All language subtitles for One Dollar s01e06 Wilson Furlbee.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:09,986 Previously on One Dollar... 2 00:00:10,654 --> 00:00:12,632 Here. Give me your four. 3 00:00:13,494 --> 00:00:14,821 I start at a new place next week. 4 00:00:14,846 --> 00:00:16,130 Real big house, five bedrooms. 5 00:00:16,164 --> 00:00:17,365 Some real estate guy. 6 00:00:17,398 --> 00:00:18,914 Pete. Come on in. 7 00:00:20,001 --> 00:00:21,783 ELAINE: I�m sorry, Bud. But the police chief 8 00:00:21,815 --> 00:00:23,410 came by Judge Richardson�s chambers. 9 00:00:23,435 --> 00:00:25,362 BUD: Why don�t we get you in out of the heat, okay? 10 00:00:25,387 --> 00:00:27,455 You know that shipment to Vancouver we talked about? 11 00:00:27,480 --> 00:00:28,757 There�s something I�m fixing to put in it. 12 00:00:28,781 --> 00:00:31,584 Let me take you out on a real date before you break my heart. 13 00:00:31,609 --> 00:00:33,832 Are you sure you want to, like, pass up a date? 14 00:00:33,857 --> 00:00:35,571 I�m sure he'll understand. 15 00:00:35,596 --> 00:00:37,899 I need you to-to bank your furnace. 16 00:00:38,366 --> 00:00:40,300 Wait, what is she doing with my bandana? 17 00:00:40,325 --> 00:00:41,960 Just routine. She found a little blood on it. 18 00:00:41,985 --> 00:00:43,119 They�ll run a DNA test. 19 00:00:43,144 --> 00:00:45,196 TRASK: You were moving rare bourbon whiskey 20 00:00:45,221 --> 00:00:46,372 across the border. 21 00:00:46,397 --> 00:00:48,333 I�m not gonna tell the feds about this. 22 00:00:48,358 --> 00:00:49,422 I won�t forget this. 23 00:00:49,447 --> 00:00:51,235 Anybody find out what happened that night... 24 00:00:51,260 --> 00:00:53,029 The man confessed to me his dumbass 25 00:00:53,054 --> 00:00:54,268 plan to try and save his mill. 26 00:00:54,293 --> 00:00:55,484 Oh, what, and you believed him? 27 00:00:55,509 --> 00:00:57,279 ...there�ll be a lot of people out of work. 28 00:00:58,193 --> 00:00:59,694 I didn�t really know about Carrie 29 00:00:59,719 --> 00:01:01,454 until she was, like, one. 30 00:01:02,720 --> 00:01:04,670 BUD: I need you to operate a forklift tonight, 31 00:01:04,695 --> 00:01:07,059 put some rolls on a boxcar, 11:00. 32 00:01:07,084 --> 00:01:08,126 JAKE: I followed it. 33 00:01:08,151 --> 00:01:09,372 It goes through a train depot, 34 00:01:09,397 --> 00:01:11,331 then straight on to Canada. 35 00:01:23,051 --> 00:01:24,986 36 00:01:48,109 --> 00:01:50,225 [ECHOING]: Oh, you finally got some sleep. 37 00:01:50,258 --> 00:01:51,426 Wait, no... 38 00:01:51,458 --> 00:01:52,908 - [GRUNTS] - Stop. 39 00:01:52,933 --> 00:01:54,768 Are you gonna talk? 40 00:01:55,728 --> 00:01:57,641 We know who you are. 41 00:01:57,821 --> 00:01:59,467 So you need to stop, 42 00:01:59,500 --> 00:02:01,369 or you�re gonna get yourself killed. 43 00:02:01,402 --> 00:02:03,328 And you�re gonna get a lot of people that you care about 44 00:02:03,353 --> 00:02:04,687 killed, too. 45 00:02:05,574 --> 00:02:07,575 Do you understand? 46 00:02:11,778 --> 00:02:14,778 Whatever you do, we�ll know about it. 47 00:02:25,999 --> 00:02:27,934 [GRUNTING] 48 00:02:30,330 --> 00:02:32,433 [PANTING] 49 00:02:35,796 --> 00:02:38,298 Okay. 50 00:02:53,420 --> 00:02:56,493 [EXHALES] 51 00:02:56,726 --> 00:02:58,453 [CLEARS THROAT] All right, okay. 52 00:02:58,920 --> 00:03:00,268 Okay. 53 00:03:01,199 --> 00:03:02,730 Come on, man. 54 00:03:02,832 --> 00:03:04,767 [GRUNTING] 55 00:03:11,932 --> 00:03:14,769 [MOANING] 56 00:03:15,049 --> 00:03:16,417 Help! 57 00:03:17,211 --> 00:03:19,847 [DISTANT]: Help! 58 00:03:20,181 --> 00:03:22,117 Help! 59 00:03:23,564 --> 00:03:25,533 60 00:03:56,250 --> 00:03:58,218 61 00:04:24,244 --> 00:04:26,180 [CLICKING, WHIRRING] 62 00:04:32,872 --> 00:04:34,975 [WHIRRING STOPS] 63 00:04:59,514 --> 00:05:01,615 64 00:05:22,771 --> 00:05:25,051 WILSON: Look, you know, I-I�m good for it. 65 00:05:25,323 --> 00:05:26,850 No, it�s all good, Jerry. 66 00:05:27,016 --> 00:05:28,516 Okay... thanks. 67 00:05:28,541 --> 00:05:30,163 Okay, I�m-I'm headed to the office. 68 00:05:30,188 --> 00:05:31,663 I don�t know if I'll be 69 00:05:31,688 --> 00:05:33,391 back in time... 70 00:05:33,868 --> 00:05:36,815 Oh. Uh, sorr... I thought you were my wife. What... 71 00:05:36,904 --> 00:05:38,139 Who are you? 72 00:05:38,686 --> 00:05:40,120 I�m new. 73 00:05:40,263 --> 00:05:43,198 Ah. Well, nice to meet you, New. 74 00:05:43,605 --> 00:05:45,627 Uh, have a great day. 75 00:05:56,403 --> 00:05:58,338 [METAL SQUEAKING] 76 00:06:10,617 --> 00:06:12,177 Like I said, stick with me. 77 00:06:12,295 --> 00:06:14,865 It�ll be Christmas every day. 78 00:06:15,591 --> 00:06:16,851 Already? 79 00:06:16,917 --> 00:06:19,054 They got confirmation it�s en route. 80 00:06:19,693 --> 00:06:23,330 Hard part�s over. Contract�s yours. 81 00:06:26,433 --> 00:06:27,564 You didn�t think I�d come through... 82 00:06:27,588 --> 00:06:30,189 Just shut the fuck up and let me have this moment. 83 00:06:39,614 --> 00:06:42,060 [EXHALES] 84 00:06:42,749 --> 00:06:44,953 Need you to get this shit out of here. 85 00:06:45,267 --> 00:06:47,588 How? Where do you expect me to put it? 86 00:06:48,077 --> 00:06:49,284 Not my problem. 87 00:06:49,309 --> 00:06:50,938 What if they want more? I mean... 88 00:06:50,963 --> 00:06:52,073 you can�t just leave me hanging like that. 89 00:06:52,097 --> 00:06:53,998 You think we�re done? We can�t be done, man. 90 00:06:54,061 --> 00:06:55,649 We are not business partners. 