All language subtitles for Outnumbered s02e06 The Football Match.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,441 I don't care, Karen, you shouldn't have done it. 2 00:00:04,252 --> 00:00:05,812 Well, Ben did it first! 3 00:00:06,536 --> 00:00:09,745 Well, if Ben stuck his head in the oven, would you do that? 4 00:00:09,696 --> 00:00:12,880 No, because if Ben's head would be in the oven 5 00:00:12,915 --> 00:00:14,572 there wouldn't be room for mine. 6 00:00:14,572 --> 00:00:16,652 Karen. 7 00:00:16,652 --> 00:00:20,251 I couldn't possibly get my head in the oven without cutting my head off. 8 00:00:20,251 --> 00:00:23,372 And then I'd be dead, so I couldn't close the door. 9 00:00:23,372 --> 00:00:25,531 Do you think you could stop being so cheeky? 10 00:00:25,531 --> 00:00:28,972 Do you think you could stop asking stupid questions? 11 00:00:28,972 --> 00:00:33,812 Do you... Pete, can you... talk to her. 12 00:00:33,812 --> 00:00:36,452 Why me? Because she listens to you. 13 00:00:36,452 --> 00:00:39,451 No she doesn't. She does. 14 00:00:39,451 --> 00:00:42,172 All right. Karen... 15 00:00:42,172 --> 00:00:44,972 don't talk back to your mother. 16 00:00:46,571 --> 00:00:48,371 There, see... 17 00:00:48,371 --> 00:00:50,812 Well, you didn't try very... CRASH FROM UPSTAIRS 18 00:00:50,812 --> 00:00:53,492 Ben?! What have you broken? 19 00:00:53,492 --> 00:00:56,852 Karen did it. Karen's down here! 20 00:00:56,852 --> 00:00:58,972 Well, she did it earlier... 21 00:00:58,972 --> 00:01:01,732 and, it's only just dropped off. 22 00:01:01,732 --> 00:01:06,572 Oh, for God... If I get up there and find a huge mess 23 00:01:06,572 --> 00:01:09,371 when we're all trying to get out of the house... This is crap. 24 00:01:10,972 --> 00:01:12,571 So's that. 25 00:01:14,291 --> 00:01:16,492 And that really is crap! 26 00:01:16,492 --> 00:01:18,371 Good God Almighty! 27 00:01:18,371 --> 00:01:19,971 What's that woman doing? 28 00:01:19,971 --> 00:01:23,852 Why... why is she starring at the contents of that bloke's toilet? 29 00:01:23,852 --> 00:01:26,172 That's Dr. Gillian McKeith, Grandad. Eh? 30 00:01:26,172 --> 00:01:28,931 That's what she does. She looks down people's toilets. 31 00:01:28,931 --> 00:01:32,492 Oh, yeah, we had a bloke like that in the Army. 32 00:01:32,492 --> 00:01:37,372 Well, the good news is he's developing a real passion for medieval history. 33 00:01:37,372 --> 00:01:42,251 And the bad news is he's made a trebuchet, with which he is launching tennis balls at the lamp. 34 00:01:42,251 --> 00:01:44,611 Impressive. You're look smart. 35 00:01:44,611 --> 00:01:46,811 I've got a bad feeling about this interview. 36 00:01:46,811 --> 00:01:49,091 I just don't think I'm his kind of person. 37 00:01:49,091 --> 00:01:52,771 Well, Tyson says that you can be any kind of person that you want to be. 38 00:01:52,771 --> 00:01:54,451 Tyson's an idiot. 39 00:01:54,451 --> 00:01:59,811 Well, he's the best boss I ever had, and I think what he's trying to say is that it's all about self-belief... 40 00:01:59,811 --> 00:02:02,172 I mean mentally, I just don't think I'm ready... 41 00:02:02,172 --> 00:02:05,692 Well, OK, come on, let's have a quick rehearsal. I'll be the erm... 42 00:02:05,692 --> 00:02:07,491 the Headmaster, and you be you. 43 00:02:07,491 --> 00:02:09,212 Come on. 44 00:02:10,211 --> 00:02:12,371 Ah Pete, come in, sit down. 45 00:02:13,531 --> 00:02:16,172 Not there. There. What are you doing? 46 00:02:16,172 --> 00:02:18,572 Just getting into it. Oh, for f... 47 00:02:18,572 --> 00:02:26,252 Now Peter, give me 3 good reasons why I should appoint you as our new Head of History? OK... 48 00:02:26,252 --> 00:02:32,051 One, I want the chance to create the next generation of winners. 49 00:02:32,051 --> 00:02:35,812 Good, very good... total bollocks, but it's very good. 50 00:02:35,812 --> 00:02:41,411 Number two, I have passion for my subject, and three, I am very ambitious. 51 00:02:41,411 --> 00:02:43,372 That's good. Just one tip though. 52 00:02:43,372 --> 00:02:46,012 Don't lean back away from him when you say it, 53 00:02:46,012 --> 00:02:50,212 because it looks a bit negative, I read it in that body language book. 54 00:02:50,212 --> 00:02:52,771 Don't believe everything you read in the toilet. 55 00:02:52,771 --> 00:02:56,771 I wish people would scrape their plates before they put them in the dishwasher. 56 00:02:56,771 --> 00:03:01,172 Cos it's this stuff that means that I have to call out Mick the plumber, 57 00:03:01,172 --> 00:03:05,612 and listen to him banging on about his villa in Umbria, 58 00:03:05,612 --> 00:03:08,131 and it's bloody olive grove. 