All language subtitles for One Dollar s01e10 Jake Noveer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,332 --> 00:00:10,227 Previously on. One Dollar... 2 00:00:10,252 --> 00:00:11,284 What did you do to your wife? 3 00:00:11,309 --> 00:00:12,602 - I don't have a wife. - Bullshit. 4 00:00:12,627 --> 00:00:14,252 - I went to Mercy Seat. - Dannie! 5 00:00:14,290 --> 00:00:15,572 That's my sister! 6 00:00:15,799 --> 00:00:17,027 Carries my niece. 7 00:00:17,082 --> 00:00:19,117 W-We got to be square, because I don't, I don't think 8 00:00:19,142 --> 00:00:20,568 we should ever see each other again. 9 00:00:20,762 --> 00:00:22,292 CHELSEA: I found some checks, 10 00:00:22,317 --> 00:00:24,519 which made me curious, so I started snooping. 11 00:00:24,619 --> 00:00:26,097 You treated me like the mark, 12 00:00:26,122 --> 00:00:28,128 and I told you that I'm not the mark. 13 00:00:28,733 --> 00:00:30,362 - You want in? - Yeah. 14 00:00:31,723 --> 00:00:33,058 HENCHMAN: We know who you are. 15 00:00:33,105 --> 00:00:35,275 Whatever you do, we'll know about it. 16 00:00:35,316 --> 00:00:37,182 JAKE: I don't have any idea who those people were 17 00:00:37,207 --> 00:00:38,509 or why they did that to me. 18 00:00:38,692 --> 00:00:40,118 Maybe I just let this one die. 19 00:00:40,143 --> 00:00:41,587 Thought we were having a good time. 20 00:00:41,612 --> 00:00:43,127 I mean, I haven't heard from you. 21 00:00:43,152 --> 00:00:45,245 Look, it's pretty clear that you have 22 00:00:45,270 --> 00:00:46,660 some shit going on. 23 00:00:46,694 --> 00:00:48,299 Call me when you're done. 24 00:00:51,730 --> 00:00:53,700 RICK: You're doing all this for a contract? 25 00:00:53,725 --> 00:00:55,384 BUD: I'm having to beg, borrow and steal 26 00:00:55,409 --> 00:00:57,306 for something that should be ours by right. 27 00:00:57,553 --> 00:00:58,919 FOOTLONG: Nobody move. 28 00:00:58,944 --> 00:01:00,113 GOOT: You're with them? 29 00:01:03,270 --> 00:01:06,002 - You might have ruined the whole thing. - I'm sorry, Pop. 30 00:01:25,427 --> 00:01:27,500 Hey, buddy. Could you help us out? 31 00:01:28,115 --> 00:01:29,860 Sorry. We-we don't need any money. 32 00:01:29,885 --> 00:01:31,965 It's just our battery died. 33 00:01:32,117 --> 00:01:33,686 You have any, uh, jumper cables? 34 00:01:35,086 --> 00:01:36,848 Yeah, I think I do. 35 00:01:50,602 --> 00:01:52,989 DANTE: Excuse me, sir. Don't mean to interrupt. 36 00:01:53,249 --> 00:01:55,751 But I found your wallet. [CHUCKLES] 37 00:01:55,831 --> 00:01:57,040 You're a difficult man to catch up with. 38 00:01:57,064 --> 00:01:59,184 [CHUCKLES] Thank you, man. 39 00:01:59,264 --> 00:02:00,667 This is a big relief. 40 00:02:00,942 --> 00:02:02,509 Sorry about the dirt. 41 00:02:02,562 --> 00:02:04,799 We'll see you later, Mr. Noveer. 42 00:02:05,557 --> 00:02:07,941 My dog, he, uh, picks things up... Hmm. 43 00:02:08,178 --> 00:02:10,798 ...brings them home and buries them in our yard. 44 00:02:10,878 --> 00:02:13,399 I tried to clean it off a little bit, but, 45 00:02:13,919 --> 00:02:16,250 - couldn't get it all. - Yeah. 46 00:02:17,283 --> 00:02:18,953 [TIRES SQUEAL] 47 00:02:19,402 --> 00:02:21,589 Didn't mean to interrupt you and your friends. 48 00:02:22,299 --> 00:02:24,418 Nah, man. You just made this my lucky day. 49 00:02:24,443 --> 00:02:25,658 [LAUGHS] 50 00:02:27,091 --> 00:02:28,632 Look, man, this is all I got right now, 51 00:02:28,657 --> 00:02:30,683 but, uh, let me take you to lunch sometime. 52 00:02:30,749 --> 00:02:33,466 No, man, I'm just glad to get that back to you. 53 00:02:34,191 --> 00:02:35,711 All right, well, let me take your dog to lunch. 54 00:02:35,766 --> 00:02:37,738 [BOTH LAUGH] 55 00:02:38,013 --> 00:02:40,676 So, uh, you on your way to work or something? 56 00:02:41,056 --> 00:02:42,560 Yeah. 57 00:02:43,366 --> 00:02:44,438 Where's that? 58 00:02:44,486 --> 00:02:45,712 Carl Steel. 59 00:02:46,019 --> 00:02:49,074 [CHUCKLES] Carl Steel. 60 00:02:50,954 --> 00:02:52,516 How's he to work for? 61 00:02:52,611 --> 00:02:54,656 DANTE: Ah, you know, h-he's all right. 62 00:02:55,569 --> 00:02:56,711 All right? 63 00:02:56,803 --> 00:02:58,066 He all right to you? 64 00:02:58,312 --> 00:03:00,823 If it wasn't for Carl Steel, me and my family 65 00:03:01,056 --> 00:03:04,358 would've been done-in-for a long time ago, so... 66 00:03:04,484 --> 00:03:06,355 - Is that right? - Yeah. 67 00:03:08,205 --> 00:03:09,740 Well, look, thanks again, man. 68 00:03:09,765 --> 00:03:11,240 - No problem. - Shit, sorry. 69 00:03:11,265 --> 00:03:12,663 - [LAUGHS] - You have a good day. 70 00:03:12,688 --> 00:03:13,743 Hey, see you later, now. 71 00:03:13,781 --> 00:03:15,908 - Yeah, you, too. - All right. 72 00:03:31,137 --> 00:03:34,657 73 00:04:03,456 --> 00:04:07,934 74 00:04:36,456 --> 00:04:38,338 ...which means... 75 00:04:38,607 --> 00:04:40,975 you're gonna have to put off school for a little while. 76 00:04:41,108 --> 00:04:43,116 - For how long? - WILSON: Well, there are, uh, 77 00:04:43,141 --> 00:04:45,152 plenty of colleges right here. 78 00:04:45,265 --> 00:04:46,746 Can we afford those? 79 00:04:46,822 --> 00:04:49,190 I mean the community college. 80 00:04:49,277 --> 00:04:52,298 We are all going to have to pitch in a little bit. 81 00:04:52,553 --> 00:04:55,416 Why don't we sell something? Like one of our properties. 82 00:04:55,474 --> 00:04:59,546 We have to sell off everything, Dannie. 83 00:04:59,838 --> 00:05:01,668 We have to sell the house. 84 00:05:02,942 --> 00:05:04,718 WILSON: Sweetie, uh, 85 00:05:04,991 --> 00:05:06,420 you are still our priority. 86 00:05:06,445 --> 00:05:07,821 And th-this is an opportunity. 87 00:05:07,846 --> 00:05:10,128 A lot of the kids are taking this... the year thing, the... 88 00:05:10,183 --> 00:05:11,563 - A gap year. - Yeah, take the gap. 89 00:05:11,588 --> 00:05:13,123 You have to get a job. 90 00:05:13,427 --> 00:05:15,629 [TRAIN HORN BLOWS] 91 00:05:32,613 --> 00:05:35,483 92 00:05:46,079 --> 00:05:47,520 No, put that away. 93 00:05:47,607 --> 00:05:49,609 I'll be right back. 94 00:05:56,836 --> 00:05:58,072 Mr. Drimmer? 95 00:05:59,342 --> 00:06:00,949 Yeah? 96 00:06:01,189 --> 00:06:03,523 Jake Noveer. I'm a detective. 97 00:06:06,692 --> 00:06:09,018 How long you worked for Bud Carl? 98 00:06:10,215 --> 00:06:13,694 Uh, you know, I-I already talked to the cops. 99 00:06:14,602 --> 00:06:15,977 Did the whole, uh, 100 00:06:16,002 --> 00:06:17,946 DNA tests and everything. 101 00:06:18,333 --> 00:06:20,159 I'm just trying to help you here. 102 00:06:21,137 --> 00:06:22,428 Help me with what? 103 00:06:23,154 --> 00:06:25,565 Well, you seem to do a lot of things for Mr. Carl. 104 00:06:25,756 --> 00:06:27,664 Materials mover during the day. 105 00:06:27,727 --> 00:06:29,654 Loading rolls of steel onto trains at night. 106 00:06:29,714 --> 00:06:31,681 Yeah, well, I got a little girl to feed. 107 00:06:31,938 --> 00:06:33,566 Here you go. 108 00:06:34,013 --> 00:06:36,749 I'll take any hours they can give me. 109 00:06:37,461 --> 00:06:38,978 Where's her mom? 110 00:06:40,487 --> 00:06:43,456 Uh, she's not in the picture anymore. 111 00:06:43,723 --> 00:06:45,370 A drug thing. 112 00:06:45,498 --> 00:06:47,868 Yeah, I know that thing pretty well. 113 00:06:48,493 --> 00:06:50,535 Any idea why Bud Carl is shipping steel 114 00:06:50,560 --> 00:06:52,096 to a Chinese company? 115 00:06:54,210 --> 00:06:56,096 Um, I... 116 00:06:56,284 --> 00:06:59,163 No. I-I don't know anything about China. 117 00:06:59,419 --> 00:07:02,287 Well, that's where those rolls you loaded ended up going. 118 00:07:02,668 --> 00:07:05,763 Well, you know, I-I do OT because I need OT. 119 00:07:05,788 --> 00:07:06,811 - [CHUCKLES] - Right, right. 120 00:07:06,836 --> 00:07:07,975 And when the cops talked to you, 121 00:07:08,007 --> 00:07:09,502 I'm guessing they asked you about the night 122 00:07:09,527 --> 00:07:11,582 of the Seven Bloods... where you were. 123 00:07:12,666 --> 00:07:15,635 Yeah, I mean, I told them I-I was here with her. 124 00:07:16,494 --> 00:07:17,851 Like I said, I'm-I'm the only one 125 00:07:17,884 --> 00:07:19,731 that really takes care of her. 126 00:07:20,120 --> 00:07:22,263 Hmm. Well, I can't ask her, 127 00:07:22,288 --> 00:07:24,269 so you got anybody who can vouch for that? 128 00:07:24,294 --> 00:07:25,773 You-you want to talk to someone? 