91 00:06:55,736 --> 00:06:58,739 I said I�d do this once, and I did it. 92 00:07:00,675 --> 00:07:02,076 I am done. 93 00:07:07,649 --> 00:07:10,452 [ENGINE STARTS] 94 00:07:11,384 --> 00:07:13,175 Ungrateful shit. 95 00:07:25,425 --> 00:07:27,138 [GRUNTS] 96 00:07:27,276 --> 00:07:29,478 [DOG BARKING] 97 00:07:30,404 --> 00:07:32,007 Hey. 98 00:07:32,835 --> 00:07:34,335 That�s a boy. 99 00:07:34,369 --> 00:07:35,670 Hey. Hey, buddy. 100 00:07:35,695 --> 00:07:37,592 [CHUCKLES] That�s right. 101 00:07:40,275 --> 00:07:41,775 Hey, buddy. 102 00:07:41,969 --> 00:07:43,981 Bring the phone. Hey. 103 00:07:44,431 --> 00:07:45,999 Bring the phone. Okay, good boy. Bring it here. 104 00:07:46,296 --> 00:07:48,089 Bring the wallet. Okay, bring the wallet. 105 00:07:48,156 --> 00:07:49,444 Or the phone. Bring... 106 00:07:49,504 --> 00:07:51,372 Hey. That�s it, that's it. 107 00:07:51,929 --> 00:07:53,612 Now get the phone. 108 00:07:53,855 --> 00:07:55,078 Hey, boy. 109 00:07:55,203 --> 00:07:56,837 Boy! Hey. 110 00:07:56,862 --> 00:07:58,123 [SNAPS FINGERS, PATS LEG] 111 00:07:58,186 --> 00:08:00,536 Hey, boy. Bring it... 112 00:08:00,830 --> 00:08:02,350 Hey! Hey. 113 00:08:02,400 --> 00:08:04,835 That�s my wallet! Hey! 114 00:08:04,940 --> 00:08:07,041 Goddamn it! 115 00:08:08,549 --> 00:08:10,850 [MILL WHISTLE BLOWS] 116 00:08:12,782 --> 00:08:14,576 - Hey, Pop. - BUD: Hey. 117 00:08:14,729 --> 00:08:17,322 Dante, John, guys, look. 118 00:08:17,652 --> 00:08:19,535 Listen up, um, 119 00:08:19,720 --> 00:08:21,810 I�m sorry about what happened yesterday. 120 00:08:22,583 --> 00:08:24,074 I-I let you down. 121 00:08:24,184 --> 00:08:25,919 But all I got to say is this: 122 00:08:26,000 --> 00:08:27,935 get ready to take all the hours you can handle, 123 00:08:27,960 --> 00:08:30,609 because we just won a contract with PennDOT 124 00:08:30,730 --> 00:08:33,306 for the Monongahila infrastructure project. 125 00:08:33,354 --> 00:08:35,747 Roads, bridges, whole deal! 126 00:08:35,828 --> 00:08:37,401 [LAUGHS]: Oh, damn! 127 00:08:37,426 --> 00:08:38,633 H-How�d you get that, Pop? 128 00:08:38,666 --> 00:08:39,702 Ah, ah... 129 00:08:39,727 --> 00:08:43,132 I know yinz been, you know, real patient with me lately, 130 00:08:43,337 --> 00:08:45,640 and oh-mi laundry, I appreciate it. 131 00:08:46,033 --> 00:08:48,001 But this is the start of something big, boys. 132 00:08:48,105 --> 00:08:49,633 - That�s right. - I mean, 133 00:08:49,691 --> 00:08:51,659 I�m gonna need yinz to spread the word: 134 00:08:51,684 --> 00:08:53,726 I�m reaching out to rehire a bunch of guys 135 00:08:53,751 --> 00:08:56,175 we lost over the last couple years. 136 00:08:56,741 --> 00:09:00,334 I mean, we�re looking at full capacity real soon. 137 00:09:00,427 --> 00:09:02,862 Go home, kiss your kids, 138 00:09:03,002 --> 00:09:04,923 fuck your wives, �cause it�s gonna be a long time 139 00:09:04,948 --> 00:09:06,450 before you get to do that again. 140 00:09:06,494 --> 00:09:08,629 [LAUGHTER] 141 00:09:09,015 --> 00:09:11,217 [INDISTINCT CHATTER] 142 00:09:11,464 --> 00:09:13,199 MAN: I can�t believe that. 143 00:09:17,758 --> 00:09:20,295 JULIE: He�s cute, but I go away in, like, a few weeks. 144 00:09:20,633 --> 00:09:23,337 - How�d you meet him? - He�s in this band with me. 145 00:09:23,869 --> 00:09:25,786 Since when are you in a band? 146 00:09:25,859 --> 00:09:28,643 Uh, like a week ago. But anyway, this guy�s, like, really cute. 147 00:09:28,668 --> 00:09:30,636 And he�s, like, putting out all these signals. 148 00:09:30,661 --> 00:09:31,771 And I�m like... 149 00:09:31,796 --> 00:09:32,980 What do you play? 150 00:09:33,013 --> 00:09:34,113 I sing. 151 00:09:34,188 --> 00:09:35,555 I�ve never heard you sing. 152 00:09:36,161 --> 00:09:37,641 Jesus, Dannie. 153 00:09:38,061 --> 00:09:40,051 Hi, I�m Julie. We've been best friends since sixth grade. 154 00:09:40,076 --> 00:09:42,652 - It�s a pleasure to meet you. - That�s exactly my point. 155 00:09:42,677 --> 00:09:43,842 Now all of a sudden, you�re in a band. 156 00:09:43,866 --> 00:09:45,901 What I�m asking is, like, do I like this guy 157 00:09:45,926 --> 00:09:47,327 because I like him, 158 00:09:47,367 --> 00:09:50,371 or is it just romantic because we know it�s doomed? 159 00:09:51,439 --> 00:09:53,664 Could I come see you play? 160 00:09:53,731 --> 00:09:54,864 To meet him? 161 00:09:54,922 --> 00:09:57,424 No, Julie. To hear you sing. 162 00:09:58,072 --> 00:09:59,212 Oh. 163 00:09:59,237 --> 00:10:00,385 Sure. 164 00:10:00,582 --> 00:10:02,518 [BOTH CHUCKLE] 165 00:10:04,284 --> 00:10:06,221 How much farther? 166 00:10:06,914 --> 00:10:09,451 Like, 60 miles, I think. 167 00:10:13,713 --> 00:10:15,165 Hey, Tyler. 168 00:10:15,215 --> 00:10:16,689 TY: Hey. 169 00:10:17,309 --> 00:10:18,532 It�s pretty good, right? 170 00:10:18,557 --> 00:10:20,025 We got two in two weeks? 171 00:10:20,120 --> 00:10:22,589 No, that�s a great start, Tyler, 172 00:10:22,614 --> 00:10:25,155 but you still got a... a unit left. 173 00:10:25,298 --> 00:10:26,902 Yeah, we have the one. 174 00:10:27,161 --> 00:10:28,528 [METAL CLATTERING] 175 00:10:29,963 --> 00:10:31,845 My goodness. 176 00:10:32,016 --> 00:10:33,282 Hey, ma�am. 177 00:10:33,307 --> 00:10:34,609 I�ll grab those for you. 178 00:10:34,634 --> 00:10:36,005 Well, look at God. 179 00:10:36,091 --> 00:10:37,439 [CHUCKLES] 180 00:10:38,684 --> 00:10:39,711 No problem. 181 00:10:39,736 --> 00:10:41,172 - You are so helpful. - You got it? 182 00:10:41,608 --> 00:10:43,509 Yes, I do. 183 00:10:43,698 --> 00:10:45,532 Oh, hello, Mr. Furlbee. 184 00:10:45,598 --> 00:10:47,935 Ah, Reverend, this is my new associate, Tyler Bennett. 