59 00:03:08,451 --> 00:03:11,092 Sue, you've got a dollop of, er... 60 00:03:11,092 --> 00:03:12,532 CAR ALARM WAILS 61 00:03:12,532 --> 00:03:17,651 Not again, that bloody alarm... a leaf's probably landed on the bonnet. 62 00:03:20,332 --> 00:03:22,851 Bollocks! Bollocks! 63 00:03:22,851 --> 00:03:25,172 Bollocking Bollocks! 64 00:03:25,172 --> 00:03:26,211 ALARM STOPS 65 00:03:26,211 --> 00:03:28,732 Hi, Sue. Hello, Sue. Hello, Sue. 66 00:03:28,732 --> 00:03:30,251 Hi, Barbara. 67 00:03:30,251 --> 00:03:31,771 Hi, kids. 68 00:03:37,012 --> 00:03:39,731 How's things? Good! All biked up I see. 69 00:03:39,731 --> 00:03:44,771 Yeah, Martin and I just decided it was time to stop copping out and taking them to school in the car. 70 00:03:44,771 --> 00:03:47,932 So it's "on yer bikes". Yeah, we're going to start doing that. 71 00:03:47,932 --> 00:03:49,652 Really? Great! 72 00:03:49,652 --> 00:03:54,371 Yeah we're... We just have to get Ben's bike out of the pond. 73 00:03:54,371 --> 00:03:59,291 Here's a good fact for you. Did you know ants can survive in a microwave? 74 00:03:59,291 --> 00:04:05,291 Right? Because the waves are big and ants are small, 75 00:04:05,291 --> 00:04:07,412 so the waves go over the ants, 76 00:04:07,412 --> 00:04:10,972 and that means ants can survive in a microwave. 77 00:04:10,972 --> 00:04:12,771 Really? 78 00:04:12,771 --> 00:04:16,732 Yeah, but woodlice can't. 79 00:04:16,732 --> 00:04:19,691 Nice... 80 00:04:19,691 --> 00:04:21,772 Oh, my God! 81 00:04:21,772 --> 00:04:24,652 Ben! It's science! 82 00:04:24,652 --> 00:04:28,012 It is not science, it is... 83 00:04:28,012 --> 00:04:31,372 roasting insects! Ben, come here. 84 00:04:31,372 --> 00:04:32,651 ARGUING ON TV 85 00:04:32,651 --> 00:04:37,331 I am having my daughter's boyfriend's baby. 86 00:04:37,331 --> 00:04:38,411 Ben!... 87 00:04:38,411 --> 00:04:43,052 No more experiments with the microwave. Fine. 88 00:04:43,052 --> 00:04:47,252 Are you going to watch me play football this afternoon at school? 89 00:04:47,252 --> 00:04:50,332 As long as you don't embarrass me with all that diving again. 90 00:04:50,332 --> 00:04:53,012 It has been a while since you picked me up from school. 91 00:04:53,012 --> 00:04:56,692 Yeah, well, for a while it hasn't really been advisable. 92 00:04:56,692 --> 00:05:00,571 Why? Because all the kids at your school are scared of me, 93 00:05:00,571 --> 00:05:04,652 and we both know why that is, don't we. Do we? 94 00:05:04,652 --> 00:05:06,011 Ben, 95 00:05:06,011 --> 00:05:09,011 you told them that I'd killed a man. 96 00:05:09,011 --> 00:05:10,691 Oh, yeah, sorry... 97 00:05:10,691 --> 00:05:13,211 But that wasn't my fault. Well, that's not... 98 00:05:13,211 --> 00:05:18,491 That's cos Ross was boasting about his Dad, cos he says his Dad is a champion at archery, 99 00:05:18,491 --> 00:05:23,131 and his Dad eats really, really, really, really hot curries so I said 100 00:05:23,131 --> 00:05:27,731 that you'd strangled a man with your bare hands and that shut him up. 101 00:05:27,731 --> 00:05:30,811 Why would you? But it's all right now because 102 00:05:30,811 --> 00:05:35,252 Mrs Pearson got up in Assembly and explained that you weren't a murderer. 103 00:05:35,252 --> 00:05:37,331 You must have been very proud. 104 00:05:37,331 --> 00:05:39,812 Have you really never killed anyone? 105 00:05:39,812 --> 00:05:41,452 Not yet... 106 00:05:41,452 --> 00:05:46,171 And it'll be good practice for the sponsored cycle for Bangladesh, that we're all doing. 107 00:05:46,171 --> 00:05:47,932 What a great idea. 108 00:05:47,932 --> 00:05:51,532 Have a lovely day! Yeah, will do. Bye! Bye! 109 00:05:51,532 --> 00:05:53,132 CHILDREN: Bye Sue! 110 00:05:54,691 --> 00:05:58,052 Right... Was that Barbara? Yes, sweetheart. 111 00:05:58,052 --> 00:06:01,411 I like Barbara. Do you, that's nice. 112 00:06:01,411 --> 00:06:03,092 Everybody likes Barbara. 113 00:06:03,092 --> 00:06:07,532 She's lovely, always lovely and calm. Yeah, lovely and calm. 114 00:06:07,532 --> 00:06:13,931 And I think she's a bit like a princess because she's so pretty and her hair's always perfect. 115 00:06:13,931 --> 00:06:18,892 Permanently perfect! Why are there never any pens in this house? 