129 00:07:25,798 --> 00:07:28,437 Um... uh, you can talk 130 00:07:28,462 --> 00:07:30,796 to the daycare lady, Mrs. Bailey. 131 00:07:30,821 --> 00:07:31,909 - Bailey, right. - Uh, you know, 132 00:07:31,934 --> 00:07:35,257 I-I picked her up, uh, from work and I brought her here. 133 00:07:35,450 --> 00:07:37,236 I mean, it's not really like I could, I could, like, 134 00:07:37,271 --> 00:07:38,938 leave her here alone, so... [CHUCKLES] 135 00:07:39,557 --> 00:07:41,398 And yet you did. 136 00:07:44,651 --> 00:07:47,553 Why do you care about Bud Carl so much? 137 00:07:47,714 --> 00:07:49,236 What is that supposed to mean? 138 00:07:49,335 --> 00:07:51,270 I know you helped him that night. 139 00:08:02,115 --> 00:08:03,742 Hey, if-if you know so much, 140 00:08:03,767 --> 00:08:04,901 why don't you just take me in right now? 141 00:08:04,925 --> 00:08:06,594 Look, here's what I know happened. 142 00:08:07,554 --> 00:08:09,536 I know you went there and I know you loaded bodies 143 00:08:09,569 --> 00:08:11,137 in the back of that truck. 144 00:08:11,521 --> 00:08:13,841 I know you helped Bud Carl get rid of them. 145 00:08:14,421 --> 00:08:16,909 But I didn't see everything, and to be honest, 146 00:08:17,242 --> 00:08:19,312 I don't think you killed anybody. 147 00:08:19,805 --> 00:08:22,740 I think you're a good kid who got caught up in something. 148 00:08:24,705 --> 00:08:25,984 What do you want me to do? 149 00:08:26,085 --> 00:08:28,154 We go down to the police and you tell them everything you know, 150 00:08:28,179 --> 00:08:30,982 and we find a way to plea bargain you to freedom. 151 00:08:32,716 --> 00:08:33,817 What does he have on you 152 00:08:33,842 --> 00:08:35,446 that you ain't telling me everything you know right now? 153 00:08:35,470 --> 00:08:37,264 'Cause you got a lot to lose, buddy. 154 00:08:38,824 --> 00:08:40,067 Why'd you go help him that night? 155 00:08:40,100 --> 00:08:42,492 - I didn't. - You did. You know you did, but why? 156 00:08:42,608 --> 00:08:44,176 Because your boss calls, okay? 157 00:08:44,907 --> 00:08:46,446 But then you get there, and see all that 158 00:08:46,471 --> 00:08:48,040 and still go through with it? 159 00:08:49,414 --> 00:08:50,497 Why are you protecting him? 160 00:08:50,531 --> 00:08:53,125 I don't know what you're talking about. 161 00:09:06,438 --> 00:09:09,196 You know much about the foster system? 162 00:09:09,812 --> 00:09:11,318 No, no, I don't. 163 00:09:11,383 --> 00:09:13,241 When you're in the foster system, your chances 164 00:09:13,266 --> 00:09:16,143 of getting adopted are around ten to 15%. 165 00:09:16,402 --> 00:09:19,505 Now, I'm not gonna pretend your life's been easy, Mr. Drimmer. 166 00:09:19,945 --> 00:09:22,166 I'm sure it really hasn't. 167 00:09:23,453 --> 00:09:26,192 But I am sure you want a better one for your daughter. 168 00:09:28,070 --> 00:09:29,218 Now, when you don't have someone 169 00:09:29,243 --> 00:09:31,217 that loves you to take care of you, 170 00:09:31,903 --> 00:09:34,788 every night, you get the idea that your mom and dad 171 00:09:34,821 --> 00:09:38,859 didn't care enough to stop you going to jail, 172 00:09:40,039 --> 00:09:42,224 stop you getting hooked on drugs. 173 00:09:43,631 --> 00:09:44,948 Or you just start to think that maybe 174 00:09:44,973 --> 00:09:47,250 they didn't want you in the first place. 175 00:09:48,617 --> 00:09:51,357 And that feeling doesn't go away. 176 00:09:52,970 --> 00:09:55,706 It stays with you your whole life. 177 00:10:01,345 --> 00:10:04,549 Yeah. Yeah, I know that feeling. 178 00:10:09,468 --> 00:10:11,471 [TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE] 179 00:10:15,472 --> 00:10:17,965 Hey, uh, wh-what was your name? Jake? 180 00:10:18,552 --> 00:10:20,007 Uh-huh. 181 00:10:21,559 --> 00:10:25,237 Uh, y-you have a father that was around for you, Jake? 182 00:10:26,707 --> 00:10:28,601 It's weird with dads, you know? 183 00:10:28,626 --> 00:10:31,104 Sometimes they, they come back into your life. 184 00:10:33,953 --> 00:10:38,952 Uh, mine seems to be getting me into a lot of trouble right now. 185 00:10:40,556 --> 00:10:42,021 Yeah? 186 00:10:42,523 --> 00:10:44,091 Yeah. 187 00:10:44,832 --> 00:10:48,217 Get in touch when you're ready to tell me the whole story. 188 00:10:48,894 --> 00:10:51,280 It'll make it a lot easier on you. 189 00:10:52,525 --> 00:10:53,825 If you don't, 190 00:10:54,084 --> 00:10:56,180 it'll be a lot worse. 191 00:10:57,187 --> 00:10:58,904 Are you still furious at me? 192 00:10:59,069 --> 00:11:00,335 No, of course not. 193 00:11:00,393 --> 00:11:03,363 I'm sorry I was nasty to you about the Garrett thing. 194 00:11:03,455 --> 00:11:05,351 I talked to my therapist about it, and she said 195 00:11:05,376 --> 00:11:07,447 she thought I was quitting before I was being fired. 196 00:11:08,019 --> 00:11:09,613 What does that mean? 197 00:11:09,783 --> 00:11:12,582 That I was making up an excuse to be mad at you 198 00:11:12,607 --> 00:11:17,078 because I was worried about us losing touch when we go away. 199 00:11:17,292 --> 00:11:18,796 We only have a few more weeks here left. 200 00:11:18,821 --> 00:11:20,657 I really don't want to spend them being mad at you. 201 00:11:20,927 --> 00:11:22,349 Thank you. 202 00:11:23,332 --> 00:11:24,718 And I'm sorry. 203 00:11:24,817 --> 00:11:26,785 You know, I was, I was a jerk, too. 204 00:11:28,635 --> 00:11:31,804 So have you heard from him? 205 00:11:32,170 --> 00:11:36,275 Yeah, I... yeah, turns out, we we're completely wrong about him, 206 00:11:36,460 --> 00:11:39,111 and the guy who beat up Carries mom? 207 00:11:40,357 --> 00:11:41,748 Totally different guy. 208 00:11:41,857 --> 00:11:44,132 - Oh, my God. - We're never gonna talk again, 209 00:11:44,157 --> 00:11:45,952 so yeah, it's good. 210 00:11:46,057 --> 00:11:47,386 I'm sorry. 211 00:11:47,747 --> 00:11:49,249 Honestly, it's for the best, though. 212 00:11:49,274 --> 00:11:50,539 I'm not saying that because of him. 213 00:11:50,564 --> 00:11:52,286 I just mean, like, we're about to leave 214 00:11:52,311 --> 00:11:55,895 and start this whole new life and he's staying here. 215 00:11:56,447 --> 00:11:57,844 Yeah. 216 00:11:57,931 --> 00:11:59,932 I mean, you are still excited about leaving, aren't you? 217 00:12:00,452 --> 00:12:02,093 Of course. 218 00:12:13,179 --> 00:12:15,182 [PANTING] 219 00:12:27,780 --> 00:12:30,315 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 220 00:12:34,900 --> 00:12:36,903 [ENGINE TURNS OFF] 221 00:12:37,980 --> 00:12:39,034 BUD: What's going on? 222 00:12:39,059 --> 00:12:40,696 I thought the place would be on fire or something. 223 00:12:40,720 --> 00:12:41,788 Come on. 224 00:12:42,008 --> 00:12:44,311 [BARKING CONTINUES] 225 00:12:44,887 --> 00:12:46,675 GARRETT: Yeah, a cop was just here. 226 00:12:47,655 --> 00:12:49,309 BUD: What'd you say to him? 227 00:12:49,383 --> 00:12:50,952 He-he told me that he saw me 228 00:12:50,977 --> 00:12:53,012 loading steel rolls onto a train, 229 00:12:53,120 --> 00:12:56,197 uh, carrying bodies onto the back of a truck. 230 00:12:56,284 --> 00:12:57,677 How could he see you carrying bodies 231 00:12:57,702 --> 00:12:59,870 on the back of that truck? 232 00:13:00,872 --> 00:13:02,580 There's a camera. 233 00:13:05,732 --> 00:13:07,752 - There was a what? - There's, uh, there's 234 00:13:07,777 --> 00:13:09,359 a camera on the back of the cube truck. 235 00:13:09,384 --> 00:13:10,966 There wasn't a camera on the back of that truck. 236 00:13:10,991 --> 00:13:12,935 I don't know what to tell you, because I found a fucking camera 237 00:13:12,959 --> 00:13:13,986 on the back of the cube truck. 238 00:13:14,011 --> 00:13:16,164 - What did you do with it? - I brought it back here. 239 00:13:16,189 --> 00:13:18,025 I-I put it in a drawer, and it's fucking gone now. 240 00:13:18,091 --> 00:13:20,423 Why didn't you tell me that you had that? 241 00:13:20,448 --> 00:13:21,985 I don't know. I had other fucking things 242 00:13:22,010 --> 00:13:23,622 on my mind that night. 