Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,332 --> 00:00:10,227
Previously on. One Dollar...
2
00:00:10,252 --> 00:00:11,284
What did you do to your wife?
3
00:00:11,309 --> 00:00:12,602
- I don't have a wife.
- Bullshit.
4
00:00:12,627 --> 00:00:14,252
- I went to Mercy Seat.
- Dannie!
5
00:00:14,290 --> 00:00:15,572
That's my sister!
6
00:00:15,799 --> 00:00:17,027
Carries my niece.
7
00:00:17,082 --> 00:00:19,117
W-We got to be square, because
I don't, I don't think
8
00:00:19,142 --> 00:00:20,568
we should ever see each other again.
9
00:00:20,762 --> 00:00:22,292
CHELSEA: I found some checks,
10
00:00:22,317 --> 00:00:24,519
which made me curious,
so I started snooping.
11
00:00:24,619 --> 00:00:26,097
You treated me like the mark,
12
00:00:26,122 --> 00:00:28,128
and I told you that I'm not the mark.
13
00:00:28,733 --> 00:00:30,362
- You want in?
- Yeah.
14
00:00:31,723 --> 00:00:33,058
HENCHMAN: We know who you are.
15
00:00:33,105 --> 00:00:35,275
Whatever you do, we'll know about it.
16
00:00:35,316 --> 00:00:37,182
JAKE: I don't have any
idea who those people were
17
00:00:37,207 --> 00:00:38,509
or why they did that to me.
18
00:00:38,692 --> 00:00:40,118
Maybe I just let this one die.
19
00:00:40,143 --> 00:00:41,587
Thought we were having a good time.
20
00:00:41,612 --> 00:00:43,127
I mean, I haven't heard from you.
21
00:00:43,152 --> 00:00:45,245
Look, it's pretty clear that you have
22
00:00:45,270 --> 00:00:46,660
some shit going on.
23
00:00:46,694 --> 00:00:48,299
Call me when you're done.
24
00:00:51,730 --> 00:00:53,700
RICK: You're doing all
this for a contract?
25
00:00:53,725 --> 00:00:55,384
BUD: I'm having to
beg, borrow and steal
26
00:00:55,409 --> 00:00:57,306
for something that
should be ours by right.
27
00:00:57,553 --> 00:00:58,919
FOOTLONG: Nobody move.
28
00:00:58,944 --> 00:01:00,113
GOOT: You're with them?
29
00:01:03,270 --> 00:01:06,002
- You might have ruined the whole thing.
- I'm sorry, Pop.
30
00:01:25,427 --> 00:01:27,500
Hey, buddy. Could you help us out?
31
00:01:28,115 --> 00:01:29,860
Sorry. We-we don't need any money.
32
00:01:29,885 --> 00:01:31,965
It's just our battery died.
33
00:01:32,117 --> 00:01:33,686
You have any, uh, jumper cables?
34
00:01:35,086 --> 00:01:36,848
Yeah, I think I do.
35
00:01:50,602 --> 00:01:52,989
DANTE: Excuse me, sir.
Don't mean to interrupt.
36
00:01:53,249 --> 00:01:55,751
But I found your wallet. [CHUCKLES]
37
00:01:55,831 --> 00:01:57,040
You're a difficult man
to catch up with.
38
00:01:57,064 --> 00:01:59,184
[CHUCKLES] Thank you, man.
39
00:01:59,264 --> 00:02:00,667
This is a big relief.
40
00:02:00,942 --> 00:02:02,509
Sorry about the dirt.
41
00:02:02,562 --> 00:02:04,799
We'll see you later, Mr. Noveer.
42
00:02:05,557 --> 00:02:07,941
My dog, he, uh, picks things up... Hmm.
43
00:02:08,178 --> 00:02:10,798
...brings them home and
buries them in our yard.
44
00:02:10,878 --> 00:02:13,399
I tried to clean it off
a little bit, but,
45
00:02:13,919 --> 00:02:16,250
- couldn't get it all.
- Yeah.
46
00:02:17,283 --> 00:02:18,953
[TIRES SQUEAL]
47
00:02:19,402 --> 00:02:21,589
Didn't mean to interrupt
you and your friends.
48
00:02:22,299 --> 00:02:24,418
Nah, man. You just made
this my lucky day.
49
00:02:24,443 --> 00:02:25,658
[LAUGHS]
50
00:02:27,091 --> 00:02:28,632
Look, man, this is all I got right now,
51
00:02:28,657 --> 00:02:30,683
but, uh, let me take
you to lunch sometime.
52
00:02:30,749 --> 00:02:33,466
No, man, I'm just glad
to get that back to you.
53
00:02:34,191 --> 00:02:35,711
All right, well, let me
take your dog to lunch.
54
00:02:35,766 --> 00:02:37,738
[BOTH LAUGH]
55
00:02:38,013 --> 00:02:40,676
So, uh, you on your way
to work or something?
56
00:02:41,056 --> 00:02:42,560
Yeah.
57
00:02:43,366 --> 00:02:44,438
Where's that?
58
00:02:44,486 --> 00:02:45,712
Carl Steel.
59
00:02:46,019 --> 00:02:49,074
[CHUCKLES] Carl Steel.
60
00:02:50,954 --> 00:02:52,516
How's he to work for?
61
00:02:52,611 --> 00:02:54,656
DANTE: Ah, you know, h-he's all right.
62
00:02:55,569 --> 00:02:56,711
All right?
63
00:02:56,803 --> 00:02:58,066
He all right to you?
64
00:02:58,312 --> 00:03:00,823
If it wasn't for Carl
Steel, me and my family
65
00:03:01,056 --> 00:03:04,358
would've been done-in-for
a long time ago, so...
66
00:03:04,484 --> 00:03:06,355
- Is that right?
- Yeah.
67
00:03:08,205 --> 00:03:09,740
Well, look, thanks again, man.
68
00:03:09,765 --> 00:03:11,240
- No problem.
- Shit, sorry.
69
00:03:11,265 --> 00:03:12,663
- [LAUGHS]
- You have a good day.
70
00:03:12,688 --> 00:03:13,743
Hey, see you later, now.
71
00:03:13,781 --> 00:03:15,908
- Yeah, you, too.
- All right.
72
00:03:31,137 --> 00:03:34,657
73
00:04:03,456 --> 00:04:07,934
74
00:04:36,456 --> 00:04:38,338
...which means...
75
00:04:38,607 --> 00:04:40,975
you're gonna have to put off
school for a little while.
76
00:04:41,108 --> 00:04:43,116
- For how long?
- WILSON: Well, there are, uh,
77
00:04:43,141 --> 00:04:45,152
plenty of colleges right here.
78
00:04:45,265 --> 00:04:46,746
Can we afford those?
79
00:04:46,822 --> 00:04:49,190
I mean the community college.
80
00:04:49,277 --> 00:04:52,298
We are all going to have
to pitch in a little bit.
81
00:04:52,553 --> 00:04:55,416
Why don't we sell something?
Like one of our properties.
82
00:04:55,474 --> 00:04:59,546
We have to sell off everything, Dannie.
83
00:04:59,838 --> 00:05:01,668
We have to sell the house.
84
00:05:02,942 --> 00:05:04,718
WILSON: Sweetie, uh,
85
00:05:04,991 --> 00:05:06,420
you are still our priority.
86
00:05:06,445 --> 00:05:07,821
And th-this is an opportunity.
87
00:05:07,846 --> 00:05:10,128
A lot of the kids are taking
this... the year thing, the...
88
00:05:10,183 --> 00:05:11,563
- A gap year.
- Yeah, take the gap.
89
00:05:11,588 --> 00:05:13,123
You have to get a job.
90
00:05:13,427 --> 00:05:15,629
[TRAIN HORN BLOWS]
91
00:05:32,613 --> 00:05:35,483
92
00:05:46,079 --> 00:05:47,520
No, put that away.
93
00:05:47,607 --> 00:05:49,609
I'll be right back.
94
00:05:56,836 --> 00:05:58,072
Mr. Drimmer?
95
00:05:59,342 --> 00:06:00,949
Yeah?
96
00:06:01,189 --> 00:06:03,523
Jake Noveer. I'm a detective.
97
00:06:06,692 --> 00:06:09,018
How long you worked for Bud Carl?
98
00:06:10,215 --> 00:06:13,694
Uh, you know, I-I already
talked to the cops.
99
00:06:14,602 --> 00:06:15,977
Did the whole, uh,
100
00:06:16,002 --> 00:06:17,946
DNA tests and everything.
101
00:06:18,333 --> 00:06:20,159
I'm just trying to help you here.
102
00:06:21,137 --> 00:06:22,428
Help me with what?
103
00:06:23,154 --> 00:06:25,565
Well, you seem to do a lot
of things for Mr. Carl.
104
00:06:25,756 --> 00:06:27,664
Materials mover during the day.
105
00:06:27,727 --> 00:06:29,654
Loading rolls of steel
onto trains at night.
106
00:06:29,714 --> 00:06:31,681
Yeah, well, I got a
little girl to feed.
107
00:06:31,938 --> 00:06:33,566
Here you go.
108
00:06:34,013 --> 00:06:36,749
I'll take any hours they can give me.
109
00:06:37,461 --> 00:06:38,978
Where's her mom?
110
00:06:40,487 --> 00:06:43,456
Uh, she's not in the picture anymore.
111
00:06:43,723 --> 00:06:45,370
A drug thing.
112
00:06:45,498 --> 00:06:47,868
Yeah, I know that thing pretty well.
113
00:06:48,493 --> 00:06:50,535
Any idea why Bud Carl is shipping steel
114
00:06:50,560 --> 00:06:52,096
to a Chinese company?
115
00:06:54,210 --> 00:06:56,096
Um, I...
116
00:06:56,284 --> 00:06:59,163
No. I-I don't know
anything about China.
117
00:06:59,419 --> 00:07:02,287
Well, that's where those rolls
you loaded ended up going.
118
00:07:02,668 --> 00:07:05,763
Well, you know, I-I do
OT because I need OT.
119
00:07:05,788 --> 00:07:06,811
- [CHUCKLES]
- Right, right.
120
00:07:06,836 --> 00:07:07,975
And when the cops talked to you,
121
00:07:08,007 --> 00:07:09,502
I'm guessing they asked
you about the night
122
00:07:09,527 --> 00:07:11,582
of the Seven Bloods... where you were.
123
00:07:12,666 --> 00:07:15,635
Yeah, I mean, I told them
I-I was here with her.