185 00:10:47,960 --> 00:10:51,021 Tyler, this is Reverend Eda Whitney. 186 00:10:51,061 --> 00:10:52,306 It�s good to meet you. 187 00:10:52,331 --> 00:10:54,366 Good to meet you, too, young man. 188 00:10:55,049 --> 00:10:57,650 Have a nice day, and good-bye, Mr. Furlbee. 189 00:10:57,716 --> 00:10:59,627 Nice to see you, Reverend. 190 00:10:59,721 --> 00:11:01,000 [CHUCKLES SOFTLY] 191 00:11:01,167 --> 00:11:02,260 That�s a nice lady. 192 00:11:02,285 --> 00:11:03,466 Oh, no, she�s-she's great. 193 00:11:03,491 --> 00:11:05,225 Don�t get too cozy with her. 194 00:11:05,985 --> 00:11:08,287 Problem is, we still have to move her out of this church. 195 00:11:08,387 --> 00:11:09,710 MAN: Hear anything about how many people 196 00:11:09,734 --> 00:11:12,376 - Bud Carl�s gonna hire? - No, he just said "full capacity." 197 00:11:12,401 --> 00:11:14,621 Well, good, man. My brother sure could use a job. 198 00:11:14,689 --> 00:11:16,391 E-Excuse me. Excuse me. 199 00:11:16,791 --> 00:11:18,417 You guys talking about the mill? 200 00:11:18,492 --> 00:11:19,617 Is the mill hiring? 201 00:11:19,701 --> 00:11:22,112 Yeah. Bud Carl got a big contract. 202 00:11:22,208 --> 00:11:24,797 - Why, you need a job, too? - No, no. I�m-I'm good. 203 00:11:24,873 --> 00:11:26,324 - [BOTH LAUGH] - Good. No, no. 204 00:11:26,349 --> 00:11:28,201 That�s good for the town. 205 00:11:28,689 --> 00:11:30,590 [QUIETLY]: Fuck. 206 00:11:30,937 --> 00:11:33,351 [QUIETLY]: Jesus Christ. 207 00:11:34,128 --> 00:11:36,244 Uh, watch... hey. 208 00:11:36,349 --> 00:11:38,283 [SIGHS] 209 00:11:39,945 --> 00:11:43,083 [BUZZING] 210 00:12:07,741 --> 00:12:09,710 211 00:12:30,245 --> 00:12:32,251 Hey, Jenny, it�s Jake. 212 00:12:33,273 --> 00:12:35,151 Yeah, I�m-I'm on 148. 213 00:12:35,658 --> 00:12:37,890 Uh, eight miles out of Braden. 214 00:12:38,433 --> 00:12:40,885 It�s a long story. Can you pick me up? 215 00:12:41,454 --> 00:12:44,553 I don�t know if I'm making a huge mistake by doing this. 216 00:12:44,664 --> 00:12:46,823 Are you serious? You drag me into this car 217 00:12:46,848 --> 00:12:48,815 and we�ve been on the road for, like, an hour now. 218 00:12:48,889 --> 00:12:51,325 I just don�t know if this is crossing a line. 219 00:12:51,405 --> 00:12:54,373 Oh, the line was back around Mount Pleasant, like... 220 00:12:55,293 --> 00:12:56,856 Look, you know this guy lied to you. 221 00:12:56,881 --> 00:12:58,543 He said he didn�t know he had a baby all that time, 222 00:12:58,568 --> 00:13:00,711 but you saw the picture of him with the baby. 223 00:13:00,820 --> 00:13:03,272 So... Okay, you�re right. 224 00:13:03,297 --> 00:13:05,416 I think this is a horrible idea. I think you should turn 225 00:13:05,441 --> 00:13:06,942 the car toward Michigan and never look back 226 00:13:06,967 --> 00:13:08,395 and never talk to him again. 227 00:13:08,420 --> 00:13:12,305 But you�re completely justified to snoop on a guy 228 00:13:12,330 --> 00:13:14,766 who you think had something to do with a mass murder, 229 00:13:15,169 --> 00:13:16,530 that you�re now in love with. 230 00:13:16,610 --> 00:13:18,513 Stay with me now? 231 00:13:18,626 --> 00:13:20,074 [SIGHS] 232 00:13:20,293 --> 00:13:23,087 It�s mine. Okay, say that again? Uh... 233 00:13:23,263 --> 00:13:25,915 The spot of blood that we found on your bandana 234 00:13:25,940 --> 00:13:28,636 is a 50% match to one of the Seven Bloods. 235 00:13:28,707 --> 00:13:29,968 Okay, 50%. What does that mean? 236 00:13:30,021 --> 00:13:31,855 Who else lives here, ma�am? Husband? Kids? 237 00:13:31,944 --> 00:13:34,536 No, I�m divorced. Uh, it�s just me and my son. 238 00:13:34,569 --> 00:13:36,638 He�s got a friend over. That�s why it's a... 239 00:13:37,018 --> 00:13:39,559 Hit him back, Cooper. If little Ricky hit you, hit him back. 240 00:13:39,584 --> 00:13:41,119 It�s the only way he�s gonna stop. 241 00:13:41,261 --> 00:13:42,981 - [DOOR SHUTS] - Yeah, uh, sorry, sorry. 242 00:13:43,057 --> 00:13:46,192 The blood. So, uh, so what happens now? 243 00:13:46,340 --> 00:13:48,910 Well, we need to test your DNA and your son�s 244 00:13:48,949 --> 00:13:50,684 to see if the blood on the bandanna 245 00:13:50,709 --> 00:13:52,094 belongs to either of you. 246 00:13:52,312 --> 00:13:54,982 If so, we�ll know that 247 00:13:55,056 --> 00:13:57,763 one of the Seven is a close relative. 248 00:13:59,979 --> 00:14:01,360 Jesus. 249 00:14:01,420 --> 00:14:03,717 Like, close, like...? 250 00:14:03,812 --> 00:14:06,492 Does your ex-husband still live in Braden? 251 00:14:07,094 --> 00:14:09,162 Not for a few years. 252 00:14:12,365 --> 00:14:14,440 - I don�t think I want to. - CHEWY: Don�t want to what? 253 00:14:14,505 --> 00:14:16,103 TERRI: I don�t want to give you my DNA or Ricky�s. 254 00:14:16,127 --> 00:14:17,697 I mean, he�s just a little kid. 255 00:14:18,391 --> 00:14:20,026 You know, you said it was voluntary. 256 00:14:20,205 --> 00:14:21,507 That was before we found something 257 00:14:21,532 --> 00:14:24,520 in your possession that matches one of the Seven Bloods. 258 00:14:28,776 --> 00:14:30,238 Okay. 259 00:14:30,384 --> 00:14:32,854 I mean, but... when you... 260 00:14:33,093 --> 00:14:34,255 when you get Ricky�s, like, 261 00:14:34,280 --> 00:14:37,176 you won�t say anything about why you need it? 262 00:14:37,317 --> 00:14:38,735 ROOK: We can use his toothbrush 263 00:14:38,760 --> 00:14:40,475 or a comb, ma�am. He won�t even have to know. 264 00:14:40,578 --> 00:14:41,794 Mm-hmm. 265 00:14:42,003 --> 00:14:43,461 [SIGHS] 266 00:14:46,652 --> 00:14:47,944 Okay. 267 00:14:56,344 --> 00:14:58,150 [LINE RINGING] 268 00:14:58,365 --> 00:15:00,907 MALE VOICE: No one�s here right now, so leave a message. 