243 00:13:26,022 --> 00:13:28,387 What was on the tape? 244 00:13:30,579 --> 00:13:32,887 - I don't know. - You don't know. 245 00:13:32,912 --> 00:13:34,154 No, I don't know. I didn't watch it. 246 00:13:34,179 --> 00:13:36,842 - You didn't watch it? - I didn't... I didn't want to. 247 00:13:40,305 --> 00:13:42,302 Yeah, he also told me that 248 00:13:42,359 --> 00:13:44,171 that steel was going to China. 249 00:13:44,354 --> 00:13:46,373 - He said China? - Yeah. 250 00:13:47,014 --> 00:13:49,576 Why the fuck are you sending steel to China? 251 00:13:50,661 --> 00:13:52,182 You get me to help you, uh, 252 00:13:52,207 --> 00:13:53,722 clean up bodies. 253 00:13:57,200 --> 00:13:58,562 Just be honest with me. 254 00:13:58,587 --> 00:13:59,995 It's a contract. 255 00:14:01,726 --> 00:14:04,924 Garrett, the contract that's got the mill running like a top. 256 00:14:05,260 --> 00:14:06,667 Hand to God. 257 00:14:07,480 --> 00:14:09,508 Seven people had to die because of that? 258 00:14:09,556 --> 00:14:11,572 Our friend, Rick, and a couple of his buddies 259 00:14:11,597 --> 00:14:13,033 tried to rob us in the middle. 260 00:14:13,163 --> 00:14:15,101 It went to shit. 261 00:14:15,971 --> 00:14:17,504 Guys got killed. 262 00:14:18,310 --> 00:14:20,845 [TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE] 263 00:14:22,395 --> 00:14:24,564 Why didn't you go to the cops with that? 264 00:14:27,647 --> 00:14:29,649 Fuck you, man. 265 00:14:34,907 --> 00:14:38,352 They're gonna take me away from my-my daughter because of you. 266 00:14:40,312 --> 00:14:41,595 I'm so sorry. 267 00:14:42,179 --> 00:14:43,237 I'm just... 268 00:14:43,262 --> 00:14:45,930 I'm-I'm so sorry I got yinz involved. 269 00:14:54,483 --> 00:14:56,176 I'll figure a way to get you out. 270 00:14:57,669 --> 00:14:59,103 You know, you probably don't remember this, 271 00:14:59,127 --> 00:15:00,971 but, uh, you'd be out with your mom. 272 00:15:01,031 --> 00:15:02,481 Uh, company picnic. 273 00:15:02,839 --> 00:15:03,899 Grocery store. 274 00:15:03,932 --> 00:15:05,284 And I'd come up to you. 275 00:15:05,494 --> 00:15:08,221 I'd say, uh, "How you doing, hotshot?" 276 00:15:08,741 --> 00:15:11,543 Give you a wink, a smile. 277 00:15:12,816 --> 00:15:15,160 I got a lot of regrets. 278 00:15:15,543 --> 00:15:18,704 But not hugging you when I had the chance, that's, uh... 279 00:15:36,801 --> 00:15:39,671 [TRUCK DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 280 00:15:42,870 --> 00:15:44,471 [TRUCK DEPARTING] 281 00:15:45,093 --> 00:15:46,850 - [BEEPS] - BUD: What's going on? 282 00:15:46,875 --> 00:15:48,499 I thought the place would be on fire or something. 283 00:15:48,523 --> 00:15:50,062 GARRETT: Come on. 284 00:15:50,196 --> 00:15:51,816 [BEEPS] 285 00:15:52,718 --> 00:15:55,020 [KNOCKING] 286 00:16:02,602 --> 00:16:04,377 You put a camera on that truck? 287 00:16:04,687 --> 00:16:06,680 Why would you put a camera on that fucking truck? 288 00:16:06,740 --> 00:16:08,782 [STAMMERS] Once you got that guy, Rick, involved, they made me 289 00:16:08,806 --> 00:16:09,910 - put a camera in the truck. - They? 290 00:16:09,934 --> 00:16:11,226 'Cause he was gonna be with the money without us around. 291 00:16:11,250 --> 00:16:12,444 They...? Who's in charge of this operation, huh? 292 00:16:12,468 --> 00:16:13,663 You know that this is a partnership, man. 293 00:16:13,687 --> 00:16:14,790 Well, thanks to you, 294 00:16:14,815 --> 00:16:16,357 that detective has a tape! 295 00:16:16,437 --> 00:16:17,577 [GRUNTS] 296 00:16:17,602 --> 00:16:19,854 What? We're in this because of your guy, Rick, man! 297 00:16:19,879 --> 00:16:21,475 He knows about China. How did he know about China?! 298 00:16:21,499 --> 00:16:23,118 - How the fuck would I know that? - You in it with him, huh? 299 00:16:23,142 --> 00:16:25,132 - What? - Huh? Are you trying to set me up? 300 00:16:25,157 --> 00:16:26,208 Is that what's happening? 301 00:16:26,233 --> 00:16:27,643 - Wait, if I was trying to set you up... - Huh?! 302 00:16:27,667 --> 00:16:29,436 ...wh-why would I still be here, man?! 303 00:16:29,728 --> 00:16:32,005 [PANTING] 304 00:16:34,039 --> 00:16:35,485 Okay. 305 00:16:35,745 --> 00:16:37,443 Okay, okay. 306 00:16:37,807 --> 00:16:39,777 You go to get your guys, 307 00:16:39,846 --> 00:16:41,647 and they got to take care of this guy and get that tape. 308 00:16:41,673 --> 00:16:42,762 - I don't think they can handle something like that. 309 00:16:42,786 --> 00:16:43,840 - They can handle putting 310 00:16:43,865 --> 00:16:45,498 bloody gloves on my house, 311 00:16:45,600 --> 00:16:47,123 they can take care of this guy, 312 00:16:47,148 --> 00:16:49,010 make him go away, and get that tape! 313 00:16:49,121 --> 00:16:50,756 I'm not asking, you little shit! 314 00:16:51,305 --> 00:16:52,627 They'll handle it. 315 00:16:52,713 --> 00:16:54,369 In the meantime, 316 00:16:54,588 --> 00:16:56,296 we don't know who he's talked to, so... 317 00:16:56,574 --> 00:16:58,275 do you have anywhere you can go? 318 00:17:00,865 --> 00:17:02,365 You mean for good, now? 319 00:17:02,532 --> 00:17:03,618 Maybe. 320 00:17:03,678 --> 00:17:05,305 Or-or if we, if we take care of it 321 00:17:05,337 --> 00:17:08,141 until-until this all blows over. 322 00:17:10,200 --> 00:17:12,037 Where would I go? 323 00:17:22,440 --> 00:17:24,943 [INSECTS TRILLING, BIRDS CHIRPING] 324 00:17:33,921 --> 00:17:36,222 [HORN BLOWING] 325 00:17:40,021 --> 00:17:41,522 [INDISTINCT CHATTER] 326 00:17:41,615 --> 00:17:43,449 Ladies and gentlemen, 327 00:17:44,080 --> 00:17:49,169 the winner and this year's Camo and Cocktails champion is... 328 00:17:49,538 --> 00:17:50,970 Ms. Heidi Weidower. 329 00:17:51,051 --> 00:17:54,230 - [APPLAUSE] - [SQUEALS] Thank you. 330 00:17:54,657 --> 00:17:56,936 - Bet you didn't see that coming, huh? - [LAUGHS] 331 00:17:57,051 --> 00:17:58,351 - - [INDISTINCT CHATTER] 332 00:17:58,578 --> 00:18:00,712 - Hey. - Hey. 333 00:18:01,375 --> 00:18:03,489 - Step into my office. - [CHUCKLES] 334 00:18:03,965 --> 00:18:05,799 - How's it going? - [SIGHS] 335 00:18:06,589 --> 00:18:07,764 Waiting for a couple more people 336 00:18:07,789 --> 00:18:08,989 to show up, give me their checks, 337 00:18:09,021 --> 00:18:10,990 and then we can close this whole thing down. 338 00:18:11,844 --> 00:18:13,393 What, are you sick of parties? 339 00:18:13,614 --> 00:18:15,929 Sick of all this shit. 340 00:18:16,624 --> 00:18:17,931 The clothes, the cars, 341 00:18:17,964 --> 00:18:20,166 pretending to be somebody I'm not. 342 00:18:21,181 --> 00:18:23,170 But you don't want to go straight, right? 343 00:18:23,506 --> 00:18:25,565 - [CLICKS TONGUE] - Well, I can tell you, 344 00:18:25,590 --> 00:18:27,792 I mean, it's not so great on the other side. 345 00:18:27,898 --> 00:18:29,451 Well, this is, what, two houses 346 00:18:29,520 --> 00:18:32,445 in two different cities. Two cars in two different cities. 347 00:18:33,017 --> 00:18:34,514 It's tiring. 348 00:18:34,913 --> 00:18:36,220 It's expensive. 349 00:18:36,634 --> 00:18:38,760 Oh, so your margins fucking suck. 350 00:18:38,960 --> 00:18:41,108 - Got it. - My margins suck. 351 00:18:41,141 --> 00:18:42,588 Mm-hmm. 352 00:18:43,298 --> 00:18:45,325 You know, I think you need a vacation. 353 00:18:45,562 --> 00:18:48,060 - Like, the islands or something, right? - [CHUCKLES] 354 00:18:48,652 --> 00:18:49,902 Yeah. 355 00:18:50,010 --> 00:18:52,777 But, first, let me show you how to keep your margins low. 356 00:18:52,802 --> 00:18:55,100 And then... I don't know... let's just get out of here. 357 00:18:55,125 --> 00:18:56,536 Let's go someplace. 358 00:18:57,125 --> 00:18:58,774 All right, what do you have in mind? 359 00:18:59,040 --> 00:19:01,708 Any one of these people you can't stand in particular? 360 00:19:02,772 --> 00:19:04,059 Came of age in 361 00:19:04,084 --> 00:19:05,746 the New World comedown 362 00:19:05,778 --> 00:19:08,349 [INDISTINCT CHATTER] 363 00:19:08,641 --> 00:19:10,235 You could never know 364 00:19:10,508 --> 00:19:12,074 Actually... 