All language subtitles for One Dollar s01e09 Rick Mitchell.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,253 --> 00:00:10,350 You got a buck for the machine? I can pay you back tomorrow. 2 00:00:10,375 --> 00:00:11,498 Yeah, of course. 3 00:00:11,538 --> 00:00:13,105 Previously on One Dollar... 4 00:00:13,150 --> 00:00:14,560 MARY: Didn't Rick come and stay with you 5 00:00:14,585 --> 00:00:15,673 the night before everything? 6 00:00:15,708 --> 00:00:17,575 - I saw him. Right out here. - Yeah. 7 00:00:17,610 --> 00:00:18,677 It was sweet, you know? 8 00:00:18,711 --> 00:00:19,922 Look at you with that fancy reel. 9 00:00:19,947 --> 00:00:21,122 It was a gift from his dad. 10 00:00:21,147 --> 00:00:23,070 WALMART: I ain't seen Rick since the murders. 11 00:00:23,095 --> 00:00:25,516 No way I could have known he was dead. 12 00:00:25,604 --> 00:00:27,139 TRASK: This means your ex-husband 13 00:00:27,164 --> 00:00:28,565 is one of the seven. 14 00:00:28,640 --> 00:00:30,652 TERRI: I mean, I can't tell him 15 00:00:31,372 --> 00:00:32,970 what happened to his dad. 16 00:00:33,008 --> 00:00:35,112 My mom even pretends that he's alive to me. 17 00:00:35,157 --> 00:00:37,568 TRASK: You said that you left at 10:00 p.m. that night, right? 18 00:00:37,593 --> 00:00:40,717 So how do you know what your men were up to after you left? 19 00:00:40,742 --> 00:00:42,682 ROOK: Rick Mitchell was arrested last March. 20 00:00:42,758 --> 00:00:44,497 He was busted with a guy named. 21 00:00:44,553 --> 00:00:46,087 Grady Kovak, who used to live 22 00:00:46,121 --> 00:00:47,657 in Braden and worked at Carl Steel. 23 00:00:48,063 --> 00:00:49,292 BUD: There's a guy in China, 24 00:00:49,317 --> 00:00:50,993 a steel industry guy. 25 00:00:51,161 --> 00:00:52,904 And, uh, I was hoping he'd put in 26 00:00:52,929 --> 00:00:54,697 a good word for me on this infrastructure thing 27 00:00:54,749 --> 00:00:56,778 to, you know, throw some business my way. 28 00:00:56,838 --> 00:00:58,467 Need you to get this shit out of here. 29 00:00:58,501 --> 00:01:00,035 How? Where do you expect me to put it? 30 00:01:00,246 --> 00:01:01,370 Not my problem. 31 00:01:01,553 --> 00:01:02,640 Gentrification. 32 00:01:02,686 --> 00:01:03,963 TY: Yeah, but I-I think 33 00:01:03,988 --> 00:01:05,557 it's more about the displacement. 34 00:01:05,607 --> 00:01:07,517 - This is all one case. - Uh-huh. 35 00:01:08,037 --> 00:01:10,046 Missing little girl named Abby Washington. 36 00:01:10,131 --> 00:01:11,366 - Abby Washington. - Mm. 37 00:01:11,424 --> 00:01:13,349 No evidence in that case, either. 38 00:01:32,434 --> 00:01:39,655 39 00:01:55,757 --> 00:01:59,163 40 00:02:27,790 --> 00:02:32,523 41 00:03:00,765 --> 00:03:04,838 42 00:03:23,345 --> 00:03:28,064 43 00:03:54,483 --> 00:03:58,503 44 00:03:59,248 --> 00:04:00,616 JONNO: Terri. 45 00:04:00,648 --> 00:04:02,385 Do you mind finishing up? 46 00:04:02,680 --> 00:04:04,940 I'm sorry. I got the kids by myself tonight. 47 00:04:05,027 --> 00:04:06,789 Yeah, no problem. Get going. 48 00:04:07,153 --> 00:04:08,682 Thanks. 49 00:04:12,285 --> 00:04:15,289 Mmm. Thank you, man. 50 00:04:17,813 --> 00:04:19,777 - Hey, Terri. - Hey. Uh, can I borrow a buck? 51 00:04:19,802 --> 00:04:21,569 - I want to get a drink. - What? 52 00:04:22,259 --> 00:04:24,339 - Of course. - Aw, thanks. 53 00:04:25,759 --> 00:04:28,031 - There you go. - I know I keep doing this. I'll get you back. 54 00:04:28,056 --> 00:04:29,457 Hey, no problem. 55 00:04:30,044 --> 00:04:31,715 Later. 56 00:04:33,304 --> 00:04:35,425 Jesus, Pop. Days over. 57 00:04:35,450 --> 00:04:36,860 What, you don't ever go home or nothing? 58 00:04:36,885 --> 00:04:38,427 I forgot something at the office. 59 00:04:38,452 --> 00:04:40,719 - How you doing, Terri? - I got a case of sciatica, 60 00:04:40,744 --> 00:04:41,857 pack-a-day habit, 61 00:04:41,882 --> 00:04:43,467 and a kid that's obsessed with his own dick, 62 00:04:43,492 --> 00:04:45,005 but other than that, I'm gold. 63 00:04:45,030 --> 00:04:46,648 Well, he'll get over that soon enough. 64 00:04:46,674 --> 00:04:49,144 Yeah, sure, another... 40 years? 65 00:04:49,211 --> 00:04:50,533 [BOTH LAUGH] 66 00:04:50,566 --> 00:04:51,684 See you. 67 00:04:51,984 --> 00:04:53,151 Hey, uh... 68 00:04:53,270 --> 00:04:56,237 you ever think about, you know, moving up the ranks? 69 00:04:56,894 --> 00:04:58,182 What, upstairs and that? 70 00:04:58,260 --> 00:04:59,469 Yeah. 71 00:04:59,666 --> 00:05:00,716 Tell you what. 72 00:05:00,742 --> 00:05:01,912 Get me an office high enough 73 00:05:01,937 --> 00:05:03,430 I can tell the whole world to kiss my ass. 74 00:05:03,484 --> 00:05:05,449 - Yeah? - I'll be working for you, then? 75 00:05:05,516 --> 00:05:09,095 Hey, you said it, not me. 76 00:05:10,523 --> 00:05:11,764 MARY: I don't mind them exploring, 77 00:05:11,789 --> 00:05:13,189 but they nearly got out of town yesterday. 78 00:05:13,222 --> 00:05:14,723 TERRI: Honestly, I'm glad to hear it. 79 00:05:14,756 --> 00:05:17,241 Ricky can be such a little homebody sometimes. 80 00:05:17,300 --> 00:05:19,778 And we'll find them, and we'll catch them, 81 00:05:19,803 --> 00:05:21,629 and we'll put them in jail! 82 00:05:21,698 --> 00:05:23,432 - I've got the handcuffs. - COOPER: Yeah! 83 00:05:23,465 --> 00:05:25,367 No, buddy. No, no, no, no. 84 00:05:25,401 --> 00:05:26,585 Coming home with me. 85 00:05:26,610 --> 00:05:28,344 No, Cooper says she almost got him. 86 00:05:28,369 --> 00:05:30,896 Well, tough. No use. You're stuck with me. 87 00:05:37,086 --> 00:05:38,519 Hey, Ricky. 88 00:05:38,687 --> 00:05:40,220 Happy birthday, buddy. 89 00:05:40,288 --> 00:05:41,701 It's not my birthday, Dad. 90 00:05:41,726 --> 00:05:43,227 It is now. 91 00:05:43,451 --> 00:05:47,752 That is a genuine graphite casting rod. 92 00:05:48,052 --> 00:05:49,725 That thing is no toy. 93 00:05:49,825 --> 00:05:51,826 Put your backpack in your room, Rick. 94 00:05:52,133 --> 00:05:54,135 [SIGHS] Fine. 95 00:05:59,266 --> 00:06:01,302 It's good to see you, babe. 96 00:06:02,126 --> 00:06:03,510 It's good to be home. 97 00:06:03,697 --> 00:06:05,867 Oh, is this your home now? 98 00:06:07,601 --> 00:06:10,337 You know that rods taller than he is? 99 00:06:10,804 --> 00:06:12,972 He'll grow into it. 100 00:06:18,036 --> 00:06:19,687 Goddamn, you smell good. 101 00:06:20,003 --> 00:06:21,422 I'm sweating like a pig. 102 00:06:21,456 --> 00:06:23,555 Yeah, well, maybe that's the part I like. 103 00:06:30,100 --> 00:06:31,706 No, no, don't... 104 00:06:32,853 --> 00:06:34,703 [CHUCKLES]: Don't do that again, okay? 105 00:06:34,805 --> 00:06:36,271 Unless you mean it. 106 00:06:36,565 --> 00:06:38,577 RICKY: The reel is so fast. 107 00:06:39,511 --> 00:06:41,316 You got four hours of light left. 108 00:06:41,341 --> 00:06:42,610 Why don't you take him fishing? 109 00:06:43,074 --> 00:06:44,680 You come back empty, I'll make burgers. 110 00:06:44,746 --> 00:06:46,715 I got to go. 111 00:06:47,020 --> 00:06:48,417 Go? 112 00:06:48,747 --> 00:06:51,259 So you're just gonna... 