.
267
00:08:57,962 --> 00:08:59,229
I told you.
268
00:09:09,623 --> 00:09:11,925
Hi.
269
00:09:11,976 --> 00:09:13,293
Make yourself at home.
270
00:09:13,344 --> 00:09:15,962
You're out of mustard.
You need more.
271
00:09:16,013 --> 00:09:18,064
Thanks for letting me know.
272
00:09:18,132 --> 00:09:19,232
Hey, Buddy.
You're out of mustard.
273
00:09:19,300 --> 00:09:20,233
Did you get enough to eat?
274
00:09:20,301 --> 00:09:21,501
Do you want a bag?
275
00:09:21,569 --> 00:09:23,854
No.
276
00:09:23,938 --> 00:09:25,071
Hi.
277
00:09:25,139 --> 00:09:28,825
Honey, why is Noel Lessing
in our house?
278
00:09:28,910 --> 00:09:30,811
Suze and Phil
are getting separated.
279
00:09:30,878 --> 00:09:32,312
What? Really?
280
00:09:32,363 --> 00:09:34,915
Yeah. He doesn't know yet,
so I offered to help.
281
00:09:34,982 --> 00:09:36,082
What are they planning
on doing with him?
282
00:09:36,150 --> 00:09:38,819
I don't know, honey.
I have no idea.
283
00:09:38,886 --> 00:09:40,587
She's a mess.
A complete mess.
284
00:09:40,655 --> 00:09:42,189
It's really sad.
285
00:09:43,324 --> 00:09:45,058
Oh, how was your day
286
00:09:45,126 --> 00:09:46,676
with your new employee?
287
00:09:46,761 --> 00:09:48,562
Uh, it was actually good.
288
00:09:48,629 --> 00:09:51,064
Uh...She met Gordon.
Gordon seemed to like her, so...
289
00:09:51,132 --> 00:09:53,400
oh, wow.
She already met Gordon.
290
00:09:53,468 --> 00:09:55,135
Ah, she just
walked into my office.
291
00:09:55,203 --> 00:09:57,204
She just walked in?
That's kind of weird.
292
00:09:57,271 --> 00:09:59,272
I don't think she meant to.
No, she should knock, though.
293
00:09:59,340 --> 00:10:00,674
What time is Suze
coming to get Noel?
294
00:10:00,741 --> 00:10:02,275
I don't know, I left
a message on her cell phone.
295
00:10:02,343 --> 00:10:04,194
I have no idea.
I'm not gonna...
296
00:10:04,278 --> 00:10:05,445
she just dropped him off
and didn't say
297
00:10:05,513 --> 00:10:06,780
what time she was gonna
come back to get him?
298
00:10:06,848 --> 00:10:08,081
She just got separated.
I'm not gonna hound her.
299
00:10:08,149 --> 00:10:09,399
Okay.
Well, where are the kids?
300
00:10:09,484 --> 00:10:10,650
'Cause we gotta get over
to my mom and dad's
301
00:10:10,718 --> 00:10:11,785
for the Jasmine/Jabbar thing.
302
00:10:11,853 --> 00:10:13,253
They are upstairs.
303
00:10:13,321 --> 00:10:15,455
Hiding.
304
00:10:18,493 --> 00:10:25,699
âA�A� âA�A�
305
00:10:25,766 --> 00:10:28,435
No, you don't get
to eat potato chips in the car.
306
00:10:28,503 --> 00:10:29,936
Why does he get to eat
in the car, and I don't?
307
00:10:30,004 --> 00:10:32,506
Why does he get to...
because Noel's parents
308
00:10:32,573 --> 00:10:35,275
let him eat chips in the car,
and I want him to feel at home.
309
00:10:35,343 --> 00:10:36,643
No, that's not fair!
Why?
310
00:10:36,711 --> 00:10:38,445
Honey, it's okay.
They're my chips.
311
00:10:38,513 --> 00:10:39,980
Well, it doesn't matter
if they're your chips.
312
00:10:40,047 --> 00:10:41,214
It's a rule.
Guys...
313
00:10:41,265 --> 00:10:42,249
Honey...
Stop it!
314
00:10:42,316 --> 00:10:43,250
They're my chips.
315
00:10:43,317 --> 00:10:44,584
That guy's singing.
316
00:10:44,652 --> 00:10:47,120
Yeah? That's Ray LaMontagne.
He's great.
317
00:10:47,188 --> 00:10:48,488
He can't sing.
318
00:10:48,556 --> 00:10:50,123
Uh, I'll turn him down.
319
00:10:50,191 --> 00:10:51,324
Off would be better.
320
00:10:51,392 --> 00:10:52,492
Stop eating.
Turning it off.
321
00:10:52,560 --> 00:10:53,560
Off!
Turning it off!
322
00:10:53,611 --> 00:10:54,578
Off!
Turning it off!
323
00:10:54,662 --> 00:10:56,162
Adam, off.
It's off.
324
00:10:56,230 --> 00:10:57,430
Stop.
No.
325
00:10:57,498 --> 00:10:58,632
Stop eating them.
326
00:10:58,699 --> 00:10:59,633
Stop.
327
00:10:59,700 --> 00:11:01,468
Max!
What?
328
00:11:01,536 --> 00:11:02,469
Tell him to stop!
329
00:11:02,537 --> 00:11:04,170
You're pretty.
330
00:11:06,107 --> 00:11:07,040
Thank you.
331
00:11:07,091 --> 00:11:08,108
Tell him to stop, mom!
332
00:11:08,175 --> 00:11:11,077
Have a chip, Max.
333
00:11:11,128 --> 00:11:13,263
Okay, you guys ready?
Cover your cards.
334
00:11:13,347 --> 00:11:15,131
The first three
are called the flop.
335
00:11:15,216 --> 00:11:17,551
Okay? Now we're gonna
share these three cards.
336
00:11:17,602 --> 00:11:20,637
Hey, you guys, it's the last
one from the basement, okay?
337
00:11:20,705 --> 00:11:23,256
So slow down.
All right.
338
00:11:23,324 --> 00:11:25,475
Hey, boss.
339
00:11:25,560 --> 00:11:27,611
Please don't call me that.
Seriously.
340
00:11:27,695 --> 00:11:29,112
Okay. Chief...
Oh, God.
341
00:11:29,196 --> 00:11:30,397
Can you pick me up
tomorrow?
342
00:11:30,448 --> 00:11:31,531
Because the car's
giving me trouble again.
343
00:11:31,599 --> 00:11:32,866
Yeah, I know, no problem.
Huh?
344
00:11:32,934 --> 00:11:33,867
Be glad to.
345
00:11:33,935 --> 00:11:35,435
Yeah?
Yeah. Save a tree, right?
346
00:11:35,503 --> 00:11:37,404
Okay.
Mom, mom, mom.
347
00:11:37,471 --> 00:11:38,822
What?
Can you check this out?
348
00:11:38,906 --> 00:11:40,740
That's pretty.
Where'd we get those?
349
00:11:40,791 --> 00:11:41,841
I made it.
Ta-da!
350
00:11:41,909 --> 00:11:43,209
No, you didn't.
Yes, she did.
351
00:11:43,277 --> 00:11:44,678
You didn't make that.
Yeah.
352
00:11:44,745 --> 00:11:46,296
You know you didn't.
She's a pretty good cook.
353
00:11:46,380 --> 00:11:48,164
I have abilities.
I am surprised.
354
00:11:48,249 --> 00:11:49,516
We don't cook.
We're not cooking.
355
00:11:49,584 --> 00:11:50,850
Because you don't know
what you're doing.
356
00:11:50,918 --> 00:11:53,053
Sometimes talent
skips a generation.
357
00:11:53,120 --> 00:11:55,288
Wow, nanny taught you.
Wow.
358
00:11:55,339 --> 00:11:56,890
Hey, mom.
Hi. Wait, whoa!
359
00:11:56,957 --> 00:11:58,658
Hey! What is that?
360
00:11:58,726 --> 00:12:00,310
Uh, grandpa and I are building
a bird hatchery.
361
00:12:00,394 --> 00:12:01,695
A what, now?
Bird hatchery.
362
00:12:01,762 --> 00:12:04,197
Hey, did you guys do your
homework and everything?
363
00:12:04,265 --> 00:12:06,933
Sarah, your mother and I are
all over the homework thing.
364
00:12:07,001 --> 00:12:08,935
My gosh, we raised
four kids, by golly.
365
00:12:09,003 --> 00:12:10,870
Three of them
turned out pretty good.
366
00:12:10,938 --> 00:12:11,871
Mm!
367
00:12:11,939 --> 00:12:13,840
See ya.
368
00:12:13,908 --> 00:12:15,075
Bird hatchery?
369
00:12:15,142 --> 00:12:16,109
Are you ready?
370
00:12:16,160 --> 00:12:17,477
Who's gonna be
the big winner?
371
00:12:17,545 --> 00:12:19,162
'Scuse me, fellas.
372
00:12:19,246 --> 00:12:20,580
Can I talk to you
for a second?
373
00:12:20,648 --> 00:12:22,716
Wait, Crosby, we're not done
with the hand yet.
374
00:12:22,783 --> 00:12:24,818
Yeah, um, okay, you can
finish without me, all right?
375
00:12:24,885 --> 00:12:26,119
You be the dealer?
376
00:12:26,187 --> 00:12:27,988
No, no, you don't
look at everyone's...
377
00:12:28,055 --> 00:12:29,339
You're in charge.
378
00:12:29,423 --> 00:12:31,391
Yay!
379
00:12:31,459 --> 00:12:32,959
It's a secret spot.
380
00:12:33,027 --> 00:12:34,761
Where are we going?
Come over here.
381
00:12:42,069 --> 00:12:43,069
Mmm.
Mmm.
382
00:12:43,137 --> 00:12:44,838
Mmm, you're really into it.
383
00:12:44,905 --> 00:12:46,172
Oh, yeah.