116 00:06:18,892 --> 00:06:20,531 You've got some jam on your head. 117 00:06:20,531 --> 00:06:23,491 What? Jam... On your head. 118 00:06:23,491 --> 00:06:25,372 Oh, no! 119 00:06:25,372 --> 00:06:28,852 Karen, go and get your shoes on. 120 00:06:32,051 --> 00:06:33,731 All right, Jakester? Yeah. 121 00:06:33,731 --> 00:06:38,491 Are you all right? Yeah, I was just, er checking some e-mails, 122 00:06:38,491 --> 00:06:40,172 see whether any needed action. 123 00:06:40,172 --> 00:06:43,132 So you weren't checking up on Mum's new boss again, then? 124 00:06:43,132 --> 00:06:47,411 Yeah, well it was just a misunderstanding, I, er, I was... 125 00:06:47,411 --> 00:06:53,492 you know, researching some unrelated topics on the computer and I just... 126 00:06:53,492 --> 00:06:57,371 happened to stumble across some stuff about Tyson, that's all. 127 00:06:57,371 --> 00:06:59,891 Yeah, do you want another go at that? 128 00:06:59,891 --> 00:07:03,731 Look... You might have told me I had jam on my head. 129 00:07:03,731 --> 00:07:09,211 Well, I did... I've just spent the last couple of minutes talking to Barbara, looking like a... 130 00:07:09,211 --> 00:07:11,092 Victoria sponge. 131 00:07:11,092 --> 00:07:12,611 Did Barbara point it out then? 132 00:07:12,611 --> 00:07:14,692 No, she'd be too nice to do that. 133 00:07:14,692 --> 00:07:16,732 Yes, Barbara's far too nice... 134 00:07:16,732 --> 00:07:21,371 Why do none of the pens in this house ever write? 135 00:07:21,371 --> 00:07:24,131 OK, I'm outta here. 136 00:07:24,131 --> 00:07:27,532 We're all going to be out for a bit, so I need to write Dad a note. 137 00:07:27,532 --> 00:07:32,372 I need to remind him not to get involved with any strangers coming to the door selling things. 138 00:07:32,372 --> 00:07:35,252 God knows what I'm going to do with 13 pairs of oven gloves. 139 00:07:35,252 --> 00:07:38,731 Look, Sue, about your dad... 140 00:07:38,731 --> 00:07:42,172 I know, I know, we're going to have to make a decision. 141 00:07:42,172 --> 00:07:43,852 It's just... 142 00:07:43,852 --> 00:07:47,452 checking out those nursing homes... 143 00:07:47,452 --> 00:07:53,212 I mean, he's still pretty lively, isn't he, he could stay with us for a while yet, couldn't he? 144 00:07:53,212 --> 00:07:57,491 Well... I mean, our Grandad lived with us when we were little... 145 00:07:57,491 --> 00:08:01,372 he had the same thing, they just didn't have a name for it then... 146 00:08:01,372 --> 00:08:03,692 but we managed... 147 00:08:03,692 --> 00:08:07,052 I dunno, this is really starting to get to me. 148 00:08:09,011 --> 00:08:11,051 I just feel so guilty. 149 00:08:11,051 --> 00:08:12,172 About what? 150 00:08:12,172 --> 00:08:15,011 Oh... nothing, darling. 151 00:08:15,011 --> 00:08:17,932 It's about the jam on your forehead, isn't it? 152 00:08:17,932 --> 00:08:21,131 No. Come on, get your shoes on and let's get ready to go to school. 153 00:08:23,291 --> 00:08:25,451 I never hear her coming. 154 00:08:25,451 --> 00:08:29,051 No, neither do I. 155 00:08:29,651 --> 00:08:33,691 '22 people are receiving hospital treatment...' DOOR SLAMS 156 00:08:33,691 --> 00:08:35,171 It's me! Good day? Fine. 157 00:08:35,171 --> 00:08:38,092 'It's not thought that any of the injuries are serious.' 158 00:08:38,092 --> 00:08:40,372 You all right? This is terrible. 159 00:08:40,372 --> 00:08:42,491 What is? 160 00:08:42,491 --> 00:08:44,372 There's been three train crashes. 161 00:08:44,372 --> 00:08:45,971 All of them in Kent. 162 00:08:47,572 --> 00:08:49,372 No, Grandad, that's rolling news. 163 00:08:49,372 --> 00:08:54,092 Eh? News 24. It's when they show the same stories over and over again. 164 00:08:54,092 --> 00:08:59,171 So there's really only been one train crash in Kent, but you've seen it three times. 165 00:08:59,171 --> 00:09:02,891 Oh...oh. 166 00:09:02,891 --> 00:09:06,172 I thought it was a bit of a coincidence. 167 00:09:06,172 --> 00:09:10,412 When's Daddy going to be home? Cos I want to show him my picture. 168 00:09:10,412 --> 00:09:12,292 Oh, that's nice. What is it? 169 00:09:12,292 --> 00:09:17,891 This is Satan, and this is Jesus, and this is a zebra. 170 00:09:17,891 --> 00:09:22,931 And this is Satan trying to persuade Jesus to jump off the end... 171 00:09:25,051 --> 00:09:27,332 Well, that's lovely. 172 00:09:28,931 --> 00:09:31,892 Who told you that story? Miss Braebrook. 173 00:09:31,892 --> 00:09:38,252 And she says that Satan's everywhere. Not just in hell hurting people. 174 00:09:38,252 --> 00:09:42,051 And Miss Braebrook teaches you RE, does she? 175 00:09:42,051 --> 00:09:44,212 No, numeracy. 