113 00:06:51,740 --> 00:06:53,788 what, come in here with a big-man act 114 00:06:53,821 --> 00:06:55,857 and a fancy fishing rod and then take off, 115 00:06:56,485 --> 00:06:58,989 - like, two minutes later? - Just calm down. 116 00:06:59,014 --> 00:07:00,896 - I'll be back tomorrow, all right? - Tomorrow? 117 00:07:01,872 --> 00:07:03,276 Where you staying? 118 00:07:03,443 --> 00:07:05,734 - I came in for a quick job. - And then after that, 119 00:07:05,768 --> 00:07:07,502 you're gonna go again, huh? 120 00:07:08,051 --> 00:07:09,508 Is that right, Rick? 121 00:07:09,648 --> 00:07:11,983 Jesus fucking Christ, I should have known, you know? 122 00:07:12,056 --> 00:07:14,009 RICKY: Dad, what's the red button for? 123 00:07:14,042 --> 00:07:16,812 I'll show you in a second, buddy. 124 00:07:17,308 --> 00:07:18,923 You know, I was thinking on the way over here, 125 00:07:18,948 --> 00:07:20,307 maybe we should all go fishing. 126 00:07:20,332 --> 00:07:22,568 Take the tent, camp out a night or two, 127 00:07:22,593 --> 00:07:25,281 but you can't help yourself, can you? 128 00:07:25,306 --> 00:07:26,888 - You just can't stop. - Oh. 129 00:07:26,981 --> 00:07:28,816 - You got to run your goddamn mouth. - I can't help myself? 130 00:07:28,840 --> 00:07:31,999 I can't help myself? So this is my fucking fault, yeah? 131 00:07:32,059 --> 00:07:33,887 Yeah, this is my fault? Yeah, why don't you 132 00:07:33,912 --> 00:07:35,748 just keep telling yourself that until you come back 133 00:07:35,797 --> 00:07:38,033 and see your son again next year. 134 00:07:44,503 --> 00:07:46,507 I'm really fucking trying, Terri. 135 00:07:47,061 --> 00:07:49,530 I'm doing the best I fucking can. 136 00:07:58,611 --> 00:08:00,989 You want me to trust these yinzers? 137 00:08:01,464 --> 00:08:02,824 You're talking to a yinzer. 138 00:08:03,370 --> 00:08:04,816 These are good guys. 139 00:08:04,943 --> 00:08:07,068 - They won't look inside. - Oh, right. 140 00:08:07,369 --> 00:08:10,098 "Here, pack this illegal shit. And don't look at what it is." 141 00:08:10,379 --> 00:08:11,699 [STAMMERS, SIGHS] 142 00:08:11,734 --> 00:08:13,035 They'll do it blind. 143 00:08:13,521 --> 00:08:14,982 Hey, fellas. 144 00:08:15,236 --> 00:08:17,246 - Pop. - Kyle. 145 00:08:17,399 --> 00:08:18,666 Kovak. 146 00:08:19,038 --> 00:08:21,491 Geez. Been a long time. 147 00:08:21,605 --> 00:08:23,379 Yeah, five years. 148 00:08:24,292 --> 00:08:25,466 Really? 149 00:08:25,491 --> 00:08:27,081 Seven for me. 150 00:08:28,321 --> 00:08:29,818 Geez. 151 00:08:30,264 --> 00:08:32,004 This guy I saw, what, 152 00:08:32,344 --> 00:08:34,936 last winter, but five years? Seven years? 153 00:08:34,961 --> 00:08:36,558 Y-You're still working over at, uh... 154 00:08:36,713 --> 00:08:38,233 Tube & Iron in Youngstown, right? 155 00:08:38,300 --> 00:08:41,609 No, I ain't... I ain't worked steel since 14. 156 00:08:41,783 --> 00:08:44,369 Wow. How about you, Kovak? 157 00:08:44,475 --> 00:08:47,211 I got some decent pay in the Dakotas, fracking, but... 158 00:08:47,237 --> 00:08:50,267 blew out my quad, sprained my girlfriend. 159 00:08:50,479 --> 00:08:52,607 [CHUCKLES] Hunting scraps. 160 00:08:52,848 --> 00:08:54,350 Odd jobs. Whatever I can fake 161 00:08:54,375 --> 00:08:55,776 with one good hand and one good leg. 162 00:08:55,801 --> 00:08:59,396 Well, this job is one month's pay for one nights work. 163 00:08:59,642 --> 00:09:01,444 Let me introduce you to the expert. 164 00:09:01,604 --> 00:09:02,837 This is Goot. 165 00:09:02,951 --> 00:09:04,118 Kovak, Kyle, Rick. 166 00:09:04,814 --> 00:09:06,882 Goot? GOOT: Michael Goodman. 167 00:09:06,982 --> 00:09:10,352 Had a German girlfriend who kept pronouncing it "Gootman." 168 00:09:10,566 --> 00:09:12,268 It stuck. 169 00:09:14,456 --> 00:09:16,520 BUD: Okay. Here's the job, fellas. 170 00:09:16,576 --> 00:09:18,594 Tomorrow night, the mill will be finishing up 171 00:09:18,619 --> 00:09:20,488 a shipment to Vancouver, then shut down. 172 00:09:20,833 --> 00:09:22,420 Everybody will be gone. 173 00:09:22,673 --> 00:09:24,231 I'll let yinz in, 174 00:09:24,411 --> 00:09:27,080 and then you'll bring a coil of rolled steel over here. 175 00:09:28,325 --> 00:09:29,410 Here? 176 00:09:29,435 --> 00:09:31,488 You'll put a couple duffel bags in the core, 177 00:09:31,520 --> 00:09:33,956 then you'll bring it over to the depot in a cube truck, 178 00:09:33,981 --> 00:09:36,551 put it with the rest of the shipment. That's it. 179 00:09:36,717 --> 00:09:38,720 No problem. 180 00:09:40,199 --> 00:09:41,349 You're not gonna tell us 181 00:09:41,374 --> 00:09:42,974 what we're putting in the middle of the roll? 182 00:09:44,375 --> 00:09:45,663 BUD: It's just something we don't want 183 00:09:45,688 --> 00:09:46,995 the border X-rays to see, is all. 184 00:09:47,029 --> 00:09:48,597 GOOT: Jesus Christ, man. 185 00:09:49,036 --> 00:09:50,403 Let's talk. 186 00:09:52,273 --> 00:09:53,717 [SIGHS] 187 00:09:54,755 --> 00:09:57,290 - Give me a second, fellas. - Yeah. 188 00:10:05,572 --> 00:10:07,049 We're not showing these guys anything. 189 00:10:07,592 --> 00:10:09,117 - I trust them. - Why? 190 00:10:09,572 --> 00:10:12,121 'Cause you fired them nicely? 191 00:10:12,752 --> 00:10:14,088 Okay, here's a compromise. 192 00:10:14,449 --> 00:10:15,958 We let Rick in on it. 193 00:10:16,153 --> 00:10:18,350 He's the one I trust the most, and he'll keep the others 194 00:10:18,403 --> 00:10:19,536 from asking questions. 195 00:10:19,561 --> 00:10:21,085 The fuck do you need the three guys for, anyway? 196 00:10:21,109 --> 00:10:22,497 Have you ever moved a roll of steel? 197 00:10:22,530 --> 00:10:25,467 Unwrapped it, put a new core in, wrapped it up again? 198 00:10:25,814 --> 00:10:27,870 You got your guys, I got mine. 199 00:10:28,349 --> 00:10:31,285 - Rick, come here a second. - Wait, man, what? Are you...? 200 00:10:32,755 --> 00:10:34,823 BUD: Just a second, fellas. 201 00:10:37,543 --> 00:10:39,014 Look, no offense to the other guys, 202 00:10:39,046 --> 00:10:41,547 but we've decided to let you in on a few details. 203 00:10:41,747 --> 00:10:43,336 What are you into, Pop? 204 00:10:43,396 --> 00:10:45,053 I never known you to bend a rule, 205 00:10:45,087 --> 00:10:47,457 - let alone break one. - Don't worry about it. 206 00:10:47,784 --> 00:10:50,159 Look, you're like family. I'll protect you. 207 00:10:50,819 --> 00:10:52,861 You're missing the point. 208 00:10:53,379 --> 00:10:54,762 I ain't got a problem doing something 209 00:10:54,796 --> 00:10:56,131 that ain't on the up-and-up. 210 00:10:56,714 --> 00:10:59,255 But you're not exactly a seasoned criminal, 211 00:10:59,354 --> 00:11:01,523 and I don't fucking know this guy. 212 00:11:03,452 --> 00:11:04,872 Fine. 213 00:11:05,205 --> 00:11:07,624 Meet us at the old warehouse over on Hill in a half hour. 214 00:11:07,649 --> 00:11:09,783 - No. No, no. - You got something to write on? 215 00:11:10,130 --> 00:11:11,512 I trust you. 216 00:11:11,830 --> 00:11:13,681 That's why it's one month's pay for them 217 00:11:13,714 --> 00:11:15,184 and more for you. 218 00:11:16,150 --> 00:11:17,627 Here. 219 00:11:18,594 --> 00:11:20,595 Here's the gate code. 220 00:11:25,272 --> 00:11:26,727 I trust you, Pop. I do. 221 00:11:26,840 --> 00:11:28,890 I just don't know what the hell you got us into. 222 00:11:29,010 --> 00:11:31,645 No guns, no drugs. Nothing dangerous. 