269 00:15:00,932 --> 00:15:02,067 [VOICE MAIL BEEPS] 270 00:15:02,092 --> 00:15:03,601 Leland, it�s Bud Carl. 271 00:15:03,638 --> 00:15:06,307 Uh, I promised I�d call and I�m calling. 272 00:15:06,547 --> 00:15:08,309 I got some good news. 273 00:15:09,689 --> 00:15:10,744 Donny. 274 00:15:10,769 --> 00:15:11,838 Bud Carl. 275 00:15:12,839 --> 00:15:15,039 Gonna let you go. I promised I�d call you back 276 00:15:15,064 --> 00:15:16,152 if there was something for you. 277 00:15:16,177 --> 00:15:18,078 There�s something for you, so, uh, 278 00:15:18,765 --> 00:15:20,744 give me a call, come by, all right? 279 00:15:31,211 --> 00:15:33,276 JENNY: What did the guys look like? 280 00:15:34,148 --> 00:15:35,725 They didn�t. 281 00:15:36,009 --> 00:15:38,160 They had something over their faces. 282 00:15:38,365 --> 00:15:40,601 They just tied you up and left you? 283 00:15:41,301 --> 00:15:42,749 You could�ve died. 284 00:15:43,904 --> 00:15:45,918 Yeah, I thought about that. 285 00:16:08,876 --> 00:16:10,916 Here we go. 286 00:16:32,545 --> 00:16:35,333 Doing good? Is she doing good? 287 00:16:35,358 --> 00:16:36,772 You want to go play with your friends? 288 00:16:36,823 --> 00:16:38,691 Go ahead. Go play with the other girls. Go on. 289 00:16:39,252 --> 00:16:40,764 You girls okay? 290 00:16:40,847 --> 00:16:42,304 Yeah. Uh... 291 00:16:42,904 --> 00:16:45,173 I don�t really know who to talk to. Um... 292 00:16:45,205 --> 00:16:49,069 We�re worried about someone who was here once, a baby. 293 00:16:49,175 --> 00:16:52,246 - A baby? - Can you show her the picture? 294 00:16:58,737 --> 00:17:00,825 - Oh, my gosh. - That�s Carrie. 295 00:17:00,934 --> 00:17:02,636 Uh, who are you to her? 296 00:17:03,344 --> 00:17:05,865 I, uh, I babysit for her. 297 00:17:06,126 --> 00:17:08,507 She�s with her dad now, right outside of Pittsburgh. 298 00:17:08,828 --> 00:17:10,427 She�s back with her dad? 299 00:17:10,503 --> 00:17:11,739 You�re right. 300 00:17:11,971 --> 00:17:13,770 You�re right to be worried. 301 00:17:19,112 --> 00:17:21,224 So you haven�t even talked to him since all that? 302 00:17:21,375 --> 00:17:23,210 Tried a couple times, but he never called me back. 303 00:17:23,244 --> 00:17:25,112 I mean, not that he ever did before, you know. 304 00:17:25,145 --> 00:17:27,512 He never even set up his voice mail, the jagoff, so... 305 00:17:27,692 --> 00:17:29,775 But you don�t think he could've had something to do with it? 306 00:17:29,800 --> 00:17:31,814 Nobody�s ever borrowed that bandanna, so that blood 307 00:17:31,839 --> 00:17:33,742 is either mine or it�s Rickys. 308 00:17:33,888 --> 00:17:35,957 And if it�s mine, then we�re probably talking about 309 00:17:35,989 --> 00:17:37,739 that fuckup of a brother of mine. 310 00:17:39,151 --> 00:17:40,779 But if it�s Rickys, then, I mean, I don�t even... 311 00:17:40,804 --> 00:17:42,393 I don�t even know what what we�re talking about. 312 00:17:42,417 --> 00:17:43,730 COOPER: Mom, we�re starving. 313 00:17:43,765 --> 00:17:46,105 - Can we have a snack? - TERRI: No, we got snacks at home. 314 00:17:46,130 --> 00:17:48,050 Come on. Thanks for letting me park him here. 315 00:17:48,177 --> 00:17:50,427 No, why don�t you leave him here for a while? 316 00:17:50,452 --> 00:17:52,599 Go be alone. It�ll be better for the both of you. 317 00:17:52,754 --> 00:17:53,860 How about ants on a log? 318 00:17:53,885 --> 00:17:55,753 - Yeah. - Yay! 319 00:18:06,353 --> 00:18:08,956 [CHUCKLES] Well, look at this. 320 00:18:09,896 --> 00:18:12,626 Worked with what you had, but managed Miss Etta�s delight. 321 00:18:12,712 --> 00:18:14,362 Well, she never made it. 322 00:18:15,026 --> 00:18:17,364 I was the one who always made it for you. 323 00:18:17,664 --> 00:18:19,265 Oh, I know. 324 00:18:29,336 --> 00:18:31,023 Look, I�m still having a tough time with this. 325 00:18:31,092 --> 00:18:33,059 Tell me again what Bud said. 326 00:18:35,083 --> 00:18:39,526 He just said that if anybody finds out what really happened, 327 00:18:39,579 --> 00:18:41,279 a lot of people lose their jobs. 328 00:18:41,389 --> 00:18:43,356 Why did he just offer this up to you? 329 00:18:43,780 --> 00:18:46,893 I mean, how well do you know this guy? 330 00:18:47,451 --> 00:18:49,600 I clean his house, you know? 331 00:18:49,864 --> 00:18:52,391 But he�s good to me. He trusts me. 332 00:18:53,671 --> 00:18:55,771 I don�t think he�s a bad guy. 333 00:18:55,823 --> 00:18:58,331 I-I don�t think he had anything to do with what happened. 334 00:18:58,403 --> 00:19:03,460 I just think he may know more about it than what he�s saying. 335 00:19:04,806 --> 00:19:07,148 So maybe you could just talk to him about it. 336 00:19:10,272 --> 00:19:12,219 I�m not a cop anymore. 337 00:19:12,353 --> 00:19:15,099 So? You can still talk to him, right? 338 00:19:15,189 --> 00:19:16,820 Look, I don�t know. 339 00:19:16,845 --> 00:19:19,182 Maybe I just let this one die. 340 00:19:21,434 --> 00:19:22,929 Really? 341 00:19:24,525 --> 00:19:26,472 I don�t have any idea who those people were 342 00:19:26,497 --> 00:19:28,364 or why they did that to me. 343 00:19:28,770 --> 00:19:30,904 They could be listening to us right now. 344 00:19:32,311 --> 00:19:33,380 Knowing what they know, 345 00:19:33,405 --> 00:19:35,708 they could probably kill me whenever they want. 346 00:19:39,833 --> 00:19:41,901 I never seen you like this. 347 00:19:42,806 --> 00:19:44,766 Like what? 348 00:19:46,099 --> 00:19:47,906 Scared. 