176 00:09:48,571 --> 00:09:53,251 Well, er... McDonalds might be a viable sponsor 177 00:09:53,251 --> 00:09:56,932 for our metal detector and um... 178 00:09:56,932 --> 00:09:59,331 yeah, and in design terms, they... 179 00:09:59,331 --> 00:10:01,972 they could maybe echo the golden arches. 180 00:10:01,972 --> 00:10:03,772 Yeah. 181 00:10:03,772 --> 00:10:07,252 Yes, absolutely. OK, yeah bye. 182 00:10:07,252 --> 00:10:09,611 Bye. Peter. 183 00:10:09,611 --> 00:10:13,492 Let me say first that I was very pleasantly surprised that you're 184 00:10:13,492 --> 00:10:16,052 putting yourself forward for this post, 185 00:10:16,052 --> 00:10:21,131 ...because, to be perfectly up-front with you, I wasn't sure if you had enough self-belief to do this. 186 00:10:23,572 --> 00:10:28,252 I actually have quite high levels of self-belief. 187 00:10:29,812 --> 00:10:32,852 Good, that's good. 188 00:10:32,852 --> 00:10:37,372 Now, the last couple of years have been a bit of a learning curve for you, haven't they? 189 00:10:37,372 --> 00:10:41,012 We've talked about the dangers of using irony with parents, 190 00:10:41,012 --> 00:10:44,492 especially when they are making a complaint. 191 00:10:44,492 --> 00:10:47,492 And work for the Daily Mail... 192 00:10:49,091 --> 00:10:53,452 but that's all in the past, and the past is the past. 193 00:10:53,452 --> 00:10:59,932 So now, Peter, I want you to give me nine good reasons why you should get this job. 194 00:11:01,451 --> 00:11:02,932 Nine? 195 00:11:02,932 --> 00:11:04,571 Yup, off you go, champ. 196 00:11:06,452 --> 00:11:09,332 That's just Miss Braebrook's opinion. 197 00:11:09,332 --> 00:11:11,972 It doesn't necessarily mean she's right. 198 00:11:11,972 --> 00:11:15,731 Are you calling Miss Brabrook a liar? 199 00:11:15,731 --> 00:11:21,652 I'm just thinking, even most Christians probably don't believe in a hell where people get hurt. 200 00:11:21,652 --> 00:11:25,492 They're the sort of people that will be going to hell, that's what 201 00:11:25,492 --> 00:11:28,611 Miss Braebrook says. I think you'll find Satan's not real. 202 00:11:28,611 --> 00:11:30,652 But, then if he wasn't alive 203 00:11:30,652 --> 00:11:33,932 then how would people know how to draw him? 204 00:11:33,932 --> 00:11:37,492 No-one's ever seen Satan. I've never seen Satan. He doesn't exist. 205 00:11:37,492 --> 00:11:41,411 Miss Braebrook has. She said that when she was just getting ready 206 00:11:41,411 --> 00:11:45,611 for bed, and she took her tablets and everything, 207 00:11:45,611 --> 00:11:49,132 Satan appeared, and he was... 208 00:11:49,132 --> 00:11:51,931 he was sitting on her... on her wardrobe, 209 00:11:51,931 --> 00:11:54,052 looking down at her, and... 210 00:11:54,052 --> 00:11:58,612 Do you think that you could point Miss Braebrook out to me in the playground tomorrow? 211 00:12:00,212 --> 00:12:01,891 And, nine... 212 00:12:03,491 --> 00:12:07,051 I have worked at this school for quite a while now... 213 00:12:08,731 --> 00:12:12,131 so I know where everything is. 214 00:12:14,732 --> 00:12:17,812 OK... 215 00:12:17,812 --> 00:12:19,732 OK, thank you for that. 216 00:12:19,732 --> 00:12:24,692 Now, Peter, let me tell you what I'm looking for - commitment. 217 00:12:24,692 --> 00:12:29,171 Your commitment to our raft of rolling initiatives going forward... 218 00:12:29,171 --> 00:12:32,652 Good, good. 219 00:12:32,652 --> 00:12:38,452 Well, in that case, you see, I've been busy evolving the new school prospectus, 220 00:12:38,452 --> 00:12:44,291 and I had asked Mr Bentley to process the statistics for me, 221 00:12:44,291 --> 00:12:49,372 but I'm not sure he's presented the figures in the most positive, er... formulation, 222 00:12:49,372 --> 00:12:55,412 so I was wondering whether you would like to have a crack at it for me, 223 00:12:55,412 --> 00:12:59,811 as a way of demonstrating your commitment. 224 00:13:01,772 --> 00:13:06,812 Eh, what exactly wasn't positive enough about Mr Bentley's formulation? 225 00:13:08,651 --> 00:13:11,852 Well, eh... oh, it's just a little thing but, 226 00:13:11,852 --> 00:13:14,291 for instance, in the exam results section, 227 00:13:14,291 --> 00:13:19,612 I'm not sure there's any point factoring in Year 9. 228 00:13:19,612 --> 00:13:23,651 I think we're all aware that that particular year is something of a... 229 00:13:23,651 --> 00:13:26,612 an anomaly. 230 00:13:26,612 --> 00:13:31,291 An anomaly? Yeah, and actually when you come to go through it all in 231 00:13:31,291 --> 00:13:36,812 detail you may well find there are a few anomalies that could do with... 232 00:13:36,812 --> 00:13:38,771 ironing out. 233 00:13:40,771 --> 00:13:42,251 Right. 