223 00:11:33,413 --> 00:11:35,416 All right. 224 00:11:37,771 --> 00:11:39,655 See you tomorrow, fellas. 225 00:11:56,019 --> 00:11:57,758 Are you getting any sleep? 226 00:11:57,994 --> 00:11:59,828 I'm all right. 227 00:11:59,921 --> 00:12:02,189 You aren't still working that case? 228 00:12:02,889 --> 00:12:04,232 Why wouldn't I be? 229 00:12:04,497 --> 00:12:06,429 Three sightings line up with Abby Washington 230 00:12:06,454 --> 00:12:07,887 since she disappeared. 231 00:12:08,269 --> 00:12:11,065 Man who was average height, around 30 years old 232 00:12:11,115 --> 00:12:12,459 with a bald patch on the side of his head. 233 00:12:12,484 --> 00:12:13,823 Jacob, you've told me 234 00:12:13,848 --> 00:12:16,195 all the details. I know. 235 00:12:16,358 --> 00:12:18,570 God rest this poor child's soul. 236 00:12:18,647 --> 00:12:20,264 You need to do the same. 237 00:12:20,348 --> 00:12:22,083 Let Him take care of her. 238 00:12:22,438 --> 00:12:25,499 Three sightings months after she was abducted. 239 00:12:25,524 --> 00:12:27,766 You think it's up to you to right this wrong. 240 00:12:27,848 --> 00:12:29,392 It is up to me. 241 00:12:29,444 --> 00:12:31,327 Everybody else has given up. 242 00:12:31,391 --> 00:12:33,127 There's a reason for that. 243 00:12:33,281 --> 00:12:34,949 That poor girl is gone. 244 00:12:35,097 --> 00:12:36,330 I'm sorry. 245 00:12:36,425 --> 00:12:38,793 But somebody has got to say this to you, 246 00:12:38,818 --> 00:12:40,242 because it's made you ill. 247 00:12:40,267 --> 00:12:41,588 This is a little girl, Etta. 248 00:12:41,669 --> 00:12:43,662 You have fought your best friend, 249 00:12:44,035 --> 00:12:45,718 quit a job you love, 250 00:12:45,793 --> 00:12:47,322 you haven't slept, 251 00:12:47,442 --> 00:12:49,044 it's tormenting you. 252 00:12:49,442 --> 00:12:50,846 It's as if you killed her. 253 00:12:50,928 --> 00:12:52,482 Etta, instead of telling me what you made up 254 00:12:52,507 --> 00:12:54,969 your mind to tell me, why don't you let me speak for once? 255 00:12:55,043 --> 00:12:57,522 I can't see how what you sayin' does any good. 256 00:12:57,618 --> 00:12:59,545 Look, if an abduction doesn't end 257 00:12:59,570 --> 00:13:01,080 with murder within 24 hours, 258 00:13:01,105 --> 00:13:03,693 they're usually kept alive for years, decades. 259 00:13:03,758 --> 00:13:05,321 She's out there, and she's saying, 260 00:13:05,346 --> 00:13:07,494 "Why ain't my mama looking for me?" 261 00:13:07,629 --> 00:13:09,431 Honey. 262 00:13:10,067 --> 00:13:11,841 I understand. 263 00:13:12,427 --> 00:13:14,230 I understand. 264 00:13:15,938 --> 00:13:17,305 Pray with me. [SIGHS] 265 00:13:17,338 --> 00:13:18,749 Etta, stop it. 266 00:13:18,879 --> 00:13:21,648 If praying helped, she'd have been found by now. 267 00:13:21,756 --> 00:13:23,526 I'm not talking about for her. 268 00:13:23,612 --> 00:13:24,912 This is for you. 269 00:13:25,032 --> 00:13:27,601 Well, I don't see how it does any good. 270 00:13:28,817 --> 00:13:30,928 Her mama has given up on her 271 00:13:31,017 --> 00:13:33,621 the same way your mama gave up on you. 272 00:13:33,854 --> 00:13:37,136 And that's why this is eating you up. 273 00:13:39,168 --> 00:13:40,648 Take a knee. 274 00:13:40,954 --> 00:13:44,766 Let's pray together that the Lord forgive your mama. 275 00:13:45,251 --> 00:13:46,974 Forgive her for what? 276 00:13:47,575 --> 00:13:49,376 Being an addict? 277 00:13:49,918 --> 00:13:51,600 Loving the wrong man? 278 00:13:51,738 --> 00:13:54,097 All right, don't pray for her, then. 279 00:13:54,349 --> 00:13:56,492 But you got to forgive her. 280 00:13:56,712 --> 00:13:58,862 This is making you sick. 281 00:14:00,114 --> 00:14:01,349 I don't want a partner. 282 00:14:01,374 --> 00:14:03,698 Not a partner, you're her supervisor. 283 00:14:03,723 --> 00:14:05,791 Rookies always ride the first year with supervision. 284 00:14:05,861 --> 00:14:07,928 Give her to Tom, he's the most senior guy. 285 00:14:09,028 --> 00:14:10,874 It's a compliment, Chewy. 286 00:14:10,899 --> 00:14:12,402 You're my best guy. 287 00:14:12,472 --> 00:14:13,941 Nobody better to teach her. 288 00:14:14,573 --> 00:14:16,339 F-For real? 289 00:14:16,998 --> 00:14:18,620 I'm-I'm your best guy? 290 00:14:18,680 --> 00:14:20,168 I wouldn't say it otherwise. 291 00:14:21,822 --> 00:14:23,191 Okay. 292 00:14:23,351 --> 00:14:24,818 She know anything about being a cop? 293 00:14:25,977 --> 00:14:27,296 Been through the academy. 294 00:14:27,321 --> 00:14:29,923 - Same as everyone. - [SCOFFS] Not same as everyone. 295 00:14:30,270 --> 00:14:32,303 - What does that mean? - Well, she checks at least two boxes. 296 00:14:32,328 --> 00:14:33,996 - Chewy, don't. - Yeah, I bet they we're in 297 00:14:34,021 --> 00:14:35,802 a fucking hurry to graduate her, weren't they? 298 00:14:35,827 --> 00:14:37,864 - Maybe this is a bad idea. - Okay, look. 299 00:14:37,978 --> 00:14:39,926 I don't mean it like that. I'm just saying, 300 00:14:39,951 --> 00:14:41,179 I'm not gonna go easy on her. 301 00:14:41,204 --> 00:14:42,740 I don't want you to go easy on her. 302 00:14:42,777 --> 00:14:44,267 I don't want you to go hard on her. 303 00:14:44,292 --> 00:14:45,994 I want you to do exactly what you would do 304 00:14:46,019 --> 00:14:48,021 - if she were a guy. - [SCOFFS] No, you don't. 305 00:14:48,046 --> 00:14:50,183 If she were a guy, I'd bust her balls. 306 00:14:50,257 --> 00:14:52,159 Right. She's a rookie. 307 00:14:52,509 --> 00:14:55,370 Bust her... metaphorical balls. 308 00:14:56,083 --> 00:14:57,741 Okay. 309 00:14:58,238 --> 00:15:01,739 Okay, I'll bust her metaphorical balls. 310 00:15:02,399 --> 00:15:05,703 Okay. Thanks, Chief. 311 00:15:06,845 --> 00:15:08,356 Ah, boy. 312 00:15:08,403 --> 00:15:09,476 JULIE: So... 313 00:15:09,501 --> 00:15:13,431 you're a biker with a flair for the tropics? 314 00:15:14,278 --> 00:15:17,372 I just don't want to look like some basic bitch 315 00:15:17,397 --> 00:15:18,523 whose mom doesn't work 316 00:15:18,548 --> 00:15:20,416 and whose dad builds golf courses. 317 00:15:20,489 --> 00:15:22,463 But you are. 318 00:15:22,636 --> 00:15:24,490 I'm a basic bitch whose mom doesn't work 319 00:15:24,515 --> 00:15:27,356 and whose dad works for a medical device company... 320 00:15:27,494 --> 00:15:29,396 or something like that. 321 00:15:29,464 --> 00:15:31,126 Okay, so you have, like, six more weeks to pack, 322 00:15:31,164 --> 00:15:35,969 so we'll just, like, buy you some cool clothes. 323 00:15:36,243 --> 00:15:38,148 Is it really about the clothes, though? 324 00:15:38,173 --> 00:15:41,043 Am I choosing who I want to be based on an outfit? 