365 00:19:12,373 --> 00:19:13,756 You'll never turn it around 366 00:19:13,781 --> 00:19:15,139 mind over matter 367 00:19:15,222 --> 00:19:16,647 Talkin' to the walls 368 00:19:16,672 --> 00:19:18,225 made myself feel better 369 00:19:18,365 --> 00:19:20,892 - I need to talk to you. - Oh, yeah, of course. 370 00:19:21,010 --> 00:19:23,882 You're not an easy man to find. I thought you may be ducking me. 371 00:19:24,273 --> 00:19:26,266 Well, you got an invitation to the party, right? 372 00:19:26,548 --> 00:19:27,907 I must be really bad at ducking you. 373 00:19:27,932 --> 00:19:29,699 I need to get my money out. 374 00:19:30,396 --> 00:19:32,572 Listen, w-we are just getting started, all right? 375 00:19:32,633 --> 00:19:35,575 - This is the official launch that I... - Yeah, but I see how we're doing. 376 00:19:35,859 --> 00:19:38,033 I have to leave town, so I want to take my profit 377 00:19:38,058 --> 00:19:39,626 and I need to get going, all right? 378 00:19:39,993 --> 00:19:42,114 You have already doubled your investment. 379 00:19:42,237 --> 00:19:44,651 [STAMMERS] You have no idea how high this might go. 380 00:19:44,712 --> 00:19:46,652 - I would strongly advise that you... - Hey, man. 381 00:19:46,787 --> 00:19:48,587 I don't really care. 382 00:19:48,930 --> 00:19:50,367 I did everything you asked me to... 383 00:19:50,429 --> 00:19:53,400 getting in early, doubling down, the whole cashier's check thing. 384 00:19:53,713 --> 00:19:56,003 You said I could get out whenever I wanted. 385 00:19:56,162 --> 00:19:57,797 All right. 386 00:19:58,503 --> 00:20:00,267 My words my word. 387 00:20:00,697 --> 00:20:02,335 I'll get you your money in the next 24 hours. 388 00:20:02,369 --> 00:20:05,104 That's not soon enough. I have to leave town. 389 00:20:07,104 --> 00:20:08,775 Okay, meet me downstairs in ten minutes. 390 00:20:08,821 --> 00:20:10,651 Middle of a rodeo 391 00:20:10,739 --> 00:20:12,341 Yeah, that guy seems like a real piece of work. 392 00:20:12,387 --> 00:20:15,382 Yeah, if ever there was a guy, that's the guy. 393 00:20:16,307 --> 00:20:17,476 What you got? 394 00:20:19,116 --> 00:20:21,118 Is that real? 395 00:20:21,874 --> 00:20:23,175 No. 396 00:20:23,240 --> 00:20:25,698 Can I hitch a ride... 397 00:20:25,726 --> 00:20:27,210 398 00:20:27,357 --> 00:20:28,694 [INDISTINCT CHATTER] 399 00:20:28,987 --> 00:20:30,162 Okay. 400 00:20:31,075 --> 00:20:32,130 It's a L?ger. 401 00:20:32,155 --> 00:20:34,037 It's a million-dollar painting. You keep it as collateral. 402 00:20:34,061 --> 00:20:35,634 I'll get you your check in one or two days. 403 00:20:35,820 --> 00:20:37,180 What? 404 00:20:37,374 --> 00:20:38,739 No, I-I need to get the money. 405 00:20:38,771 --> 00:20:40,806 I don't have 800 grand lying around. 406 00:20:40,913 --> 00:20:42,375 Figured you were the kind of guy who does. 407 00:20:42,409 --> 00:20:44,928 The painting for now. 408 00:20:47,077 --> 00:20:49,248 I don't know fucking art, man. 409 00:20:49,520 --> 00:20:51,035 This could be worthless. Or a fake. 410 00:20:51,060 --> 00:20:53,386 Get it checked out. [SCOFFS] 411 00:20:53,522 --> 00:20:55,122 There's a place over on Euclid. 412 00:20:55,466 --> 00:20:57,019 Named Sourer. 413 00:20:57,159 --> 00:20:59,593 They brokered a couple deals for me before. They'll confirm it. 414 00:21:00,267 --> 00:21:02,253 Now, if you'll excuse me. 415 00:21:03,436 --> 00:21:06,238 And anything you do. 416 00:21:06,327 --> 00:21:07,566 Fuck. 417 00:21:08,358 --> 00:21:09,406 Boy, 418 00:21:09,431 --> 00:21:11,588 you know our bedtime around here. 419 00:21:11,679 --> 00:21:14,116 I'm sorry. I wasn't even thinking. 420 00:21:14,141 --> 00:21:16,460 Just... Well, I just needed some advice. 421 00:21:16,537 --> 00:21:18,415 All right, come on. 422 00:21:18,544 --> 00:21:20,774 I'm awake now anyway. 423 00:21:21,460 --> 00:21:22,954 [DOOR CLOSES] 424 00:21:24,619 --> 00:21:26,212 Now, for goodness sakes, 425 00:21:26,245 --> 00:21:27,298 what's so wrong 426 00:21:27,323 --> 00:21:28,771 it got you coming to my door 427 00:21:28,796 --> 00:21:29,893 needing my help? 428 00:21:29,918 --> 00:21:31,892 You're in the morality business, right? 429 00:21:32,450 --> 00:21:34,428 Well, I got a moral question for you. 430 00:21:34,708 --> 00:21:36,695 It's about this Seven Bloods thing. 431 00:21:37,298 --> 00:21:38,949 I got a video. 432 00:21:39,189 --> 00:21:40,652 I know who was behind it. 433 00:21:40,729 --> 00:21:42,635 You mean it shows who did that? 434 00:21:42,954 --> 00:21:45,337 Problem is, I can't really use it. 435 00:21:45,416 --> 00:21:46,605 Why not? 436 00:21:46,909 --> 00:21:48,579 'Cause I kind of obtained it illegally, 437 00:21:48,604 --> 00:21:49,664 and I got to move quick. 438 00:21:49,689 --> 00:21:51,567 And you can't send it in anonymously? 439 00:21:51,592 --> 00:21:52,674 I could do, 440 00:21:52,699 --> 00:21:54,600 but it might get dismissed in court. [SCOFFS] 441 00:21:55,156 --> 00:21:57,941 If I'm-a go out on a limb and take down a local hero, 442 00:21:58,081 --> 00:21:59,318 I need a guarantee. 443 00:21:59,352 --> 00:22:00,918 Who's the local hero? 444 00:22:01,840 --> 00:22:02,974 Bud Carl. 445 00:22:03,162 --> 00:22:04,398 Pop Carl? 446 00:22:04,977 --> 00:22:06,192 On that video? 447 00:22:06,756 --> 00:22:08,911 - Killing people? - Well, he didn't kill seven, 448 00:22:08,936 --> 00:22:10,919 but he did enough to put him away 449 00:22:10,944 --> 00:22:12,332 for the rest of his life and more. 450 00:22:12,357 --> 00:22:14,873 Then what's the question? You need to take this 451 00:22:14,898 --> 00:22:16,493 to Mr. Trask right now, honey. 452 00:22:16,518 --> 00:22:18,728 But if I do, the mill shuts down. 453 00:22:18,981 --> 00:22:21,045 I spoke to this kid, Garrett Drimmer. 454 00:22:21,125 --> 00:22:22,675 Young fella, works at the mill. 455 00:22:23,192 --> 00:22:24,643 He's on that video, too. 456 00:22:25,050 --> 00:22:26,916 Then you turn him in. 457 00:22:27,076 --> 00:22:28,800 He's got a little girl, Etta. 458 00:22:28,980 --> 00:22:30,383 So if I take this to Trask, 459 00:22:30,416 --> 00:22:31,918 this young man gets arrested. 460 00:22:32,382 --> 00:22:34,105 What happens to his little girl? 461 00:22:34,252 --> 00:22:36,109 She-she ends up like I did... 462 00:22:36,369 --> 00:22:38,237 coming to a place like this. 463 00:22:38,591 --> 00:22:41,294 Coming to a place like this is not the end of the world. 464 00:22:41,327 --> 00:22:43,963 When you got a dad who cares about you, it sure is. 465 00:22:44,330 --> 00:22:45,765 My point is, there's no telling 466 00:22:45,798 --> 00:22:48,137 how many folks like this Drimmer kid there are, 467 00:22:48,397 --> 00:22:50,736 how many families are ruined by this place shutting down. 468 00:22:50,810 --> 00:22:55,269 You're telling me that you know who murdered seven people, 469 00:22:55,355 --> 00:22:58,511 and you're worried about a steel mill shutting down? 470 00:22:58,802 --> 00:23:02,141 [SCOFFS] I don't think you can do this alone, 471 00:23:02,248 --> 00:23:04,550 and I don't think you can decide this on your own. 472 00:23:04,864 --> 00:23:06,419 You need to take this to Peter. 473 00:23:06,452 --> 00:23:07,754 Hmm. 474 00:23:07,947 --> 00:23:09,655 So he gets to bring it home, right? 475 00:23:10,470 --> 00:23:12,825 So that's what's stopping you, 476 00:23:13,399 --> 00:23:14,627 your vanity. 477 00:23:15,431 --> 00:23:16,678 Nah, it ain't that. 478 00:23:16,745 --> 00:23:18,297 I've had enough of this. 479 00:23:18,515 --> 00:23:20,299 I'm going back to bed. 480 00:23:21,133 --> 00:23:23,300 Well, thanks for the insight. 481 00:23:25,843 --> 00:23:27,740 It's not a moral question 482 00:23:28,137 --> 00:23:30,410 if you know what needs to be done. 483 00:23:30,920 --> 00:23:33,913 The moral question is whether you do it or not. 484 00:23:34,686 --> 00:23:37,325 Now, let yourself out and turn out my lights. 