234 00:13:45,772 --> 00:13:48,412 Karen! What are you doing? 235 00:13:48,412 --> 00:13:50,572 I'm having a wee. 236 00:13:50,572 --> 00:13:55,892 Can you try not to pee like a boy again, please! Mum. Yes. 237 00:13:55,892 --> 00:13:59,212 Grandad's memory's just going to keep getting worse, isn't it? 238 00:13:59,212 --> 00:14:01,972 I'm afraid so, yeah. 239 00:14:03,611 --> 00:14:07,571 Do you think he'll get to a stage when he won't be able to remember who we are? 240 00:14:10,571 --> 00:14:15,251 Nah... He'll always remember us... 241 00:14:15,251 --> 00:14:17,531 Who could forget us? 242 00:14:20,171 --> 00:14:23,372 OK, put your dirty things in the laundry. 243 00:14:23,372 --> 00:14:26,012 I'm not listening to a word you say! 244 00:14:27,407 --> 00:14:31,406 Hello... Can I write my Christmas list? 245 00:14:31,406 --> 00:14:36,206 Well... Yeah, I suppose so but, y'know, I've been thinking 246 00:14:36,206 --> 00:14:41,966 it might be a good idea not to ask Father Christmas for quite so many presents as last year. 247 00:14:41,966 --> 00:14:44,006 Cos it's heavy for the reindeer. 248 00:14:44,006 --> 00:14:45,767 Well, then how many can I have? 249 00:14:45,767 --> 00:14:48,086 Oh, I dunno... Four? 250 00:14:48,086 --> 00:14:52,807 Four?! Well, you know, baby Jesus only got four, didn't he? 251 00:14:52,807 --> 00:14:56,447 The gold, the frankincense, the myrrh and the little lamb... 252 00:14:56,447 --> 00:14:59,207 Then can I have a little lamb? 253 00:14:59,207 --> 00:15:03,727 Do you know, Santa doesn't deliver livestock. 254 00:15:03,727 --> 00:15:07,726 They tend to panic in the chimneys. We've still got money trouble then? 255 00:15:07,726 --> 00:15:11,966 with Santa bringing me my presents? 256 00:15:11,966 --> 00:15:17,606 Yes, Jake, how could that have anything to do with Father Christmas 257 00:15:17,606 --> 00:15:21,007 and the presents HE brings. 258 00:15:21,007 --> 00:15:23,246 Get a grip, mate. 259 00:15:23,246 --> 00:15:25,967 Hiya! Good day? 260 00:15:25,967 --> 00:15:29,206 No... I'm shattered. How was your interview? 261 00:15:29,206 --> 00:15:33,487 Well, I'm definitely in with a chance, according to the Head. Because I am a team player! 262 00:15:33,487 --> 00:15:34,806 That's great, isn't it? 263 00:15:34,806 --> 00:15:36,367 How was work? 264 00:15:36,367 --> 00:15:40,127 Oh, it was fun, yeah. Tyson took us all out for a fancy lunch. 265 00:15:40,127 --> 00:15:42,127 Spontaneously? 266 00:15:42,127 --> 00:15:44,327 Yeah. 267 00:15:44,327 --> 00:15:47,606 That's nice. What's that? 268 00:15:47,606 --> 00:15:50,646 That is a draft school prospectus. 269 00:15:50,646 --> 00:15:54,647 The Head's asked me to "reformulate" bits of it. Well, why you? 270 00:15:54,647 --> 00:16:01,166 Because Alistair Campbell isn't available and Goebbels is dead. 271 00:16:01,166 --> 00:16:03,406 Well, hang on... 272 00:16:03,406 --> 00:16:05,447 Oh, hi. How was your game? 273 00:16:07,727 --> 00:16:12,367 Are you OK? Ask him! 274 00:16:15,007 --> 00:16:20,767 The referee didn't show, they asked if a parent would volunteer and I stepped up to the plate. 275 00:16:20,767 --> 00:16:25,727 And, well, the match wasn't without it's controversial moments and to cut a long story short... 276 00:16:25,727 --> 00:16:29,087 He sent me off! Yes, I did. 277 00:16:29,087 --> 00:16:32,246 That's right. He sent off his own son! 278 00:16:32,246 --> 00:16:38,207 Well, I couldn't show him any favouritism, that would have weakened my authority. Oh, Pete. 279 00:16:38,207 --> 00:16:41,606 I'm sorry, Sue, but three times I warned him about diving. 280 00:16:41,606 --> 00:16:46,567 The third time would have made even Ronaldo blush. He left me no wriggle-room. 281 00:16:46,567 --> 00:16:48,367 My mates all think you're an idiot. 282 00:16:48,367 --> 00:16:52,166 Yes, I know that, they expressed that opinion quite forcibly. 283 00:16:52,166 --> 00:16:56,486 Mind you, they won't be doing that again in a hurry. Why not? 284 00:16:56,486 --> 00:16:58,966 Because he sent them off too! All of them! 285 00:16:58,966 --> 00:17:02,527 You sent off the whole team? 286 00:17:02,527 --> 00:17:06,527 You can't give in to mass dissent, Sue. That is the start of the slippery slope. 287 00:17:06,527 --> 00:17:09,326 It's nothing to do with slippery slopes. 288 00:17:09,326 --> 00:17:13,646 You were in a bad mood since the moment you arrived, you stupid pillock! 289 00:17:13,646 --> 00:17:16,967 You're stupid! Stupid pillock... 