124
00:07:16,494 --> 00:07:17,851
Like I said, I'm-I'm the only one
125
00:07:17,884 --> 00:07:19,731
that really takes care of her.
126
00:07:20,120 --> 00:07:22,263
Hmm. Well, I can't ask her,
127
00:07:22,288 --> 00:07:24,269
so you got anybody who
can vouch for that?
128
00:07:24,294 --> 00:07:25,773
You-you want to talk to someone?
129
00:07:25,798 --> 00:07:28,437
Um... uh, you can talk
130
00:07:28,462 --> 00:07:30,796
to the daycare lady, Mrs. Bailey.
131
00:07:30,821 --> 00:07:31,909
- Bailey, right.
- Uh, you know,
132
00:07:31,934 --> 00:07:35,257
I-I picked her up, uh, from
work and I brought her here.
133
00:07:35,450 --> 00:07:37,236
I mean, it's not really like
I could, I could, like,
134
00:07:37,271 --> 00:07:38,938
leave her here alone, so... [CHUCKLES]
135
00:07:39,557 --> 00:07:41,398
And yet you did.
136
00:07:44,651 --> 00:07:47,553
Why do you care about Bud Carl so much?
137
00:07:47,714 --> 00:07:49,236
What is that supposed to mean?
138
00:07:49,335 --> 00:07:51,270
I know you helped him that night.
139
00:08:02,115 --> 00:08:03,742
Hey, if-if you know so much,
140
00:08:03,767 --> 00:08:04,901
why don't you just
take me in right now?
141
00:08:04,925 --> 00:08:06,594
Look, here's what I know happened.
142
00:08:07,554 --> 00:08:09,536
I know you went there and
I know you loaded bodies
143
00:08:09,569 --> 00:08:11,137
in the back of that truck.
144
00:08:11,521 --> 00:08:13,841
I know you helped Bud
Carl get rid of them.
145
00:08:14,421 --> 00:08:16,909
But I didn't see everything,
and to be honest,
146
00:08:17,242 --> 00:08:19,312
I don't think you killed anybody.
147
00:08:19,805 --> 00:08:22,740
I think you're a good kid who
got caught up in something.
148
00:08:24,705 --> 00:08:25,984
What do you want me to do?
149
00:08:26,085 --> 00:08:28,154
We go down to the police and you
tell them everything you know,
150
00:08:28,179 --> 00:08:30,982
and we find a way to plea
bargain you to freedom.
151
00:08:32,716 --> 00:08:33,817
What does he have on you
152
00:08:33,842 --> 00:08:35,446
that you ain't telling me
everything you know right now?
153
00:08:35,470 --> 00:08:37,264
'Cause you got a lot to lose, buddy.
154
00:08:38,824 --> 00:08:40,067
Why'd you go help him that night?
155
00:08:40,100 --> 00:08:42,492
- I didn't.
- You did. You know you did, but why?
156
00:08:42,608 --> 00:08:44,176
Because your boss calls, okay?
157
00:08:44,907 --> 00:08:46,446
But then you get there,
and see all that
158
00:08:46,471 --> 00:08:48,040
and still go through with it?
159
00:08:49,414 --> 00:08:50,497
Why are you protecting him?
160
00:08:50,531 --> 00:08:53,125
I don't know what you're talking about.
161
00:09:06,438 --> 00:09:09,196
You know much about the foster system?
162
00:09:09,812 --> 00:09:11,318
No, no, I don't.
163
00:09:11,383 --> 00:09:13,241
When you're in the foster
system, your chances
164
00:09:13,266 --> 00:09:16,143
of getting adopted are
around ten to 15%.
165
00:09:16,402 --> 00:09:19,505
Now, I'm not gonna pretend your
life's been easy, Mr. Drimmer.
166
00:09:19,945 --> 00:09:22,166
I'm sure it really hasn't.
167
00:09:23,453 --> 00:09:26,192
But I am sure you want a
better one for your daughter.
168
00:09:28,070 --> 00:09:29,218
Now, when you don't have someone
169
00:09:29,243 --> 00:09:31,217
that loves you to take care of you,
170
00:09:31,903 --> 00:09:34,788
every night, you get the
idea that your mom and dad
171
00:09:34,821 --> 00:09:38,859
didn't care enough to
stop you going to jail,
172
00:09:40,039 --> 00:09:42,224
stop you getting hooked on drugs.
173
00:09:43,631 --> 00:09:44,948
Or you just start to think that maybe
174
00:09:44,973 --> 00:09:47,250
they didn't want you
in the first place.
175
00:09:48,617 --> 00:09:51,357
And that feeling doesn't go away.
176
00:09:52,970 --> 00:09:55,706
It stays with you your whole life.
177
00:10:01,345 --> 00:10:04,549
Yeah. Yeah, I know that feeling.
178
00:10:09,468 --> 00:10:11,471
[TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE]
179
00:10:15,472 --> 00:10:17,965
Hey, uh, wh-what was your name? Jake?
180
00:10:18,552 --> 00:10:20,007
Uh-huh.
181
00:10:21,559 --> 00:10:25,237
Uh, y-you have a father that
was around for you, Jake?
182
00:10:26,707 --> 00:10:28,601
It's weird with dads, you know?
183
00:10:28,626 --> 00:10:31,104
Sometimes they, they come
back into your life.
184
00:10:33,953 --> 00:10:38,952
Uh, mine seems to be getting me
into a lot of trouble right now.
185
00:10:40,556 --> 00:10:42,021
Yeah?
186
00:10:42,523 --> 00:10:44,091
Yeah.
187
00:10:44,832 --> 00:10:48,217
Get in touch when you're ready
to tell me the whole story.
188
00:10:48,894 --> 00:10:51,280
It'll make it a lot easier on you.
189
00:10:52,525 --> 00:10:53,825
If you don't,
190
00:10:54,084 --> 00:10:56,180
it'll be a lot worse.
191
00:10:57,187 --> 00:10:58,904
Are you still furious at me?
192
00:10:59,069 --> 00:11:00,335
No, of course not.
193
00:11:00,393 --> 00:11:03,363
I'm sorry I was nasty to you
about the Garrett thing.
194
00:11:03,455 --> 00:11:05,351
I talked to my therapist
about it, and she said
195
00:11:05,376 --> 00:11:07,447
she thought I was quitting
before I was being fired.
196
00:11:08,019 --> 00:11:09,613
What does that mean?
197
00:11:09,783 --> 00:11:12,582
That I was making up an
excuse to be mad at you
198
00:11:12,607 --> 00:11:17,078
because I was worried about us
losing touch when we go away.
199
00:11:17,292 --> 00:11:18,796
We only have a few
more weeks here left.
200
00:11:18,821 --> 00:11:20,657
I really don't want to spend
them being mad at you.
201
00:11:20,927 --> 00:11:22,349
Thank you.
202
00:11:23,332 --> 00:11:24,718
And I'm sorry.
203
00:11:24,817 --> 00:11:26,785
You know, I was, I was a jerk, too.
204
00:11:28,635 --> 00:11:31,804
So have you heard from him?
205
00:11:32,170 --> 00:11:36,275
Yeah, I... yeah, turns out, we
we're completely wrong about him,
206
00:11:36,460 --> 00:11:39,111
and the guy who beat up Carries mom?
207
00:11:40,357 --> 00:11:41,748
Totally different guy.
208
00:11:41,857 --> 00:11:44,132
- Oh, my God.
- We're never gonna talk again,
209
00:11:44,157 --> 00:11:45,952
so yeah, it's good.
210
00:11:46,057 --> 00:11:47,386
I'm sorry.
211
00:11:47,747 --> 00:11:49,249
Honestly, it's for the best, though.
212
00:11:49,274 --> 00:11:50,539
I'm not saying that because of him.
213
00:11:50,564 --> 00:11:52,286
I just mean, like, we're about to leave
214
00:11:52,311 --> 00:11:55,895
and start this whole new
life and he's staying here.
215
00:11:56,447 --> 00:11:57,844
Yeah.
216
00:11:57,931 --> 00:11:59,932
I mean, you are still excited
about leaving, aren't you?
217
00:12:00,452 --> 00:12:02,093
Of course.
218
00:12:13,179 --> 00:12:15,182
[PANTING]
219
00:12:27,780 --> 00:12:30,315
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
220
00:12:34,900 --> 00:12:36,903
[ENGINE TURNS OFF]
221
00:12:37,980 --> 00:12:39,034
BUD: What's going on?
222
00:12:39,059 --> 00:12:40,696
I thought the place would
be on fire or something.
223
00:12:40,720 --> 00:12:41,788
Come on.
224
00:12:42,008 --> 00:12:44,311
[BARKING CONTINUES]
225
00:12:44,887 --> 00:12:46,675
GARRETT: Yeah, a cop was just here.
226
00:12:47,655 --> 00:12:49,309
BUD: What'd you say to him?
227
00:12:49,383 --> 00:12:50,952
He-he told me that he saw me
228
00:12:50,977 --> 00:12:53,012
loading steel rolls onto a train,
229
00:12:53,120 --> 00:12:56,197
uh, carrying bodies onto
the back of a truck.
230
00:12:56,284 --> 00:12:57,677
How could he see you carrying bodies
231
00:12:57,702 --> 00:12:59,870
on the back of that truck?
232
00:13:00,872 --> 00:13:02,580
There's a camera.
233
00:13:05,732 --> 00:13:07,752
- There was a what?
- There's, uh, there's
234
00:13:07,777 --> 00:13:09,359
a camera on the back of the cube truck.
235
00:13:09,384 --> 00:13:10,966
There wasn't a camera on
the back of that truck.
236
00:13:10,991 --> 00:13:12,935
I don't know what to tell you,
because I found a fucking camera
237
00:13:12,959 --> 00:13:13,986
on the back of the cube truck.
238
00:13:14,011 --> 00:13:16,164
- What did you do with it?
- I brought it back here.
239
00:13:16,189 --> 00:13:18,025
I-I put it in a drawer, and
it's fucking gone now.
240
00:13:18,091 --> 00:13:20,423
Why didn't you tell
me that you had that?
241
00:13:20,448 --> 00:13:21,985
I don't know. I had
other fucking things
242
00:13:22,010 --> 00:13:23,622
on my mind that night.
243
00:13:26,022 --> 00:13:28,387
What was on the tape?
244
00:13:30,579 --> 00:13:32,887
- I don't know.
- You don't know.
245
00:13:32,912 --> 00:13:34,154
No, I don't know. I didn't watch it.
246
00:13:34,179 --> 00:13:36,842
- You didn't watch it?
- I didn't... I didn't want to.