349 00:19:53,358 --> 00:19:55,462 Very abusive. 350 00:19:55,865 --> 00:19:57,678 When Mia first came here, she was in... 351 00:19:57,703 --> 00:19:59,537 - She was in terrible shape. - Yeah. 352 00:19:59,680 --> 00:20:00,913 Lot of bruises. 353 00:20:01,169 --> 00:20:03,403 - Broken jaw.. - Oh, yeah. 354 00:20:03,579 --> 00:20:06,974 She ran away from him, came here for help getting back on track. 355 00:20:07,669 --> 00:20:09,310 Where is she now? 356 00:20:10,196 --> 00:20:11,948 She died. 357 00:20:12,912 --> 00:20:15,278 He hasn�t told you any of this? 358 00:20:16,971 --> 00:20:19,074 She was here for three months. 359 00:20:19,594 --> 00:20:22,422 Then he came and convinced her to leave with him again. 360 00:20:23,049 --> 00:20:27,061 They took Carrie with them and we never saw them again. 361 00:20:27,859 --> 00:20:31,199 Two weeks later, Mia overdosed. 362 00:20:31,477 --> 00:20:34,414 At least that�s what he told us. 363 00:20:35,720 --> 00:20:37,404 Just... It-it... 364 00:20:37,582 --> 00:20:40,459 This doesn�t sound anything like him. 365 00:20:41,604 --> 00:20:43,834 - [SHORT CHUCKLE] - You don�t know him, Dannie. 366 00:20:44,532 --> 00:20:46,112 You don�t. 367 00:20:51,251 --> 00:20:54,287 [DOOR OPENS, CLOSES] 368 00:20:54,481 --> 00:20:56,750 [FOOTSTEPS APPROACHING] 369 00:21:00,086 --> 00:21:02,063 Hey. 370 00:21:02,526 --> 00:21:04,186 Thought you�d left. 371 00:21:04,297 --> 00:21:05,801 Yeah, I�m on my way. 372 00:21:08,169 --> 00:21:10,270 Are you all right, Mr. Furlbee? 373 00:21:10,623 --> 00:21:13,039 Yeah. No, I�m good. I'm good. 374 00:21:13,837 --> 00:21:15,508 I mean... 375 00:21:15,802 --> 00:21:17,077 [SIGHS] 376 00:21:17,202 --> 00:21:18,679 I see it. 377 00:21:19,119 --> 00:21:20,539 Do you see it? 378 00:21:20,654 --> 00:21:22,222 Do I see it? 379 00:21:22,563 --> 00:21:24,317 Yeah, the way it all 380 00:21:24,387 --> 00:21:25,961 used to be. 381 00:21:26,826 --> 00:21:29,769 Sounds quaint. Sounds nice. 382 00:21:30,515 --> 00:21:32,526 I grew up in it. Couldn�t fucking breathe. 383 00:21:32,620 --> 00:21:36,504 You�d put a white shirt on and by lunchtime it�d be gray. 384 00:21:37,015 --> 00:21:38,666 Um... 385 00:21:38,758 --> 00:21:41,294 not sure I follow. 386 00:21:42,321 --> 00:21:44,424 Do you know... 387 00:21:47,100 --> 00:21:51,279 ...that I am hated in this town? 388 00:21:53,714 --> 00:21:56,375 No, I-I... 389 00:21:56,968 --> 00:21:59,294 [LAUGHS] 390 00:22:00,121 --> 00:22:03,521 God, you are a shitty liar, Tyler. 391 00:22:03,615 --> 00:22:06,494 I mean, you know, I�ve heard some criticisms, but... 392 00:22:07,063 --> 00:22:08,662 About what? What? Uh... 393 00:22:08,889 --> 00:22:10,824 gentrification? 394 00:22:13,217 --> 00:22:16,318 Yeah, but I-I think it�s more about the displacement. 395 00:22:16,384 --> 00:22:18,085 Okay, first, do-do you know what happens 396 00:22:18,110 --> 00:22:19,384 when high-income people 397 00:22:19,416 --> 00:22:22,052 move into low-income areas? 398 00:22:22,675 --> 00:22:24,323 Incomes go up. 399 00:22:24,405 --> 00:22:26,039 Crime goes down. 400 00:22:26,158 --> 00:22:28,595 Schools get better. 401 00:22:29,350 --> 00:22:32,566 And the number of people who are displaced 402 00:22:32,591 --> 00:22:34,654 is a lot less than is commonly thought. 403 00:22:34,879 --> 00:22:36,445 A lot less. 404 00:22:36,506 --> 00:22:39,901 And look, you see anybody out there getting displaced? 405 00:22:39,926 --> 00:22:41,796 Do you... Take a look. No, loo... 406 00:22:41,821 --> 00:22:43,631 - Take a look. - I... No. No, I don�t. 407 00:22:43,663 --> 00:22:44,943 Okay, you know what? 408 00:22:44,968 --> 00:22:47,441 What�s the alternative? What... 409 00:22:49,261 --> 00:22:52,131 Yeah, but what�s... what is their idea? 410 00:22:53,718 --> 00:22:54,806 I-I don�t know. 411 00:22:54,831 --> 00:22:56,744 I don�t know. I don�t know, either. 412 00:22:56,923 --> 00:22:58,663 I don�t know. 413 00:23:00,163 --> 00:23:02,549 I mean, is it to leave it all shitty? 414 00:23:02,791 --> 00:23:04,214 And I�m not-I'm not condescending. 415 00:23:04,239 --> 00:23:05,656 I mean, I�m on their side. It�s... 416 00:23:05,681 --> 00:23:09,222 But the-the other choice is to literally... 417 00:23:09,600 --> 00:23:11,715 just watch all the buildings fall down. 418 00:23:11,795 --> 00:23:15,429 That�s... that's what�s gonna happen. 419 00:23:15,878 --> 00:23:18,290 The only thing I�ve ever seen that works is that 420 00:23:18,315 --> 00:23:22,169 bringing money into a place will make that place... 421 00:23:22,776 --> 00:23:24,671 a better place. 422 00:23:25,453 --> 00:23:27,194 [SIGHS] 423 00:23:27,300 --> 00:23:28,702 But I�m the asshole. 424 00:23:29,136 --> 00:23:31,178 Right, huh? No vision, 425 00:23:31,785 --> 00:23:32,999 just money. 426 00:23:33,052 --> 00:23:35,554 Money, money, money. [CHUCKLES] 427 00:23:36,177 --> 00:23:39,285 Uh, you... 428 00:23:39,320 --> 00:23:40,588 Do you want to... uh... 429 00:23:40,699 --> 00:23:42,734 Y-You should come over to the house. 430 00:23:43,248 --> 00:23:45,359 I mean, c-come over for... Have dinner 431 00:23:45,591 --> 00:23:48,766 with the... our... the... our family. Yeah? 432 00:23:49,293 --> 00:23:52,083 Sure. Yeah. 433 00:23:52,128 --> 00:23:53,308 Good. 434 00:23:53,348 --> 00:23:54,735 Okay, good. 435 00:23:55,423 --> 00:23:57,872 Good. I mean, I don�t know how it�s all gonna... 436 00:23:58,583 --> 00:23:59,774 work out, 437 00:24:00,563 --> 00:24:03,376 but they are trying to conserve this thing... 