325 00:15:41,481 --> 00:15:42,851 Yes. 326 00:15:43,247 --> 00:15:44,486 It's time we let 'em know 327 00:15:44,519 --> 00:15:46,046 I'm saying we ain't playin' 328 00:15:46,071 --> 00:15:47,454 We cock it, let 'em go, 329 00:15:47,479 --> 00:15:48,581 what-what, what's up? 330 00:15:48,606 --> 00:15:50,058 I'm just saying I ain't playing with 'em 331 00:15:50,092 --> 00:15:51,320 Bout to get to spraying 332 00:15:51,345 --> 00:15:52,755 Leave 'em laying on the floor 333 00:15:52,780 --> 00:15:54,180 What-what, what's up? 334 00:15:54,288 --> 00:15:57,083 All right, this is it. 335 00:15:57,712 --> 00:16:02,415 Yeah, we opened this one about, uh, six months ago. 336 00:16:02,440 --> 00:16:04,474 We're at about 40% occupancy. 337 00:16:04,518 --> 00:16:06,086 Wow. That's good. 338 00:16:06,206 --> 00:16:09,328 No. 40% is not good. 70% is good. 339 00:16:09,353 --> 00:16:12,410 That's why I brought on a fresh face, to help me move some units. 340 00:16:12,466 --> 00:16:14,240 Well, I-I'll do my best. 341 00:16:14,265 --> 00:16:15,720 We'll make it happen. 342 00:16:15,810 --> 00:16:18,194 All the doors are-are different colors. 343 00:16:18,219 --> 00:16:20,154 - [CHUCKLES]: Yeah. - That's something. 344 00:16:20,195 --> 00:16:21,326 Yeah, it's psychology. 345 00:16:21,351 --> 00:16:23,426 Who are your-your typical clients out here? 346 00:16:23,653 --> 00:16:25,059 Are they locals or...? 347 00:16:25,093 --> 00:16:27,338 No. No, not-not locals; young families. 348 00:16:27,363 --> 00:16:29,691 Upper-middle class people looking to get out of the city. 349 00:16:30,125 --> 00:16:32,533 - This far out of the city. - Yeah. 350 00:16:33,120 --> 00:16:35,549 You just, you always hear about urban revitalization, 351 00:16:35,574 --> 00:16:37,542 and mass transit and walkable cities. 352 00:16:37,567 --> 00:16:39,169 Well, th-that's good for people just starting out, 353 00:16:39,193 --> 00:16:40,895 but there's an expiration date on that. 354 00:16:40,941 --> 00:16:43,176 - Where are you from, Ty? - Point Breeze. 355 00:16:43,247 --> 00:16:45,380 Oh, Point Breeze. Okay, well, that's nice. 356 00:16:45,405 --> 00:16:47,173 It's safe. It's good schools. 357 00:16:47,198 --> 00:16:48,833 But I think you know as well as anybody, 358 00:16:48,990 --> 00:16:51,402 that every place in this city is not Point Breeze, 359 00:16:51,427 --> 00:16:54,630 but what if we could bring what you grew up with right here? 360 00:16:54,757 --> 00:16:56,538 [TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE] 361 00:16:57,160 --> 00:16:59,294 - Renewal. - [LAUGHS]: You're a visionary. 362 00:16:59,327 --> 00:17:00,955 I knew there was a reason that I brought you. 363 00:17:00,980 --> 00:17:02,248 See, this is just phase one. 364 00:17:02,368 --> 00:17:03,496 We'll have an open-air mall, 365 00:17:03,521 --> 00:17:05,229 restaurants, movie theaters, river walk. 366 00:17:05,400 --> 00:17:07,536 - Yeah, I see it. - Okay. 367 00:17:07,702 --> 00:17:09,036 It... [SIGHS] 368 00:17:09,096 --> 00:17:10,763 Where-where-where are you from? 369 00:17:11,006 --> 00:17:12,292 Uh, Aliquippa. 370 00:17:12,317 --> 00:17:13,658 It's a couple miles west. 371 00:17:13,683 --> 00:17:15,342 You ever hear of it? 372 00:17:15,970 --> 00:17:18,105 Well, let's just say that this is, uh, 373 00:17:18,233 --> 00:17:20,435 like Point Breeze compared to Aliquippa. 374 00:17:21,226 --> 00:17:23,077 Yeah. 375 00:17:24,316 --> 00:17:26,420 So y-you've heard of color persuasion, right? 376 00:17:26,682 --> 00:17:27,795 Uh, yeah. 377 00:17:27,820 --> 00:17:29,555 Colors make you feel shit, you don't even know why. 378 00:17:29,580 --> 00:17:31,914 Like I live in 205, you know, the one with the green door. 379 00:17:31,973 --> 00:17:33,834 I feel so calm, I don't know why. 380 00:17:34,421 --> 00:17:35,797 What? 381 00:17:39,042 --> 00:17:42,936 Oh, well, that should be green. 382 00:17:50,406 --> 00:17:52,626 Well, I certainly hope he's as great as you say, 383 00:17:52,691 --> 00:17:54,500 since you decided to tell him everything. 384 00:17:54,525 --> 00:17:57,160 Oh, don't worry about it, it's gonna be fine. 385 00:18:00,025 --> 00:18:01,147 Hey, boys. 386 00:18:01,172 --> 00:18:02,473 BUD: Right on time. 387 00:18:03,580 --> 00:18:04,692 Pop. 388 00:18:04,726 --> 00:18:06,327 Your phone, please. 389 00:18:06,770 --> 00:18:08,263 - What? - Your phone. 390 00:18:08,295 --> 00:18:09,793 It's got a camera, a recording app, 391 00:18:09,818 --> 00:18:11,275 and cops can track it. 392 00:18:11,372 --> 00:18:13,473 He's not being tracked. 393 00:18:15,881 --> 00:18:17,458 Give him your phone. 394 00:18:17,677 --> 00:18:19,358 [SCOFFS] 395 00:18:20,903 --> 00:18:23,605 Now, Rick, I know you're gonna want to talk about this. 396 00:18:23,671 --> 00:18:25,435 You're gonna want to talk about it with Walmart, 397 00:18:25,460 --> 00:18:26,637 and Terri or whoever your girlfriend is. 398 00:18:26,661 --> 00:18:28,923 I get it, Pop. I'll keep my mouth shut. 399 00:18:29,143 --> 00:18:30,391 [CAR ALARM CHIRPS] 400 00:18:33,887 --> 00:18:35,570 [CHIRPS] 401 00:18:38,148 --> 00:18:43,303 402 00:19:00,015 --> 00:19:01,895 RICK: What the fuck is this, Pop? 403 00:19:02,108 --> 00:19:03,475 We're making perfect copies 404 00:19:03,500 --> 00:19:06,921 of hundred dollar bills printed in 2012. 405 00:19:08,068 --> 00:19:10,771 Why don't you explain it to him, Goot. 406 00:19:11,242 --> 00:19:12,459 Why? 407 00:19:12,494 --> 00:19:14,166 Indulge me. 408 00:19:14,496 --> 00:19:16,290 Isn't seeing it enough? 409 00:19:18,146 --> 00:19:19,800 Fine. 410 00:19:20,764 --> 00:19:22,805 Since 2013, the U.S. Mint 411 00:19:22,830 --> 00:19:25,500 has been printing hundred dollar bills with a security strip, 412 00:19:25,593 --> 00:19:27,597 but the new strip caused problems 413 00:19:27,655 --> 00:19:30,058 with the inking and pressing the bills to the right thickness. 414 00:19:30,710 --> 00:19:32,083 Because they had so much trouble, 415 00:19:32,108 --> 00:19:34,324 they didn't start taking the old hundreds out of circulation 416 00:19:34,349 --> 00:19:35,816 until last year. 417 00:19:35,944 --> 00:19:39,136 So overseas, most of the hundreds 418 00:19:39,254 --> 00:19:40,689 are still the old kind. 419 00:19:40,854 --> 00:19:42,660 It'll take five years before they all find their way home 420 00:19:42,684 --> 00:19:44,064 to be shredded. 421 00:19:44,638 --> 00:19:46,074 We've got... 422 00:19:47,955 --> 00:19:49,509 Let's call him Ink. 423 00:19:49,624 --> 00:19:52,730 Ten years ago, Mr. Ink worked at the U.S. Mint. 424 00:19:52,798 --> 00:19:55,034 They replaced him with a robot. 425 00:19:55,627 --> 00:19:58,070 Not gonna make for a very loyal ex-employee. 426 00:19:58,152 --> 00:20:01,490 So with him and with the help of a Peruvian contact of ours... 427 00:20:01,869 --> 00:20:03,782 Peru's the world capital of counterfeiting, 428 00:20:03,857 --> 00:20:05,125 and he's an expert. 429 00:20:05,293 --> 00:20:06,641 They linked up with me. 430 00:20:06,855 --> 00:20:09,134 I do the ultra-thin 3-D printing. 431 00:20:09,287 --> 00:20:10,534 So they built the presses. 432 00:20:10,559 --> 00:20:12,004 I built the printers. 433 00:20:12,104 --> 00:20:13,563 And Bud had the warehouse and the way 434 00:20:13,587 --> 00:20:14,788 to get it all across the border. 