384
00:12:46,240 --> 00:12:48,642
I used to bring girls back here
when I was 14.
385
00:12:51,746 --> 00:12:53,546
Mmm.
386
00:12:55,750 --> 00:12:59,552
Listen.
What?
387
00:12:59,620 --> 00:13:01,021
This long-distance
relationship thing
388
00:13:01,088 --> 00:13:03,123
is for the birds.
389
00:13:03,190 --> 00:13:05,659
And I think I'm...
Ready to move to New York
390
00:13:05,726 --> 00:13:08,261
to be with you guys.
391
00:13:08,329 --> 00:13:09,929
You know, no pressure.
I'll get my own place.
392
00:13:09,997 --> 00:13:11,431
But I'll be close,
393
00:13:11,499 --> 00:13:12,932
and I can help with Jabbar.
394
00:13:13,000 --> 00:13:15,602
And I think it'll be...
395
00:13:15,670 --> 00:13:17,337
What's that look?
396
00:13:17,405 --> 00:13:20,340
Well...I've got
something to tell you.
397
00:13:20,408 --> 00:13:21,708
Okay.
398
00:13:21,776 --> 00:13:23,710
I've been, uh, chosen
399
00:13:23,778 --> 00:13:25,679
to join the tour company.
400
00:13:25,746 --> 00:13:26,980
The touring company for...
401
00:13:27,048 --> 00:13:28,948
the euro...
the European tour?
402
00:13:29,016 --> 00:13:30,884
Yeah.
403
00:13:30,951 --> 00:13:32,318
Yeah.
404
00:13:32,386 --> 00:13:34,587
Um...When?
405
00:13:34,655 --> 00:13:37,557
Now.
You're kidding.
406
00:13:37,625 --> 00:13:39,059
That's why...
for real? Now?
407
00:13:39,126 --> 00:13:40,827
That's why I came back,
because I'm gonna have to...
408
00:13:40,895 --> 00:13:42,895
you just moved to New York.
I know.
409
00:13:42,947 --> 00:13:45,065
I know.
410
00:13:45,132 --> 00:13:46,733
And now you're
going to Europe?
411
00:13:46,801 --> 00:13:48,268
And then what? China?
412
00:13:48,335 --> 00:13:50,570
Dance along the Great Wall,
the moon?
413
00:13:50,638 --> 00:13:52,839
Crosby...
what about Jabbar?
414
00:13:52,907 --> 00:13:55,675
I'm thinking that...
He should stay out here.
415
00:13:55,743 --> 00:13:59,512
And he can live
with my mom.
416
00:13:59,580 --> 00:14:01,114
You think he should
live with your mom?
417
00:14:01,182 --> 00:14:02,215
Yeah.
418
00:14:02,283 --> 00:14:03,216
Why would he stay
with your ma?
419
00:14:03,284 --> 00:14:05,985
He should stay with me.
420
00:14:06,053 --> 00:14:07,587
Really?
Yeah, he...I'm...
421
00:14:07,655 --> 00:14:09,622
I'm his dad.
He should stay with me.
422
00:14:09,690 --> 00:14:11,224
It's a lot
to take on, Crosby.
423
00:14:11,292 --> 00:14:13,793
This is not a night or two.
It's four weeks.
424
00:14:13,861 --> 00:14:15,295
Listen, don't do that.
425
00:14:15,362 --> 00:14:17,831
It's already hard enough
that you're going away.
426
00:14:17,898 --> 00:14:19,032
Okay, it...
427
00:14:19,100 --> 00:14:21,284
It'll be fine.
I can do it.
428
00:14:21,368 --> 00:14:23,486
Okay?
429
00:14:23,571 --> 00:14:25,238
He'll come stay with me.
430
00:14:25,306 --> 00:14:27,741
We're gonna have
an amazing time.
431
00:14:27,808 --> 00:14:29,142
We'll Skype you every night.
432
00:14:29,210 --> 00:14:31,544
And then you can dance
your way through Europe.
433
00:14:31,612 --> 00:14:33,513
And it'll go quick.
434
00:14:33,581 --> 00:14:34,914
Okay?
435
00:14:34,982 --> 00:14:35,915
Are you sure?
436
00:14:35,983 --> 00:14:38,351
Yeah, I promise.
437
00:14:38,419 --> 00:14:41,020
But just, he's...
he'll stay with me, though.
438
00:14:41,088 --> 00:14:42,722
Okay?
439
00:14:48,826 --> 00:14:49,893
Sarah!
440
00:14:49,961 --> 00:14:52,162
âA�A� Can ya hear âA�A�
Sarah!
441
00:14:52,230 --> 00:14:53,930
I know! �'m coming,
I'm coming, I'm coming.
442
00:14:53,998 --> 00:14:55,632
Then come on.
443
00:14:55,700 --> 00:14:57,284
Hi.
Hey.
444
00:14:57,368 --> 00:14:58,702
Here you go.
445
00:14:58,753 --> 00:15:00,069
Uh, you know, I actually
pick up at Berkeley Coffee.
446
00:15:00,121 --> 00:15:01,070
So I don't need.
Oh, well...
447
00:15:01,122 --> 00:15:03,256
Today I saved you,
like, $12.
448
00:15:03,341 --> 00:15:06,293
That's my special blend
coffee.
449
00:15:06,377 --> 00:15:07,961
You're gonna love these,
I'm gonna put on later.
450
00:15:08,045 --> 00:15:08,979
Gorgeous to look at.
Comfortable to wear.
451
00:15:09,046 --> 00:15:10,263
What, are you
planning on
452
00:15:10,348 --> 00:15:11,381
spending the night
at the office?
453
00:15:11,432 --> 00:15:12,432
What is all this?
454
00:15:12,517 --> 00:15:13,450
Look, the kids made me lunch.
455
00:15:13,518 --> 00:15:14,551
I think
they actually miss me...
456
00:15:14,619 --> 00:15:15,802
From being gone
24 hours a day.
457
00:15:15,887 --> 00:15:17,086
That's really sweet.
458
00:15:17,138 --> 00:15:18,254
Can you hold these
so I can back out of here?
459
00:15:18,306 --> 00:15:19,306
Okay. One second.
460
00:15:19,390 --> 00:15:20,974
What is this
we're listening to?
461
00:15:21,058 --> 00:15:22,859
This is Ray LaMontagne.
Oh, it's nice.
462
00:15:22,927 --> 00:15:24,311
But can we listen to...
it's great, isn't it?
463
00:15:24,395 --> 00:15:25,629
Well, actually...
464
00:15:25,696 --> 00:15:27,030
I don't think I...
can you just take these?
465
00:15:27,097 --> 00:15:28,665
Just put it here.
See, this is not gonna work.
466
00:15:28,733 --> 00:15:29,833
It doesn't...
you know what?
467
00:15:29,901 --> 00:15:31,117
Fine.
Let's just go.
468
00:15:31,202 --> 00:15:32,569
So here's
what I've been thinking.
469
00:15:32,637 --> 00:15:34,504
I feel like the design team
is not thinking big enough.
470
00:15:34,572 --> 00:15:35,789
What are you talking about?
471
00:15:35,873 --> 00:15:37,407
Just not thinking
modern enough and hip enough,
472
00:15:37,458 --> 00:15:39,659
and I...I just want
to keep brainstorming.
473
00:15:39,744 --> 00:15:40,827
Sarah, it's gonna be fine.
No, no, no, no.
474
00:15:40,912 --> 00:15:43,663
But listen, so what if
it had a personalized...
475
00:15:43,748 --> 00:15:46,132
oh, my God!
It's strong, right?
476
00:15:46,217 --> 00:15:47,417
Like on those greeting cards,
477
00:15:47,468 --> 00:15:49,285
where you can make your own
recording.
478
00:15:49,337 --> 00:15:51,004
I'm just saying
let's think bigger...
479
00:15:51,088 --> 00:15:53,340
I have to stop
at Berkeley Coffee, okay?
480
00:15:53,424 --> 00:15:56,509
Why?
481
00:15:58,012 --> 00:15:59,863
Mom...
I got you.
482
00:15:59,931 --> 00:16:03,500
Hi, Cindy's mom.
Hi, Amy!
483
00:16:03,568 --> 00:16:05,302
I'm looking forward
to this afternoon.
484
00:16:05,369 --> 00:16:06,987
Yes, indeed.
485
00:16:07,054 --> 00:16:08,321
Bye, honey.
Mwah!
486
00:16:08,406 --> 00:16:09,973
See you.
Okay.
487
00:16:10,041 --> 00:16:10,957
Hi!
Hi.
488
00:16:11,025 --> 00:16:12,342
So I'm...
Sydney's mom.
489
00:16:12,410 --> 00:16:13,677
Yes. Julia.
Cynthia.
490
00:16:13,744 --> 00:16:14,678
So nice to meet you.
491
00:16:14,745 --> 00:16:16,446
Amy is really
looking forward to...
492
00:16:16,514 --> 00:16:17,631
so I'm gonna
have to cancel
493
00:16:17,698 --> 00:16:19,349
the play date
for this afternoon.
494
00:16:19,417 --> 00:16:20,584
Oh, why?
495
00:16:20,651 --> 00:16:22,719
Well, the situation
with Isabel, I guess.
496
00:16:22,787 --> 00:16:23,787
What situation?
497
00:16:23,854 --> 00:16:25,155
I don't know
about any situation.
498
00:16:25,222 --> 00:16:26,623
Oh, heh.
499
00:16:26,674 --> 00:16:27,958
Okay, so...
500
00:16:28,025 --> 00:16:29,292
Apparently,
there was some bad blood
501
00:16:29,343 --> 00:16:31,628
between Amy and Isabel,
502
00:16:31,696 --> 00:16:33,697
and Isabel
is Ashley's sister, so...
503
00:16:33,764 --> 00:16:35,498
Bad blood?
What are you talking about?
504
00:16:35,566 --> 00:16:36,733
Everybody loves Amy.