247
00:13:40,305 --> 00:13:42,302
Yeah, he also told me that
248
00:13:42,359 --> 00:13:44,171
that steel was going to China.
249
00:13:44,354 --> 00:13:46,373
- He said China?
- Yeah.
250
00:13:47,014 --> 00:13:49,576
Why the fuck are you
sending steel to China?
251
00:13:50,661 --> 00:13:52,182
You get me to help you, uh,
252
00:13:52,207 --> 00:13:53,722
clean up bodies.
253
00:13:57,200 --> 00:13:58,562
Just be honest with me.
254
00:13:58,587 --> 00:13:59,995
It's a contract.
255
00:14:01,726 --> 00:14:04,924
Garrett, the contract that's got
the mill running like a top.
256
00:14:05,260 --> 00:14:06,667
Hand to God.
257
00:14:07,480 --> 00:14:09,508
Seven people had to
die because of that?
258
00:14:09,556 --> 00:14:11,572
Our friend, Rick, and a
couple of his buddies
259
00:14:11,597 --> 00:14:13,033
tried to rob us in the middle.
260
00:14:13,163 --> 00:14:15,101
It went to shit.
261
00:14:15,971 --> 00:14:17,504
Guys got killed.
262
00:14:18,310 --> 00:14:20,845
[TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE]
263
00:14:22,395 --> 00:14:24,564
Why didn't you go to
the cops with that?
264
00:14:27,647 --> 00:14:29,649
Fuck you, man.
265
00:14:34,907 --> 00:14:38,352
They're gonna take me away from
my-my daughter because of you.
266
00:14:40,312 --> 00:14:41,595
I'm so sorry.
267
00:14:42,179 --> 00:14:43,237
I'm just...
268
00:14:43,262 --> 00:14:45,930
I'm-I'm so sorry I got yinz involved.
269
00:14:54,483 --> 00:14:56,176
I'll figure a way to get you out.
270
00:14:57,669 --> 00:14:59,103
You know, you probably
don't remember this,
271
00:14:59,127 --> 00:15:00,971
but, uh, you'd be out with your mom.
272
00:15:01,031 --> 00:15:02,481
Uh, company picnic.
273
00:15:02,839 --> 00:15:03,899
Grocery store.
274
00:15:03,932 --> 00:15:05,284
And I'd come up to you.
275
00:15:05,494 --> 00:15:08,221
I'd say, uh, "How you doing, hotshot?"
276
00:15:08,741 --> 00:15:11,543
Give you a wink, a smile.
277
00:15:12,816 --> 00:15:15,160
I got a lot of regrets.
278
00:15:15,543 --> 00:15:18,704
But not hugging you when I had
the chance, that's, uh...
279
00:15:36,801 --> 00:15:39,671
[TRUCK DOOR CLOSES, ENGINE STARTS]
280
00:15:42,870 --> 00:15:44,471
[TRUCK DEPARTING]
281
00:15:45,093 --> 00:15:46,850
- [BEEPS]
- BUD: What's going on?
282
00:15:46,875 --> 00:15:48,499
I thought the place would
be on fire or something.
283
00:15:48,523 --> 00:15:50,062
GARRETT: Come on.
284
00:15:50,196 --> 00:15:51,816
[BEEPS]
285
00:15:52,718 --> 00:15:55,020
[KNOCKING]
286
00:16:02,602 --> 00:16:04,377
You put a camera on that truck?
287
00:16:04,687 --> 00:16:06,680
Why would you put a camera
on that fucking truck?
288
00:16:06,740 --> 00:16:08,782
[STAMMERS] Once you got that guy,
Rick, involved, they made me
289
00:16:08,806 --> 00:16:09,910
- put a camera in the truck.
- They?
290
00:16:09,934 --> 00:16:11,226
'Cause he was gonna be with
the money without us around.
291
00:16:11,250 --> 00:16:12,444
They...? Who's in charge
of this operation, huh?
292
00:16:12,468 --> 00:16:13,663
You know that this is
a partnership, man.
293
00:16:13,687 --> 00:16:14,790
Well, thanks to you,
294
00:16:14,815 --> 00:16:16,357
that detective has a tape!
295
00:16:16,437 --> 00:16:17,577
[GRUNTS]
296
00:16:17,602 --> 00:16:19,854
What? We're in this because
of your guy, Rick, man!
297
00:16:19,879 --> 00:16:21,475
He knows about China. How
did he know about China?!
298
00:16:21,499 --> 00:16:23,118
- How the fuck would I know that?
- You in it with him, huh?
299
00:16:23,142 --> 00:16:25,132
- What?
- Huh? Are you trying to set me up?
300
00:16:25,157 --> 00:16:26,208
Is that what's happening?
301
00:16:26,233 --> 00:16:27,643
- Wait, if I was trying to set you up...
- Huh?!
302
00:16:27,667 --> 00:16:29,436
...wh-why would I still be here, man?!
303
00:16:29,728 --> 00:16:32,005
[PANTING]
304
00:16:34,039 --> 00:16:35,485
Okay.
305
00:16:35,745 --> 00:16:37,443
Okay, okay.
306
00:16:37,807 --> 00:16:39,777
You go to get your guys,
307
00:16:39,846 --> 00:16:41,647
and they got to take care of
this guy and get that tape.
308
00:16:41,673 --> 00:16:42,762
- I don't think they can
handle something like that.
309
00:16:42,786 --> 00:16:43,840
- They can handle putting
310
00:16:43,865 --> 00:16:45,498
bloody gloves on my house,
311
00:16:45,600 --> 00:16:47,123
they can take care of this guy,
312
00:16:47,148 --> 00:16:49,010
make him go away, and get that tape!
313
00:16:49,121 --> 00:16:50,756
I'm not asking, you little shit!
314
00:16:51,305 --> 00:16:52,627
They'll handle it.
315
00:16:52,713 --> 00:16:54,369
In the meantime,
316
00:16:54,588 --> 00:16:56,296
we don't know who he's talked to, so...
317
00:16:56,574 --> 00:16:58,275
do you have anywhere you can go?
318
00:17:00,865 --> 00:17:02,365
You mean for good, now?
319
00:17:02,532 --> 00:17:03,618
Maybe.
320
00:17:03,678 --> 00:17:05,305
Or-or if we, if we take care of it
321
00:17:05,337 --> 00:17:08,141
until-until this all blows over.
322
00:17:10,200 --> 00:17:12,037
Where would I go?
323
00:17:22,440 --> 00:17:24,943
[INSECTS TRILLING, BIRDS CHIRPING]
324
00:17:33,921 --> 00:17:36,222
[HORN BLOWING]
325
00:17:40,021 --> 00:17:41,522
[INDISTINCT CHATTER]
326
00:17:41,615 --> 00:17:43,449
Ladies and gentlemen,
327
00:17:44,080 --> 00:17:49,169
the winner and this year's Camo
and Cocktails champion is...
328
00:17:49,538 --> 00:17:50,970
Ms. Heidi Weidower.
329
00:17:51,051 --> 00:17:54,230
- [APPLAUSE]
- [SQUEALS] Thank you.
330
00:17:54,657 --> 00:17:56,936
- Bet you didn't see that coming, huh?
- [LAUGHS]
331
00:17:57,051 --> 00:17:58,351
-
- [INDISTINCT CHATTER]
332
00:17:58,578 --> 00:18:00,712
- Hey.
- Hey.
333
00:18:01,375 --> 00:18:03,489
- Step into my office.
- [CHUCKLES]
334
00:18:03,965 --> 00:18:05,799
- How's it going?
- [SIGHS]
335
00:18:06,589 --> 00:18:07,764
Waiting for a couple more people
336
00:18:07,789 --> 00:18:08,989
to show up, give me their checks,
337
00:18:09,021 --> 00:18:10,990
and then we can close
this whole thing down.
338
00:18:11,844 --> 00:18:13,393
What, are you sick of parties?
339
00:18:13,614 --> 00:18:15,929
Sick of all this shit.
340
00:18:16,624 --> 00:18:17,931
The clothes, the cars,
341
00:18:17,964 --> 00:18:20,166
pretending to be somebody I'm not.
342
00:18:21,181 --> 00:18:23,170
But you don't want to
go straight, right?
343
00:18:23,506 --> 00:18:25,565
- [CLICKS TONGUE]
- Well, I can tell you,
344
00:18:25,590 --> 00:18:27,792
I mean, it's not so great
on the other side.
345
00:18:27,898 --> 00:18:29,451
Well, this is, what, two houses
346
00:18:29,520 --> 00:18:32,445
in two different cities. Two
cars in two different cities.
347
00:18:33,017 --> 00:18:34,514
It's tiring.
348
00:18:34,913 --> 00:18:36,220
It's expensive.
349
00:18:36,634 --> 00:18:38,760
Oh, so your margins fucking suck.
350
00:18:38,960 --> 00:18:41,108
- Got it.
- My margins suck.
351
00:18:41,141 --> 00:18:42,588
Mm-hmm.
352
00:18:43,298 --> 00:18:45,325
You know, I think you need a vacation.
353
00:18:45,562 --> 00:18:48,060
- Like, the islands or something, right?
- [CHUCKLES]
354
00:18:48,652 --> 00:18:49,902
Yeah.
355
00:18:50,010 --> 00:18:52,777
But, first, let me show you
how to keep your margins low.
356
00:18:52,802 --> 00:18:55,100
And then... I don't know...
let's just get out of here.
357
00:18:55,125 --> 00:18:56,536
Let's go someplace.
358
00:18:57,125 --> 00:18:58,774
All right, what do you have in mind?
359
00:18:59,040 --> 00:19:01,708
Any one of these people you
can't stand in particular?
360
00:19:02,772 --> 00:19:04,059
Came of age in
361
00:19:04,084 --> 00:19:05,746
the New World comedown
362
00:19:05,778 --> 00:19:08,349
[INDISTINCT CHATTER]
363
00:19:08,641 --> 00:19:10,235
You could never know
364
00:19:10,508 --> 00:19:12,074
Actually...
365
00:19:12,373 --> 00:19:13,756
You'll never turn it around
366
00:19:13,781 --> 00:19:15,139
mind over matter
367
00:19:15,222 --> 00:19:16,647
Talkin' to the walls
368
00:19:16,672 --> 00:19:18,225
made myself feel better
369
00:19:18,365 --> 00:19:20,892
- I need to talk to you.
- Oh, yeah, of course.
370
00:19:21,010 --> 00:19:23,882
You're not an easy man to find. I
thought you may be ducking me.
371
00:19:24,273 --> 00:19:26,266
Well, you got an invitation
to the party, right?