290 00:17:16,967 --> 00:17:20,726 Y'see? That is the kind of thing I had to put up with. 291 00:17:22,326 --> 00:17:28,007 You sent off an entire team of eight-year-olds. 292 00:17:28,007 --> 00:17:31,687 They have to understand that actions have consequences. 293 00:17:34,927 --> 00:17:36,806 I sent the goalie off twice. 294 00:17:36,806 --> 00:17:39,367 What, little Ashley? 295 00:17:39,367 --> 00:17:43,166 For foul language, and then threatening behaviour. 296 00:17:43,166 --> 00:17:47,927 You see, they just copy what they see their favourite star doing on television. 297 00:17:47,927 --> 00:17:51,326 I reckon Ashley is probably a Joey Barton fan. Anyway, I... 298 00:17:51,326 --> 00:17:55,926 If anyone's going out, could they get me a bottle of Mackeson's, only I think I need the iron. 299 00:17:55,926 --> 00:17:57,926 Yeah... OK, Frank. 300 00:17:57,926 --> 00:18:01,847 PHONE RINGS 301 00:18:01,847 --> 00:18:05,366 Hello... Oh, hi, Ashley, 302 00:18:05,366 --> 00:18:07,847 Ben's upstairs shall I... 303 00:18:07,847 --> 00:18:09,326 Oh, OK... 304 00:18:11,126 --> 00:18:12,967 He wants to talk to you. 305 00:18:12,967 --> 00:18:17,287 Hello, Ashley, have you phoned to apologise?... 306 00:18:20,207 --> 00:18:25,286 No, that is where you are wrong actually, Ashley. You can get two red cards in the same game. 307 00:18:25,286 --> 00:18:30,006 Pete! Well, then your dad knows the rules about as well as you do. Pete! 308 00:18:30,006 --> 00:18:33,487 Well, you may think I am a rubbish referee. Ashley, 309 00:18:33,487 --> 00:18:36,326 but I don't think you're much cop as a goalkeeper. Pete! 310 00:18:36,326 --> 00:18:38,527 Am I? 311 00:18:38,527 --> 00:18:43,927 Well, for the record, Ashley, I think you're a bit of a tosser as well. PETE! For.. 312 00:18:43,927 --> 00:18:49,087 You cannot back down in the face of that stuff, Sue, that's where Neville Chamberlain went wrong. 313 00:18:49,087 --> 00:18:51,566 He's not Neville Chamberlain, he's eight. 314 00:18:51,566 --> 00:18:54,847 He's not Chamberlain in that analogy, he's Fascism. He's eight. 315 00:18:54,847 --> 00:18:58,327 You cannot let them get away with it. He's eight. Ashley is Fascism. 316 00:18:58,327 --> 00:19:00,487 He's eight. 317 00:19:05,486 --> 00:19:07,207 Oh, hello. 318 00:19:07,207 --> 00:19:09,607 Is that Strictly Come Dancing? 319 00:19:09,607 --> 00:19:14,887 We, we would like to vote for Anton and Kerry please... 320 00:19:14,887 --> 00:19:19,646 again, yes, thank you very much, thank you, Brucie. 321 00:19:19,646 --> 00:19:23,926 That was Brucie? Yeah, he sends you his very best wishes. 322 00:19:23,926 --> 00:19:27,126 When you dialled it you didn't press green I don't think. 323 00:19:27,126 --> 00:19:29,606 I did. No, you didn't. I wouldn't have got Brucie. 324 00:19:29,606 --> 00:19:34,207 Don't put the saucepan in the dishwasher, it won't fit. I bet I can make it fit. 325 00:19:34,927 --> 00:19:37,487 Can you just take it out and wash it up nicely. 326 00:19:37,487 --> 00:19:39,847 I don't know why you're making such a fuss. 327 00:19:39,847 --> 00:19:42,847 Barbara's children next door have a washing-up rota. 328 00:19:42,847 --> 00:19:47,047 Yeah? Is that right? And they do their own sewing. 329 00:19:47,047 --> 00:19:49,607 Yeah, OK, I don't think comparisons are useful. 330 00:19:49,607 --> 00:19:51,886 How was this lunch of yours, then? 331 00:19:51,886 --> 00:19:55,807 Did Tyson take you in his sports car? He's got a sports car, has he? 332 00:19:55,807 --> 00:19:57,887 It's a Porsche 911 Turbo. 333 00:19:57,887 --> 00:20:00,886 It's wicked, I've had a ride in it. 334 00:20:00,886 --> 00:20:07,526 Well, Tyson took him for a spin around the block when he dropped that stuff off the other day. I see. 335 00:20:07,526 --> 00:20:13,886 Doesn't sound very safe does it, our son being whizzed around in a sports car, 336 00:20:13,886 --> 00:20:15,487 by a stranger. 337 00:20:15,487 --> 00:20:20,006 Well, it's got seat belts and Tyson's not a stranger. 338 00:20:20,006 --> 00:20:23,286 No, you've known him for all of two weeks. 339 00:20:23,286 --> 00:20:27,287 That car's cool. Tyson's cool. Why can't you be cool, Dad? 340 00:20:27,287 --> 00:20:29,647 Daddy is cool. No he isn't. 341 00:20:29,647 --> 00:20:31,807 Yes, he is, he fixed my scooter. 342 00:20:31,807 --> 00:20:34,687 That's not cool. Cool is 343 00:20:34,687 --> 00:20:37,966 when you can go to the arcade while people think you're at school 344 00:20:37,966 --> 00:20:40,526 because you put a dummy in there, and also... 345 00:20:40,526 --> 00:20:45,407 No, cool means those cars that have seats in the boot so that you can look out, and... 346 00:20:45,407 --> 00:20:49,406 You're talking rubbish. Well, you're not cool. You've got hair like a girl. 347 00:20:50,287 --> 00:20:51,406 SHE SCREAMS 348 00:20:51,406 --> 00:20:52,487 All right! 