505
00:16:36,801 --> 00:16:39,386
Oh, yeah.
506
00:16:39,470 --> 00:16:41,004
Yeah...Of course.
507
00:16:41,055 --> 00:16:42,405
I mean, I know I do.
508
00:16:42,473 --> 00:16:44,708
No, listen...I get it.
509
00:16:44,775 --> 00:16:46,409
I'm so glad you understand.
510
00:16:46,477 --> 00:16:48,078
I understand exactly.
511
00:16:48,145 --> 00:16:49,813
Great.
512
00:16:49,880 --> 00:16:52,115
Well, I'm...I'm glad we got
the chance to...
513
00:17:00,074 --> 00:17:02,375
Can you believe this guy?
514
00:17:02,460 --> 00:17:04,260
Unbelievable.
515
00:17:07,098 --> 00:17:08,732
Hello, Adam's sister.
516
00:17:08,799 --> 00:17:11,368
Hi. Sarah.
517
00:17:11,435 --> 00:17:13,069
Sarah. Right.
518
00:17:15,106 --> 00:17:17,273
Is that,
uh, chocolate pudding?
519
00:17:17,341 --> 00:17:19,609
Yes, it is.
520
00:17:19,677 --> 00:17:21,344
I will give you my entire,
521
00:17:21,412 --> 00:17:23,246
personally prepared
by my nutritionist,
522
00:17:23,314 --> 00:17:25,065
gluten-free vegan lunch
523
00:17:25,149 --> 00:17:27,934
for just one bite
of that chocolate pudding.
524
00:17:28,019 --> 00:17:30,937
No, thanks.
I'll give you a raise.
525
00:17:31,022 --> 00:17:32,055
Really?
526
00:17:32,123 --> 00:17:34,791
No, but...
Come on, please.
527
00:17:34,859 --> 00:17:36,092
Have a heart.
528
00:17:36,160 --> 00:17:39,029
Mmm, oh,
it's so delicious.
529
00:17:39,080 --> 00:17:40,430
You're not gonna go there.
530
00:17:40,498 --> 00:17:42,732
You know what I like
about chocolate pudding?
531
00:17:45,369 --> 00:17:47,103
Everything.
532
00:17:47,171 --> 00:17:48,438
You know what I love
about tofu
533
00:17:48,506 --> 00:17:51,675
shaped like a burger
and heavier than a brick?
534
00:17:51,742 --> 00:17:54,577
Nothing.
Nothing, precisely.
535
00:17:54,645 --> 00:17:55,578
Oh, no.
536
00:17:55,646 --> 00:17:58,114
Excellent for the colon.
537
00:17:58,182 --> 00:17:59,248
You know what?
538
00:17:59,300 --> 00:18:00,984
You need this more than I do.
539
00:18:01,052 --> 00:18:02,385
No.
Yeah.
540
00:18:02,453 --> 00:18:03,386
Really?
Take it.
541
00:18:03,454 --> 00:18:05,121
This is not some kind of...
542
00:18:05,189 --> 00:18:06,623
Trick, is it?
543
00:18:06,691 --> 00:18:08,324
I don't have another spoon.
544
00:18:08,392 --> 00:18:09,776
That's okay.
I'll just use yours.
545
00:18:09,860 --> 00:18:10,927
Really?
Think that's gonna stop me?
546
00:18:10,978 --> 00:18:11,945
I...
547
00:18:12,013 --> 00:18:13,163
you, my lady,
548
00:18:13,230 --> 00:18:15,265
are a kind and decent woman.
549
00:18:16,734 --> 00:18:19,469
Mmm.
550
00:18:19,537 --> 00:18:20,770
Wow.
551
00:18:20,838 --> 00:18:22,155
You can't tell
my nutritionist.
552
00:18:22,239 --> 00:18:23,506
Here, have a little taste.
553
00:18:23,574 --> 00:18:24,808
No, seriously,
I don't want...
554
00:18:24,875 --> 00:18:26,476
I can't double dip.
I just did.
555
00:18:26,544 --> 00:18:27,510
Hey, yo.
556
00:18:27,578 --> 00:18:29,145
Hey. Hey!
557
00:18:29,213 --> 00:18:30,130
Adam.
Yeah?
558
00:18:30,197 --> 00:18:31,498
What's doing?
559
00:18:31,582 --> 00:18:32,515
Just grabbing my lunch.
560
00:18:32,583 --> 00:18:34,384
Cool.
Join us.
561
00:18:34,452 --> 00:18:35,385
Yeah, we got pudding.
562
00:18:35,453 --> 00:18:36,853
Pudding? Really?
Yeah.
563
00:18:36,921 --> 00:18:38,388
You have enough pudding
to go around?
564
00:18:38,456 --> 00:18:40,156
Excuse me, Adam.
Yeah?
565
00:18:40,224 --> 00:18:41,191
Phil Lessing's
here to see you.
566
00:18:41,258 --> 00:18:42,642
Phil is here?
Yeah.
567
00:18:42,727 --> 00:18:43,660
Do you want me
to tell him...
568
00:18:43,728 --> 00:18:44,661
no, I'll...
569
00:18:44,729 --> 00:18:45,729
Who's Phil?
570
00:18:45,796 --> 00:18:46,796
Ah, he's a friend.
571
00:18:46,847 --> 00:18:48,481
Phil has
an autistic kid too,
572
00:18:48,566 --> 00:18:50,166
and so the kids
play together.
573
00:18:50,234 --> 00:18:52,001
Phil's marriage
is kind of falling apart.
574
00:18:52,069 --> 00:18:54,170
So Adam and Kristina have
been watching Phil's kid...
575
00:18:54,238 --> 00:18:55,739
He's a friend.
576
00:18:55,806 --> 00:18:58,408
I'll take a rain check
on that pudding.
577
00:18:58,476 --> 00:19:00,276
More for me.
578
00:19:00,327 --> 00:19:02,245
Oh.
579
00:19:05,032 --> 00:19:06,833
Oh, you might
want to do something
580
00:19:06,917 --> 00:19:08,384
about that lighter fluid
there.
581
00:19:08,452 --> 00:19:11,320
That's a great idea.
582
00:19:11,372 --> 00:19:13,056
Should stow that somewhere.
583
00:19:20,381 --> 00:19:21,848
So, uh...
584
00:19:21,932 --> 00:19:24,300
Where's Jabbar's room?
585
00:19:24,368 --> 00:19:26,519
Oh, it's just the one room.
586
00:19:26,604 --> 00:19:28,471
It's pretty cozy.
587
00:19:28,539 --> 00:19:30,023
Yeah, tour is only
for four weeks, mom.
588
00:19:30,091 --> 00:19:33,042
Well, I'm just curious,
where's the boy going to sleep?
589
00:19:33,110 --> 00:19:34,894
Well, in the past,
he's slept there.
590
00:19:34,962 --> 00:19:38,348
Here?
On this rickety chair?
591
00:19:38,415 --> 00:19:40,016
Well, it's a couch.
592
00:19:40,084 --> 00:19:42,352
And it's more comfortable
than it looks.
593
00:19:42,419 --> 00:19:45,555
But I have been thinking
about getting a sleeping bag,
594
00:19:45,623 --> 00:19:46,739
maybe, for me,
595
00:19:46,824 --> 00:19:51,060
and then putting Jabbar
on the full-size bed.
596
00:19:51,128 --> 00:19:53,429
Trust me, mom.
It's gonna be fine.
597
00:19:53,497 --> 00:19:54,631
It's gonna be just fine.
598
00:19:54,698 --> 00:19:56,049
Whatever you say, honey.
599
00:19:56,133 --> 00:19:57,750
Just know that he's
got a bed at my place
600
00:19:57,835 --> 00:19:59,469
if it doesn't work out.
601
00:20:01,939 --> 00:20:05,391
Well, let's have
some waffles, huh?
602
00:20:05,476 --> 00:20:08,444
So how would you go about
telling Max
603
00:20:08,512 --> 00:20:10,930
that you and Kristina
were separated?
604
00:20:11,015 --> 00:20:13,550
Well, Phil, I don't think
that Cristina and I would...
605
00:20:13,617 --> 00:20:15,218
neither did I, my friend.
Neither did I.
606
00:20:15,269 --> 00:20:18,254
And then, bam!
It just happens.
607
00:20:18,322 --> 00:20:20,790
Suze goes to sleep
talking about Noel
608
00:20:20,858 --> 00:20:22,392
and wakes up feeding him.
609
00:20:22,459 --> 00:20:25,528
Spends all day driving around
to the therapies.
610
00:20:25,596 --> 00:20:28,631
And by the time she gets home
at night, it's just...
611
00:20:28,699 --> 00:20:31,534
I love him.
I love him to death.
612
00:20:31,602 --> 00:20:34,437
It's just that there
is no "us" left.
613
00:20:34,505 --> 00:20:35,788
Can I confide in you, Adam?
614
00:20:35,873 --> 00:20:37,240
Well, Phil,
I think it might be best...
615
00:20:37,291 --> 00:20:38,541
do you remember
our pink cards
616
00:20:38,592 --> 00:20:40,276
from our index card system?
617
00:20:40,344 --> 00:20:41,344
Vaguely.
618
00:20:41,412 --> 00:20:43,680
Our sex cards.
Mm-hmm.
619
00:20:43,747 --> 00:20:45,849
We used to call the pink ones
our "fornicards."
620
00:20:45,916 --> 00:20:47,433
Yeah.
621
00:20:47,501 --> 00:20:51,187
That was before
they started piling up.
622
00:20:51,255 --> 00:20:52,421
Unused.
623
00:20:56,026 --> 00:20:57,861
Oh, really? Oh.
624
00:21:00,814 --> 00:21:03,800
Hey, Phil, I'm gonna get you
some peppermint tea, okay?
625
00:21:03,868 --> 00:21:05,869
That'll make you
feel better. Okay?