485 00:23:40,854 --> 00:23:43,355 [INSECTS CHIRPING] 486 00:23:47,494 --> 00:23:49,520 [BRAKES SQUEAK] 487 00:23:50,595 --> 00:23:52,664 [ENGINE TURNS OFF] 488 00:24:05,677 --> 00:24:07,212 [THUMPING] 489 00:24:10,517 --> 00:24:12,518 [PHONE VIBRATES] 490 00:24:14,622 --> 00:24:15,677 Hello? 491 00:24:15,702 --> 00:24:16,910 Pete, it's Jake. 492 00:24:16,935 --> 00:24:18,279 I need your help, man. 493 00:24:18,344 --> 00:24:20,280 Them guys that got me before are in my apartment, 494 00:24:20,393 --> 00:24:22,364 - tossing the place. - Who are these guys? 495 00:24:22,389 --> 00:24:23,596 I don't know, man. I don't know. 496 00:24:23,630 --> 00:24:25,030 All right, stay put, 497 00:24:25,099 --> 00:24:27,665 stay safe and I'll get somebody there right away. 498 00:24:27,699 --> 00:24:29,282 Thanks, man. 499 00:24:34,071 --> 00:24:35,573 [GUN CLICKS] 500 00:24:57,631 --> 00:24:59,633 501 00:25:08,407 --> 00:25:10,376 [INDISTINCT CHATTER] 502 00:25:36,835 --> 00:25:38,837 503 00:26:03,196 --> 00:26:05,398 504 00:26:32,813 --> 00:26:34,448 [WHISPERS]: What the fuck is this? 505 00:26:34,519 --> 00:26:36,237 Noveer. 506 00:26:49,820 --> 00:26:51,189 [CLATTERING] 507 00:27:00,310 --> 00:27:02,169 [ZIPPER CLOSES] 508 00:27:03,054 --> 00:27:05,286 All right, let's go. Everybody out. 509 00:27:07,524 --> 00:27:09,293 Sh-Shit. 510 00:27:22,435 --> 00:27:23,761 Gun, gun. Rook, gun! 511 00:27:24,363 --> 00:27:26,108 Shots fired. Suspect is down. 512 00:27:27,111 --> 00:27:29,013 [SHOUTING] 513 00:27:29,164 --> 00:27:30,525 Stay down on the ground! 514 00:27:30,600 --> 00:27:31,895 - Let me see those hands! - Hands behind your back now! 515 00:27:31,919 --> 00:27:33,021 Down on your stomach. 516 00:27:33,930 --> 00:27:35,860 [DISTANT]: Hands behind your back! 517 00:27:37,426 --> 00:27:38,627 Don't fucking move. 518 00:27:39,608 --> 00:27:40,775 [SIREN WAILS] 519 00:27:40,809 --> 00:27:42,311 [SHOUTING IN DISTANCE] 520 00:27:42,462 --> 00:27:43,693 [DOG BARKING] 521 00:27:43,816 --> 00:27:45,384 CHEWY: You have the right to an attorney. 522 00:27:45,409 --> 00:27:46,943 If you cannot afford one... 523 00:27:52,746 --> 00:27:54,847 Hands behind your back. Do not move. 524 00:27:55,290 --> 00:27:57,225 [HANDCUFFS CLICKING] 525 00:28:17,436 --> 00:28:19,606 Hey, it's-it's me. 526 00:28:22,075 --> 00:28:24,077 [SIGHS] 527 00:28:27,907 --> 00:28:29,274 Are you kidding me? 528 00:28:29,349 --> 00:28:32,720 I'm sorry. Some guys just broke into my apartment, 529 00:28:32,853 --> 00:28:34,821 busted the place up. 530 00:28:35,023 --> 00:28:37,424 I need a place to stay for the night. 531 00:28:37,990 --> 00:28:39,568 You're sleeping now? 532 00:28:40,454 --> 00:28:43,070 I'm actually really tired, yeah. 533 00:28:49,777 --> 00:28:52,666 Uh-uh. Couch. 534 00:28:52,767 --> 00:28:54,303 You're used to that. 535 00:28:54,463 --> 00:28:56,749 I have, like, two hours 536 00:28:56,903 --> 00:28:59,454 where I can actually get some sleep. 537 00:28:59,553 --> 00:29:01,822 You're not gonna mess that up. 538 00:29:04,179 --> 00:29:07,937 What you lack in hospitality you make up for in good looks. 539 00:29:10,324 --> 00:29:12,001 Good night. 540 00:29:14,913 --> 00:29:16,475 [EXHALES] 541 00:29:17,959 --> 00:29:19,219 That's why we do it, huh? 542 00:29:19,244 --> 00:29:20,780 All that adrenaline running through? 543 00:29:20,827 --> 00:29:23,064 - Yeah, that was good. - And look at you. 544 00:29:23,089 --> 00:29:25,639 You finally earned the right to be my partner. 545 00:29:28,071 --> 00:29:30,655 Ah... come on. 546 00:29:30,680 --> 00:29:32,488 I'm just messing around. 547 00:29:34,951 --> 00:29:37,077 Come on, I'm just busting your balls a little. 548 00:29:37,172 --> 00:29:40,717 I've been nice to you for one reason, okay? 549 00:29:41,043 --> 00:29:43,209 To survive being the only black female cop 550 00:29:43,234 --> 00:29:44,313 in this entire department, 551 00:29:44,338 --> 00:29:45,827 which you wouldn't even understand the first thing about, 552 00:29:45,851 --> 00:29:48,017 - so I don't know why... - Jesus Christ. Take it easy. 553 00:29:48,042 --> 00:29:49,252 We just did something great together. 554 00:29:49,276 --> 00:29:50,749 I'm not raising my voice. 555 00:29:50,774 --> 00:29:51,916 Oh. 556 00:29:51,947 --> 00:29:53,977 I don't owe you friendship, Chewy. 557 00:29:54,002 --> 00:29:55,936 I don't owe anything to someone who's been sexist 558 00:29:55,961 --> 00:29:57,246 - and racist and... - Wait, hey, hey, hey, hey, 559 00:29:57,270 --> 00:29:58,422 fuck you, okay? 560 00:29:58,447 --> 00:30:00,104 I never used the N-word in my fucking life, 561 00:30:00,129 --> 00:30:02,557 not even when singing along to Nas songs. 562 00:30:03,025 --> 00:30:05,428 All the stuff you said about affirmative action... 563 00:30:05,453 --> 00:30:07,494 - Yeah, I... - All these little microaggressions, 564 00:30:07,519 --> 00:30:08,668 that's racism. 565 00:30:08,693 --> 00:30:10,854 Come on, that is just me fucking with a rookie. 566 00:30:10,901 --> 00:30:12,296 You know, like, hazing and shit. 567 00:30:12,352 --> 00:30:15,922 Oh, so that justifies your behavior? 568 00:30:16,931 --> 00:30:19,365 The way I see it, we got two options: 569 00:30:19,501 --> 00:30:21,161 either you apologize, 570 00:30:21,186 --> 00:30:22,966 and we work our way towards real friendship, 571 00:30:22,991 --> 00:30:27,171 or... years of silent-ass car rides. 572 00:30:27,938 --> 00:30:30,441 Either way, it's your job to change. 573 00:30:31,308 --> 00:30:33,725 It's not my job to just take it. 574 00:30:34,679 --> 00:30:36,369 Never was. 575 00:30:45,226 --> 00:30:47,228 [QUIETLY]: What the fuck? 576 00:30:51,604 --> 00:30:54,803 577 00:31:12,987 --> 00:31:14,247 CHELSEA: Hey, how you doing? 578 00:31:14,272 --> 00:31:16,827 Hi. Uh, I need to get an appraisal for this. 579 00:31:16,891 --> 00:31:18,471 And this is...? 580 00:31:24,246 --> 00:31:25,874 [GRUNTS] 581 00:31:28,282 --> 00:31:29,783 Wow. 582 00:31:30,119 --> 00:31:31,949 - Yeah. - Wow, yeah. 583 00:31:33,360 --> 00:31:35,429 Oh, yeah. 584 00:31:35,617 --> 00:31:37,618 So what do you think? 585 00:31:41,576 --> 00:31:44,842 My best estimate for this is three... 586 00:31:45,334 --> 00:31:47,135 ...million. 587 00:31:47,322 --> 00:31:50,607 Yeah. Yeah, I assumed something like that. 588 00:31:50,791 --> 00:31:52,296 So, um, uh... 589 00:31:52,321 --> 00:31:53,991 Hey, how you doing? 590 00:31:54,121 --> 00:31:55,443 Oh, this is my father. 591 00:31:55,468 --> 00:31:56,590 If I wanted to move a piece like this, 592 00:31:56,614 --> 00:31:57,744 to sell it, like, what would that, 593 00:31:57,769 --> 00:31:58,917 what would be the process in getting all that... 594 00:31:58,941 --> 00:32:00,642 Oh, my. 595 00:32:00,888 --> 00:32:02,361 Ooh, yep. 596 00:32:02,637 --> 00:32:04,105 [CHUCKLES] 597 00:32:04,299 --> 00:32:06,537 - Yeah. - Ah... 598 00:32:12,200 --> 00:32:14,068 CHARLES: It's gorgeous. 599 00:32:14,182 --> 00:32:16,556 It is absolutely gorgeous. 600 00:32:16,704 --> 00:32:18,143 Have you...? 601 00:32:18,220 --> 00:32:19,888 - No. - Hmm. 602 00:32:21,750 --> 00:32:23,287 CHARLES: At an auction, 603 00:32:23,312 --> 00:32:27,029 we could probably get... I don't know, 604 00:32:27,488 --> 00:32:29,897 $500,000 for it. 605 00:32:30,764 --> 00:32:33,094 What? She just said it was worth $3 million. 606 00:32:33,159 --> 00:32:34,694 - Well... - Come on. 607 00:32:34,756 --> 00:32:36,491 - Thanks. - Well... Oh, no. Hey, don't, 608 00:32:36,516 --> 00:32:39,006 don't be like that. You know, it's, it's very sub... 609 00:32:39,074 --> 00:32:40,892 - I have been wrong in the past. - It's very subjective. 610 00:32:40,917 --> 00:32:43,091 CHELSEA: You know, I could've been a bit high. 611 00:32:43,116 --> 00:32:44,312 Yeah. No, thanks. 612 00:32:44,337 --> 00:32:45,548 - Hey, hey, hey, hey. - I'm all right. 613 00:32:45,573 --> 00:32:47,542 - Thank you very much. - No, don't be like that. 614 00:32:47,567 --> 00:32:49,966 No, have a good one. You need to get on the same page, you two. 615 00:32:50,009 --> 00:32:51,130 Why would you ever tell a client... 616 00:32:51,154 --> 00:32:52,251 You know, I'm sorry. You weren't here. 617 00:32:52,275 --> 00:32:53,095 I didn't know. 618 00:32:53,120 --> 00:32:54,508 - But you assess! - I was just doing my job. 619 00:32:54,533 --> 00:32:56,133 - Hey! All right. - I negotia... 