372
00:19:26,548 --> 00:19:27,907
I must be really bad at ducking you.
373
00:19:27,932 --> 00:19:29,699
I need to get my money out.
374
00:19:30,396 --> 00:19:32,572
Listen, w-we are just
getting started, all right?
375
00:19:32,633 --> 00:19:35,575
- This is the official launch that I...
- Yeah, but I see how we're doing.
376
00:19:35,859 --> 00:19:38,033
I have to leave town, so
I want to take my profit
377
00:19:38,058 --> 00:19:39,626
and I need to get going, all right?
378
00:19:39,993 --> 00:19:42,114
You have already doubled
your investment.
379
00:19:42,237 --> 00:19:44,651
[STAMMERS] You have no idea
how high this might go.
380
00:19:44,712 --> 00:19:46,652
- I would strongly advise that you...
- Hey, man.
381
00:19:46,787 --> 00:19:48,587
I don't really care.
382
00:19:48,930 --> 00:19:50,367
I did everything you asked me to...
383
00:19:50,429 --> 00:19:53,400
getting in early, doubling down,
the whole cashier's check thing.
384
00:19:53,713 --> 00:19:56,003
You said I could get
out whenever I wanted.
385
00:19:56,162 --> 00:19:57,797
All right.
386
00:19:58,503 --> 00:20:00,267
My words my word.
387
00:20:00,697 --> 00:20:02,335
I'll get you your money
in the next 24 hours.
388
00:20:02,369 --> 00:20:05,104
That's not soon enough.
I have to leave town.
389
00:20:07,104 --> 00:20:08,775
Okay, meet me downstairs
in ten minutes.
390
00:20:08,821 --> 00:20:10,651
Middle of a rodeo
391
00:20:10,739 --> 00:20:12,341
Yeah, that guy seems like
a real piece of work.
392
00:20:12,387 --> 00:20:15,382
Yeah, if ever there was
a guy, that's the guy.
393
00:20:16,307 --> 00:20:17,476
What you got?
394
00:20:19,116 --> 00:20:21,118
Is that real?
395
00:20:21,874 --> 00:20:23,175
No.
396
00:20:23,240 --> 00:20:25,698
Can I hitch a ride...
397
00:20:25,726 --> 00:20:27,210
398
00:20:27,357 --> 00:20:28,694
[INDISTINCT CHATTER]
399
00:20:28,987 --> 00:20:30,162
Okay.
400
00:20:31,075 --> 00:20:32,130
It's a L?ger.
401
00:20:32,155 --> 00:20:34,037
It's a million-dollar painting.
You keep it as collateral.
402
00:20:34,061 --> 00:20:35,634
I'll get you your check
in one or two days.
403
00:20:35,820 --> 00:20:37,180
What?
404
00:20:37,374 --> 00:20:38,739
No, I-I need to get the money.
405
00:20:38,771 --> 00:20:40,806
I don't have 800 grand lying around.
406
00:20:40,913 --> 00:20:42,375
Figured you were the
kind of guy who does.
407
00:20:42,409 --> 00:20:44,928
The painting for now.
408
00:20:47,077 --> 00:20:49,248
I don't know fucking art, man.
409
00:20:49,520 --> 00:20:51,035
This could be worthless. Or a fake.
410
00:20:51,060 --> 00:20:53,386
Get it checked out. [SCOFFS]
411
00:20:53,522 --> 00:20:55,122
There's a place over on Euclid.
412
00:20:55,466 --> 00:20:57,019
Named Sourer.
413
00:20:57,159 --> 00:20:59,593
They brokered a couple deals for
me before. They'll confirm it.
414
00:21:00,267 --> 00:21:02,253
Now, if you'll excuse me.
415
00:21:03,436 --> 00:21:06,238
And anything you do.
416
00:21:06,327 --> 00:21:07,566
Fuck.
417
00:21:08,358 --> 00:21:09,406
Boy,
418
00:21:09,431 --> 00:21:11,588
you know our bedtime around here.
419
00:21:11,679 --> 00:21:14,116
I'm sorry. I wasn't even thinking.
420
00:21:14,141 --> 00:21:16,460
Just... Well, I just
needed some advice.
421
00:21:16,537 --> 00:21:18,415
All right, come on.
422
00:21:18,544 --> 00:21:20,774
I'm awake now anyway.
423
00:21:21,460 --> 00:21:22,954
[DOOR CLOSES]
424
00:21:24,619 --> 00:21:26,212
Now, for goodness sakes,
425
00:21:26,245 --> 00:21:27,298
what's so wrong
426
00:21:27,323 --> 00:21:28,771
it got you coming to my door
427
00:21:28,796 --> 00:21:29,893
needing my help?
428
00:21:29,918 --> 00:21:31,892
You're in the morality business, right?
429
00:21:32,450 --> 00:21:34,428
Well, I got a moral question for you.
430
00:21:34,708 --> 00:21:36,695
It's about this Seven Bloods thing.
431
00:21:37,298 --> 00:21:38,949
I got a video.
432
00:21:39,189 --> 00:21:40,652
I know who was behind it.
433
00:21:40,729 --> 00:21:42,635
You mean it shows who did that?
434
00:21:42,954 --> 00:21:45,337
Problem is, I can't really use it.
435
00:21:45,416 --> 00:21:46,605
Why not?
436
00:21:46,909 --> 00:21:48,579
'Cause I kind of obtained it illegally,
437
00:21:48,604 --> 00:21:49,664
and I got to move quick.
438
00:21:49,689 --> 00:21:51,567
And you can't send it in anonymously?
439
00:21:51,592 --> 00:21:52,674
I could do,
440
00:21:52,699 --> 00:21:54,600
but it might get dismissed in court.
[SCOFFS]
441
00:21:55,156 --> 00:21:57,941
If I'm-a go out on a limb
and take down a local hero,
442
00:21:58,081 --> 00:21:59,318
I need a guarantee.
443
00:21:59,352 --> 00:22:00,918
Who's the local hero?
444
00:22:01,840 --> 00:22:02,974
Bud Carl.
445
00:22:03,162 --> 00:22:04,398
Pop Carl?
446
00:22:04,977 --> 00:22:06,192
On that video?
447
00:22:06,756 --> 00:22:08,911
- Killing people?
- Well, he didn't kill seven,
448
00:22:08,936 --> 00:22:10,919
but he did enough to put him away
449
00:22:10,944 --> 00:22:12,332
for the rest of his life and more.
450
00:22:12,357 --> 00:22:14,873
Then what's the question?
You need to take this
451
00:22:14,898 --> 00:22:16,493
to Mr. Trask right now, honey.
452
00:22:16,518 --> 00:22:18,728
But if I do, the mill shuts down.
453
00:22:18,981 --> 00:22:21,045
I spoke to this kid, Garrett Drimmer.
454
00:22:21,125 --> 00:22:22,675
Young fella, works at the mill.
455
00:22:23,192 --> 00:22:24,643
He's on that video, too.
456
00:22:25,050 --> 00:22:26,916
Then you turn him in.
457
00:22:27,076 --> 00:22:28,800
He's got a little girl, Etta.
458
00:22:28,980 --> 00:22:30,383
So if I take this to Trask,
459
00:22:30,416 --> 00:22:31,918
this young man gets arrested.
460
00:22:32,382 --> 00:22:34,105
What happens to his little girl?
461
00:22:34,252 --> 00:22:36,109
She-she ends up like I did...
462
00:22:36,369 --> 00:22:38,237
coming to a place like this.
463
00:22:38,591 --> 00:22:41,294
Coming to a place like this
is not the end of the world.
464
00:22:41,327 --> 00:22:43,963
When you got a dad who cares
about you, it sure is.
465
00:22:44,330 --> 00:22:45,765
My point is, there's no telling
466
00:22:45,798 --> 00:22:48,137
how many folks like this
Drimmer kid there are,
467
00:22:48,397 --> 00:22:50,736
how many families are ruined
by this place shutting down.
468
00:22:50,810 --> 00:22:55,269
You're telling me that you know
who murdered seven people,
469
00:22:55,355 --> 00:22:58,511
and you're worried about a
steel mill shutting down?
470
00:22:58,802 --> 00:23:02,141
[SCOFFS] I don't think
you can do this alone,
471
00:23:02,248 --> 00:23:04,550
and I don't think you can
decide this on your own.
472
00:23:04,864 --> 00:23:06,419
You need to take this to Peter.
473
00:23:06,452 --> 00:23:07,754
Hmm.
474
00:23:07,947 --> 00:23:09,655
So he gets to bring it home, right?
475
00:23:10,470 --> 00:23:12,825
So that's what's stopping you,
476
00:23:13,399 --> 00:23:14,627
your vanity.
477
00:23:15,431 --> 00:23:16,678
Nah, it ain't that.
478
00:23:16,745 --> 00:23:18,297
I've had enough of this.
479
00:23:18,515 --> 00:23:20,299
I'm going back to bed.
480
00:23:21,133 --> 00:23:23,300
Well, thanks for the insight.
481
00:23:25,843 --> 00:23:27,740
It's not a moral question
482
00:23:28,137 --> 00:23:30,410
if you know what needs to be done.
483
00:23:30,920 --> 00:23:33,913
The moral question is
whether you do it or not.
484
00:23:34,686 --> 00:23:37,325
Now, let yourself out
and turn out my lights.
485
00:23:40,854 --> 00:23:43,355
[INSECTS CHIRPING]
486
00:23:47,494 --> 00:23:49,520
[BRAKES SQUEAK]
487
00:23:50,595 --> 00:23:52,664
[ENGINE TURNS OFF]
488
00:24:05,677 --> 00:24:07,212
[THUMPING]
489
00:24:10,517 --> 00:24:12,518
[PHONE VIBRATES]
490
00:24:14,622 --> 00:24:15,677
Hello?
491
00:24:15,702 --> 00:24:16,910
Pete, it's Jake.
492
00:24:16,935 --> 00:24:18,279
I need your help, man.
493
00:24:18,344 --> 00:24:20,280
Them guys that got me
before are in my apartment,
494
00:24:20,393 --> 00:24:22,364
- tossing the place.
- Who are these guys?
495
00:24:22,389 --> 00:24:23,596
I don't know, man. I don't know.
496
00:24:23,630 --> 00:24:25,030
All right, stay put,
497
00:24:25,099 --> 00:24:27,665
stay safe and I'll get
somebody there right away.
498
00:24:27,699 --> 00:24:29,282
Thanks, man.