438 00:24:04,120 --> 00:24:05,688 to death. [SHORT CHUCKLE] 439 00:24:06,081 --> 00:24:08,203 So... [CLEARS THROAT] 440 00:24:08,863 --> 00:24:10,351 That�s good. I�ll see you. 441 00:24:10,642 --> 00:24:12,535 Okay? Over there. 442 00:24:17,410 --> 00:24:18,910 [DOOR CLOSES] 443 00:24:33,893 --> 00:24:36,495 [BEEPS] 444 00:24:59,632 --> 00:25:01,945 445 00:25:28,770 --> 00:25:31,339 446 00:25:53,773 --> 00:25:55,308 [DOOR SHUTS] 447 00:26:01,206 --> 00:26:02,529 Did you kill her? 448 00:26:03,267 --> 00:26:04,864 I don�t try and kill anybody. 449 00:26:04,899 --> 00:26:06,492 We just play for fun. 450 00:26:06,632 --> 00:26:08,059 Did you win? 451 00:26:08,153 --> 00:26:10,322 Uh, dinner is in 15 minutes. 452 00:26:10,704 --> 00:26:13,466 We have a ridiculous amount of food in here. 453 00:26:14,140 --> 00:26:16,332 Have you ever thought about what you�re taking from somebody else 454 00:26:16,356 --> 00:26:17,410 by having too much? 455 00:26:17,435 --> 00:26:20,326 Oh, you mean from the freezer section at the store? 456 00:26:20,351 --> 00:26:22,106 Hey, sweetheart, next time leave some Eggo's 457 00:26:22,131 --> 00:26:23,596 for the little people. 458 00:26:24,550 --> 00:26:25,856 You remember when I was little, 459 00:26:25,881 --> 00:26:28,597 where we lived before we moved into this ridiculous house? 460 00:26:28,690 --> 00:26:31,319 Yes, I do. It�s one of our rent houses now. 461 00:26:31,391 --> 00:26:33,994 We can clear out the meth lab and you can move in there 462 00:26:34,175 --> 00:26:35,795 [CHUCKLES]: if you want. 463 00:26:36,182 --> 00:26:38,308 You used to be such a normal guy. 464 00:26:38,333 --> 00:26:40,527 I don�t know what happened to make you so... 465 00:26:40,688 --> 00:26:41,823 grabby. 466 00:26:41,959 --> 00:26:43,251 You know what? Me being grabby 467 00:26:43,276 --> 00:26:45,701 is what put that tennis racket in your hand. 468 00:26:49,228 --> 00:26:51,220 She�s soiling the nest 469 00:26:51,420 --> 00:26:53,474 so she doesn�t feel so sad when she leaves. 470 00:26:53,499 --> 00:26:54,641 She�s doing it to me, too. 471 00:26:54,666 --> 00:26:56,403 She�s being an asshole, that�s what she's doing. 472 00:26:56,477 --> 00:26:57,644 You have been a 473 00:26:57,671 --> 00:26:59,364 she doesn�t feel so sad when she leaves. 474 00:26:59,389 --> 00:27:00,564 She�s doing it to me, too. 475 00:27:00,589 --> 00:27:02,471 She�s being an asshole, that�s what she's doing. 476 00:27:02,852 --> 00:27:05,673 You have been a little single-minded lately. 477 00:27:05,726 --> 00:27:06,826 Well, you know, well, I�m sorry 478 00:27:06,860 --> 00:27:08,461 that nobody loves our lifestyle. 479 00:27:08,495 --> 00:27:09,729 That�s not fair. 480 00:27:09,835 --> 00:27:12,606 - [DOORBELL RINGS] - There he is. Saved by the bell. 481 00:27:19,097 --> 00:27:20,540 Oh, in the nick of time. Come on in. 482 00:27:20,574 --> 00:27:21,909 - Hey. - Come on, come on, come on. 483 00:27:21,941 --> 00:27:24,143 - Got that for you. - Oh, you brought us some wine. 484 00:27:24,178 --> 00:27:25,379 I don�t drink. Here. Yes, I do. 485 00:27:25,412 --> 00:27:26,652 Dannie, get on down here. 486 00:27:26,677 --> 00:27:27,923 Tyler�s here. We�re having dinner. 487 00:27:28,125 --> 00:27:31,160 Hey, nice jacket. You gonna sell us some ice cream later? 488 00:27:31,502 --> 00:27:32,518 TY: Thank you, this was 489 00:27:32,553 --> 00:27:33,763 - really wonderful. - You�re welcome. 490 00:27:33,787 --> 00:27:35,550 - Thanks, Mom. - WILSON: So, Ty, uh, 491 00:27:35,575 --> 00:27:38,492 Dannie�s about to head off to college. Any words of wisdom? 492 00:27:38,732 --> 00:27:41,168 [CHUCKLES] Um... 493 00:27:41,260 --> 00:27:42,662 I don�t know, uh... 494 00:27:43,442 --> 00:27:45,431 Well, I guess I would say that the most important thing 495 00:27:45,466 --> 00:27:48,255 is to follow through, you know, 496 00:27:48,280 --> 00:27:50,182 under-promise, and then 497 00:27:50,336 --> 00:27:52,239 over-deliver. 498 00:27:52,807 --> 00:27:54,964 - I�m sure that'll come in handy. - WILSON: That�s-that's 499 00:27:54,989 --> 00:27:56,405 - best you got? �Cause I... - SANDY: Hey, let�s get out of here. 500 00:27:56,429 --> 00:27:58,804 - What? Yup. We�re out. - Okay. 501 00:28:03,417 --> 00:28:05,077 Um... 502 00:28:05,318 --> 00:28:08,130 thanks for ambushing me. 503 00:28:08,297 --> 00:28:09,901 Ambushing you? 504 00:28:11,525 --> 00:28:13,149 Oh, no, I just assumed that your dad 505 00:28:13,174 --> 00:28:15,268 was gonna say I was coming over. 506 00:28:16,356 --> 00:28:18,565 He didn�t. 507 00:28:19,674 --> 00:28:21,869 Look, I�m sorry for the asshole comment just now. 508 00:28:22,456 --> 00:28:25,724 I was just kind of bummed that we missed our date. 509 00:28:27,533 --> 00:28:28,875 I had to babysit. 510 00:28:30,673 --> 00:28:32,246 So you said. 511 00:28:34,242 --> 00:28:36,221 [CHUCKLES] What�s that supposed to mean? 512 00:28:36,309 --> 00:28:39,620 I don�t know, just... it was a little confusing, I guess, 513 00:28:39,652 --> 00:28:42,456 �cause we had made plans, 514 00:28:42,489 --> 00:28:44,038 and then... 515 00:28:45,238 --> 00:28:47,606 Sometimes plans change. 516 00:28:48,572 --> 00:28:50,070 Yeah. 517 00:28:51,196 --> 00:28:52,476 Yeah, they do. 518 00:28:52,742 --> 00:28:54,134 Listen, um, 519 00:28:54,187 --> 00:28:58,276 tell your parents thank you for having me over. 520 00:28:59,606 --> 00:29:01,774 - Ty, I-I don�t want... - Look, Dannie, what? 521 00:29:01,975 --> 00:29:03,175 I get it. 522 00:29:05,931 --> 00:29:08,334 Take care of yourself at school, okay? 523 00:29:11,994 --> 00:29:14,117 Thank you for dinner, Mr. and Mrs. Furlbee. 