435 00:20:14,813 --> 00:20:15,971 BUD:We're shipping it to Vancouver, 436 00:20:15,995 --> 00:20:17,761 then to China where a counterfeit like this 437 00:20:17,786 --> 00:20:19,198 can pass safely. 438 00:20:19,653 --> 00:20:21,175 GOOT: It's a one-time-only deal. 439 00:20:21,200 --> 00:20:24,418 But, hey, you only need to pull off a $10 million payday once. 440 00:20:24,524 --> 00:20:25,627 [CHUCKLES] 441 00:20:25,766 --> 00:20:29,269 ["JUST GOT PAID" BY ZZ TOP PLAYING] 442 00:20:30,698 --> 00:20:32,967 443 00:20:40,435 --> 00:20:42,870 I just got paid today 444 00:20:43,190 --> 00:20:47,361 I got me a pocket full of change 445 00:20:50,003 --> 00:20:52,573 I said I just got paid today 446 00:20:53,083 --> 00:20:56,598 I got me a pocket full of change 447 00:21:00,084 --> 00:21:02,570 If you believe like workin' hard all day 448 00:21:02,662 --> 00:21:06,261 Just step in my shoes and take my pay 449 00:21:10,351 --> 00:21:12,736 I was born my papas son 450 00:21:12,779 --> 00:21:14,060 When I hit the ground 451 00:21:14,108 --> 00:21:16,271 I was on the run 452 00:21:18,500 --> 00:21:20,854 You and the boys are gonna shield the top, bottom and sides 453 00:21:20,889 --> 00:21:23,063 in a way that no one suspects there's anything inside. 454 00:21:23,144 --> 00:21:24,377 How many bags? 455 00:21:24,459 --> 00:21:26,594 BUD: That and another one the same size. 456 00:21:26,740 --> 00:21:28,082 Just two bags? 457 00:21:28,196 --> 00:21:29,490 One rolls enough, right? 458 00:21:29,631 --> 00:21:30,816 Plenty of room to slide in 459 00:21:30,841 --> 00:21:32,649 two bags with the packing material. 460 00:21:32,839 --> 00:21:36,463 We wrap it, we plug it, you're good to go. 461 00:21:37,332 --> 00:21:38,999 So what do I tell the boys? 462 00:21:39,107 --> 00:21:41,342 That we're shipping bourbon to a buddy of mine 463 00:21:41,375 --> 00:21:43,162 that helped us land a contract. 464 00:21:43,378 --> 00:21:45,263 - Which is close to the truth. - Bourbon. 465 00:21:45,520 --> 00:21:46,721 They don't have to believe it, 466 00:21:46,746 --> 00:21:48,389 they just have to stop asking questions. 467 00:21:48,414 --> 00:21:50,755 Not knowing covers them if things go wrong. 468 00:21:50,919 --> 00:21:52,499 And if that happens, what do I tell the cops? 469 00:21:52,524 --> 00:21:54,526 Same thing. You didn't know. 470 00:21:54,628 --> 00:21:56,493 I'll back you up. 471 00:21:57,900 --> 00:21:59,482 Can I ask you one question? 472 00:21:59,540 --> 00:22:01,045 Of course. 473 00:22:02,713 --> 00:22:04,360 This here is some criminal shit. 474 00:22:04,457 --> 00:22:06,494 Why are you doing this? 475 00:22:08,436 --> 00:22:10,170 I'm running out of road. 476 00:22:10,364 --> 00:22:11,441 What? 477 00:22:11,466 --> 00:22:13,908 Carl Steel is dead. Gonna be. 478 00:22:14,027 --> 00:22:15,696 Six months cash flow, maybe. 479 00:22:15,856 --> 00:22:17,969 Jesus, Pop. 480 00:22:18,412 --> 00:22:19,716 Yeah. 481 00:22:20,529 --> 00:22:23,092 Banks almost killed us 2008, 482 00:22:23,317 --> 00:22:24,852 but did we get a bailout? No. 483 00:22:24,885 --> 00:22:26,353 They did. They're rich again. 484 00:22:26,387 --> 00:22:27,589 And I'm going down the tubes. 485 00:22:27,622 --> 00:22:29,590 I ran a business, Pop, me and Walmart. 486 00:22:29,615 --> 00:22:31,260 This payoff, this ain't gonna work. 487 00:22:31,285 --> 00:22:33,019 You can't just suddenly be flush again. 488 00:22:33,054 --> 00:22:34,255 The Feds will be all over you. 489 00:22:34,301 --> 00:22:36,037 [LAUGHS] I'm not getting a penny of this deal. 490 00:22:36,485 --> 00:22:38,463 There's $10 million back there. 491 00:22:41,761 --> 00:22:43,303 A few months ago, the state announces 492 00:22:43,328 --> 00:22:45,512 this Monongahela infrastructure project. 493 00:22:45,537 --> 00:22:48,340 Now, I make sure I got a lower bid than the big boys, 494 00:22:48,482 --> 00:22:49,716 but I don't stop there. 495 00:22:49,824 --> 00:22:51,691 I do everything short of bribery. 496 00:22:51,799 --> 00:22:53,568 Big announcement comes, 497 00:22:53,634 --> 00:22:56,663 it goes to a Chinese firm just like the last two. 498 00:22:57,140 --> 00:23:00,290 So I'm in a bar in Harrisburg, and this jagoff Goot 499 00:23:00,315 --> 00:23:02,584 comes up, buys me a drink, lays out his plan. 500 00:23:03,136 --> 00:23:05,460 I move his paper over the border, 501 00:23:05,740 --> 00:23:07,902 and he gets this guy at that Chinese company... 502 00:23:07,927 --> 00:23:09,341 same one that outbid me... 503 00:23:09,366 --> 00:23:11,402 to subcontract the work back to me. 504 00:23:12,527 --> 00:23:14,701 You're doing all this for a contract? 505 00:23:15,517 --> 00:23:17,098 I'm having to beg, borrow and steal 506 00:23:17,123 --> 00:23:19,427 for something that should be ours by right. 507 00:23:21,079 --> 00:23:22,943 And that'll be legit? 508 00:23:23,079 --> 00:23:24,932 Legit as anything else. 509 00:23:25,198 --> 00:23:27,849 The banks are just gonna shred the money, anyway. 510 00:23:28,604 --> 00:23:30,670 Who are you dealing with over there? Mob guy? 511 00:23:30,756 --> 00:23:32,338 I don't know and I don't want to know. 512 00:23:32,363 --> 00:23:33,911 Goot deals with them, I deal with Goot. 513 00:23:33,955 --> 00:23:36,332 It could be anybody, Pop; they could fucking kill you. 514 00:23:36,369 --> 00:23:38,805 [LAUGHS] Would you just let me worry about that? 515 00:23:39,258 --> 00:23:40,727 Here. 516 00:23:44,199 --> 00:23:45,725 Is this counterfeit? 517 00:23:45,834 --> 00:23:47,434 Of course not. 518 00:23:47,595 --> 00:23:49,497 Look, you help me out with this thing, 519 00:23:49,720 --> 00:23:51,455 you're helping out a lot of people. 520 00:23:51,635 --> 00:23:53,274 Get your job back, you want. 521 00:23:53,374 --> 00:23:54,616 Yeah? 522 00:23:54,954 --> 00:23:58,260 This... is my bailout. 523 00:23:58,451 --> 00:24:00,990 And the beauty of it is, it's gonna be the Chinese 524 00:24:01,015 --> 00:24:03,564 and the banks who are gonna have to swallow it this time. 525 00:24:10,243 --> 00:24:11,907 Happy now? 526 00:24:29,377 --> 00:24:30,729 [MOANING] 527 00:24:30,857 --> 00:24:32,080 God. 528 00:24:32,357 --> 00:24:33,948 God, I miss you. 529 00:24:34,009 --> 00:24:35,382 [BOTH MOANING] 530 00:24:35,449 --> 00:24:37,130 I miss you so... 531 00:24:37,197 --> 00:24:38,838 goddamn much. 532 00:24:39,026 --> 00:24:40,693 [PANTING] 533 00:24:41,324 --> 00:24:43,939 - Don't stop. - Beg me. 534 00:24:44,105 --> 00:24:45,999 - What? - Beg me. 535 00:24:46,949 --> 00:24:48,549 I always wanted you to beg me. 536 00:24:48,574 --> 00:24:49,876 - Beg me. Yeah. - Okay. 537 00:24:50,494 --> 00:24:51,971 Okay. 538 00:24:52,394 --> 00:24:54,067 - Please. - Oh. 539 00:24:54,202 --> 00:24:55,869 Please don't stop, baby. 540 00:24:55,969 --> 00:24:57,466 - Don't stop. - Yeah. 541 00:24:57,572 --> 00:25:00,499 Please. Please, don't fucking stop. 542 00:25:00,614 --> 00:25:02,874 - Please... Okay. - Mm-hmm. 543 00:25:02,943 --> 00:25:05,655 - Yeah? Okay. - Mm. Yeah, harder. Beg me harder. 