499
00:24:34,071 --> 00:24:35,573
[GUN CLICKS]
500
00:24:57,631 --> 00:24:59,633
501
00:25:08,407 --> 00:25:10,376
[INDISTINCT CHATTER]
502
00:25:36,835 --> 00:25:38,837
503
00:26:03,196 --> 00:26:05,398
504
00:26:32,813 --> 00:26:34,448
[WHISPERS]: What the fuck is this?
505
00:26:34,519 --> 00:26:36,237
Noveer.
506
00:26:49,820 --> 00:26:51,189
[CLATTERING]
507
00:27:00,310 --> 00:27:02,169
[ZIPPER CLOSES]
508
00:27:03,054 --> 00:27:05,286
All right, let's go. Everybody out.
509
00:27:07,524 --> 00:27:09,293
Sh-Shit.
510
00:27:22,435 --> 00:27:23,761
Gun, gun. Rook, gun!
511
00:27:24,363 --> 00:27:26,108
Shots fired. Suspect is down.
512
00:27:27,111 --> 00:27:29,013
[SHOUTING]
513
00:27:29,164 --> 00:27:30,525
Stay down on the ground!
514
00:27:30,600 --> 00:27:31,895
- Let me see those hands!
- Hands behind your back now!
515
00:27:31,919 --> 00:27:33,021
Down on your stomach.
516
00:27:33,930 --> 00:27:35,860
[DISTANT]: Hands behind your back!
517
00:27:37,426 --> 00:27:38,627
Don't fucking move.
518
00:27:39,608 --> 00:27:40,775
[SIREN WAILS]
519
00:27:40,809 --> 00:27:42,311
[SHOUTING IN DISTANCE]
520
00:27:42,462 --> 00:27:43,693
[DOG BARKING]
521
00:27:43,816 --> 00:27:45,384
CHEWY: You have the
right to an attorney.
522
00:27:45,409 --> 00:27:46,943
If you cannot afford one...
523
00:27:52,746 --> 00:27:54,847
Hands behind your back. Do not move.
524
00:27:55,290 --> 00:27:57,225
[HANDCUFFS CLICKING]
525
00:28:17,436 --> 00:28:19,606
Hey, it's-it's me.
526
00:28:22,075 --> 00:28:24,077
[SIGHS]
527
00:28:27,907 --> 00:28:29,274
Are you kidding me?
528
00:28:29,349 --> 00:28:32,720
I'm sorry. Some guys just
broke into my apartment,
529
00:28:32,853 --> 00:28:34,821
busted the place up.
530
00:28:35,023 --> 00:28:37,424
I need a place to stay for the night.
531
00:28:37,990 --> 00:28:39,568
You're sleeping now?
532
00:28:40,454 --> 00:28:43,070
I'm actually really tired, yeah.
533
00:28:49,777 --> 00:28:52,666
Uh-uh. Couch.
534
00:28:52,767 --> 00:28:54,303
You're used to that.
535
00:28:54,463 --> 00:28:56,749
I have, like, two hours
536
00:28:56,903 --> 00:28:59,454
where I can actually get some sleep.
537
00:28:59,553 --> 00:29:01,822
You're not gonna mess that up.
538
00:29:04,179 --> 00:29:07,937
What you lack in hospitality
you make up for in good looks.
539
00:29:10,324 --> 00:29:12,001
Good night.
540
00:29:14,913 --> 00:29:16,475
[EXHALES]
541
00:29:17,959 --> 00:29:19,219
That's why we do it, huh?
542
00:29:19,244 --> 00:29:20,780
All that adrenaline running through?
543
00:29:20,827 --> 00:29:23,064
- Yeah, that was good.
- And look at you.
544
00:29:23,089 --> 00:29:25,639
You finally earned the
right to be my partner.
545
00:29:28,071 --> 00:29:30,655
Ah... come on.
546
00:29:30,680 --> 00:29:32,488
I'm just messing around.
547
00:29:34,951 --> 00:29:37,077
Come on, I'm just busting
your balls a little.
548
00:29:37,172 --> 00:29:40,717
I've been nice to you
for one reason, okay?
549
00:29:41,043 --> 00:29:43,209
To survive being the
only black female cop
550
00:29:43,234 --> 00:29:44,313
in this entire department,
551
00:29:44,338 --> 00:29:45,827
which you wouldn't even
understand the first thing about,
552
00:29:45,851 --> 00:29:48,017
- so I don't know why...
- Jesus Christ. Take it easy.
553
00:29:48,042 --> 00:29:49,252
We just did something great together.
554
00:29:49,276 --> 00:29:50,749
I'm not raising my voice.
555
00:29:50,774 --> 00:29:51,916
Oh.
556
00:29:51,947 --> 00:29:53,977
I don't owe you friendship, Chewy.
557
00:29:54,002 --> 00:29:55,936
I don't owe anything to
someone who's been sexist
558
00:29:55,961 --> 00:29:57,246
- and racist and...
- Wait, hey, hey, hey, hey,
559
00:29:57,270 --> 00:29:58,422
fuck you, okay?
560
00:29:58,447 --> 00:30:00,104
I never used the N-word
in my fucking life,
561
00:30:00,129 --> 00:30:02,557
not even when singing
along to Nas songs.
562
00:30:03,025 --> 00:30:05,428
All the stuff you said about
affirmative action...
563
00:30:05,453 --> 00:30:07,494
- Yeah, I...
- All these little microaggressions,
564
00:30:07,519 --> 00:30:08,668
that's racism.
565
00:30:08,693 --> 00:30:10,854
Come on, that is just me
fucking with a rookie.
566
00:30:10,901 --> 00:30:12,296
You know, like, hazing and shit.
567
00:30:12,352 --> 00:30:15,922
Oh, so that justifies your behavior?
568
00:30:16,931 --> 00:30:19,365
The way I see it, we got two options:
569
00:30:19,501 --> 00:30:21,161
either you apologize,
570
00:30:21,186 --> 00:30:22,966
and we work our way
towards real friendship,
571
00:30:22,991 --> 00:30:27,171
or... years of silent-ass car rides.
572
00:30:27,938 --> 00:30:30,441
Either way, it's your job to change.
573
00:30:31,308 --> 00:30:33,725
It's not my job to just take it.
574
00:30:34,679 --> 00:30:36,369
Never was.
575
00:30:45,226 --> 00:30:47,228
[QUIETLY]: What the fuck?
576
00:30:51,604 --> 00:30:54,803
577
00:31:12,987 --> 00:31:14,247
CHELSEA: Hey, how you doing?
578
00:31:14,272 --> 00:31:16,827
Hi. Uh, I need to get
an appraisal for this.
579
00:31:16,891 --> 00:31:18,471
And this is...?
580
00:31:24,246 --> 00:31:25,874
[GRUNTS]
581
00:31:28,282 --> 00:31:29,783
Wow.
582
00:31:30,119 --> 00:31:31,949
- Yeah.
- Wow, yeah.
583
00:31:33,360 --> 00:31:35,429
Oh, yeah.
584
00:31:35,617 --> 00:31:37,618
So what do you think?
585
00:31:41,576 --> 00:31:44,842
My best estimate for this is three...
586
00:31:45,334 --> 00:31:47,135
...million.
587
00:31:47,322 --> 00:31:50,607
Yeah. Yeah, I assumed
something like that.
588
00:31:50,791 --> 00:31:52,296
So, um, uh...
589
00:31:52,321 --> 00:31:53,991
Hey, how you doing?
590
00:31:54,121 --> 00:31:55,443
Oh, this is my father.
591
00:31:55,468 --> 00:31:56,590
If I wanted to move a piece like this,
592
00:31:56,614 --> 00:31:57,744
to sell it, like, what would that,
593
00:31:57,769 --> 00:31:58,917
what would be the process
in getting all that...
594
00:31:58,941 --> 00:32:00,642
Oh, my.
595
00:32:00,888 --> 00:32:02,361
Ooh, yep.
596
00:32:02,637 --> 00:32:04,105
[CHUCKLES]
597
00:32:04,299 --> 00:32:06,537
- Yeah.
- Ah...
598
00:32:12,200 --> 00:32:14,068
CHARLES: It's gorgeous.
599
00:32:14,182 --> 00:32:16,556
It is absolutely gorgeous.
600
00:32:16,704 --> 00:32:18,143
Have you...?
601
00:32:18,220 --> 00:32:19,888
- No.
- Hmm.
602
00:32:21,750 --> 00:32:23,287
CHARLES: At an auction,
603
00:32:23,312 --> 00:32:27,029
we could probably get... I don't know,
604
00:32:27,488 --> 00:32:29,897
$500,000 for it.
605
00:32:30,764 --> 00:32:33,094
What? She just said it
was worth $3 million.
606
00:32:33,159 --> 00:32:34,694
- Well...
- Come on.
607
00:32:34,756 --> 00:32:36,491
- Thanks.
- Well... Oh, no. Hey, don't,
608
00:32:36,516 --> 00:32:39,006
don't be like that. You know,
it's, it's very sub...
609
00:32:39,074 --> 00:32:40,892
- I have been wrong in the past.
- It's very subjective.
610
00:32:40,917 --> 00:32:43,091
CHELSEA: You know, I
could've been a bit high.
611
00:32:43,116 --> 00:32:44,312
Yeah. No, thanks.
612
00:32:44,337 --> 00:32:45,548
- Hey, hey, hey, hey.
- I'm all right.
613
00:32:45,573 --> 00:32:47,542
- Thank you very much.
- No, don't be like that.
614
00:32:47,567 --> 00:32:49,966
No, have a good one. You need to
get on the same page, you two.
615
00:32:50,009 --> 00:32:51,130
Why would you ever tell a client...
616
00:32:51,154 --> 00:32:52,251
You know, I'm sorry. You weren't here.
617
00:32:52,275 --> 00:32:53,095
I didn't know.
618
00:32:53,120 --> 00:32:54,508
- But you assess!
- I was just doing my job.
619
00:32:54,533 --> 00:32:56,133
- Hey! All right.
- I negotia...
620
00:32:56,370 --> 00:32:57,705
[GROANS]
621
00:32:57,759 --> 00:33:00,313
[BOTH LAUGH]
622
00:33:00,889 --> 00:33:02,625
Hey, I'm walking here! [LAUGHS]
623
00:33:02,696 --> 00:33:04,898
Yeah, let's go to Times
Square, all right?
624
00:33:04,960 --> 00:33:06,418
- Good show.
- [CLEARS THROAT]
625
00:33:06,501 --> 00:33:08,275
Yeah, seriously. Chels...
626
00:33:08,321 --> 00:33:10,397
- Hmm?
- Good work.