349 00:20:52,487 --> 00:20:54,766 He splashed me deliberately! My hand slipped. 350 00:20:54,766 --> 00:20:59,167 All right, all right... Congratulations, Ben, 351 00:20:59,167 --> 00:21:03,686 cos you've now done such a bad job, I'm almost certainly not going to ask you to do it again 352 00:21:03,686 --> 00:21:07,726 which is probably part of your evil master plan. Can I watch telly? 353 00:21:07,726 --> 00:21:13,046 Yes, but you'll have to negotiate with Grandad. Can we watch something? 354 00:21:13,046 --> 00:21:15,487 In a minute, when I've finished watching this. 355 00:21:17,046 --> 00:21:18,326 What is it? 356 00:21:18,326 --> 00:21:19,926 Er, it's about the sixties. 357 00:21:19,926 --> 00:21:21,487 The Beatles! 358 00:21:21,487 --> 00:21:25,327 Oh, yeah, the Beatles. Who's your favourite Beatle, do you think? 359 00:21:25,327 --> 00:21:29,407 Ringo Starr. Why? He's called Ringo Starr. 360 00:21:29,407 --> 00:21:33,326 Who are they? They're the hippies. Hippies. 361 00:21:33,326 --> 00:21:35,887 Oh, that's horrible! Hippies being shot. 362 00:21:35,887 --> 00:21:37,686 Yeah... That is horrible. 363 00:21:37,686 --> 00:21:41,846 A hippy's been shot. Cos he tried to stop the war and he got shot. 364 00:21:41,846 --> 00:21:45,127 What a stupid hippy, running up to an army man saying, 365 00:21:48,446 --> 00:21:51,806 I am... one thousand years old. 366 00:21:51,806 --> 00:21:56,246 No you're not. I knew all the great people in history. 367 00:21:56,246 --> 00:22:01,327 OK... Fine. What were all the names of King Henry VIII's wives? 368 00:22:01,327 --> 00:22:05,687 Yeah, there was a couple of Catherine's, Bertha Big Bottom... 369 00:22:05,687 --> 00:22:07,207 THEY LAUGH 370 00:22:07,207 --> 00:22:09,607 Queen Fatty Knickers... 371 00:22:11,447 --> 00:22:15,647 Queen Bonkers and Queen Derek. Oh, that was funny. 372 00:22:15,647 --> 00:22:18,086 Big Henry... Yeah, I knew him. 373 00:22:18,086 --> 00:22:20,287 And the way you said it was funny. 374 00:22:20,287 --> 00:22:25,406 Ben only has odd socks, I swear he must eat one of every 375 00:22:25,406 --> 00:22:28,366 pair just to wind me up. Here you go. Thank you. 376 00:22:31,286 --> 00:22:32,846 Listen, 377 00:22:32,846 --> 00:22:35,846 about your dad, 378 00:22:35,846 --> 00:22:37,486 I've been thinking... 379 00:22:37,486 --> 00:22:41,287 if you want him to stay here with us, then that is fine, 380 00:22:43,207 --> 00:22:45,887 Nooo, don't say that! Why? 381 00:22:45,887 --> 00:22:49,006 myself that you were right. 382 00:22:50,726 --> 00:22:55,087 Yeah, but you got me thinking with that stuff about your Grandad living with you and... 383 00:22:55,087 --> 00:22:56,167 people did that. 384 00:22:56,167 --> 00:23:02,366 I know, but he's going to need constant supervision and he's going to need a proper routine... 385 00:23:02,366 --> 00:23:06,286 Oh, we can't both be right... 386 00:23:06,286 --> 00:23:09,846 that would destroy the universe. 387 00:23:09,846 --> 00:23:14,767 Oh, get a room. Actually this is a room, that had a door, that was closed. 388 00:23:14,767 --> 00:23:17,887 I didn't realise it was your love-nest. It's not our love... 389 00:23:17,887 --> 00:23:20,287 Where's Djibouti? Well, why are you asking us? 390 00:23:20,287 --> 00:23:22,447 Is the internet down again? Yeah, where is it? 391 00:23:22,447 --> 00:23:24,767 It's in South America. The south of France. 392 00:23:24,767 --> 00:23:26,767 It's a country, it's not a city. 393 00:23:26,767 --> 00:23:30,127 It's a region, of France. No it isn't in France, it's... 394 00:23:30,127 --> 00:23:32,327 It's not in South America is it? I mean... 395 00:23:32,327 --> 00:23:35,446 Brilliant, how come I get lumbered with the thick parents? 396 00:23:35,446 --> 00:23:37,406 DOOR SLAMS 397 00:23:37,406 --> 00:23:40,087 Look we don't need to panic about your dad. 398 00:23:40,087 --> 00:23:41,806 We don't need to make a decision now. 399 00:23:41,806 --> 00:23:43,646 Well, I think we have, haven't we? 400 00:23:44,447 --> 00:23:47,846 Come on... Are you sure? 401 00:23:47,846 --> 00:23:52,327 No, but let's do it before I chicken out. 402 00:23:55,687 --> 00:23:58,767 Dad? You know Ashley's Dad, 403 00:23:58,767 --> 00:24:01,567 who you were so rude about, to Ashley on the phone? 404 00:24:01,567 --> 00:24:03,806 I wasn't rude about him, I was honest. 