524 00:29:14,214 --> 00:29:16,182 It was really tasty. 525 00:29:18,558 --> 00:29:19,726 - Mm. - [DOOR CLOSES IN DISTANCE] 526 00:29:19,759 --> 00:29:21,421 WILSON: Uh, I guess you were wrong. 527 00:29:21,446 --> 00:29:24,086 I guess so. I thought they were flirting. 528 00:29:24,159 --> 00:29:27,384 Wouldn�t be appropriate anyway. Although she could do worse. 529 00:29:27,601 --> 00:29:29,331 She will do worse. 530 00:29:29,378 --> 00:29:30,463 What does that mean? 531 00:29:30,531 --> 00:29:34,007 She�s going to college. She has mistakes ahead of her. 532 00:29:34,176 --> 00:29:35,837 She�s a smart girl. 533 00:29:35,862 --> 00:29:37,624 Although she is going through a thing. 534 00:29:37,649 --> 00:29:38,735 - I mean... - Yeah. 535 00:29:38,889 --> 00:29:41,435 - Remember when she turned ten? - Of course. 536 00:29:41,767 --> 00:29:43,245 The cake. 537 00:29:43,611 --> 00:29:45,384 I find you in the bathroom. 538 00:29:46,081 --> 00:29:47,500 - The what? - I found you 539 00:29:47,525 --> 00:29:49,618 - in the bathroom with the cake. - Oh, my God, that�s right. 540 00:29:49,696 --> 00:29:51,264 I was... It was the double digits. 541 00:29:51,358 --> 00:29:53,360 I was... I put the one candle in the cake, 542 00:29:53,419 --> 00:29:55,321 and I put the zero candle in the cake, 543 00:29:55,349 --> 00:29:57,485 and I freaked out. I was so freaked out. 544 00:29:57,570 --> 00:29:59,639 I stole the cake, I�m hiding in the bathroom. 545 00:29:59,730 --> 00:30:01,128 All those little girls� faces. 546 00:30:01,207 --> 00:30:04,334 Oh, God, you�re... Scarred for life. 547 00:30:04,432 --> 00:30:05,629 - Hey. - What? 548 00:30:05,683 --> 00:30:07,506 What do you think... what do you think about us 549 00:30:07,531 --> 00:30:09,361 going to the Blue Ridge this weekend? 550 00:30:09,386 --> 00:30:10,452 We could get a cabin. 551 00:30:10,477 --> 00:30:13,069 - Oh, that cabin was a dump. - It was fine. 552 00:30:13,094 --> 00:30:14,470 No, if we-we... if we go on vacation, 553 00:30:14,495 --> 00:30:15,790 we should go to Europe. 554 00:30:16,057 --> 00:30:17,279 Okay, then let�s do that. 555 00:30:17,304 --> 00:30:19,054 Well, obviously, we can�t do that now. 556 00:30:19,079 --> 00:30:20,909 Then let�s do the cabin thing. 557 00:30:21,888 --> 00:30:23,055 No, we should do something big. 558 00:30:23,110 --> 00:30:24,634 We can plan it, like, for next summer. 559 00:30:24,707 --> 00:30:27,661 We-we don�t even know if she�s gonna be back next summer. 560 00:30:27,806 --> 00:30:28,961 Nah, she�ll come back. 561 00:30:29,033 --> 00:30:30,799 B-But it�s not gonna be the same. 562 00:30:30,866 --> 00:30:32,601 Right now we�re still kind of a unit. 563 00:30:32,626 --> 00:30:34,315 - Next year we won�t be. - Yeah, well, I can�t. 564 00:30:34,340 --> 00:30:36,569 You know, I literally... I can�t. 565 00:30:36,849 --> 00:30:39,457 Right? I mean, you see what I�m doing, so... 566 00:30:48,589 --> 00:30:49,957 Yeah. 567 00:30:54,942 --> 00:30:56,623 I was hoping there was still a chance. 568 00:30:56,746 --> 00:30:58,357 I�m going downstairs. 569 00:30:59,338 --> 00:31:02,128 Yeah, uh, Sandy, when you come back up, 570 00:31:02,153 --> 00:31:04,186 could you bring me some tea? 571 00:31:04,357 --> 00:31:06,167 Herbal? 572 00:31:10,837 --> 00:31:12,205 [DOOR OPENS] 573 00:31:13,806 --> 00:31:15,146 TRASK: Thanks for coming down. 574 00:31:15,208 --> 00:31:16,560 Sure. 575 00:31:24,637 --> 00:31:26,119 Well, I can�t imagine I come all this way down 576 00:31:26,152 --> 00:31:27,487 to hear good news, so... 577 00:31:29,134 --> 00:31:31,945 The drop of blood we found on your bandana 578 00:31:31,970 --> 00:31:33,559 belongs to your son. 579 00:31:34,585 --> 00:31:36,220 Um, maybe he used it 580 00:31:36,280 --> 00:31:38,262 to dab at a cut or something, 581 00:31:38,335 --> 00:31:41,932 but the point is, this means your ex-husband 582 00:31:42,102 --> 00:31:43,839 is one of the seven. 583 00:31:46,077 --> 00:31:47,271 Fuck you, Rick. 584 00:31:47,353 --> 00:31:49,126 Fuck you. 585 00:31:55,087 --> 00:31:57,317 When was the last time you spoke to your ex-husband, ma�am? 586 00:31:57,342 --> 00:31:58,409 Rick�s an asshole, 587 00:31:58,434 --> 00:32:01,366 but he is not a bad man. 588 00:32:01,839 --> 00:32:04,056 So I don�t want little Ricky thinking anything differently. 589 00:32:04,750 --> 00:32:06,201 TRASK: We�re not asserting otherwise, ma�am. 590 00:32:06,225 --> 00:32:08,475 Oh, yeah, really? Then what the fuck are you asserting? 591 00:32:08,682 --> 00:32:09,863 ROOK: The best way 592 00:32:09,895 --> 00:32:11,832 for all of us to find out what happened 593 00:32:11,864 --> 00:32:14,500 is for you to tell us what you know. 594 00:32:16,107 --> 00:32:18,155 When did you last see him? 595 00:32:21,014 --> 00:32:23,477 The day before, uh, the bloods thing. 596 00:32:24,150 --> 00:32:26,274 Okay. And where was that? 597 00:32:26,319 --> 00:32:28,107 - At Bell�s. - Bell�s. 598 00:32:28,181 --> 00:32:31,001 He said he was gonna come back, take little Ricky fishing later, 599 00:32:31,026 --> 00:32:32,451 but he never came back. 600 00:32:32,526 --> 00:32:34,407 ROOK: Do you know who Rick spent his time with 601 00:32:34,432 --> 00:32:36,031 while he was in Braden... friends, associates? 602 00:32:36,055 --> 00:32:37,469 I don�t know. 603 00:32:37,689 --> 00:32:38,762 TRASK: Well, didn�t he used to own 604 00:32:38,786 --> 00:32:40,081 the hardware store with Ken Fry? 605 00:32:40,106 --> 00:32:42,461 Yeah, he did. 606 00:32:42,725 --> 00:32:46,246 Ken said he saw Rick later... the next day, 607 00:32:46,271 --> 00:32:47,410 the day after. 