544 00:25:05,680 --> 00:25:07,757 - Please. Please. - [MOANING] 545 00:25:07,822 --> 00:25:09,900 - Come on. [MOANS] - [MOANING] 546 00:25:10,173 --> 00:25:11,223 Oh, I love you. 547 00:25:11,276 --> 00:25:12,422 Oh, now you love me. 548 00:25:12,471 --> 00:25:16,143 - Please fucking don't fucking stop. - [MOANING] 549 00:25:16,256 --> 00:25:19,899 Fucking... love you. [MOANS] 550 00:25:31,929 --> 00:25:33,474 Is he still out? 551 00:25:33,596 --> 00:25:35,910 I can't believe he slept through all that noise you made. 552 00:25:36,310 --> 00:25:37,778 Oh, that I made? 553 00:25:37,892 --> 00:25:39,881 You sounded like I was ripping your fucking dick off. 554 00:25:40,113 --> 00:25:41,783 - You goddamn near did. - [CHUCKLES] 555 00:25:42,015 --> 00:25:43,618 I've been doing those... 556 00:25:43,694 --> 00:25:46,298 pussy-tightening exercises they give you for after childbirth. 557 00:25:46,323 --> 00:25:48,462 - Well, maybe you ought to stop. - Mm. 558 00:25:48,529 --> 00:25:50,264 Unless you're gonna go out for the Olympic team. 559 00:25:50,331 --> 00:25:51,564 [LAUGHS] 560 00:25:52,372 --> 00:25:54,196 [CHUCKLES] 561 00:25:55,704 --> 00:25:57,408 I miss you. 562 00:25:58,252 --> 00:26:01,421 I didn't think I'd hear from you after this afternoon. 563 00:26:02,334 --> 00:26:04,639 I didn't think you'd want to. 564 00:26:10,067 --> 00:26:12,324 I've been thinking, um... 565 00:26:14,470 --> 00:26:16,683 m-maybe I should move back here. 566 00:26:18,025 --> 00:26:19,482 Oh. 567 00:26:22,276 --> 00:26:23,827 I ran into a couple of guys, 568 00:26:23,891 --> 00:26:26,593 and they said Pops been talking about a contract 569 00:26:26,627 --> 00:26:28,777 that would get the mill back on track. 570 00:26:29,550 --> 00:26:31,467 And if that happened, 571 00:26:32,666 --> 00:26:34,886 maybe I could get my old job back. 572 00:26:35,963 --> 00:26:38,734 Yeah, he's been talking a big game lately. 573 00:26:41,297 --> 00:26:43,510 So, what if I did? 574 00:26:45,032 --> 00:26:46,180 Moved in here. 575 00:26:46,247 --> 00:26:48,048 If I could get hired back. 576 00:26:50,059 --> 00:26:52,085 It'd be like the old days. 577 00:26:52,652 --> 00:26:54,722 We'd go to work together. 578 00:26:54,855 --> 00:26:56,824 Fuck like bunnies. 579 00:26:57,117 --> 00:26:59,192 Raise our boy. 580 00:26:59,899 --> 00:27:01,402 What do you say? 581 00:27:01,739 --> 00:27:03,857 You can finish your little project in there. 582 00:27:03,965 --> 00:27:05,799 Yeah, I can finish up my project. 583 00:27:05,905 --> 00:27:07,764 You know, I come up here to bed every night 584 00:27:07,789 --> 00:27:09,565 and I see that room and it makes me hate you 585 00:27:09,590 --> 00:27:10,652 - so much. - Can we not fucking 586 00:27:10,677 --> 00:27:11,749 - fight about that right now? - Oh, okay. 587 00:27:11,773 --> 00:27:12,982 - I'm trying to have a serious conversation. - Yeah, sorry. 588 00:27:13,006 --> 00:27:14,853 - I'm sorry. - Jesus Christ. 589 00:27:15,017 --> 00:27:16,367 I'm sorry. 590 00:27:18,192 --> 00:27:19,326 [EXHALES] 591 00:27:19,619 --> 00:27:22,245 You really want another go at me? 592 00:27:24,158 --> 00:27:25,379 Yeah. 593 00:27:25,425 --> 00:27:26,621 I do. 594 00:27:27,905 --> 00:27:30,275 How long till you're drinking again and... 595 00:27:30,377 --> 00:27:32,413 playing hold 'em all night and hitting me? 596 00:27:32,667 --> 00:27:33,841 I never hit you. 597 00:27:33,866 --> 00:27:35,835 Oh, you smacked me around a couple times 598 00:27:35,860 --> 00:27:37,096 when you were shit-faced. 599 00:27:37,373 --> 00:27:39,395 - You slapped me around. - No. 600 00:27:39,420 --> 00:27:43,077 You slapped me, and then I beat your narrow ass is what I did. 601 00:27:43,144 --> 00:27:45,517 [LAUGHS] Yeah, that sounds right. 602 00:27:45,542 --> 00:27:47,177 [LAUGHS] 603 00:27:48,016 --> 00:27:50,611 But sometimes it was really good, you know? 604 00:27:50,737 --> 00:27:53,273 Back when you were a little hellcat. 605 00:27:56,845 --> 00:27:59,454 Good times in this house, too. 606 00:28:00,194 --> 00:28:02,523 We can get that back. 607 00:28:03,878 --> 00:28:05,583 No. 608 00:28:07,440 --> 00:28:09,263 I don't want it back. 609 00:28:09,930 --> 00:28:11,265 You just said that you miss me. 610 00:28:11,298 --> 00:28:13,627 Yeah, I don't want it here. I don't want to be here. 611 00:28:13,774 --> 00:28:18,330 I don't want Ricky growing up in this fucking shithole town 612 00:28:18,390 --> 00:28:21,581 and getting hooked on oxy in a few years or whatever. 613 00:28:21,676 --> 00:28:24,122 - Damn. - I mean, you know I'm right. 614 00:28:25,322 --> 00:28:27,725 If we're gonna try this, then... 615 00:28:28,172 --> 00:28:32,018 let's figure a way to get the fuck out of here. 616 00:28:33,039 --> 00:28:35,014 Let's go somewhere warm, 617 00:28:35,389 --> 00:28:37,492 like Florida or California or something. 618 00:28:37,757 --> 00:28:40,260 We'll just... go get jobs at warehouses. 619 00:28:40,294 --> 00:28:42,729 We'll live on the... ocean. 620 00:28:42,969 --> 00:28:45,351 - You know? Look, - You... 621 00:28:45,376 --> 00:28:47,000 I want to go somewhere. 622 00:28:47,412 --> 00:28:50,004 So that when Ricky grows up and hates it, 623 00:28:50,402 --> 00:28:52,817 he knows he can go somewhere. 624 00:28:53,480 --> 00:28:55,682 [CHUCKLES] You're dreaming. 625 00:28:59,541 --> 00:29:01,781 I never said I wasn't. 626 00:29:13,647 --> 00:29:15,558 [SIGHS] 627 00:29:16,841 --> 00:29:18,685 I got to take a leak. 628 00:29:19,832 --> 00:29:21,722 I think you ought to go stay at Walmart's tonight. 629 00:29:21,747 --> 00:29:22,803 Why? 630 00:29:23,009 --> 00:29:26,306 Because it's not good for Ricky to think we're back together. 631 00:29:26,458 --> 00:29:27,958 I'm staying. 632 00:29:28,060 --> 00:29:30,597 I'm staying tomorrow night, too. 633 00:29:32,533 --> 00:29:33,919 No. 634 00:29:39,435 --> 00:29:41,392 Jiggle the handle or it'll run. 635 00:29:41,645 --> 00:29:42,980 Why don't you get it fixed? 636 00:29:43,049 --> 00:29:45,851 Because I can't fucking afford to. 637 00:29:48,974 --> 00:29:50,210 I'll fix it. 638 00:29:50,313 --> 00:29:52,266 It's the flapper or the ball cock. 639 00:29:52,542 --> 00:29:54,676 You still talk like a whore. 640 00:29:55,085 --> 00:29:56,965 [GROANS, SIGHS] 641 00:29:57,150 --> 00:29:58,918 [URINATING] 642 00:30:06,659 --> 00:30:08,795 [TOILET FLUSHING] 643 00:30:16,983 --> 00:30:18,283 [WATER RUNNING] 644 00:30:18,579 --> 00:30:20,484 Flappers rotten. 645 00:30:23,130 --> 00:30:24,691 [WATER STOPS] 646 00:30:29,637 --> 00:30:31,705 [SIGHS] 647 00:30:51,158 --> 00:30:53,827 [SNORING SOFTLY] 648 00:31:07,842 --> 00:31:11,474 649 00:31:20,568 --> 00:31:22,869 [TURN SIGNAL CLICKING] 650 00:31:27,193 --> 00:31:29,196 [ENGINE TURNS OFF] 651 00:31:56,323 --> 00:31:58,859 652 00:32:21,282 --> 00:32:23,450 Hey, man. My cell phones dead. 653 00:32:23,555 --> 00:32:25,682 - Is, uh, the pay phone out there work? - Yeah. 654 00:32:25,945 --> 00:32:27,787 - Can I get change for a buck? - Sure. 655 00:32:31,620 --> 00:32:33,093 Thanks a lot. 656 00:32:33,333 --> 00:32:37,774 657 00:32:40,447 --> 00:32:42,416 [LINE RINGING] 658 00:32:43,468 --> 00:32:45,805 TERRI [RECORDED]: Hey, this is Terri. Spill it. 659 00:32:45,840 --> 00:32:46,981 [BEEPS] 660 00:32:47,108 --> 00:32:48,374 Hey. 661 00:32:48,409 --> 00:32:49,977 It's me. 662 00:32:50,245 --> 00:32:51,978 I've been thinking. 