626
00:21:05,936 --> 00:21:07,570
Adam...
And I...yeah?
627
00:21:10,274 --> 00:21:11,274
You're the best.
628
00:21:13,510 --> 00:21:14,644
Hey.
629
00:21:14,712 --> 00:21:16,312
Hey there.
630
00:21:16,380 --> 00:21:17,480
You're gonna be okay.
631
00:21:17,548 --> 00:21:19,682
Okay?
Let me just, uh...
632
00:21:19,750 --> 00:21:21,301
Let me...let me just...
633
00:21:21,385 --> 00:21:22,635
I'm gonna get your tea.
Okay?
634
00:21:22,720 --> 00:21:24,554
I'll be right back.
I'd prefer coffee.
635
00:21:24,622 --> 00:21:25,638
Coffee?
636
00:21:25,723 --> 00:21:26,890
With a little cream.
Sugar?
637
00:21:26,957 --> 00:21:28,191
A little sugar.
Okay.
638
00:21:28,259 --> 00:21:29,492
Hey...
Yeah?
639
00:21:29,560 --> 00:21:31,394
Do you guys have
an espresso machine?
640
00:21:31,462 --> 00:21:33,129
Yes, we do.
641
00:21:33,180 --> 00:21:34,964
Espresso?
Cappuccino.
642
00:21:35,015 --> 00:21:36,799
Cappuccino.
643
00:21:36,850 --> 00:21:38,201
Soy milk.
644
00:21:40,187 --> 00:21:41,604
Wow, I never knew
about the tantrums.
645
00:21:41,672 --> 00:21:44,040
I know. Well most of the time,
Max is a really sweet kid.
646
00:21:44,108 --> 00:21:45,909
It's just once in a while...
sounds pretty intense.
647
00:21:45,976 --> 00:21:47,660
Yeah, it gets
a little blown up.
648
00:21:47,745 --> 00:21:49,545
Hey, yo.
Hi!
649
00:21:51,415 --> 00:21:52,699
How's your Buddy Phil?
650
00:21:52,783 --> 00:21:55,151
Uh, he's fine.
651
00:21:55,219 --> 00:21:56,352
Divorce is tough.
Yeah.
652
00:21:56,420 --> 00:21:58,588
Yeah.
653
00:21:58,655 --> 00:22:00,690
Just, uh, making him
a little cappuccino.
654
00:22:00,758 --> 00:22:02,875
Nice.
Hey, you missed out, Buddy.
655
00:22:02,960 --> 00:22:04,694
Pudding and potato chips
for lunch.
656
00:22:04,762 --> 00:22:06,879
And you better not
tell my nutritionist.
657
00:22:06,964 --> 00:22:07,997
You promised.
658
00:22:08,065 --> 00:22:09,499
That lady sounds
too scary.
659
00:22:09,566 --> 00:22:10,867
All right,
I gotta get back to work.
660
00:22:10,935 --> 00:22:12,602
My boss is gonna be
mad at me.
661
00:22:12,669 --> 00:22:14,404
Yeah, look out.
Both of'em.
662
00:22:14,471 --> 00:22:15,438
Look out!
663
00:22:15,506 --> 00:22:18,391
Hey...Thanks...
For sharing.
664
00:22:18,475 --> 00:22:19,409
Of course, yeah.
665
00:22:19,476 --> 00:22:20,944
It was fun.
See ya.
666
00:22:21,011 --> 00:22:22,645
Okay, see you guys.
667
00:22:25,983 --> 00:22:29,252
Your sister...Is awesome.
668
00:22:33,624 --> 00:22:35,858
Awesome.
669
00:22:47,097 --> 00:22:48,030
Matt.
Yeah?
670
00:22:48,084 --> 00:22:49,251
Do you want to try one
where the drums come in
671
00:22:50,222 --> 00:22:51,288
just a hair later?
Yeah, let's do it.
672
00:22:51,356 --> 00:22:52,289
All right, cool.
673
00:22:52,357 --> 00:22:55,776
1, 2, 3, 4.
674
00:22:57,062 --> 00:23:03,951
âA�A� I was with you
when the war began âA�A�
675
00:23:04,035 --> 00:23:08,172
âA�A� a war with you
my memory ran âA�A�
676
00:23:08,240 --> 00:23:10,574
I think I'm a genius.
677
00:23:10,642 --> 00:23:15,079
âA�A� When I kept you
tucked away âA�A�
678
00:23:15,146 --> 00:23:16,680
boo!
Oh, my God.
679
00:23:16,748 --> 00:23:18,599
Oh, hey!
680
00:23:18,683 --> 00:23:20,417
âA�A� You always returned âA�A�
miss me?
681
00:23:20,485 --> 00:23:21,652
I did.
682
00:23:21,720 --> 00:23:23,470
Couldn't stay away
for a whole day.
683
00:23:23,555 --> 00:23:25,256
I couldn't.
Good band.
684
00:23:25,323 --> 00:23:26,974
Right?
They're really good.
685
00:23:27,058 --> 00:23:28,926
What's going on?
686
00:23:28,977 --> 00:23:31,111
Well...
687
00:23:31,196 --> 00:23:32,363
Just my mother.
688
00:23:32,430 --> 00:23:33,464
Buggin' me.
689
00:23:33,531 --> 00:23:34,648
Uh-huh.
690
00:23:34,733 --> 00:23:36,483
Yeah.
Imagine that.
691
00:23:37,569 --> 00:23:40,170
She thinks that,
uh, Jabbar
692
00:23:40,238 --> 00:23:43,157
will be better off
staying with her.
693
00:23:43,241 --> 00:23:45,209
Oh, I'm so shocked
to hear that.
694
00:23:45,277 --> 00:23:46,777
She's so obsessed
about that boat.
695
00:23:46,845 --> 00:23:48,812
Really, I didn't
get that impression
696
00:23:48,880 --> 00:23:50,147
when she was
over for waffles.
697
00:23:50,215 --> 00:23:51,148
She doesn't like the boat?
698
00:23:51,216 --> 00:23:54,051
No, she does not
like the boat.
699
00:23:54,119 --> 00:23:55,686
And she's got this
whole thing that, you know,
700
00:23:55,754 --> 00:23:58,188
like he's stayed with her
before long-term,
701
00:23:58,256 --> 00:24:00,791
and he's only stayed with you
for, like, a night or two.
702
00:24:00,842 --> 00:24:02,459
Mm-hmm.
So she's...
703
00:24:02,527 --> 00:24:05,029
Then you reminded her
that I was his father
704
00:24:05,096 --> 00:24:08,816
and that wasn't really
any of her concern?
705
00:24:08,900 --> 00:24:11,135
Yeah.
Yeah, I did.
706
00:24:11,202 --> 00:24:15,606
âA�A� âA�A�
707
00:24:15,657 --> 00:24:19,977
âA�A� it's been years
since I saw you last âA�A�
708
00:24:20,045 --> 00:24:22,529
âA�A� âA�A�
709
00:24:22,614 --> 00:24:26,150
how do you feel?
710
00:24:26,217 --> 00:24:28,485
Me?
Yeah.
711
00:24:28,536 --> 00:24:34,191
I feel like it's something
to discuss.
712
00:24:34,259 --> 00:24:35,759
Meaning...
713
00:24:35,827 --> 00:24:38,712
Meaning I don't think
my mother's completely wrong.
714
00:24:38,797 --> 00:24:41,899
Right. See, I'm asking you
how you feel,
715
00:24:41,967 --> 00:24:43,050
and you keep saying,
716
00:24:43,134 --> 00:24:44,385
"my mother this,"
and "my mother this."
717
00:24:44,469 --> 00:24:46,070
I didn't have a kid
with your mom!
718
00:24:46,137 --> 00:24:49,239
Okay, I...I think that
he'd be better off with her.
719
00:24:49,307 --> 00:24:51,275
No, I mean, he's got
his own room there.
720
00:24:51,343 --> 00:24:53,043
He's comfortable.
721
00:24:53,111 --> 00:24:54,478
He's known his grandmother
his whole life.
722
00:24:54,546 --> 00:24:55,779
Yeah, well, I'm his dad.
723
00:24:55,847 --> 00:24:58,716
And...You'll see him
every day, Crosby.
724
00:24:58,783 --> 00:24:59,783
Oh, is that what
you guys decided,
725
00:24:59,851 --> 00:25:01,352
that I can see him
every day?
726
00:25:01,419 --> 00:25:02,753
You and your mom
figured this out?
727
00:25:02,821 --> 00:25:04,888
I don't think, legally,
you guys can just
728
00:25:04,956 --> 00:25:06,323
make all these decisions
without asking me.
729
00:25:06,391 --> 00:25:07,908
No, no, no.
We're not gonna go there.
730
00:25:07,993 --> 00:25:09,293
It's an element in this.
You can't just...
731
00:25:09,360 --> 00:25:10,461
no, it's not an element.
732
00:25:10,528 --> 00:25:12,362
It's not...
has nothing to do...
733
00:25:12,414 --> 00:25:13,530
no one's talking
about your rights!
734
00:25:13,581 --> 00:25:14,748
It has nothing
to do with that.
735
00:25:14,833 --> 00:25:16,050
I just wanna do
what's best for Jabbar.
736
00:25:16,134 --> 00:25:18,202
You think going to Europe
for six weeks
737
00:25:18,269 --> 00:25:19,570
is what's best for Jabbar?
738
00:25:19,637 --> 00:25:22,206
That...what Parenting Magazine
did that come from?
739
00:25:22,273 --> 00:25:23,407
First of all,
get your facts right.
740
00:25:23,475 --> 00:25:24,842
It's four weeks, not six.
741
00:25:24,893 --> 00:25:26,410
Oh, it's four weeks.
That's so much better.
742
00:25:26,478 --> 00:25:27,845
And I'm not going Europe
on some vacation,
743
00:25:27,912 --> 00:25:28,946
like I'm going to backpack
through Europe
744
00:25:29,014 --> 00:25:30,014
and dump my kid over here.