627
00:33:12,613 --> 00:33:14,193
He didn't doubt us for a second.
628
00:33:14,218 --> 00:33:15,359
Mm-hmm.
629
00:33:31,658 --> 00:33:32,965
Mm.
630
00:33:35,342 --> 00:33:36,915
Uh...
631
00:33:37,324 --> 00:33:38,909
One, two,
632
00:33:39,039 --> 00:33:42,149
three, four, five.
633
00:33:47,200 --> 00:33:49,201
Fuck it.
634
00:33:54,488 --> 00:33:56,154
[CHAIN RATTLES]
635
00:34:22,577 --> 00:34:24,579
636
00:34:49,937 --> 00:34:51,939
637
00:35:07,921 --> 00:35:09,923
638
00:35:23,590 --> 00:35:29,296
Ah, ah, ah, ah, ah
639
00:35:30,297 --> 00:35:32,399
Ooh
640
00:35:32,561 --> 00:35:36,552
Ah, ah, ah, ah, ah
641
00:35:39,253 --> 00:35:42,257
Ooh...
642
00:35:42,378 --> 00:35:44,045
[DOOR BELLS JINGLE]
643
00:35:44,444 --> 00:35:45,664
Hi.
644
00:35:45,754 --> 00:35:46,891
[DOOR CLOSES]
645
00:35:46,962 --> 00:35:49,721
I called about the job
you'd advertised.
646
00:35:49,785 --> 00:35:51,820
Oh, yeah, come on in.
647
00:35:53,026 --> 00:35:54,319
I'm Dannie.
648
00:35:54,344 --> 00:35:56,279
Nice to meet you, Dannie. I'm Cass.
649
00:35:56,838 --> 00:35:59,041
Why do you want to work at a bakery?
650
00:36:00,408 --> 00:36:03,361
Honestly? I don't know
anything about baking...
651
00:36:03,398 --> 00:36:04,527
[CHUCKLES]
652
00:36:04,586 --> 00:36:07,551
but I'm not going to
college for a while,
653
00:36:07,576 --> 00:36:10,719
and I've never learned
to do anything direct.
654
00:36:11,593 --> 00:36:14,830
I want to do something
fundamental for a change.
655
00:36:15,778 --> 00:36:17,646
That's a good answer.
656
00:36:20,566 --> 00:36:22,403
GARRETT: You want to color
the astronaut blue?
657
00:36:23,135 --> 00:36:25,608
BUD [RECORDED]: Say, "How
you doing, hotshot?"
658
00:36:25,726 --> 00:36:29,163
Give you a wink and a smile.
659
00:36:30,378 --> 00:36:32,850
Got a lot of regrets.
660
00:36:33,489 --> 00:36:35,903
But not hugging you when I had...
661
00:36:46,855 --> 00:36:48,823
[PHONE DIALING]
662
00:36:49,436 --> 00:36:51,420
[LINE RINGING]
663
00:36:51,564 --> 00:36:53,653
- BUD [OVER PHONE]: Hey.
- They didn't get him.
664
00:36:54,143 --> 00:36:55,648
They got busted.
665
00:36:55,738 --> 00:36:57,368
They didn't get the tape.
666
00:36:57,792 --> 00:36:59,425
You need to get out now.
667
00:37:04,184 --> 00:37:06,098
- WOMAN: Uh, there's a...
- No, not...
668
00:37:06,123 --> 00:37:07,538
Not now.
669
00:37:10,304 --> 00:37:12,466
[PANTING]
670
00:37:31,399 --> 00:37:33,402
[BELL RINGING]
671
00:37:37,298 --> 00:37:38,599
Hey, man.
672
00:37:38,712 --> 00:37:39,882
Can I help you?
673
00:37:39,907 --> 00:37:42,125
Yeah, uh, I'm here to see Bud Carl.
674
00:37:42,150 --> 00:37:43,652
Names Jake Noveer.
675
00:37:43,938 --> 00:37:45,151
What's it about?
676
00:37:45,176 --> 00:37:46,509
I'm a detective.
677
00:37:46,854 --> 00:37:49,057
[ROCK MUSIC PLAYING FAINTLY]
678
00:37:51,620 --> 00:37:53,622
[PHONE RINGING]
679
00:38:02,343 --> 00:38:04,096
- Bud Carl.
- JIMMY: Hey, Pop.
680
00:38:04,121 --> 00:38:06,257
I-I got a Jake Noveer here to see you.
681
00:38:06,413 --> 00:38:07,948
Says he's a detective.
682
00:38:10,151 --> 00:38:11,740
Be right there.
683
00:38:25,413 --> 00:38:27,164
[DOOR OPENS]
684
00:38:27,837 --> 00:38:29,705
Mr. Noveer?
685
00:38:30,211 --> 00:38:31,937
Uh, thanks, Jimmy.
686
00:38:32,554 --> 00:38:34,215
Follow me, please.
687
00:38:40,481 --> 00:38:42,921
And, uh, what can I do for you?
688
00:38:43,004 --> 00:38:46,433
Well, I got some information,
so I wanted to come right over.
689
00:38:47,306 --> 00:38:49,776
I've never had a problem
with you, Mr. Carl.
690
00:38:49,894 --> 00:38:52,706
You've employed a lot of people
I care about over the years.
691
00:38:52,833 --> 00:38:54,802
Well, that's good to hear.
692
00:38:54,869 --> 00:38:57,271
Mr. Carl, I have footage of you,
693
00:38:57,358 --> 00:39:00,362
Rick Mitchell, Garrett Drimmer.
694
00:39:03,851 --> 00:39:05,414
Hey, Jimmy.
695
00:39:05,512 --> 00:39:07,091
Two coffees.
696
00:39:08,296 --> 00:39:11,633
And I didn't fully know why,
or what you were up to,
697
00:39:11,658 --> 00:39:15,751
but... then I found this.
698
00:39:17,767 --> 00:39:20,269
Now, I've been thinking
about how to handle this.
699
00:39:20,494 --> 00:39:22,700
After all, I'm a detective, not a cop,
700
00:39:22,725 --> 00:39:26,390
so... we can be a little more creative.
701
00:39:27,516 --> 00:39:29,449
Creative.
702
00:39:30,093 --> 00:39:31,946
- What do you want, money?
- Listen,
703
00:39:32,038 --> 00:39:34,703
Mr. Carl, this can go one of two ways:
704
00:39:35,149 --> 00:39:39,520
you can deny all this and I hand
everything over to the cops.
705
00:39:39,733 --> 00:39:42,325
They'll investigate, and
this will be real hard.
706
00:39:42,718 --> 00:39:44,853
They'll shut down the
mill in the process.
707
00:39:45,439 --> 00:39:47,557
Or you can walk into the Braden PD
708
00:39:47,582 --> 00:39:49,030
on your own volition and confess.
709
00:39:49,055 --> 00:39:51,158
And why would I do that?
710
00:39:51,645 --> 00:39:54,013
Because I think you're
about to lose everything.
711
00:39:54,688 --> 00:39:56,863
They find out about the murder,
712
00:39:57,491 --> 00:40:00,373
they find out about your
involvement, and this...
713
00:40:01,569 --> 00:40:02,857
But we find a way to keep
714
00:40:02,882 --> 00:40:04,961
the deal you made quiet so
the mill can stay open.
715
00:40:04,986 --> 00:40:07,087
You got a green piece of
cloth, and I don't know
716
00:40:07,112 --> 00:40:08,418
- what you're talking about...
- Don't fuck with me on this, Bud.
717
00:40:08,442 --> 00:40:10,497
You understand? You killed a man.
718
00:40:11,079 --> 00:40:14,002
And this harebrained fucking
get-rich-quick scheme of yours
719
00:40:14,027 --> 00:40:16,330
caused six other people to die.
720
00:40:18,398 --> 00:40:19,765
This is bigger than you.
721
00:40:19,790 --> 00:40:21,192
Look around.
722
00:40:21,310 --> 00:40:23,459
Now, I'm doing something
I've never done before,
723
00:40:23,484 --> 00:40:25,892
which is compromise, but not for you.
724
00:40:26,381 --> 00:40:30,034
But so all these good people
can keep the jobs that you
725
00:40:30,184 --> 00:40:33,321
and your father and your grandfather
726
00:40:33,387 --> 00:40:35,801
worked all these years to provide.
727
00:40:40,201 --> 00:40:42,183
You're from here, right?
728
00:40:42,709 --> 00:40:46,047
Well, then you know.
729
00:40:46,318 --> 00:40:50,321
See... the Carls lived in Braden.
730
00:40:50,932 --> 00:40:52,584
We gave back.
731
00:40:52,734 --> 00:40:55,155
We-we took responsibility.
732
00:40:55,290 --> 00:40:57,225
I went to school with the workers kids
733
00:40:57,250 --> 00:40:59,578
and the accountants kids,
the foreman's kids.
734
00:41:00,842 --> 00:41:03,910
See, a boss's life was
something you could see.
735
00:41:04,673 --> 00:41:06,387
Something to aspire to.
736
00:41:06,933 --> 00:41:09,535
It wasn't some get-rich-quick scheme.
737
00:41:10,431 --> 00:41:12,534
I don't know when it changed.
738
00:41:14,597 --> 00:41:15,703
I don't know.
739
00:41:15,728 --> 00:41:18,165
Maybe when it was...
740
00:41:18,452 --> 00:41:21,545
the bosses living further
and further away and...
741
00:41:21,829 --> 00:41:24,999
nobody in these towns seem
like people to them anymore.
742
00:41:28,182 --> 00:41:30,851
But they've always been people to me.
743
00:41:33,700 --> 00:41:35,757
Even the ones who died here.
744
00:41:36,070 --> 00:41:39,854
If you care about the
people, turn yourself in,
745
00:41:40,181 --> 00:41:44,019
so your son can be free and clear,
746
00:41:44,445 --> 00:41:46,780
and take care of your granddaughter.
747
00:41:48,756 --> 00:41:50,385
You got till 5:00 today,
748
00:41:50,430 --> 00:41:53,346
to hand yourself in
to the Braden Police,
749
00:41:54,275 --> 00:41:56,936
or I go there and show them everything.
750
00:42:10,144 --> 00:42:11,696
[BIRDS CHIRPING]
751
00:42:11,850 --> 00:42:13,853
[VEHICLE APPROACHES]
752
00:42:33,400 --> 00:42:34,473
Hi.
753
00:42:34,532 --> 00:42:35,930
Don't worry about me.
754
00:42:37,838 --> 00:42:39,507
- Hi.
- Hi.