663 00:32:52,168 --> 00:32:54,148 I'm coming home tonight. 664 00:32:54,532 --> 00:32:56,417 I got a plan. 665 00:32:56,820 --> 00:32:58,952 We're getting out of here, like you said. 666 00:32:59,302 --> 00:33:01,122 I love you, baby. 667 00:33:01,541 --> 00:33:05,455 668 00:33:15,262 --> 00:33:16,796 [COIN DROPS] 669 00:33:25,551 --> 00:33:27,148 Foot, it's Rick. 670 00:33:27,704 --> 00:33:29,150 No, I'm in Braden. 671 00:33:29,511 --> 00:33:31,951 And you're coming to Braden, too. 672 00:33:32,599 --> 00:33:34,487 Now. 673 00:33:34,913 --> 00:33:36,489 Soon as you hang up the phone, 674 00:33:36,611 --> 00:33:38,211 you get your buddy Fred 675 00:33:38,324 --> 00:33:41,027 and make sure yinz come loaded for bear. 676 00:33:41,459 --> 00:33:42,962 Yeah. 677 00:33:43,166 --> 00:33:45,218 We're going hunting. 678 00:33:46,418 --> 00:33:48,268 All right? Just shut up and get here. 679 00:33:48,435 --> 00:33:50,137 - Hey, Rick. - Garrett. 680 00:33:50,289 --> 00:33:51,749 When'd you hit town? 681 00:33:51,829 --> 00:33:52,986 Just came to see my kid. 682 00:33:53,011 --> 00:33:55,314 I got to run though. If I stick around, I'll call you. 683 00:33:55,954 --> 00:33:58,012 It's good to see you, Garrett. 684 00:33:58,929 --> 00:34:00,014 What are we doing here? 685 00:34:00,046 --> 00:34:02,048 - [ENGINE STARTS] - [INDISTINCT CHATTER] 686 00:34:04,583 --> 00:34:07,120 [TRUCK DEPARTING] 687 00:34:14,854 --> 00:34:16,147 Yo. 688 00:34:16,540 --> 00:34:17,860 Gantry's here. 689 00:34:17,940 --> 00:34:20,007 When's the stuff gonna show? 690 00:34:20,325 --> 00:34:21,764 It's worth the wait, bro. 691 00:34:21,964 --> 00:34:23,117 He said millions. 692 00:34:23,190 --> 00:34:24,605 Got to be bullshit. 693 00:34:24,836 --> 00:34:26,607 Even if millions is bullshit, 694 00:34:26,858 --> 00:34:28,145 it's got to be plenty. 695 00:34:28,265 --> 00:34:29,324 Wouldn't be paying our gas 696 00:34:29,349 --> 00:34:31,417 all the way from Chicago for chump change. 697 00:34:34,392 --> 00:34:36,482 And remember, Rick... 698 00:34:36,607 --> 00:34:39,079 he don't know us, we don't know him. Can't look like a fake 699 00:34:39,104 --> 00:34:40,888 or they'll be onto us. 700 00:34:43,776 --> 00:34:45,944 [CLANKING] 701 00:34:48,096 --> 00:34:50,606 [GRUNTS] Sure you don't want to head back with us after? 702 00:34:51,344 --> 00:34:53,077 I'm gonna hang here a few days. 703 00:34:53,199 --> 00:34:56,500 - Yeah. Until she kicks you out, right? - [LAUGHING] 704 00:34:56,555 --> 00:34:57,706 Fuck you. 705 00:34:57,867 --> 00:34:59,017 [CLANGS] 706 00:34:59,574 --> 00:35:00,633 All right. 707 00:35:00,698 --> 00:35:02,045 Ready? 708 00:35:04,069 --> 00:35:05,119 All right. 709 00:35:05,482 --> 00:35:07,381 [CLACKING] 710 00:35:08,031 --> 00:35:09,382 A little more, bro. Keep it coming. 711 00:35:11,423 --> 00:35:13,083 [GRUNTING] 712 00:35:15,221 --> 00:35:16,723 [GRUNTS] 713 00:35:17,056 --> 00:35:18,730 [MUTTERS] 714 00:35:18,872 --> 00:35:21,040 [GRUNTS] Fuck! 715 00:35:21,591 --> 00:35:22,648 [SIGHS] 716 00:35:22,697 --> 00:35:24,188 That'd be your fault, right? 717 00:35:24,297 --> 00:35:25,621 Shut up. 718 00:35:25,831 --> 00:35:26,998 Hold on. 719 00:35:35,675 --> 00:35:37,411 There. 720 00:35:38,722 --> 00:35:40,980 Yeah? [SCOFFS] 721 00:35:41,221 --> 00:35:44,724 It ain't OSHA-approved, but it'll hold. 722 00:35:45,833 --> 00:35:48,403 [CREAKING] 723 00:35:50,423 --> 00:35:52,892 [STRAINING] 724 00:35:54,594 --> 00:35:58,602 725 00:36:11,096 --> 00:36:13,598 [TRUCK BEEPING] 726 00:36:16,235 --> 00:36:17,490 Easy. 727 00:36:20,145 --> 00:36:22,749 [GROANING] 728 00:36:26,595 --> 00:36:30,129 Jesus Christ, is this a fucking block party? 729 00:36:30,527 --> 00:36:31,732 BUD: Hey, jagoff? 730 00:36:31,861 --> 00:36:33,209 Why'd you bring them? 731 00:36:33,234 --> 00:36:36,742 We talked it over, decided we're all interested parties. 732 00:36:36,935 --> 00:36:38,304 You got your guys. 733 00:36:38,759 --> 00:36:40,993 - I brought mine. - Fine. 734 00:36:43,069 --> 00:36:45,037 We in your way? 735 00:36:45,815 --> 00:36:47,348 We putting it in here? 736 00:36:47,381 --> 00:36:48,815 KYLE: That any of your business? 737 00:36:48,956 --> 00:36:50,646 Yeah, there's nothing covering it. 738 00:36:51,009 --> 00:36:52,986 It's right there, asshole. 739 00:37:03,924 --> 00:37:05,604 All right, guys. 740 00:37:06,866 --> 00:37:08,215 Is it gonna be wrapped? 741 00:37:08,435 --> 00:37:10,437 Just let me do my job, okay? 742 00:37:10,604 --> 00:37:12,506 Could you step aside, please? 743 00:37:20,371 --> 00:37:21,781 What the fuck? 744 00:37:22,011 --> 00:37:25,085 I thought the guys who brought the bags are supposed to leave. 745 00:37:25,756 --> 00:37:28,311 They are... after they put the bags in. 746 00:37:28,564 --> 00:37:29,695 Then we go. 747 00:37:30,826 --> 00:37:32,125 RICK [WHISPERING]: What the fuck? 748 00:37:32,158 --> 00:37:34,627 [CLANKING] 749 00:37:45,726 --> 00:37:47,594 So this is how we're gonna do it? 750 00:37:51,131 --> 00:37:53,298 Just fuckin explain it, okay? 751 00:37:55,482 --> 00:37:58,756 Look, we stuff the bags in the packing, 752 00:37:58,910 --> 00:38:00,721 and then we plug it, and we wrap it. 753 00:38:01,010 --> 00:38:04,202 But first, we got to put the bags in the hole. 754 00:38:04,227 --> 00:38:05,373 Why didn't you just say that? 755 00:38:05,420 --> 00:38:06,759 We got this! 756 00:38:06,835 --> 00:38:09,454 Go before somebody sees this goddamn convention. 757 00:38:09,479 --> 00:38:10,739 BUD: He's right. 758 00:38:11,373 --> 00:38:13,431 I'll call yinz when it's done. 759 00:38:21,913 --> 00:38:23,528 We're staying. 760 00:38:26,466 --> 00:38:27,734 Fuck! 761 00:38:27,938 --> 00:38:30,583 KYLE: You hurt yourself, Jennifer? 762 00:38:30,666 --> 00:38:33,037 - I'll tell you when it's time. - You know what? I'm going. 763 00:38:33,093 --> 00:38:34,393 With or without you. 764 00:38:34,520 --> 00:38:36,190 [GUN COCKS] 765 00:38:39,199 --> 00:38:41,000 This could take half an hour. 766 00:38:41,565 --> 00:38:44,263 Soon as you start doing it, sooner it gets done. 767 00:38:44,440 --> 00:38:45,540 All right, Pop. 768 00:38:45,571 --> 00:38:47,607 Yeah, so go ahead and stay, assholes. 769 00:38:47,734 --> 00:38:49,669 You don't fucking trust us, fine. 770 00:38:49,870 --> 00:38:51,304 Go fuck yourself. 