745
00:25:30,081 --> 00:25:31,115
Is that what I'm doing?
746
00:25:31,182 --> 00:25:33,050
Well, you're not going
to cure cancer!
747
00:25:33,101 --> 00:25:34,551
You know what?
I'm not even...
748
00:25:34,619 --> 00:25:36,153
This is crazy.
You know what?
749
00:25:36,221 --> 00:25:37,821
Actually, he's staying
with my mother, so deal with it.
750
00:25:37,889 --> 00:25:39,757
Well, we'll see what Julia
thinks about that.
751
00:25:39,824 --> 00:25:41,992
I don't care about
what your sister has to say!
752
00:25:42,060 --> 00:25:43,794
Are you kidding me?
You wanna get your sister?
753
00:25:43,862 --> 00:25:45,412
Really? That's what
you're gonna take it to?
754
00:25:45,497 --> 00:25:46,830
No, I...
see what I come back with.
755
00:25:46,898 --> 00:25:49,400
Go get your sister!
I didn't mea...
756
00:25:52,070 --> 00:25:54,238
Hey, Crosby,
how was that take, man?
757
00:25:54,305 --> 00:25:55,756
I gotta be honest, dude.
758
00:25:55,840 --> 00:25:57,374
I didn't hear
that last take.
759
00:26:00,512 --> 00:26:02,046
I'm sorry.
760
00:26:04,415 --> 00:26:05,849
I mean, what would you do
if someone was telling you
761
00:26:05,917 --> 00:26:07,434
they didn't want
your son to live with you?
762
00:26:07,519 --> 00:26:08,852
Well, I don't think
763
00:26:08,920 --> 00:26:10,921
that I would ever find myself
in that position.
764
00:26:10,989 --> 00:26:12,172
Well, that sounds
judgmental.
765
00:26:12,240 --> 00:26:13,273
Where the hell
have you been?
766
00:26:13,358 --> 00:26:15,159
I need input.
767
00:26:15,226 --> 00:26:16,360
I had a meeting.
768
00:26:16,428 --> 00:26:17,494
What do you mean,
you had a meeting?
769
00:26:17,562 --> 00:26:18,896
I mean...I don't know.
770
00:26:18,963 --> 00:26:20,330
The just brought me along
to the thing about the logo.
771
00:26:20,398 --> 00:26:22,032
The logo meeting?
Who cares about the logo?
772
00:26:22,100 --> 00:26:24,284
Listen, Jasmine's taking off
for four weeks,
773
00:26:24,369 --> 00:26:26,036
and she wants Jabbar
to stay with her mom.
774
00:26:26,104 --> 00:26:27,371
Can you believe this?
Well...
775
00:26:27,439 --> 00:26:29,139
I mean,
that's not right, is it?
776
00:26:29,207 --> 00:26:30,841
I mean, I should have a say
in this, don't you think?
777
00:26:30,909 --> 00:26:31,842
Of course you should
have a say.
778
00:26:31,910 --> 00:26:32,976
Don't I have a right?
Right?
779
00:26:33,044 --> 00:26:34,178
I don't know
what your rights are.
780
00:26:34,245 --> 00:26:35,295
You should call Julia,
I mean, just to know...
781
00:26:35,380 --> 00:26:36,814
I think that's
an excellent idea.
782
00:26:36,881 --> 00:26:37,948
Let's call her.
By the way, it's tremendous
783
00:26:38,016 --> 00:26:39,283
that you two
are working together now.
784
00:26:39,350 --> 00:26:40,284
It really saves me
a lot of time.
785
00:26:40,351 --> 00:26:41,351
That's good.
786
00:26:41,419 --> 00:26:42,786
What was the meeting
about the logo?
787
00:26:42,854 --> 00:26:44,388
Lookit, you're gonna call.
All right, all right.
788
00:26:44,456 --> 00:26:45,489
Call Julia.
789
00:26:45,557 --> 00:26:47,324
Gotta break up
your relaxation face.
790
00:26:47,392 --> 00:26:49,359
I'm tired.
791
00:26:49,427 --> 00:26:50,761
Hi, Julia Braverman,
please.
792
00:26:50,812 --> 00:26:51,795
No, put her on
the video conference.
793
00:26:51,846 --> 00:26:52,796
Video conference is awesome.
794
00:26:52,864 --> 00:26:54,198
You guys have
video conference?
795
00:26:54,265 --> 00:26:55,632
And then you can talk to her
in the computer.
796
00:26:55,683 --> 00:26:57,334
Like in tron.
It's her brother Adam.
797
00:26:57,402 --> 00:26:58,335
Dick Tracy.
Put her on.
798
00:26:58,403 --> 00:27:00,003
Guys, guys.
Uh-huh.
799
00:27:00,071 --> 00:27:01,471
No, I understand.
Thanks. Okay, bye.
800
00:27:01,523 --> 00:27:04,575
Uh, she's in a very important
conference call
801
00:27:04,642 --> 00:27:05,692
and cannot be disturbed.
Oh, give me a break.
802
00:27:05,777 --> 00:27:07,744
That's pretty offensive.
The three of us?
803
00:27:07,812 --> 00:27:09,146
But listen,
here's what you gotta do.
804
00:27:09,214 --> 00:27:10,664
You gotta talk to Jasmine,
and you have to let her know
805
00:27:10,748 --> 00:27:12,666
that she doesn't have the right
to make unilateral decisions
806
00:27:12,750 --> 00:27:14,918
about where and with whom
Jabbar is gonna live
807
00:27:14,986 --> 00:27:16,353
while she's away.
808
00:27:16,421 --> 00:27:17,921
There's gotta be a dialog.
Unilateral, I like that.
809
00:27:17,989 --> 00:27:19,673
And you have to be ready
to, you know,
810
00:27:19,757 --> 00:27:20,874
put your money
where your mouth is and...
811
00:27:20,959 --> 00:27:22,659
what does that mean?
What are you saying?
812
00:27:22,727 --> 00:27:23,760
Like maybe get an apartment
813
00:27:23,828 --> 00:27:24,795
instead of having him
on the boat.
814
00:27:24,846 --> 00:27:25,829
Yeah, well,
I can't do that
815
00:27:25,880 --> 00:27:27,131
between right now
and tomorrow.
816
00:27:27,198 --> 00:27:28,765
So are you saying...
I just mean are you ready?
817
00:27:28,833 --> 00:27:30,234
She's just asking you
if you think that
818
00:27:30,301 --> 00:27:31,735
that's what's best
for Jabbar.
819
00:27:31,803 --> 00:27:33,670
I think that that's the question
you have to ask yourself.
820
00:27:33,721 --> 00:27:35,205
Wait, so you don't think
he should be with me, either?
821
00:27:35,273 --> 00:27:36,306
That's not what I'm saying.
822
00:27:36,357 --> 00:27:37,808
That's what you guys
are both...
823
00:27:37,876 --> 00:27:40,861
I'm saying you should take
some time and think about it.
824
00:27:40,945 --> 00:27:43,881
I should take some time.
825
00:27:43,948 --> 00:27:45,149
All right.
Somewhere else.
826
00:27:45,216 --> 00:27:46,717
'Cause, believe it or not,
827
00:27:46,784 --> 00:27:47,701
this is actually
a place of business,
828
00:27:47,785 --> 00:27:48,902
and I have work to do.
829
00:27:48,987 --> 00:27:50,187
I'm not getting
in the way of your work
830
00:27:50,255 --> 00:27:51,788
with your leg up
on the desk while I'm thinking.
831
00:27:51,856 --> 00:27:54,458
I'm sure you can
manage both things.
832
00:27:54,526 --> 00:27:55,792
All right, okay,
you sit there and think,
833
00:27:55,860 --> 00:27:57,427
and I'll get back to work
and find out
834
00:27:57,495 --> 00:27:58,795
just exactly what
the hell is going on
835
00:27:58,863 --> 00:27:59,930
with the logo meeting.
836
00:27:59,998 --> 00:28:01,231
See what I'm dealing with?
837
00:28:01,299 --> 00:28:03,634
He's so tense here,
all day.
838
00:28:03,701 --> 00:28:06,503
I've been reviewing a mental
transcript of the conversation,
839
00:28:06,554 --> 00:28:08,572
and, in retrospect,
I believe that my comments
840
00:28:08,640 --> 00:28:09,806
were not only appropriate,
841
00:28:09,874 --> 00:28:11,475
but they were
entirely justified.
842
00:28:11,543 --> 00:28:13,644
Julia, you essentially
told this mom
843
00:28:13,711 --> 00:28:15,145
that her daughter
has issues.
844
00:28:15,213 --> 00:28:16,313
No, I did not.
845
00:28:16,381 --> 00:28:17,915
You're twisting my words,
counselor.
846
00:28:17,982 --> 00:28:19,383
Oh, no, please.
Not with the legal talk.
847
00:28:19,450 --> 00:28:22,102
Freaks me out.
All right...Babe.
848
00:28:22,187 --> 00:28:24,087
I was just
trying to help Sydney
849
00:28:24,155 --> 00:28:25,422
out of this whole
play date thing
850
00:28:25,490 --> 00:28:26,790
by being honest
with the woman,
851
00:28:26,858 --> 00:28:29,226
and she goes and writes me
this angry email.
852
00:28:29,294 --> 00:28:30,611
Well, what exactly
did you say to her?
853
00:28:30,695 --> 00:28:32,329
I said nothing.
Nothing?
854
00:28:32,397 --> 00:28:34,231
Maybe I said something
about there being bad blood
855
00:28:34,299 --> 00:28:35,432
between Amy G. and Isabel.
856
00:28:35,500 --> 00:28:37,601
Bad...you said bad blood?
857
00:28:37,669 --> 00:28:39,920
What is this, The Godfather?
858
00:28:40,004 --> 00:28:42,005
That's what you told me.