755
00:42:39,605 --> 00:42:40,787
It's really coming together.
756
00:42:40,812 --> 00:42:42,942
Yeah. How was the job interview?
757
00:42:43,136 --> 00:42:44,223
Oh, it was good.
758
00:42:44,298 --> 00:42:46,070
I think I got it.
759
00:42:46,120 --> 00:42:47,907
[GASPS] Good for you.
760
00:42:48,000 --> 00:42:49,701
- [DOORBELL BUZZING]
- Thanks. Dad?
761
00:42:50,237 --> 00:42:51,677
- WILSON: What?
- Dad.
762
00:42:51,725 --> 00:42:53,004
Get the door.
763
00:42:53,247 --> 00:42:54,381
Wh-What?
764
00:42:54,429 --> 00:42:56,695
Why do I always have to...?
765
00:43:03,178 --> 00:43:07,184
You. You upgraded.
766
00:43:07,254 --> 00:43:08,789
You got a bigger wagon.
767
00:43:09,357 --> 00:43:11,392
- You...
- Downgraded.
768
00:43:11,784 --> 00:43:14,008
- This is your house?
- Don't judge.
769
00:43:14,153 --> 00:43:16,323
So, what's your story?
770
00:43:16,410 --> 00:43:19,881
Well, Moms still in the hospital,
771
00:43:20,206 --> 00:43:22,264
and they still can't find Dad.
772
00:43:22,323 --> 00:43:24,539
Oh, that's good, that's good.
773
00:43:24,672 --> 00:43:27,841
But I did get accepted into
the National Science Fair.
774
00:43:28,222 --> 00:43:29,359
- When is it?
- October.
775
00:43:29,404 --> 00:43:30,614
- Where?
- Phoenix, Arizona.
776
00:43:30,639 --> 00:43:32,261
- What's your project?
- Desalinating water.
777
00:43:32,300 --> 00:43:33,902
- Why?
- Global warming.
778
00:43:34,015 --> 00:43:36,517
People in coastal areas during
hurricanes will need clean water
779
00:43:36,542 --> 00:43:38,720
in order to survive,
before help arrives.
780
00:43:38,770 --> 00:43:39,883
How much are your sculptures?
781
00:43:39,908 --> 00:43:41,862
One for seven, two for 12.
782
00:43:42,690 --> 00:43:44,877
Uh-huh. Yeah, that's good.
783
00:43:46,072 --> 00:43:47,742
Yeah, that's good. Impressive.
784
00:43:47,875 --> 00:43:49,098
[DOOR OPENS]
785
00:43:49,169 --> 00:43:51,786
Hey, wait. Aren't you
gonna buy a sculpture?
786
00:43:52,386 --> 00:43:54,934
Oh, no. I'm broke.
787
00:43:56,764 --> 00:43:58,386
[KNOCKING ON DOOR]
788
00:44:00,987 --> 00:44:04,551
[KNOCKING CONTINUES]
789
00:44:13,268 --> 00:44:15,603
You're a hard man to get ahold of.
790
00:44:15,783 --> 00:44:17,701
Was starting to think
you were ducking me.
791
00:44:17,965 --> 00:44:19,934
Oh, yeah, man. Sorry.
792
00:44:20,114 --> 00:44:21,950
Come on in.
793
00:44:22,242 --> 00:44:23,945
As promised.
794
00:44:25,079 --> 00:44:27,581
Now I just need that painting.
795
00:44:31,519 --> 00:44:33,681
Yeah, uh, you know, it's weird.
796
00:44:34,181 --> 00:44:35,715
It's kind of grown on me.
797
00:44:35,856 --> 00:44:37,460
I can just take that instead.
798
00:44:37,704 --> 00:44:39,673
[CHUCKLES]
799
00:44:39,807 --> 00:44:41,810
That paintings worth $2 million.
800
00:44:42,410 --> 00:44:44,011
You said one.
801
00:44:44,284 --> 00:44:48,037
Yeah, well, it's got sentimental value.
802
00:44:48,228 --> 00:44:50,730
It's been with me since I was a kid.
803
00:44:57,684 --> 00:44:59,464
I'll give you two for it.
804
00:45:03,036 --> 00:45:05,758
There's 1.2 in there, in cash,
805
00:45:07,755 --> 00:45:09,191
and you can keep your check.
806
00:45:09,315 --> 00:45:12,401
Do you always keep this
kind of cash laying around?
807
00:45:14,314 --> 00:45:17,457
Come on. We got a deal?
808
00:45:18,039 --> 00:45:20,997
809
00:45:26,028 --> 00:45:28,430
So, how did it go?
810
00:45:29,176 --> 00:45:30,839
Holy shit.
811
00:45:30,964 --> 00:45:32,799
Oh, my God.
812
00:45:32,892 --> 00:45:34,528
What's that one called?
813
00:45:35,022 --> 00:45:36,359
[EXHALES]
814
00:45:36,637 --> 00:45:38,700
We call it the Accordion Con.
815
00:45:39,335 --> 00:45:41,206
Well, that's a good one.
816
00:46:04,304 --> 00:46:06,865
How are you? Is the
chief in by any chance?
817
00:46:07,068 --> 00:46:08,918
LORI: Uh, yes. He's back in his office.
818
00:46:09,010 --> 00:46:11,012
Okay, thank you.
819
00:46:29,009 --> 00:46:30,456
Chief Trask,
820
00:46:30,771 --> 00:46:33,475
my clients prepared to
clear up all matters
821
00:46:33,500 --> 00:46:36,458
regarding the Seven Bloods incident.
822
00:46:37,828 --> 00:46:40,414
He's prepared to confess
to a series of crimes
823
00:46:40,448 --> 00:46:42,062
that will give you a clear picture
824
00:46:42,087 --> 00:46:44,290
of the incident from beginning to end.
825
00:46:45,725 --> 00:46:47,694
In exchange for his confession,
826
00:46:47,719 --> 00:46:49,521
he has some stipulations.
827
00:47:02,597 --> 00:47:04,036
[DOOR CLOSES]
828
00:47:07,280 --> 00:47:08,534
She's climbed aboard
829
00:47:08,559 --> 00:47:09,868
that midnight train
830
00:47:10,363 --> 00:47:12,164
The marches will never stop
831
00:47:12,412 --> 00:47:14,047
I guess I should've spoke up...
832
00:47:14,128 --> 00:47:15,963
- Hey, Robyn.
- Hey, Chewy.
833
00:47:16,593 --> 00:47:19,913
Oh, oh, oh...
834
00:47:21,040 --> 00:47:22,866
Hey, man. Let me buy you a beer.
835
00:47:22,921 --> 00:47:23,928
If I'd thought
836
00:47:23,953 --> 00:47:25,911
she'd needed to know...
837
00:47:26,086 --> 00:47:27,318
What do you want, dude?
838
00:47:27,373 --> 00:47:29,658
I don't want anything, I
just want to buy you a beer.
839
00:47:29,750 --> 00:47:33,152
I'd never let her go...
840
00:47:34,394 --> 00:47:35,992
I'm good.
841
00:47:38,638 --> 00:47:40,250
Hey, Walmart.
842
00:47:40,346 --> 00:47:42,353
Do you think I'm a racist?
843
00:47:42,817 --> 00:47:44,477
Uh, yeah, dude.
844
00:47:44,625 --> 00:47:46,474
- [LAUGHS]
- Man, why would you say that to me?
845
00:47:46,547 --> 00:47:49,215
'Cause you're fucking racist, Chewy.
846
00:47:55,097 --> 00:47:56,348
ROBYN: What can I get you?
847
00:47:56,382 --> 00:47:57,423
Um...
848
00:47:57,448 --> 00:47:59,894
Just get him whatever
he wants, on my tab.
849
00:48:00,650 --> 00:48:02,428
From the well.
850
00:48:02,854 --> 00:48:04,214
Brown or clear?
851
00:48:04,305 --> 00:48:05,624
Brown.
852
00:48:07,647 --> 00:48:11,116
[RINGTONE PLAYING]
853
00:48:12,019 --> 00:48:14,741
- Hello?
- Hey, Terri. It's Peter Trask.
854
00:48:14,787 --> 00:48:16,603
Hey, uh, what's, what's going on?
855
00:48:16,684 --> 00:48:18,907
We have some new information
about the case.
856
00:48:18,979 --> 00:48:21,530
Um, would you mind coming
down to the station
857
00:48:21,562 --> 00:48:23,345
so we can talk about it in person?
858
00:48:23,397 --> 00:48:25,198
Yeah, I'll-I'll be,
I'll be right there.
859
00:48:25,249 --> 00:48:28,637
I just don't want to be that guy.
I really don't.
860
00:48:29,302 --> 00:48:30,707
So don't.
861
00:48:30,830 --> 00:48:33,242
[CHUCKLES] It's really that easy.
862
00:48:33,754 --> 00:48:35,160
Right.
863
00:48:36,170 --> 00:48:37,837
[EXHALES]
864
00:48:39,542 --> 00:48:41,169
Hey, can you, uh...
865
00:48:41,816 --> 00:48:44,151
can you come to the
police station with me?
866
00:48:45,046 --> 00:48:46,403
Uh, the chief just called and said
867
00:48:46,428 --> 00:48:47,818
there's some break in the case.
868
00:48:47,843 --> 00:48:50,357
So, I mean, I would ask
Robyn, but she's got to work.
869
00:48:50,572 --> 00:48:53,746
- Yeah. Yeah, of course.
- Yeah.
870
00:48:53,826 --> 00:48:55,298
Okay.
871
00:48:57,397 --> 00:48:59,055
Come on, dumbass.
872
00:48:59,299 --> 00:49:00,921
Fuck it.
873
00:49:06,527 --> 00:49:08,555
Guys are saying it was Bud.
874
00:49:19,660 --> 00:49:22,562
[TERRI CRYING]
875
00:49:25,465 --> 00:49:27,467
[SPEAKS INDISTINCTLY]
876
00:49:32,645 --> 00:49:34,111
TRASK: Ladies and gentlemen,
877
00:49:34,220 --> 00:49:37,044
we've had a break in the case
of the murders at the mill.
878
00:49:37,530 --> 00:49:39,011
Uh, we're still investigating
879
00:49:39,036 --> 00:49:41,871
based on the information we received,
880
00:49:41,960 --> 00:49:44,687
but today, a local businessman
881
00:49:44,738 --> 00:49:50,017
and a man who's done a lot of
good for this town, Bud Carl...