620 00:32:56,370 --> 00:32:57,705 [GROANS] 621 00:32:57,759 --> 00:33:00,313 [BOTH LAUGH] 622 00:33:00,889 --> 00:33:02,625 Hey, I'm walking here! [LAUGHS] 623 00:33:02,696 --> 00:33:04,898 Yeah, let's go to Times Square, all right? 624 00:33:04,960 --> 00:33:06,418 - Good show. - [CLEARS THROAT] 625 00:33:06,501 --> 00:33:08,275 Yeah, seriously. Chels... 626 00:33:08,321 --> 00:33:10,397 - Hmm? - Good work. 627 00:33:12,613 --> 00:33:14,193 He didn't doubt us for a second. 628 00:33:14,218 --> 00:33:15,359 Mm-hmm. 629 00:33:31,658 --> 00:33:32,965 Mm. 630 00:33:35,342 --> 00:33:36,915 Uh... 631 00:33:37,324 --> 00:33:38,909 One, two, 632 00:33:39,039 --> 00:33:42,149 three, four, five. 633 00:33:47,200 --> 00:33:49,201 Fuck it. 634 00:33:54,488 --> 00:33:56,154 [CHAIN RATTLES] 635 00:34:22,577 --> 00:34:24,579 636 00:34:49,937 --> 00:34:51,939 637 00:35:07,921 --> 00:35:09,923 638 00:35:23,590 --> 00:35:29,296 Ah, ah, ah, ah, ah 639 00:35:30,297 --> 00:35:32,399 Ooh 640 00:35:32,561 --> 00:35:36,552 Ah, ah, ah, ah, ah 641 00:35:39,253 --> 00:35:42,257 Ooh... 642 00:35:42,378 --> 00:35:44,045 [DOOR BELLS JINGLE] 643 00:35:44,444 --> 00:35:45,664 Hi. 644 00:35:45,754 --> 00:35:46,891 [DOOR CLOSES] 645 00:35:46,962 --> 00:35:49,721 I called about the job you'd advertised. 646 00:35:49,785 --> 00:35:51,820 Oh, yeah, come on in. 647 00:35:53,026 --> 00:35:54,319 I'm Dannie. 648 00:35:54,344 --> 00:35:56,279 Nice to meet you, Dannie. I'm Cass. 649 00:35:56,838 --> 00:35:59,041 Why do you want to work at a bakery? 650 00:36:00,408 --> 00:36:03,361 Honestly? I don't know anything about baking... 651 00:36:03,398 --> 00:36:04,527 [CHUCKLES] 652 00:36:04,586 --> 00:36:07,551 but I'm not going to college for a while, 653 00:36:07,576 --> 00:36:10,719 and I've never learned to do anything direct. 654 00:36:11,593 --> 00:36:14,830 I want to do something fundamental for a change. 655 00:36:15,778 --> 00:36:17,646 That's a good answer. 656 00:36:20,566 --> 00:36:22,403 GARRETT: You want to color the astronaut blue? 657 00:36:23,135 --> 00:36:25,608 BUD [RECORDED]: Say, "How you doing, hotshot?" 658 00:36:25,726 --> 00:36:29,163 Give you a wink and a smile. 659 00:36:30,378 --> 00:36:32,850 Got a lot of regrets. 660 00:36:33,489 --> 00:36:35,903 But not hugging you when I had... 661 00:36:46,855 --> 00:36:48,823 [PHONE DIALING] 662 00:36:49,436 --> 00:36:51,420 [LINE RINGING] 663 00:36:51,564 --> 00:36:53,653 - BUD [OVER PHONE]: Hey. - They didn't get him. 664 00:36:54,143 --> 00:36:55,648 They got busted. 665 00:36:55,738 --> 00:36:57,368 They didn't get the tape. 666 00:36:57,792 --> 00:36:59,425 You need to get out now. 667 00:37:04,184 --> 00:37:06,098 - WOMAN: Uh, there's a... - No, not... 668 00:37:06,123 --> 00:37:07,538 Not now. 669 00:37:10,304 --> 00:37:12,466 [PANTING] 670 00:37:31,399 --> 00:37:33,402 [BELL RINGING] 671 00:37:37,298 --> 00:37:38,599 Hey, man. 672 00:37:38,712 --> 00:37:39,882 Can I help you? 673 00:37:39,907 --> 00:37:42,125 Yeah, uh, I'm here to see Bud Carl. 674 00:37:42,150 --> 00:37:43,652 Names Jake Noveer. 675 00:37:43,938 --> 00:37:45,151 What's it about? 676 00:37:45,176 --> 00:37:46,509 I'm a detective. 677 00:37:46,854 --> 00:37:49,057 [ROCK MUSIC PLAYING FAINTLY] 678 00:37:51,620 --> 00:37:53,622 [PHONE RINGING] 679 00:38:02,343 --> 00:38:04,096 - Bud Carl. - JIMMY: Hey, Pop. 680 00:38:04,121 --> 00:38:06,257 I-I got a Jake Noveer here to see you. 681 00:38:06,413 --> 00:38:07,948 Says he's a detective. 682 00:38:10,151 --> 00:38:11,740 Be right there. 683 00:38:25,413 --> 00:38:27,164 [DOOR OPENS] 684 00:38:27,837 --> 00:38:29,705 Mr. Noveer? 685 00:38:30,211 --> 00:38:31,937 Uh, thanks, Jimmy. 686 00:38:32,554 --> 00:38:34,215 Follow me, please. 687 00:38:40,481 --> 00:38:42,921 And, uh, what can I do for you? 688 00:38:43,004 --> 00:38:46,433 Well, I got some information, so I wanted to come right over. 689 00:38:47,306 --> 00:38:49,776 I've never had a problem with you, Mr. Carl. 690 00:38:49,894 --> 00:38:52,706 You've employed a lot of people I care about over the years. 691 00:38:52,833 --> 00:38:54,802 Well, that's good to hear. 692 00:38:54,869 --> 00:38:57,271 Mr. Carl, I have footage of you, 693 00:38:57,358 --> 00:39:00,362 Rick Mitchell, Garrett Drimmer. 694 00:39:03,851 --> 00:39:05,414 Hey, Jimmy. 695 00:39:05,512 --> 00:39:07,091 Two coffees. 696 00:39:08,296 --> 00:39:11,633 And I didn't fully know why, or what you were up to, 697 00:39:11,658 --> 00:39:15,751 but... then I found this. 698 00:39:17,767 --> 00:39:20,269 Now, I've been thinking about how to handle this. 699 00:39:20,494 --> 00:39:22,700 After all, I'm a detective, not a cop, 700 00:39:22,725 --> 00:39:26,390 so... we can be a little more creative. 701 00:39:27,516 --> 00:39:29,449 Creative. 702 00:39:30,093 --> 00:39:31,946 - What do you want, money? - Listen, 703 00:39:32,038 --> 00:39:34,703 Mr. Carl, this can go one of two ways: 704 00:39:35,149 --> 00:39:39,520 you can deny all this and I hand everything over to the cops. 705 00:39:39,733 --> 00:39:42,325 They'll investigate, and this will be real hard. 706 00:39:42,718 --> 00:39:44,853 They'll shut down the mill in the process. 707 00:39:45,439 --> 00:39:47,557 Or you can walk into the Braden PD 708 00:39:47,582 --> 00:39:49,030 on your own volition and confess. 709 00:39:49,055 --> 00:39:51,158 And why would I do that? 710 00:39:51,645 --> 00:39:54,013 Because I think you're about to lose everything. 711 00:39:54,688 --> 00:39:56,863 They find out about the murder, 712 00:39:57,491 --> 00:40:00,373 they find out about your involvement, and this... 713 00:40:01,569 --> 00:40:02,857 But we find a way to keep 714 00:40:02,882 --> 00:40:04,961 the deal you made quiet so the mill can stay open. 715 00:40:04,986 --> 00:40:07,087 You got a green piece of cloth, and I don't know 716 00:40:07,112 --> 00:40:08,418 - what you're talking about... - Don't fuck with me on this, Bud. 717 00:40:08,442 --> 00:40:10,497 You understand? You killed a man. 718 00:40:11,079 --> 00:40:14,002 And this harebrained fucking get-rich-quick scheme of yours 719 00:40:14,027 --> 00:40:16,330 caused six other people to die. 720 00:40:18,398 --> 00:40:19,765 This is bigger than you. 721 00:40:19,790 --> 00:40:21,192 Look around. 722 00:40:21,310 --> 00:40:23,459 Now, I'm doing something I've never done before, 723 00:40:23,484 --> 00:40:25,892 which is compromise, but not for you. 724 00:40:26,381 --> 00:40:30,034 But so all these good people can keep the jobs that you 725 00:40:30,184 --> 00:40:33,321 and your father and your grandfather 726 00:40:33,387 --> 00:40:35,801 worked all these years to provide. 727 00:40:40,201 --> 00:40:42,183 You're from here, right? 728 00:40:42,709 --> 00:40:46,047 Well, then you know. 729 00:40:46,318 --> 00:40:50,321 See... the Carls lived in Braden. 730 00:40:50,932 --> 00:40:52,584 We gave back. 731 00:40:52,734 --> 00:40:55,155 We-we took responsibility. 732 00:40:55,290 --> 00:40:57,225 I went to school with the workers kids 733 00:40:57,250 --> 00:40:59,578 and the accountants kids, the foreman's kids. 734 00:41:00,842 --> 00:41:03,910 See, a boss's life was something you could see. 735 00:41:04,673 --> 00:41:06,387 Something to aspire to. 736 00:41:06,933 --> 00:41:09,535 It wasn't some get-rich-quick scheme. 737 00:41:10,431 --> 00:41:12,534 I don't know when it changed. 738 00:41:14,597 --> 00:41:15,703 I don't know. 739 00:41:15,728 --> 00:41:18,165 Maybe when it was... 740 00:41:18,452 --> 00:41:21,545 the bosses living further and further away and... 741 00:41:21,829 --> 00:41:24,999 nobody in these towns seem like people to them anymore. 742 00:41:28,182 --> 00:41:30,851 But they've always been people to me. 743 00:41:33,700 --> 00:41:35,757 Even the ones who died here. 744 00:41:36,070 --> 00:41:39,854 If you care about the people, turn yourself in, 745 00:41:40,181 --> 00:41:44,019 so your son can be free and clear, 746 00:41:44,445 --> 00:41:46,780 and take care of your granddaughter. 