Is that not the truth?
859
00:28:42,073 --> 00:28:44,308
Sweetheart, Amy G's
mom is a powerhouse.
860
00:28:44,375 --> 00:28:46,343
She's the president of
the Parents' Association.
861
00:28:46,411 --> 00:28:49,246
So fix this, or the whole
mothers mafia
862
00:28:49,314 --> 00:28:50,647
will prevent our daughter
ever having a play date
863
00:28:50,715 --> 00:28:51,648
ever again.
864
00:28:51,716 --> 00:28:52,633
Okay, how do I fix it?
865
00:28:52,717 --> 00:28:54,117
Uh, tell her you were wrong.
866
00:28:54,185 --> 00:28:55,219
I'm not wrong.
867
00:28:55,286 --> 00:28:56,419
I will not compromise
my integrity.
868
00:28:56,471 --> 00:28:58,138
Okay, well, you can
keep your integrity,
869
00:28:58,223 --> 00:29:00,023
and our daughter will end up
bitter and lonely.
870
00:29:00,091 --> 00:29:01,275
If that's what you want.
871
00:29:01,359 --> 00:29:03,126
Ugh.
872
00:29:03,194 --> 00:29:05,762
These are five-year-olds.
873
00:29:05,830 --> 00:29:06,964
I can't believe
their social politics
874
00:29:07,031 --> 00:29:08,148
are this complicated.
875
00:29:08,233 --> 00:29:10,701
Welcome to my hell.
876
00:29:14,539 --> 00:29:16,006
All right,
pick me up tomorrow?
877
00:29:16,074 --> 00:29:17,474
Yeah.
Okay, thanks.
878
00:29:17,542 --> 00:29:18,875
Bye!
879
00:29:18,943 --> 00:29:19,943
Oh, hey, Sarah.
880
00:29:19,994 --> 00:29:22,512
Wait.
881
00:29:22,580 --> 00:29:25,382
Forgot your coffee mugs.
Thank you.
882
00:29:25,450 --> 00:29:27,150
Okay, see ya.
Hey, you know...
883
00:29:27,218 --> 00:29:29,119
I was thinking it actually
might be better
884
00:29:29,187 --> 00:29:31,605
for us not to carpool
anymore.
885
00:29:31,673 --> 00:29:32,923
You really hate my coffee?
886
00:29:32,974 --> 00:29:34,491
No, no, no.
No, it's just...it's...
887
00:29:34,559 --> 00:29:36,493
it's the only time of the day
that I get to be by myself.
888
00:29:36,561 --> 00:29:37,861
Nothing personal.
I understand.
889
00:29:37,929 --> 00:29:39,696
No, I really do understand.
Okay.
890
00:29:39,764 --> 00:29:41,131
Okay, I'll meet you there
tomorrow.
891
00:29:41,199 --> 00:29:43,300
Thanks.
Bye.
892
00:29:43,351 --> 00:29:47,638
Hey, uh, Sarah,
if, uh...
893
00:29:47,705 --> 00:29:49,856
Also, I just want to ask you
not to talk about...
894
00:29:49,941 --> 00:29:51,875
Max or my personal life
at work.
895
00:29:51,943 --> 00:29:53,243
Yeah.
I didn't...I mean...
896
00:29:53,311 --> 00:29:54,695
I didn't mean to get
into it, you know.
897
00:29:54,779 --> 00:29:56,113
Just Phil Lessing...
yeah, I know.
898
00:29:56,164 --> 00:29:57,681
You don't have
to explain yourself.
899
00:29:57,749 --> 00:29:59,583
Just don't do it.
I didn't know it was a secret.
900
00:29:59,651 --> 00:30:01,318
It's not a secret, Sarah,
it's my personal life,
901
00:30:01,386 --> 00:30:03,086
and I should be able to choose
how and when
902
00:30:03,154 --> 00:30:04,454
I want to talk about it.
Yeah, yeah, yeah, okay.
903
00:30:04,505 --> 00:30:05,622
If you have any other things
you'd like to decide
904
00:30:05,690 --> 00:30:07,124
when and how
you talk about them,
905
00:30:07,191 --> 00:30:09,526
just give me a head's up,
just let me know, just so...
906
00:30:09,594 --> 00:30:11,194
it's not something I should
have to ask you for.
907
00:30:11,262 --> 00:30:12,529
Okay, okay,
okay, okay, okay.
908
00:30:12,597 --> 00:30:13,930
You should just
respect my privacy.
909
00:30:13,998 --> 00:30:15,866
Oh, God, Adam,
I'll see you tomorrow.
910
00:30:15,933 --> 00:30:17,217
And I also don't think
you should be
911
00:30:17,285 --> 00:30:21,271
spending quite
so much time with Gordon.
912
00:30:21,339 --> 00:30:22,739
What does that mean?
913
00:30:22,807 --> 00:30:25,726
Well...
914
00:30:25,793 --> 00:30:27,427
Sarah, I mean,
you had lunch with him
915
00:30:27,495 --> 00:30:28,678
for 77 minutes today.
916
00:30:28,730 --> 00:30:31,281
Oh, my God,
you timed our lunch?
917
00:30:31,349 --> 00:30:32,566
I think he might be
getting the wrong idea.
918
00:30:32,634 --> 00:30:33,684
Getting the wrong idea?
919
00:30:33,751 --> 00:30:34,735
Adam, what are you
talking about?
920
00:30:34,819 --> 00:30:36,753
You're just really chatty.
921
00:30:36,821 --> 00:30:38,305
You were flirting
with the guy.
922
00:30:38,373 --> 00:30:39,539
I wasn't being chatty
and flirty.
923
00:30:39,607 --> 00:30:41,541
I have a personality.
I had pudding and...
924
00:30:41,626 --> 00:30:42,859
look, it's a different
kind of workplace, okay?
925
00:30:42,910 --> 00:30:43,994
It's not a bar.
926
00:30:44,062 --> 00:30:45,862
Ooh! Don't say that to me!
927
00:30:45,913 --> 00:30:47,414
I know it's not a bar.
928
00:30:47,498 --> 00:30:48,865
You don't have to tell me
it's not a bar.
929
00:30:48,916 --> 00:30:50,867
I know how to conduct myself
outside of a bar!
930
00:30:50,935 --> 00:30:52,269
This guy is a dog!
931
00:30:52,337 --> 00:30:53,737
He's not a good guy
for you to get involved with!
932
00:30:53,805 --> 00:30:56,239
...By myself, for myself!
I don't need your help!
933
00:30:56,307 --> 00:30:57,557
It's your second day
on the job!
934
00:30:57,642 --> 00:30:59,726
You shouldn't be hanging out
for an hour and a half...
935
00:30:59,794 --> 00:31:02,763
77 minutes!
It was only 77 minutes.
936
00:31:02,847 --> 00:31:04,047
I don't even understand this.
937
00:31:04,098 --> 00:31:06,983
It just feels like you regret
doing this at all.
938
00:31:07,051 --> 00:31:08,585
Well, don't make me
regret it.
939
00:31:08,653 --> 00:31:10,587
Okay, I won't
make you regret it.
940
00:31:10,655 --> 00:31:12,372
I quit.
Oh, okay.
941
00:31:12,440 --> 00:31:13,590
That's a big surprise.
942
00:31:13,658 --> 00:31:15,125
Quitting is definitely
the answer.
943
00:31:15,193 --> 00:31:16,743
You can send my my $29 check
or whatever you're paying me
944
00:31:16,828 --> 00:31:18,912
for this great internship
in the mail.
945
00:31:18,996 --> 00:31:20,697
Okay, quitter.
Nothin' new.
946
00:31:20,765 --> 00:31:23,367
I quit!
There you go, be a quitter.
947
00:31:26,671 --> 00:31:27,871
Great.
948
00:31:34,511 --> 00:31:35,744
You ready?
949
00:31:35,812 --> 00:31:37,029
I think star is wrong
here, though.
950
00:31:37,113 --> 00:31:38,364
The one across is...
you're right.
951
00:31:39,854 --> 00:31:41,170
Hi! �'m home.
952
00:31:41,205 --> 00:31:43,123
Three down.
Three down.
953
00:31:43,207 --> 00:31:45,091
Cane. He used a cane.
954
00:31:45,176 --> 00:31:46,743
Take the cane
and go like that.
955
00:31:46,811 --> 00:31:48,745
I'm gonna lightly
pencil it in.
956
00:31:48,813 --> 00:31:50,647
Hi, I'm home!
Hey.
957
00:31:50,715 --> 00:31:51,848
Just a minute.
I'm serving.
958
00:31:51,916 --> 00:31:53,917
What are you guys doing?
959
00:31:53,985 --> 00:31:56,620
I feel like those backpacks
haven't been opened.
960
00:31:56,687 --> 00:31:58,288
Did anyone do anything, huh?
961
00:31:58,356 --> 00:32:00,757
Hey, um, do you want me
to help you start
962
00:32:00,825 --> 00:32:01,791
something for dinner, mom?
Damn it.
963
00:32:01,859 --> 00:32:03,109
No, we ate already.
964
00:32:03,177 --> 00:32:04,511
Oh.
Loosen, 44 down.
965
00:32:04,579 --> 00:32:07,180
Okay. Hey, did you order
contact lenses, you know?
966
00:32:07,248 --> 00:32:09,265
I will, mom, I promise.
Please.
967
00:32:09,317 --> 00:32:10,634
Well, baretta's right.
968
00:32:10,701 --> 00:32:13,236
Hey, you know, people
need to get things done, okay?
969
00:32:13,304 --> 00:32:16,139
It can't just all be crossword
puzzles and Pac-man!
970
00:32:16,207 --> 00:32:17,974
You have to actually
do things, okay?
971
00:32:18,042 --> 00:32:20,443
And do your homework.
Okay?
972
00:32:23,447 --> 00:32:24,548
Pac-man?
973
00:32:24,615 --> 00:32:26,983
Pac-man.