882
00:49:50,083 --> 00:49:51,810
- [PEOPLE MURMURING]
- ...confessed to
883
00:49:51,835 --> 00:49:53,714
involvement in the crime,
884
00:49:53,753 --> 00:49:56,280
as well as the murder of Rick Mitchell.
885
00:49:59,433 --> 00:50:02,108
Apparently, Mr. Carl was part of
an illegal counterfeiting ring,
886
00:50:02,148 --> 00:50:03,908
which he led with outside help
887
00:50:04,010 --> 00:50:07,785
from a man we're still looking
for, Michael Goodman.
888
00:50:08,162 --> 00:50:10,765
If anyone has any information
about this man, please contact
889
00:50:10,790 --> 00:50:13,803
the Braden or state police
department immediately.
890
00:50:15,641 --> 00:50:17,310
In carrying this out,
891
00:50:17,378 --> 00:50:20,725
Mr. Carl admits that he
ultimately lost sight
892
00:50:20,750 --> 00:50:23,471
of his connection to his community.
893
00:50:23,936 --> 00:50:27,285
At this point in time, Carl
Steel will remain open,
894
00:50:27,707 --> 00:50:30,477
uh, until further notice. Thank you.
895
00:50:30,570 --> 00:50:32,571
[OVERLAPPING CHATTER]
896
00:50:38,926 --> 00:50:40,324
Bird?
897
00:50:46,006 --> 00:50:48,309
[TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE]
898
00:51:15,889 --> 00:51:17,890
899
00:51:47,954 --> 00:51:49,956
900
00:52:03,330 --> 00:52:05,131
[GRUNTS SOFTLY]
901
00:52:09,363 --> 00:52:11,331
Thought that was your file cabinet.
902
00:52:11,512 --> 00:52:14,447
It's pretty comfortable.
You should try it.
903
00:52:17,451 --> 00:52:19,367
You're actually ready
to use this thing?
904
00:52:19,479 --> 00:52:21,481
Maybe.
905
00:52:27,479 --> 00:52:30,913
Everybody's gotta live
906
00:52:31,885 --> 00:52:35,549
And everybody's gonna die
907
00:52:36,563 --> 00:52:41,000
Everybody's gotta live...
908
00:52:41,821 --> 00:52:44,223
- Fuck him.
- Yeah, fuck him, but...
909
00:52:44,248 --> 00:52:46,583
But what? He killed our friend.
910
00:52:46,765 --> 00:52:50,867
Yeah, that's right. And now,
now he's gonna pay for it.
911
00:52:50,964 --> 00:52:52,732
You think he's gonna
get the death penalty?
912
00:52:52,846 --> 00:52:55,582
Life without parole, I bet.
What's your best guess?
913
00:52:55,716 --> 00:52:57,989
30 years. He'll probably get 30 years.
914
00:52:58,124 --> 00:52:59,959
JONNO: His last 30.
915
00:53:00,658 --> 00:53:03,276
Nobody has any idea how
this things gonna land.
916
00:53:03,657 --> 00:53:05,952
TERRI: What do you mean, with the mill?
917
00:53:06,226 --> 00:53:07,527
The whole thing.
918
00:53:08,892 --> 00:53:10,381
Well, I'm going home.
919
00:53:10,457 --> 00:53:11,941
Robyn, can you close me out?
920
00:53:12,039 --> 00:53:13,717
- I got these two guys, too.
- WALMART: Thanks, Terri.
921
00:53:13,741 --> 00:53:15,535
- Mm-hmm.
- Here's some cash for you, Terri.
922
00:53:15,580 --> 00:53:17,775
- No, no. Fuck off with that.
- 39.
923
00:53:17,850 --> 00:53:19,245
Thank you.
924
00:53:20,898 --> 00:53:22,977
Hey, man, it was great meeting you.
925
00:53:25,017 --> 00:53:29,233
Um, let's grab a drink
or something, you know?
926
00:53:30,122 --> 00:53:32,559
- Yeah.
- Yeah?
927
00:53:32,705 --> 00:53:34,003
- Yeah.
- Cool.
928
00:53:34,067 --> 00:53:35,898
TERRI: I owe you this.
929
00:53:36,349 --> 00:53:37,968
[QUIETLY]: Keep it.
930
00:53:40,293 --> 00:53:42,603
Hey, I'll, I'll walk you out?
931
00:53:44,738 --> 00:53:46,113
Okay.
932
00:53:46,592 --> 00:53:47,893
Cool.
933
00:53:47,954 --> 00:53:51,657
ROBYN: Bye, Chewy. Bye, Terri.
934
00:53:52,874 --> 00:53:54,876
[DOORBELL RINGS]
935
00:54:02,355 --> 00:54:03,916
Hey.
936
00:54:04,964 --> 00:54:06,623
Hey.
937
00:54:07,520 --> 00:54:10,523
I don't like the way we left things.
938
00:54:12,330 --> 00:54:14,018
Want to come in?
939
00:54:16,304 --> 00:54:17,452
CARRIE: Hi.
940
00:54:17,477 --> 00:54:20,251
Yeah, I was just making,
uh, some, uh, dinner.
941
00:54:20,340 --> 00:54:22,922
Hi, pretty girl. Whatcha got?
942
00:54:23,003 --> 00:54:24,137
[GASPS]
943
00:54:24,237 --> 00:54:25,835
Are you hiding?
944
00:54:30,764 --> 00:54:35,051
I-I thought you'd be, like,
um, at college by now.
945
00:54:35,362 --> 00:54:37,689
Yeah, uh...
946
00:54:38,578 --> 00:54:43,898
um... I'm not going.
947
00:54:44,064 --> 00:54:45,174
Why?
948
00:54:45,249 --> 00:54:46,895
Funding fell through,
949
00:54:47,014 --> 00:54:51,247
so I'm gonna take a
year and work, I guess.
950
00:54:51,319 --> 00:54:53,555
What, do you, like, need
a job or-or, uh...?
951
00:54:53,626 --> 00:54:54,760
[CHUCKLES]
952
00:54:54,981 --> 00:54:56,623
I just, I figured
953
00:54:56,922 --> 00:54:59,955
that since I'm not going,
954
00:55:01,086 --> 00:55:04,821
we could... hang out?
955
00:55:16,976 --> 00:55:18,977
[LAUGHS SOFTLY]
956
00:55:21,166 --> 00:55:22,819
Um...
957
00:55:22,953 --> 00:55:24,239
[TIMER DINGS]
958
00:55:24,317 --> 00:55:28,605
You want to, like, I don't know,
do you want to stay for...
959
00:55:28,801 --> 00:55:30,103
[CARRIE BABBLES]
960
00:55:30,196 --> 00:55:31,586
You want to stay for dinner, or...?
961
00:55:31,611 --> 00:55:33,714
Yeah. No, dinner sounds great.
962
00:55:34,808 --> 00:55:36,298
Hey, Jake.
963
00:55:36,823 --> 00:55:38,382
JAKE: Chief Trask.
964
00:55:38,932 --> 00:55:40,505
Thanks for coming down.
965
00:55:40,732 --> 00:55:42,429
Of course.
966
00:55:43,014 --> 00:55:45,984
Congratulations on getting your man.
967
00:55:46,961 --> 00:55:48,559
Yeah.
968
00:55:49,515 --> 00:55:52,352
I wish we could, uh,
pursue things further,
969
00:55:52,472 --> 00:55:56,894
but whoever Bud was connected
with seems to be a cold trail.
970
00:55:56,950 --> 00:56:00,493
Hmm. All right.
971
00:56:00,928 --> 00:56:02,601
Right.
972
00:56:04,322 --> 00:56:07,724
Well, I have to head home.
973
00:56:08,107 --> 00:56:09,464
I'm on baby duty tonight.
974
00:56:09,509 --> 00:56:11,614
- [CHUCKLES]
- Oh, yeah.
975
00:56:12,225 --> 00:56:13,971
But...
976
00:56:14,727 --> 00:56:16,955
I wanted to say that, uh,
977
00:56:18,171 --> 00:56:21,249
well, if you could ever see
your way clear to joining
978
00:56:21,274 --> 00:56:25,879
this department again, it
would mean a lot to me.
979
00:56:26,959 --> 00:56:28,576
And I did, uh,
980
00:56:28,909 --> 00:56:31,222
did leave some start
paperwork over there
981
00:56:31,545 --> 00:56:33,336
in case you decide to.
982
00:56:36,458 --> 00:56:39,208
And-and if you do want to come back,
983
00:56:39,733 --> 00:56:43,365
I thought we could take another
run at the Abby Washington case.
984
00:56:55,528 --> 00:56:57,731
[DOOR OPENS]
985
00:57:00,712 --> 00:57:02,715
[DOOR CLOSES]
986
00:57:11,978 --> 00:57:14,181
[EXHALES]
987
00:57:35,235 --> 00:57:37,436
[BUTTON CLICKS]
988
00:57:44,477 --> 00:57:46,323
[FLAP CLICKS]
989
00:57:46,466 --> 00:57:48,468
[CLICKING]
990
00:57:52,931 --> 00:57:55,455
[BANGS]
991
00:58:08,787 --> 00:58:10,074
Shit.
992
00:58:10,213 --> 00:58:13,221
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
993
00:58:19,111 --> 00:58:21,414
I ain't rich
994
00:58:21,448 --> 00:58:26,153
But I damn sure want to be
995
00:58:26,186 --> 00:58:31,858
Working like a dog all
day ain't working for me
996
00:58:31,892 --> 00:58:35,394
I wish I had a rich uncle
that'd kick the bucket
997
00:58:35,427 --> 00:58:38,532
And I was sitting on a
pile like Warren Buffett
998
00:58:38,564 --> 00:58:40,633
I know everybody says
999
00:58:40,666 --> 00:58:45,338
Money can't buy happiness
1000
00:58:45,372 --> 00:58:48,575
But it could buy me a boat
1001
00:58:48,608 --> 00:58:51,410
It could buy me a truck to pull it
1002
00:58:51,443 --> 00:58:54,146
It could buy me a Yeti 110
1003
00:58:54,180 --> 00:58:57,450
Iced down with some Silver Bullets
1004
00:58:57,483 --> 00:59:01,454
Yeah, and I know what they say
1005
00:59:01,488 --> 00:59:04,456
Money can't buy everything
1006
00:59:04,490 --> 00:59:06,959
Well, maybe so
1007
00:59:06,992 --> 00:59:10,564
But it could buy me a boat
1008
00:59:10,597 --> 00:59:13,032
Yeah
1009
00:59:13,066 --> 00:59:16,570
It could buy me a boat.
1010
00:59:16,620 --> 00:59:21,170
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.