771 00:38:51,337 --> 00:38:53,707 [CLANGING] 772 00:38:56,107 --> 00:38:57,513 Nobody move! 773 00:38:57,590 --> 00:38:59,860 Nobody fuckin move. 774 00:39:02,627 --> 00:39:03,775 INK: You shitting me? 775 00:39:03,800 --> 00:39:05,844 - Hands on your heads now. - Wait, listen, you don't know 776 00:39:05,869 --> 00:39:08,150 - what you're getting yourself... - Shut the fuck up, or you're dead. 777 00:39:08,726 --> 00:39:10,462 FRED: Throw the bags here. 778 00:39:10,923 --> 00:39:13,911 Throw the fuckin bags here! 779 00:39:25,004 --> 00:39:26,487 What are you doing, man? Just take it. 780 00:39:26,543 --> 00:39:29,308 I want to see what's what. 781 00:39:29,776 --> 00:39:31,871 Holy shit. 782 00:39:32,178 --> 00:39:33,773 - [LAUGHS] - GOOT: Hey, man, don't touch that. 783 00:39:33,798 --> 00:39:35,434 - Can you...? - Listen. Hey. 784 00:39:35,459 --> 00:39:36,889 You can't spend that. 785 00:39:37,257 --> 00:39:38,377 You try to pass that much, 786 00:39:38,402 --> 00:39:39,971 you try to pass any of it, 787 00:39:40,218 --> 00:39:41,487 and you get caught. 788 00:39:41,522 --> 00:39:42,662 Listen to me, man. 789 00:39:42,687 --> 00:39:44,421 It's useless to you, all right? 790 00:39:44,827 --> 00:39:47,100 It's money, man. You think we're fuckin idiots? 791 00:39:48,080 --> 00:39:49,395 It's counterfeit. 792 00:39:49,720 --> 00:39:52,068 You try to pass any of it, and you're gonna get caught. 793 00:39:52,094 --> 00:39:53,824 - All right? - It looks good to me. 794 00:39:53,849 --> 00:39:55,298 GOOT: I'm trying to warn you, 795 00:39:55,323 --> 00:39:56,331 all right, my man? 796 00:39:56,356 --> 00:39:57,756 He's telling the truth. 797 00:39:58,663 --> 00:40:00,232 Think about it. 798 00:40:00,348 --> 00:40:01,410 We're shipping it. 799 00:40:01,435 --> 00:40:04,224 If it was real, don't you think we'd keep it?! 800 00:40:08,874 --> 00:40:10,583 He's telling the truth? 801 00:40:10,842 --> 00:40:13,478 Is that true? Is it fucking counterfeit? 802 00:40:16,721 --> 00:40:18,156 You're with them? 803 00:40:19,099 --> 00:40:21,367 Goddamn it. Rick. 804 00:40:21,627 --> 00:40:22,995 [GRUNTING] 805 00:40:25,031 --> 00:40:27,333 [GRUNTING] Shit! 806 00:40:32,081 --> 00:40:33,540 [YELLS] 807 00:40:33,732 --> 00:40:35,813 [CLANKING] 808 00:40:37,344 --> 00:40:38,879 [YELPS] 809 00:40:48,622 --> 00:40:52,526 810 00:40:54,559 --> 00:40:56,769 [GASPS] 811 00:41:04,658 --> 00:41:05,792 Goot... 812 00:41:07,305 --> 00:41:09,974 Fuck! Fuck! 813 00:41:11,588 --> 00:41:14,047 Jesus fucking Christ. 814 00:41:14,266 --> 00:41:16,768 [PANTING] 815 00:41:24,824 --> 00:41:27,361 [WHIMPERING] 816 00:41:38,330 --> 00:41:39,573 Ah. 817 00:41:40,057 --> 00:41:41,457 Oh. 818 00:41:41,554 --> 00:41:43,256 [GASPS] 819 00:41:44,296 --> 00:41:46,298 [BREATHING LOUDLY] 820 00:41:48,547 --> 00:41:51,107 [WHEEZING] 821 00:42:05,664 --> 00:42:07,800 [GASPING] 822 00:42:13,250 --> 00:42:14,741 You call? 823 00:42:15,504 --> 00:42:16,843 Yeah. 824 00:42:17,024 --> 00:42:19,235 Ambulance is on its way. 825 00:42:22,095 --> 00:42:24,731 I'm sorry, Pop. 826 00:42:27,015 --> 00:42:28,515 It was just so much. 827 00:42:28,593 --> 00:42:30,762 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 828 00:42:31,290 --> 00:42:32,987 I know. 829 00:42:33,960 --> 00:42:35,861 [TAKES DEEP BREATH] 830 00:42:36,510 --> 00:42:38,466 I wanted to move Terri to Mexico. 831 00:42:38,523 --> 00:42:39,831 Yeah, yeah. 832 00:42:40,505 --> 00:42:42,908 Really take care of her and Ricky. 833 00:42:43,929 --> 00:42:45,381 [CLICKS TONGUE] 834 00:42:45,738 --> 00:42:47,957 You might have ruined the whole thing. 835 00:42:51,271 --> 00:42:52,411 Pop! 836 00:42:52,446 --> 00:42:54,448 [GUNSHOT] 837 00:43:04,617 --> 00:43:11,731 838 00:43:20,707 --> 00:43:26,107 839 00:43:40,313 --> 00:43:42,981 [GRUNTS] 840 00:43:54,238 --> 00:43:56,240 [GROANS] 841 00:44:08,920 --> 00:44:10,990 [PANTING] 842 00:44:12,058 --> 00:44:13,759 [MUTTERS] 843 00:44:19,533 --> 00:44:21,535 [PANTING] 844 00:44:27,353 --> 00:44:31,710 845 00:44:32,097 --> 00:44:34,099 [PHONE VIBRATING] 846 00:44:36,229 --> 00:44:37,357 Hey. 847 00:44:37,443 --> 00:44:38,829 Hey, uh, yeah, Garrett. 848 00:44:38,904 --> 00:44:40,739 I-I need you to come down to the mill right away. 849 00:44:40,886 --> 00:44:42,113 What? 850 00:44:42,200 --> 00:44:44,510 Yeah, uh, I-I-I'm, I'm-I'm in trouble. 851 00:44:44,650 --> 00:44:47,753 Um... [SIGHS] 852 00:44:48,092 --> 00:44:49,235 You there? 853 00:44:49,260 --> 00:44:50,629 What happened? 854 00:44:51,012 --> 00:44:53,020 I just, I need, I need you to come down 855 00:44:53,060 --> 00:44:55,347 right away. You got to help me. 856 00:44:55,694 --> 00:44:56,636 GARRETT: Right now? 857 00:44:56,669 --> 00:44:58,774 Yes, yes, yes. Yes, right now. Right now. 858 00:44:59,048 --> 00:45:00,207 GARRETT: I can't come right now. 859 00:45:00,239 --> 00:45:02,162 I got... I got Carrie. 860 00:45:02,936 --> 00:45:04,399 BUD: It's got to be you. 861 00:45:04,646 --> 00:45:07,376 I really need your help, Garrett. 862 00:45:09,860 --> 00:45:12,018 [CRYING]: I need... I need you. 863 00:45:12,404 --> 00:45:14,587 Please. Please. 864 00:45:15,427 --> 00:45:17,795 GARRETT: Can you at least, like, give me, like, 15? 865 00:45:20,008 --> 00:45:21,663 BUD: Yeah, you just got to... 866 00:45:21,741 --> 00:45:24,402 Don't tell anybody where you're going, okay? 867 00:45:24,897 --> 00:45:28,102 Yeah, just give me, like... give me, like, uh, 15 minutes. 868 00:45:28,127 --> 00:45:29,627 I'll... I'll be there, okay? 869 00:45:29,761 --> 00:45:32,896 Okay. I'll be here. 870 00:45:39,044 --> 00:45:43,143 871 00:46:05,839 --> 00:46:09,558 872 00:46:28,201 --> 00:46:30,763 [GLASS CLINKS] 873 00:46:31,083 --> 00:46:35,027 874 00:46:44,002 --> 00:46:48,002 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 875 00:47:29,420 --> 00:47:30,974 Come and see me 876 00:47:30,999 --> 00:47:33,966 and maybe you'll die 877 00:47:34,440 --> 00:47:37,202 But I can keep you in my artwork 878 00:47:37,274 --> 00:47:39,333 the fluid kind 879 00:47:39,358 --> 00:47:43,329 That's enough for excitements today 880 00:47:43,909 --> 00:47:48,626 Prostrated faded, it's pay-to-play 881 00:47:49,087 --> 00:47:50,696 Come and see me, yeah 882 00:47:50,721 --> 00:47:53,354 maybe you'll try 883 00:47:54,021 --> 00:47:56,721 I've been holding these pyros 884 00:47:56,746 --> 00:47:58,490 till they could fly 885 00:47:58,858 --> 00:48:03,022 Open up and enlighten again 886 00:48:03,443 --> 00:48:05,030 Enjoy the skyline 887 00:48:05,055 --> 00:48:08,482 it's an incremental end 888 00:48:09,762 --> 00:48:13,500 Walk in on your own feet 889 00:48:13,618 --> 00:48:16,940 Says the rover 890 00:48:17,010 --> 00:48:20,365 It's my way or they all leave 891 00:48:20,580 --> 00:48:23,450 Says the rover 892 00:48:29,154 --> 00:48:31,407 The rover 893 00:48:31,499 --> 00:48:35,537 Ca suffit, hell yeah, maybe it's time 894 00:48:36,357 --> 00:48:40,621 You can't stick to the highways, it's suicide 895 00:48:40,768 --> 00:48:44,724 I'm welling up with excitements again 896 00:48:45,649 --> 00:48:50,708 The apex resolves, you need to tell your friends 897 00:48:51,937 --> 00:48:55,237 Walk in on your own feet 898 00:48:55,341 --> 00:48:58,812 Says the rover 899 00:48:58,898 --> 00:49:02,775 You were high and on the wrong street 900 00:49:02,907 --> 00:49:06,111 Till the rover 901 00:49:06,252 --> 00:49:10,742 Said hop in, all in 902 00:49:10,970 --> 00:49:12,972 The rover 903 00:49:13,393 --> 00:49:17,897 He barely has to seek repentants. 904 00:49:17,947 --> 00:49:22,497 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.