974
00:32:27,051 --> 00:32:28,585
Pac-man!
Where did she...
975
00:32:28,636 --> 00:32:30,287
where did she come up
with that?
976
00:32:30,354 --> 00:32:31,288
Forget it, guys.
977
00:32:31,355 --> 00:32:33,139
Who's serving?
Yours.
978
00:32:33,224 --> 00:32:34,290
Mine?
Yeah.
979
00:32:34,342 --> 00:32:36,309
I'm sorry.
980
00:32:36,394 --> 00:32:38,495
Just had a really bad day.
981
00:32:40,231 --> 00:32:41,531
Are you ready?
982
00:32:41,599 --> 00:32:43,316
Yeah.
983
00:32:43,401 --> 00:32:44,568
Gonna go kill myself.
984
00:32:46,971 --> 00:32:49,523
Nothing.
Not even here.
985
00:32:54,712 --> 00:33:02,752
âA�A� âA�A�
986
00:33:13,264 --> 00:33:14,564
âA�A� Big yellow moon âA�A�
987
00:33:14,632 --> 00:33:19,102
âA�A� risin' up over
them ol' hills âA�A�
988
00:33:19,170 --> 00:33:20,737
âA�A� big yellow moon âA�A�
989
00:33:20,805 --> 00:33:23,390
âA�A� risin' up over
them old hills âA�A�
990
00:33:25,476 --> 00:33:29,062
âA�A� Big yellow moon
risin' up over the hills âA�A�
991
00:33:29,146 --> 00:33:31,581
you okay?
Yeah.
992
00:33:31,649 --> 00:33:34,517
Yeah, I'm just...
hiding?
993
00:33:34,585 --> 00:33:36,219
You wanna be alone?
994
00:33:36,287 --> 00:33:37,587
No.
Are you sure?
995
00:33:37,655 --> 00:33:40,040
Yeah.
All right, I'm getting in.
996
00:33:40,124 --> 00:33:42,092
Ohh.
997
00:33:43,694 --> 00:33:45,095
I like this.
998
00:33:45,162 --> 00:33:46,129
âA�A� Devil's in the jukebox âA�A�
999
00:33:46,197 --> 00:33:47,497
âA�A� jumpin' on the River âA�A�
1000
00:33:47,565 --> 00:33:50,834
why is there a trampoline
in our living room?
1001
00:33:50,885 --> 00:33:54,037
Noel needs the stimulation.
1002
00:33:54,105 --> 00:33:56,740
Is there an end to it?
1003
00:33:56,807 --> 00:33:58,308
To what?
1004
00:33:58,376 --> 00:33:59,509
To Noel Lessing
being in our house
1005
00:33:59,577 --> 00:34:01,144
when I come home from work?
1006
00:34:02,313 --> 00:34:03,880
Honey, I don't know
what to say.
1007
00:34:03,948 --> 00:34:05,649
I mean, Suze's
in a lot of pain.
1008
00:34:05,716 --> 00:34:07,550
I've tried to say no,
but I can't.
1009
00:34:07,618 --> 00:34:10,320
It's just not in me,
and...I'm sorry.
1010
00:34:10,388 --> 00:34:11,688
You have a big heart.
1011
00:34:11,756 --> 00:34:13,456
Hmm.
Bigger than mine.
1012
00:34:13,524 --> 00:34:16,026
I don't know about that.
You hired your sister.
1013
00:34:16,093 --> 00:34:17,427
Something I wouldn't do.
She quit.
1014
00:34:17,495 --> 00:34:18,828
She quit? Why?
1015
00:34:18,896 --> 00:34:20,964
Because I criticized her
for having a two-hour lunch
1016
00:34:21,032 --> 00:34:23,667
with Gordon, and then
talking to him about Max.
1017
00:34:25,903 --> 00:34:28,672
Maybe that's better,
then, she quit, you know?
1018
00:34:28,739 --> 00:34:29,873
I don't know,
I just, you know,
1019
00:34:29,940 --> 00:34:31,107
maybe I shouldn't
have hired Sarah.
1020
00:34:31,175 --> 00:34:33,126
I just, I did it because
I was feeling guilty.
1021
00:34:33,210 --> 00:34:35,345
Honey, she is your sister.
It's okay.
1022
00:34:35,413 --> 00:34:37,180
You know,
you were just being you.
1023
00:34:37,248 --> 00:34:38,381
Hmm.
1024
00:34:38,449 --> 00:34:41,051
Just you're kind
and compassionate.
1025
00:34:41,102 --> 00:34:42,719
And generous and...
1026
00:34:42,787 --> 00:34:43,920
Stupid.
1027
00:34:43,988 --> 00:34:45,989
No.
1028
00:34:46,057 --> 00:34:48,191
I was gonna say...
1029
00:34:48,259 --> 00:34:49,192
Sexy.
1030
00:34:53,698 --> 00:34:54,831
We should make out.
1031
00:34:54,899 --> 00:34:56,333
Hmm?
You want do?
1032
00:35:02,540 --> 00:35:03,623
Kristina, hey!
1033
00:35:03,708 --> 00:35:05,125
Hi.
Hey.
1034
00:35:05,209 --> 00:35:07,243
Noel was wondering
if you have any more
1035
00:35:07,311 --> 00:35:08,778
of the pasta salad?
1036
00:35:08,846 --> 00:35:10,580
Yeah. Yeah.
Let me get it.
1037
00:35:10,648 --> 00:35:12,248
Oh, no, you know,
I can get it myself.
1038
00:35:12,299 --> 00:35:13,800
Um...
no, it's fine.
1039
00:35:13,884 --> 00:35:15,418
I can get it.
Just tell me where it is.
1040
00:35:15,486 --> 00:35:17,804
Um...
1041
00:35:17,888 --> 00:35:19,756
It's on the second shelf...
1042
00:35:19,824 --> 00:35:21,691
Next to the mayo,
behind the pickles.
1043
00:35:21,759 --> 00:35:23,626
What's going on in here?
Hi, guys.
1044
00:35:23,694 --> 00:35:25,295
You know what?
Get a room.
1045
00:35:25,363 --> 00:35:26,896
For reals.
1046
00:35:26,964 --> 00:35:28,798
Okay.
Oh, honey.
1047
00:35:28,849 --> 00:35:29,833
My God.
1048
00:35:29,900 --> 00:35:31,401
That kid
is a bottomless pit.
1049
00:35:33,070 --> 00:35:35,672
Gotta break it up a little
so that the...
1050
00:35:35,740 --> 00:35:36,990
The roots...
1051
00:35:37,074 --> 00:35:38,241
Yeah, and then you...
1052
00:35:38,308 --> 00:35:39,876
Then you just
kind of pack it in.
1053
00:35:39,944 --> 00:35:41,678
Daddy!
1054
00:35:41,746 --> 00:35:43,279
Hey, Buddy!
1055
00:35:43,347 --> 00:35:44,681
You gardening?
Yeah.
1056
00:35:44,749 --> 00:35:46,750
Hello, Crosby.
1057
00:35:49,003 --> 00:35:50,170
Hi, Renee.
1058
00:35:50,254 --> 00:35:51,354
How are you?
Good.
1059
00:35:51,422 --> 00:35:53,390
Good.
1060
00:35:53,457 --> 00:35:55,392
Jabbar, let's go
get some lemonade.
1061
00:35:55,459 --> 00:35:57,460
Yeah.
Lemonade!
1062
00:36:06,771 --> 00:36:09,572
So...I thought about it.
1063
00:36:09,640 --> 00:36:11,374
And...
1064
00:36:11,442 --> 00:36:15,061
I really want Jabbar
to stay with me.
1065
00:36:15,146 --> 00:36:19,215
But I can see how it's probably
better for him here.
1066
00:36:19,283 --> 00:36:24,404
Till I get...An apartment
or something, at least.
1067
00:36:24,488 --> 00:36:26,723
Thank you.
1068
00:36:26,791 --> 00:36:29,042
But I'm worried you...
1069
00:36:29,126 --> 00:36:30,627
You're pulling away.
1070
00:36:30,694 --> 00:36:33,963
This feels like something
I've done to people.
1071
00:36:34,031 --> 00:36:36,866
Are you pulling away from me?
1072
00:36:36,917 --> 00:36:39,836
No, I'm not
pulling away from you.
1073
00:36:39,904 --> 00:36:40,837
You sure?
1074
00:36:40,905 --> 00:36:42,422
Yeah.
1075
00:36:42,490 --> 00:36:45,141
You're really cute.
1076
00:36:45,209 --> 00:36:46,976
It's the motorcycle.
1077
00:36:47,044 --> 00:36:48,595
Is it?
Yeah, I'm just a six.
1078
00:36:48,679 --> 00:36:50,079
But with the motorcycle,
I'm an eight.
1079
00:37:11,080 --> 00:37:12,664
I want that!
1080
00:37:12,731 --> 00:37:15,634
Unh! Mm!
1081
00:37:15,701 --> 00:37:18,470
So you told Amy G.'s mom
1082
00:37:18,538 --> 00:37:19,805
that Amy P.
was actually the problem.
1083
00:37:19,872 --> 00:37:22,290
I just talked
to Amy P.'s mom,
1084
00:37:22,358 --> 00:37:24,593
and she was,
um, not happy.
1085
00:37:24,660 --> 00:37:27,312
Give it time.
It'll blow over.
1086
00:37:27,380 --> 00:37:28,780
Yeah?
Yeah.
1087
00:37:28,848 --> 00:37:30,882
And besides,
there are three Amys, right?
1088
00:37:30,950 --> 00:37:32,300
So they can blame it
on the other one.
1089
00:37:32,385 --> 00:37:33,385
Hmm.
1090
00:37:33,453 --> 00:37:35,387
What happens
when we run out of Amys?
1091
00:37:38,124 --> 00:37:40,675
You...Will
think of something.
1092
00:37:43,396 --> 00:37:45,930
You said that
so seductively.