747 00:41:48,756 --> 00:41:50,385 You got till 5:00 today, 748 00:41:50,430 --> 00:41:53,346 to hand yourself in to the Braden Police, 749 00:41:54,275 --> 00:41:56,936 or I go there and show them everything. 750 00:42:10,144 --> 00:42:11,696 [BIRDS CHIRPING] 751 00:42:11,850 --> 00:42:13,853 [VEHICLE APPROACHES] 752 00:42:33,400 --> 00:42:34,473 Hi. 753 00:42:34,532 --> 00:42:35,930 Don't worry about me. 754 00:42:37,838 --> 00:42:39,507 - Hi. - Hi. 755 00:42:39,605 --> 00:42:40,787 It's really coming together. 756 00:42:40,812 --> 00:42:42,942 Yeah. How was the job interview? 757 00:42:43,136 --> 00:42:44,223 Oh, it was good. 758 00:42:44,298 --> 00:42:46,070 I think I got it. 759 00:42:46,120 --> 00:42:47,907 [GASPS] Good for you. 760 00:42:48,000 --> 00:42:49,701 - [DOORBELL BUZZING] - Thanks. Dad? 761 00:42:50,237 --> 00:42:51,677 - WILSON: What? - Dad. 762 00:42:51,725 --> 00:42:53,004 Get the door. 763 00:42:53,247 --> 00:42:54,381 Wh-What? 764 00:42:54,429 --> 00:42:56,695 Why do I always have to...? 765 00:43:03,178 --> 00:43:07,184 You. You upgraded. 766 00:43:07,254 --> 00:43:08,789 You got a bigger wagon. 767 00:43:09,357 --> 00:43:11,392 - You... - Downgraded. 768 00:43:11,784 --> 00:43:14,008 - This is your house? - Don't judge. 769 00:43:14,153 --> 00:43:16,323 So, what's your story? 770 00:43:16,410 --> 00:43:19,881 Well, Moms still in the hospital, 771 00:43:20,206 --> 00:43:22,264 and they still can't find Dad. 772 00:43:22,323 --> 00:43:24,539 Oh, that's good, that's good. 773 00:43:24,672 --> 00:43:27,841 But I did get accepted into the National Science Fair. 774 00:43:28,222 --> 00:43:29,359 - When is it? - October. 775 00:43:29,404 --> 00:43:30,614 - Where? - Phoenix, Arizona. 776 00:43:30,639 --> 00:43:32,261 - What's your project? - Desalinating water. 777 00:43:32,300 --> 00:43:33,902 - Why? - Global warming. 778 00:43:34,015 --> 00:43:36,517 People in coastal areas during hurricanes will need clean water 779 00:43:36,542 --> 00:43:38,720 in order to survive, before help arrives. 780 00:43:38,770 --> 00:43:39,883 How much are your sculptures? 781 00:43:39,908 --> 00:43:41,862 One for seven, two for 12. 782 00:43:42,690 --> 00:43:44,877 Uh-huh. Yeah, that's good. 783 00:43:46,072 --> 00:43:47,742 Yeah, that's good. Impressive. 784 00:43:47,875 --> 00:43:49,098 [DOOR OPENS] 785 00:43:49,169 --> 00:43:51,786 Hey, wait. Aren't you gonna buy a sculpture? 786 00:43:52,386 --> 00:43:54,934 Oh, no. I'm broke. 787 00:43:56,764 --> 00:43:58,386 [KNOCKING ON DOOR] 788 00:44:00,987 --> 00:44:04,551 [KNOCKING CONTINUES] 789 00:44:13,268 --> 00:44:15,603 You're a hard man to get ahold of. 790 00:44:15,783 --> 00:44:17,701 Was starting to think you were ducking me. 791 00:44:17,965 --> 00:44:19,934 Oh, yeah, man. Sorry. 792 00:44:20,114 --> 00:44:21,950 Come on in. 793 00:44:22,242 --> 00:44:23,945 As promised. 794 00:44:25,079 --> 00:44:27,581 Now I just need that painting. 795 00:44:31,519 --> 00:44:33,681 Yeah, uh, you know, it's weird. 796 00:44:34,181 --> 00:44:35,715 It's kind of grown on me. 797 00:44:35,856 --> 00:44:37,460 I can just take that instead. 798 00:44:37,704 --> 00:44:39,673 [CHUCKLES] 799 00:44:39,807 --> 00:44:41,810 That paintings worth $2 million. 800 00:44:42,410 --> 00:44:44,011 You said one. 801 00:44:44,284 --> 00:44:48,037 Yeah, well, it's got sentimental value. 802 00:44:48,228 --> 00:44:50,730 It's been with me since I was a kid. 803 00:44:57,684 --> 00:44:59,464 I'll give you two for it. 804 00:45:03,036 --> 00:45:05,758 There's 1.2 in there, in cash, 805 00:45:07,755 --> 00:45:09,191 and you can keep your check. 806 00:45:09,315 --> 00:45:12,401 Do you always keep this kind of cash laying around? 807 00:45:14,314 --> 00:45:17,457 Come on. We got a deal? 808 00:45:18,039 --> 00:45:20,997 809 00:45:26,028 --> 00:45:28,430 So, how did it go? 810 00:45:29,176 --> 00:45:30,839 Holy shit. 811 00:45:30,964 --> 00:45:32,799 Oh, my God. 812 00:45:32,892 --> 00:45:34,528 What's that one called? 813 00:45:35,022 --> 00:45:36,359 [EXHALES] 814 00:45:36,637 --> 00:45:38,700 We call it the Accordion Con. 815 00:45:39,335 --> 00:45:41,206 Well, that's a good one. 816 00:46:04,304 --> 00:46:06,865 How are you? Is the chief in by any chance? 817 00:46:07,068 --> 00:46:08,918 LORI: Uh, yes. He's back in his office. 818 00:46:09,010 --> 00:46:11,012 Okay, thank you. 819 00:46:29,009 --> 00:46:30,456 Chief Trask, 820 00:46:30,771 --> 00:46:33,475 my clients prepared to clear up all matters 821 00:46:33,500 --> 00:46:36,458 regarding the Seven Bloods incident. 822 00:46:37,828 --> 00:46:40,414 He's prepared to confess to a series of crimes 823 00:46:40,448 --> 00:46:42,062 that will give you a clear picture 824 00:46:42,087 --> 00:46:44,290 of the incident from beginning to end. 825 00:46:45,725 --> 00:46:47,694 In exchange for his confession, 826 00:46:47,719 --> 00:46:49,521 he has some stipulations. 827 00:47:02,597 --> 00:47:04,036 [DOOR CLOSES] 828 00:47:07,280 --> 00:47:08,534 She's climbed aboard 829 00:47:08,559 --> 00:47:09,868 that midnight train 830 00:47:10,363 --> 00:47:12,164 The marches will never stop 831 00:47:12,412 --> 00:47:14,047 I guess I should've spoke up... 832 00:47:14,128 --> 00:47:15,963 - Hey, Robyn. - Hey, Chewy. 833 00:47:16,593 --> 00:47:19,913 Oh, oh, oh... 834 00:47:21,040 --> 00:47:22,866 Hey, man. Let me buy you a beer. 835 00:47:22,921 --> 00:47:23,928 If I'd thought 836 00:47:23,953 --> 00:47:25,911 she'd needed to know... 837 00:47:26,086 --> 00:47:27,318 What do you want, dude? 838 00:47:27,373 --> 00:47:29,658 I don't want anything, I just want to buy you a beer. 839 00:47:29,750 --> 00:47:33,152 I'd never let her go... 840 00:47:34,394 --> 00:47:35,992 I'm good. 841 00:47:38,638 --> 00:47:40,250 Hey, Walmart. 842 00:47:40,346 --> 00:47:42,353 Do you think I'm a racist? 843 00:47:42,817 --> 00:47:44,477 Uh, yeah, dude. 844 00:47:44,625 --> 00:47:46,474 - [LAUGHS] - Man, why would you say that to me? 845 00:47:46,547 --> 00:47:49,215 'Cause you're fucking racist, Chewy. 846 00:47:55,097 --> 00:47:56,348 ROBYN: What can I get you? 847 00:47:56,382 --> 00:47:57,423 Um... 848 00:47:57,448 --> 00:47:59,894 Just get him whatever he wants, on my tab. 849 00:48:00,650 --> 00:48:02,428 From the well. 850 00:48:02,854 --> 00:48:04,214 Brown or clear? 851 00:48:04,305 --> 00:48:05,624 Brown. 852 00:48:07,647 --> 00:48:11,116 [RINGTONE PLAYING] 853 00:48:12,019 --> 00:48:14,741 - Hello? - Hey, Terri. It's Peter Trask. 854 00:48:14,787 --> 00:48:16,603 Hey, uh, what's, what's going on? 855 00:48:16,684 --> 00:48:18,907 We have some new information about the case. 856 00:48:18,979 --> 00:48:21,530 Um, would you mind coming down to the station 857 00:48:21,562 --> 00:48:23,345 so we can talk about it in person? 858 00:48:23,397 --> 00:48:25,198 Yeah, I'll-I'll be, I'll be right there. 859 00:48:25,249 --> 00:48:28,637 I just don't want to be that guy. I really don't. 860 00:48:29,302 --> 00:48:30,707 So don't. 861 00:48:30,830 --> 00:48:33,242 [CHUCKLES] It's really that easy. 862 00:48:33,754 --> 00:48:35,160 Right. 863 00:48:36,170 --> 00:48:37,837 [EXHALES] 864 00:48:39,542 --> 00:48:41,169 Hey, can you, uh... 865 00:48:41,816 --> 00:48:44,151 can you come to the police station with me? 866 00:48:45,046 --> 00:48:46,403 Uh, the chief just called and said 867 00:48:46,428 --> 00:48:47,818 there's some break in the case. 868 00:48:47,843 --> 00:48:50,357 So, I mean, I would ask Robyn, but she's got to work. 869 00:48:50,572 --> 00:48:53,746 - Yeah. Yeah, of course. - Yeah. 870 00:48:53,826 --> 00:48:55,298 Okay. 871 00:48:57,397 --> 00:48:59,055 Come on, dumbass. 872 00:48:59,299 --> 00:49:00,921 Fuck it. 873 00:49:06,527 --> 00:49:08,555 Guys are saying it was Bud. 874 00:49:19,660 --> 00:49:22,562 [TERRI CRYING] 875 00:49:25,465 --> 00:49:27,467 [SPEAKS INDISTINCTLY] 876 00:49:32,645 --> 00:49:34,111 TRASK: Ladies and gentlemen, 877 00:49:34,220 --> 00:49:37,044 we've had a break in the case of the murders at the mill. 878 00:49:37,530 --> 00:49:39,011 Uh, we're still investigating 879 00:49:39,036 --> 00:49:41,871 based on the information we received, 880 00:49:41,960 --> 00:49:44,687 but today, a local businessman 881 00:49:44,738 --> 00:49:50,017 and a man who's done a lot of good for this town, Bud Carl... 882 00:49:50,083 --> 00:49:51,810 - [PEOPLE MURMURING] - ...confessed to 883 00:49:51,835 --> 00:49:53,714 involvement in the crime, 884 00:49:53,753 --> 00:49:56,280 as well as the murder of Rick Mitchell. 