405 00:24:03,806 --> 00:24:05,887 Well, he's a paratrooper. 406 00:24:05,887 --> 00:24:07,406 Right, yeah... 407 00:24:07,406 --> 00:24:10,126 No, he is. 408 00:24:10,126 --> 00:24:13,727 Yeah. He's just come back from fighting the Taliban. 409 00:24:13,727 --> 00:24:17,887 Yeah, well I'll be all right, because thanks to you, he probably thinks I'm a killer. 410 00:24:17,887 --> 00:24:24,086 No, I told Ashley you worked in a cake shop. A cake shop? 411 00:24:24,086 --> 00:24:25,727 Yeah. 412 00:24:25,727 --> 00:24:29,246 Why on earth... Don't get involved. 413 00:24:29,246 --> 00:24:35,286 Karen, do you think it's time you ought to be starting bath and bedtime? 414 00:24:35,286 --> 00:24:37,807 But, I'm watching Strictly Come Dancing, which 415 00:24:37,807 --> 00:24:42,607 I missed last Saturday when you said "Let's go to the Museum". 416 00:24:42,607 --> 00:24:44,246 Karen. But Grandad was... 417 00:24:44,246 --> 00:24:48,407 Mummy and I need to have a quick word with Grandad, about grown-up stuff, up you go. 418 00:24:48,407 --> 00:24:51,326 Is it about how to make a baby? 419 00:24:51,326 --> 00:24:53,647 No, up you go. Cos I can tell you that. 420 00:24:53,647 --> 00:24:56,966 Yes, we know that. You told us yesterday. 421 00:24:56,966 --> 00:25:00,326 In fact you told most of Sainsbury's. 422 00:25:00,326 --> 00:25:05,207 She reminds me of you when you were that age. 423 00:25:11,807 --> 00:25:16,406 Listen, Frank we need to talk to you about your, um... 424 00:25:16,406 --> 00:25:18,127 accommodation. 425 00:25:18,127 --> 00:25:20,807 Accommodation? 426 00:25:20,807 --> 00:25:22,447 You see Dad, the thing is... 427 00:25:22,447 --> 00:25:24,767 is you have certain needs... 428 00:25:24,767 --> 00:25:27,606 and requirements, and you will continue to have 429 00:25:27,606 --> 00:25:32,807 certain needs and requirements, and increasingly as time goes by... 430 00:25:34,927 --> 00:25:39,926 The thing is Frank, we're not sure that this house... 431 00:25:39,926 --> 00:25:46,326 really best meets those requirements, and we were wondering whether, possibly... 432 00:25:47,527 --> 00:25:49,807 a Residential home... 433 00:25:49,807 --> 00:25:53,327 of some sort, might be better suited to them. 434 00:25:55,327 --> 00:26:00,647 You're saying I should go into a home. 435 00:26:04,487 --> 00:26:08,327 On balance, Frank, yeah. 436 00:26:13,486 --> 00:26:16,807 Oh, thank God! 437 00:26:16,807 --> 00:26:21,206 I have been worrying so much about how I was going to break it to you, I can't live here! 438 00:26:21,206 --> 00:26:24,326 There's to much noise and confusion. 439 00:26:24,326 --> 00:26:27,167 I don't know how you two stand it, to be honest. 440 00:26:27,167 --> 00:26:31,606 Mind you, mind you don't get me wrong, your kids are lovely, lovely and sweet, good in 441 00:26:40,074 --> 00:26:44,593 Well, Sue's already found one that's quite nice. Perhaps we could take you to have a look? 442 00:26:44,593 --> 00:26:47,914 Is it full of rich, sex-starved old women? 443 00:26:47,914 --> 00:26:50,754 Oh, honestly Dad, you're... Exclusively. ..a terror. 444 00:26:50,754 --> 00:26:52,393 DOORBELL RINGS 445 00:27:04,033 --> 00:27:07,153 Are you sure you're all right with this, Frank? 446 00:27:07,153 --> 00:27:10,153 You're not saying this just to let us off the hook, are you? 447 00:27:10,153 --> 00:27:12,553 Nah, don't be silly. 448 00:27:12,553 --> 00:27:14,833 It's for the best. 449 00:27:14,833 --> 00:27:16,354 Right. 450 00:27:20,073 --> 00:27:24,073 Oh, Barbara, are you all right? 451 00:27:24,073 --> 00:27:27,114 Yeah, I'm fine. Just having one of those days. 452 00:27:27,114 --> 00:27:29,634 Well, do you want to come in and... No, I'm fine. 453 00:27:29,634 --> 00:27:32,514 You know the spare key you've got to our place... 454 00:27:32,514 --> 00:27:35,674 Yes... Well, could you replace it with this one? 455 00:27:35,674 --> 00:27:37,474 I've had to have the locks changed. 456 00:27:37,474 --> 00:27:39,594 Oh, right, OK. Oh, and um... 457 00:27:39,594 --> 00:27:41,754 if I'm not in, 458 00:27:41,754 --> 00:27:45,834 and Martin calls asking to borrow the spare, um... 459 00:27:45,834 --> 00:27:48,234 could you not give it to him? 460 00:27:48,234 --> 00:27:52,193 Just tell him I didn't give you one. All right. 461 00:27:52,193 --> 00:27:53,593 Thanks. 462 00:28:03,673 --> 00:28:04,674 Yesss! 463 00:28:10,674 --> 00:28:12,362 Subtitles by Red Bee Media Ltd E-mail subtitling@bbc.co.uk 464 00:28:12,412 --> 00:28:16,962 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.