1093
00:37:45,982 --> 00:37:48,233
Clever girl.
1094
00:37:52,238 --> 00:37:54,406
Can I come in?
1095
00:37:54,474 --> 00:37:56,041
Of course.
1096
00:37:58,411 --> 00:38:00,545
Um...
1097
00:38:00,613 --> 00:38:02,647
Listen, I'm sorry.
I overreacted.
1098
00:38:02,715 --> 00:38:05,050
Okay, so I apologize.
1099
00:38:05,117 --> 00:38:06,818
That's okay.
1100
00:38:06,886 --> 00:38:08,753
I overreacted too.
It's okay.
1101
00:38:08,821 --> 00:38:11,356
It's really not okay,
because...
1102
00:38:11,424 --> 00:38:13,358
Things have not been great
at work, as you know,
1103
00:38:13,426 --> 00:38:16,628
and I took it out on you.
1104
00:38:16,696 --> 00:38:18,680
It's just I feel
all this pressure at work
1105
00:38:18,764 --> 00:38:20,832
because of Gordon,
and I just...
1106
00:38:20,900 --> 00:38:23,034
if he knew how much time
I spent thinking about Max
1107
00:38:23,102 --> 00:38:25,871
and Asperger's and...
1108
00:38:25,938 --> 00:38:27,572
Kristina, Haddie, mom, dad,
1109
00:38:27,640 --> 00:38:30,075
you, Jabbar, Crosby,
all of that, you know,
1110
00:38:30,142 --> 00:38:32,043
he would probably fire me.
1111
00:38:32,111 --> 00:38:33,678
He's not gonna fire you.
1112
00:38:33,746 --> 00:38:35,680
He likes you.
You're indispensable to him.
1113
00:38:35,748 --> 00:38:37,048
Did he say that to you?
1114
00:38:37,116 --> 00:38:40,252
Well, he implied it
in 77 minutes.
1115
00:38:40,319 --> 00:38:41,753
No, no.
Nobody's indispensable.
1116
00:38:41,821 --> 00:38:43,788
Not these days.
Not in this economy, so...
1117
00:38:43,856 --> 00:38:45,123
Adam, you're too hard
on yourself.
1118
00:38:45,191 --> 00:38:46,391
Relax, don't worry.
1119
00:38:46,459 --> 00:38:48,593
You do such a good job.
1120
00:38:51,097 --> 00:38:52,964
So, come on,
you're not really quitting.
1121
00:38:53,032 --> 00:38:54,399
So...Let's go.
1122
00:38:54,467 --> 00:38:56,568
Yes, I am quitting.
1123
00:38:56,636 --> 00:38:58,370
I don't want to make things
harder for you.
1124
00:38:58,437 --> 00:38:59,971
Sarah, listen to me.
Okay?
1125
00:39:00,039 --> 00:39:03,275
Look at me.
I want you there.
1126
00:39:03,342 --> 00:39:04,643
Okay?
1127
00:39:08,981 --> 00:39:11,082
What?
1128
00:39:11,150 --> 00:39:12,617
I do, I really do.
I want you there.
1129
00:39:12,685 --> 00:39:13,818
You don't really
believe that.
1130
00:39:13,886 --> 00:39:15,053
You couldn't even
really say it.
1131
00:39:15,121 --> 00:39:16,788
I'm working on it.
1132
00:39:16,856 --> 00:39:18,290
So come on,
will you get dressed?
1133
00:39:18,357 --> 00:39:19,457
Let's go to work.
1134
00:39:19,525 --> 00:39:20,559
Really?
Yeah. Come on.
1135
00:39:20,626 --> 00:39:22,160
This is such a good idea.
1136
00:39:22,211 --> 00:39:23,428
You will not regret it.
1137
00:39:23,496 --> 00:39:25,163
Because I was just
getting started.
1138
00:39:25,231 --> 00:39:27,299
I mean, I was just
getting in a groove, you know?
1139
00:39:27,366 --> 00:39:29,401
And, um, listen, I won't
do any of the stuff
1140
00:39:29,468 --> 00:39:30,569
that was bugging you, okay?
1141
00:39:30,636 --> 00:39:32,003
I won't talk about
your personal life.
1142
00:39:32,071 --> 00:39:33,071
Oh, but you're gonna
have to take me to work
1143
00:39:33,139 --> 00:39:34,339
every day this week, okay,
1144
00:39:34,407 --> 00:39:35,640
because the car
is in the shop,
1145
00:39:35,708 --> 00:39:37,742
and, um, can we
play some different music?
1146
00:39:37,810 --> 00:39:39,010
Hey, that's
Ray LaMontagne, okay?
1147
00:39:39,078 --> 00:39:40,579
The man's a genius.
1148
00:39:40,646 --> 00:39:41,846
That's what we listen to
in my car.
1149
00:39:41,914 --> 00:39:43,214
Like, can't we have a little,
like, you know,
1150
00:39:43,266 --> 00:39:44,316
something snappier?
1151
00:39:44,383 --> 00:39:45,550
Get dressed, okay?
We're late.
1152
00:39:45,618 --> 00:39:46,551
Okay, I'm hurrying.
I'm hurrying.
1153
00:39:46,619 --> 00:39:48,053
God.
You're the best!
1154
00:39:51,724 --> 00:39:54,442
I gave you the Pediatrician's
number, right?
1155
00:39:54,527 --> 00:39:55,794
Yes, you did.
1156
00:39:59,332 --> 00:40:01,533
Okay, Buddy.
1157
00:40:01,601 --> 00:40:04,085
We're gonna talk every day,
twice a day, okay?
1158
00:40:04,170 --> 00:40:05,754
Why can't I come?
1159
00:40:05,838 --> 00:40:07,505
You can't come, honey.
1160
00:40:07,573 --> 00:40:10,475
You have to stay with your
grandma and your dad.
1161
00:40:10,543 --> 00:40:11,760
All right, give me a hug.
1162
00:40:16,282 --> 00:40:17,215
I love you.
1163
00:40:17,266 --> 00:40:18,767
I love you too.
1164
00:40:18,851 --> 00:40:20,518
Last call.
1165
00:40:20,586 --> 00:40:22,988
Now boarding all...
All sections.
1166
00:40:23,055 --> 00:40:25,256
All rows are now boarding.
1167
00:40:25,308 --> 00:40:26,458
I gotta go.
1168
00:40:26,525 --> 00:40:27,943
I gotta go.
1169
00:40:29,295 --> 00:40:30,578
âA�A� On my way back home âA�A�
1170
00:40:30,663 --> 00:40:32,831
it's okay.
We'll be fine.
1171
00:40:32,882 --> 00:40:33,798
You'll shine.
1172
00:40:33,866 --> 00:40:36,935
âA�A� A chance I thought of âA�A�
1173
00:40:37,003 --> 00:40:38,219
have fun.
1174
00:40:38,304 --> 00:40:41,339
âA�A� My favorite song âA�A�
1175
00:40:41,390 --> 00:40:46,061
âA�A� where I'd gone wrong âA�A�
1176
00:40:46,145 --> 00:40:51,683
âA�A� the only words
that I could think of âA�A�
1177
00:40:51,734 --> 00:40:53,351
you wanna go get some waffles
on the way home,
1178
00:40:53,419 --> 00:40:56,237
or you wanna wait
till we get home?
1179
00:40:56,322 --> 00:40:59,057
Both.
1180
00:40:59,108 --> 00:41:01,893
âA�A� On my way back home âA�A�
1181
00:41:01,944 --> 00:41:08,333
âA�A� âA�A�
1182
00:41:08,401 --> 00:41:09,868
âA�A� every step âA�A�
1183
00:41:09,935 --> 00:41:11,936
hello! �'m home!
1184
00:41:12,004 --> 00:41:15,540
âA�A� A victory it was âA�A�
1185
00:41:15,608 --> 00:41:19,811
âA�A� I was cheating death âA�A�
1186
00:41:19,879 --> 00:41:24,349
âA�A� just in time, I woke âA�A�
1187
00:41:24,417 --> 00:41:31,523
âA�A� my memories start
to wander off âA�A�
1188
00:41:31,590 --> 00:41:33,158
âA�A� come to me âA�A�
1189
00:41:38,147 --> 00:41:40,565
âA�A� On my way back home âA�A�
1190
00:41:40,633 --> 00:41:41,933
Ahh.
1191
00:41:42,001 --> 00:41:44,235
And he takes a fast ball
up and away outside
1192
00:41:44,303 --> 00:41:45,603
for ball number one.
1193
00:41:47,356 --> 00:41:49,274
And Max's solo.
1194
00:41:49,325 --> 00:41:52,410
Hey, Noel.
And Noel's solo.
1195
00:41:54,113 --> 00:41:55,246
Oh, you know what?
1196
00:41:55,314 --> 00:41:57,082
Your mom said you do
a great Russian accent.
1197
00:41:57,149 --> 00:41:58,816
Yeah, yeah, yeah.
Yes, I can.
1198
00:41:58,868 --> 00:42:00,035
How come you don't have
to eat your string beans?
1199
00:42:00,119 --> 00:42:01,352
'Cause I don't want to.
1200
00:42:01,420 --> 00:42:02,654
Why doesn't he have
to eat his string beans?
1201
00:42:02,722 --> 00:42:04,489
Well, because
Noel's our guest.
1202
00:42:04,557 --> 00:42:06,991
âA�A� Luckily I âA�A�
1203
00:42:07,059 --> 00:42:08,860
hi.
Hi.
1204
00:42:08,928 --> 00:42:10,228
Thought you said
dad wasn't coming.
1205
00:42:10,296 --> 00:42:11,329
Scooch over, would you?
1206
00:42:11,397 --> 00:42:13,164
Hi, Adam.
How are you, Noel?
1207
00:42:13,215 --> 00:42:15,200
I'm good.
You're good?
1208
00:42:15,250 --> 00:42:19,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.