885 00:49:59,433 --> 00:50:02,108 Apparently, Mr. Carl was part of an illegal counterfeiting ring, 886 00:50:02,148 --> 00:50:03,908 which he led with outside help 887 00:50:04,010 --> 00:50:07,785 from a man we're still looking for, Michael Goodman. 888 00:50:08,162 --> 00:50:10,765 If anyone has any information about this man, please contact 889 00:50:10,790 --> 00:50:13,803 the Braden or state police department immediately. 890 00:50:15,641 --> 00:50:17,310 In carrying this out, 891 00:50:17,378 --> 00:50:20,725 Mr. Carl admits that he ultimately lost sight 892 00:50:20,750 --> 00:50:23,471 of his connection to his community. 893 00:50:23,936 --> 00:50:27,285 At this point in time, Carl Steel will remain open, 894 00:50:27,707 --> 00:50:30,477 uh, until further notice. Thank you. 895 00:50:30,570 --> 00:50:32,571 [OVERLAPPING CHATTER] 896 00:50:38,926 --> 00:50:40,324 Bird? 897 00:50:46,006 --> 00:50:48,309 [TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE] 898 00:51:15,889 --> 00:51:17,890 899 00:51:47,954 --> 00:51:49,956 900 00:52:03,330 --> 00:52:05,131 [GRUNTS SOFTLY] 901 00:52:09,363 --> 00:52:11,331 Thought that was your file cabinet. 902 00:52:11,512 --> 00:52:14,447 It's pretty comfortable. You should try it. 903 00:52:17,451 --> 00:52:19,367 You're actually ready to use this thing? 904 00:52:19,479 --> 00:52:21,481 Maybe. 905 00:52:27,479 --> 00:52:30,913 Everybody's gotta live 906 00:52:31,885 --> 00:52:35,549 And everybody's gonna die 907 00:52:36,563 --> 00:52:41,000 Everybody's gotta live... 908 00:52:41,821 --> 00:52:44,223 - Fuck him. - Yeah, fuck him, but... 909 00:52:44,248 --> 00:52:46,583 But what? He killed our friend. 910 00:52:46,765 --> 00:52:50,867 Yeah, that's right. And now, now he's gonna pay for it. 911 00:52:50,964 --> 00:52:52,732 You think he's gonna get the death penalty? 912 00:52:52,846 --> 00:52:55,582 Life without parole, I bet. What's your best guess? 913 00:52:55,716 --> 00:52:57,989 30 years. He'll probably get 30 years. 914 00:52:58,124 --> 00:52:59,959 JONNO: His last 30. 915 00:53:00,658 --> 00:53:03,276 Nobody has any idea how this things gonna land. 916 00:53:03,657 --> 00:53:05,952 TERRI: What do you mean, with the mill? 917 00:53:06,226 --> 00:53:07,527 The whole thing. 918 00:53:08,892 --> 00:53:10,381 Well, I'm going home. 919 00:53:10,457 --> 00:53:11,941 Robyn, can you close me out? 920 00:53:12,039 --> 00:53:13,717 - I got these two guys, too. - WALMART: Thanks, Terri. 921 00:53:13,741 --> 00:53:15,535 - Mm-hmm. - Here's some cash for you, Terri. 922 00:53:15,580 --> 00:53:17,775 - No, no. Fuck off with that. - 39. 923 00:53:17,850 --> 00:53:19,245 Thank you. 924 00:53:20,898 --> 00:53:22,977 Hey, man, it was great meeting you. 925 00:53:25,017 --> 00:53:29,233 Um, let's grab a drink or something, you know? 926 00:53:30,122 --> 00:53:32,559 - Yeah. - Yeah? 927 00:53:32,705 --> 00:53:34,003 - Yeah. - Cool. 928 00:53:34,067 --> 00:53:35,898 TERRI: I owe you this. 929 00:53:36,349 --> 00:53:37,968 [QUIETLY]: Keep it. 930 00:53:40,293 --> 00:53:42,603 Hey, I'll, I'll walk you out? 931 00:53:44,738 --> 00:53:46,113 Okay. 932 00:53:46,592 --> 00:53:47,893 Cool. 933 00:53:47,954 --> 00:53:51,657 ROBYN: Bye, Chewy. Bye, Terri. 934 00:53:52,874 --> 00:53:54,876 [DOORBELL RINGS] 935 00:54:02,355 --> 00:54:03,916 Hey. 936 00:54:04,964 --> 00:54:06,623 Hey. 937 00:54:07,520 --> 00:54:10,523 I don't like the way we left things. 938 00:54:12,330 --> 00:54:14,018 Want to come in? 939 00:54:16,304 --> 00:54:17,452 CARRIE: Hi. 940 00:54:17,477 --> 00:54:20,251 Yeah, I was just making, uh, some, uh, dinner. 941 00:54:20,340 --> 00:54:22,922 Hi, pretty girl. Whatcha got? 942 00:54:23,003 --> 00:54:24,137 [GASPS] 943 00:54:24,237 --> 00:54:25,835 Are you hiding? 944 00:54:30,764 --> 00:54:35,051 I-I thought you'd be, like, um, at college by now. 945 00:54:35,362 --> 00:54:37,689 Yeah, uh... 946 00:54:38,578 --> 00:54:43,898 um... I'm not going. 947 00:54:44,064 --> 00:54:45,174 Why? 948 00:54:45,249 --> 00:54:46,895 Funding fell through, 949 00:54:47,014 --> 00:54:51,247 so I'm gonna take a year and work, I guess. 950 00:54:51,319 --> 00:54:53,555 What, do you, like, need a job or-or, uh...? 951 00:54:53,626 --> 00:54:54,760 [CHUCKLES] 952 00:54:54,981 --> 00:54:56,623 I just, I figured 953 00:54:56,922 --> 00:54:59,955 that since I'm not going, 954 00:55:01,086 --> 00:55:04,821 we could... hang out? 955 00:55:16,976 --> 00:55:18,977 [LAUGHS SOFTLY] 956 00:55:21,166 --> 00:55:22,819 Um... 957 00:55:22,953 --> 00:55:24,239 [TIMER DINGS] 958 00:55:24,317 --> 00:55:28,605 You want to, like, I don't know, do you want to stay for... 959 00:55:28,801 --> 00:55:30,103 [CARRIE BABBLES] 960 00:55:30,196 --> 00:55:31,586 You want to stay for dinner, or...? 961 00:55:31,611 --> 00:55:33,714 Yeah. No, dinner sounds great. 962 00:55:34,808 --> 00:55:36,298 Hey, Jake. 963 00:55:36,823 --> 00:55:38,382 JAKE: Chief Trask. 964 00:55:38,932 --> 00:55:40,505 Thanks for coming down. 965 00:55:40,732 --> 00:55:42,429 Of course. 966 00:55:43,014 --> 00:55:45,984 Congratulations on getting your man. 967 00:55:46,961 --> 00:55:48,559 Yeah. 968 00:55:49,515 --> 00:55:52,352 I wish we could, uh, pursue things further, 969 00:55:52,472 --> 00:55:56,894 but whoever Bud was connected with seems to be a cold trail. 970 00:55:56,950 --> 00:56:00,493 Hmm. All right. 971 00:56:00,928 --> 00:56:02,601 Right. 972 00:56:04,322 --> 00:56:07,724 Well, I have to head home. 973 00:56:08,107 --> 00:56:09,464 I'm on baby duty tonight. 974 00:56:09,509 --> 00:56:11,614 - [CHUCKLES] - Oh, yeah. 975 00:56:12,225 --> 00:56:13,971 But... 976 00:56:14,727 --> 00:56:16,955 I wanted to say that, uh, 977 00:56:18,171 --> 00:56:21,249 well, if you could ever see your way clear to joining 978 00:56:21,274 --> 00:56:25,879 this department again, it would mean a lot to me. 979 00:56:26,959 --> 00:56:28,576 And I did, uh, 980 00:56:28,909 --> 00:56:31,222 did leave some start paperwork over there 981 00:56:31,545 --> 00:56:33,336 in case you decide to. 982 00:56:36,458 --> 00:56:39,208 And-and if you do want to come back, 983 00:56:39,733 --> 00:56:43,365 I thought we could take another run at the Abby Washington case. 984 00:56:55,528 --> 00:56:57,731 [DOOR OPENS] 985 00:57:00,712 --> 00:57:02,715 [DOOR CLOSES] 986 00:57:11,978 --> 00:57:14,181 [EXHALES] 987 00:57:35,235 --> 00:57:37,436 [BUTTON CLICKS] 988 00:57:44,477 --> 00:57:46,323 [FLAP CLICKS] 989 00:57:46,466 --> 00:57:48,468 [CLICKING] 990 00:57:52,931 --> 00:57:55,455 [BANGS] 991 00:58:08,787 --> 00:58:10,074 Shit. 992 00:58:10,213 --> 00:58:13,221 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 993 00:58:19,111 --> 00:58:21,414 I ain't rich 994 00:58:21,448 --> 00:58:26,153 But I damn sure want to be 995 00:58:26,186 --> 00:58:31,858 Working like a dog all day ain't working for me 996 00:58:31,892 --> 00:58:35,394 I wish I had a rich uncle that'd kick the bucket 997 00:58:35,427 --> 00:58:38,532 And I was sitting on a pile like Warren Buffett 998 00:58:38,564 --> 00:58:40,633 I know everybody says 999 00:58:40,666 --> 00:58:45,338 Money can't buy happiness 1000 00:58:45,372 --> 00:58:48,575 But it could buy me a boat 1001 00:58:48,608 --> 00:58:51,410 It could buy me a truck to pull it 1002 00:58:51,443 --> 00:58:54,146 It could buy me a Yeti 110 1003 00:58:54,180 --> 00:58:57,450 Iced down with some Silver Bullets 1004 00:58:57,483 --> 00:59:01,454 Yeah, and I know what they say 1005 00:59:01,488 --> 00:59:04,456 Money can't buy everything 1006 00:59:04,490 --> 00:59:06,959 Well, maybe so 1007 00:59:06,992 --> 00:59:10,564 But it could buy me a boat 1008 00:59:10,597 --> 00:59:13,032 Yeah 1009 00:59:13,066 --> 00:59:16,570 It could buy me a boat. 1010 00:59:16,620 --> 00:59:21,170 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.