608 00:32:47,479 --> 00:32:49,717 He had $500 Rick had given him 609 00:32:49,742 --> 00:32:51,587 for my child support. 610 00:32:53,948 --> 00:32:56,590 The day after seven bloods. 611 00:32:56,730 --> 00:33:00,893 Walmart said that he saw Rick the day after. 612 00:33:03,028 --> 00:33:04,670 Okay. 613 00:33:06,383 --> 00:33:08,054 What does that mean? 614 00:33:08,534 --> 00:33:10,886 Does that mean that he�s still alive? 615 00:33:12,089 --> 00:33:14,291 We�ll need to take an official statement. 616 00:33:23,913 --> 00:33:25,171 Son of the sun 617 00:33:27,034 --> 00:33:29,069 Son of the earth 618 00:33:29,694 --> 00:33:32,422 The soul of life 619 00:33:32,606 --> 00:33:35,251 Children of the world 620 00:33:35,534 --> 00:33:37,866 Daughters of starlight 621 00:33:38,259 --> 00:33:39,961 And daughters of mirth 622 00:33:41,150 --> 00:33:43,612 Sisters of sunlight 623 00:33:43,791 --> 00:33:46,260 Sisters of earth 624 00:33:51,866 --> 00:33:54,436 I had a dream 625 00:33:54,695 --> 00:33:56,431 Of my own accord 626 00:33:57,341 --> 00:33:59,738 We laid to rest 627 00:34:00,042 --> 00:34:03,209 The gun and the sword 628 00:34:03,337 --> 00:34:05,699 Buried the hatchet 629 00:34:06,289 --> 00:34:08,358 Buried the stake 630 00:34:08,963 --> 00:34:11,866 Bowed to each other 631 00:34:11,992 --> 00:34:13,427 Peace to make 632 00:34:16,317 --> 00:34:18,849 Son of the sun 633 00:34:19,066 --> 00:34:21,501 Son of the earth 634 00:34:22,070 --> 00:34:24,407 The soul of life 635 00:34:24,839 --> 00:34:27,453 Children of the world 636 00:34:27,783 --> 00:34:29,752 Brothers of nature 637 00:34:30,313 --> 00:34:33,104 Brothers of old 638 00:34:33,535 --> 00:34:36,056 Brothers of legends 639 00:34:36,123 --> 00:34:37,592 And the story untold 640 00:34:53,071 --> 00:34:55,294 Hey, Wilkie! 641 00:34:59,448 --> 00:35:00,808 Goddamn, Pop. 642 00:35:01,041 --> 00:35:02,913 Hey, Wilk. 643 00:35:03,503 --> 00:35:05,240 What are you doing here? 644 00:35:05,381 --> 00:35:06,850 I got a... 645 00:35:07,741 --> 00:35:09,648 We got this, uh, 646 00:35:09,739 --> 00:35:12,442 big PennDOT contract for the mill, 647 00:35:13,013 --> 00:35:14,225 so I thought I�d come by, 648 00:35:14,250 --> 00:35:16,618 see some of my favorite employees personally. 649 00:35:16,839 --> 00:35:18,485 See if you want to come back. 650 00:35:18,957 --> 00:35:20,860 Millwork, man? 651 00:35:22,360 --> 00:35:24,176 Don�t know if you want me for millwork anymore. 652 00:35:25,237 --> 00:35:27,605 I�d have you back in a heartbeat, Wilk. 653 00:35:27,899 --> 00:35:29,466 That�s why I'm here. 654 00:35:34,750 --> 00:35:37,187 You heard anything about Cecil? 655 00:35:39,234 --> 00:35:41,518 Hell, man, he-he�s been in prison for... 656 00:35:41,552 --> 00:35:43,621 Wait. Prison? 657 00:35:43,779 --> 00:35:45,805 For years, man. 658 00:35:46,423 --> 00:35:49,382 Things got bad for him. He was stealing and... 659 00:35:49,587 --> 00:35:50,988 What about, uh, um, 660 00:35:52,088 --> 00:35:53,479 J-Red? 661 00:35:53,598 --> 00:35:55,132 Davidson? 662 00:35:55,384 --> 00:35:57,487 Drugs, man. 663 00:36:00,384 --> 00:36:02,385 - He�s got rehab, right? - No. 664 00:36:04,153 --> 00:36:06,173 His wife O.D.�d. 665 00:36:06,659 --> 00:36:09,673 Disappeared into his arm after. I haven�t... 666 00:36:10,132 --> 00:36:14,152 I haven�t seen him in... I don�t know... years. 667 00:36:19,467 --> 00:36:20,967 You know who�s supposed to be doing all right, though, 668 00:36:20,991 --> 00:36:23,060 is, uh, Roy. 669 00:36:23,484 --> 00:36:25,395 - [LAUGHING]: Moats? - Yeah. 670 00:36:25,669 --> 00:36:29,667 Heard that at least. He�s... he's got clean. 671 00:36:29,701 --> 00:36:31,034 He�s living in Ohio. 672 00:36:31,111 --> 00:36:32,376 He�s... 673 00:36:33,972 --> 00:36:35,446 Good. 674 00:36:37,153 --> 00:36:40,198 I, uh, done a bad job 675 00:36:40,223 --> 00:36:41,997 keeping in touch with everybody. 676 00:36:42,476 --> 00:36:45,009 Yinz were the first ones to call me Pop, you know? 677 00:37:00,121 --> 00:37:01,176 At least let me, uh, 678 00:37:01,201 --> 00:37:02,699 - you know, help you out. - No, I-I�m good. 679 00:37:02,734 --> 00:37:03,861 No, no, I�m serious. 680 00:37:03,886 --> 00:37:06,556 I-I thought about it a hundred different ways, I�m... 681 00:37:06,917 --> 00:37:08,847 There�s nothing to do. 682 00:37:15,424 --> 00:37:17,744 - You�ll call me if... - Yeah. 683 00:37:47,002 --> 00:37:48,446 So he left Braden 684 00:37:48,478 --> 00:37:50,281 after the hardware store with Mr. Fry closed. 685 00:37:50,315 --> 00:37:51,449 That was the summer of �15? 686 00:37:51,482 --> 00:37:53,717 Yeah. Yeah, he was, uh... 687 00:37:57,054 --> 00:37:59,324 ...he was real bitter about it. 688 00:38:00,253 --> 00:38:03,094 Uh, he loved owning his store. 689 00:38:03,380 --> 00:38:06,212 I always thought that was probably why we, you know... 690 00:38:09,581 --> 00:38:11,234 Men don�t roll with the punches 691 00:38:11,268 --> 00:38:14,470 like we do when it comes to jobs, you know? 692 00:38:15,205 --> 00:38:16,840 It�s like, uh, 693 00:38:17,308 --> 00:38:19,032 it�s like so much of them is... 694 00:38:19,463 --> 00:38:22,578 tied up in what they do, you know? 695 00:38:22,698 --> 00:38:24,248 TRASK: Excuse me, Terri, um... 696 00:38:24,335 --> 00:38:26,804 Walmart�s store isn't open, 697 00:38:26,864 --> 00:38:28,386 and he doesn�t seem to be around. 698 00:38:28,928 --> 00:38:30,452 Do you know where we might find him? 699 00:38:30,575 --> 00:38:32,175 Mm-mmm. 700 00:38:33,442 --> 00:38:35,106 Hey, can I ask you a question? 701 00:38:35,373 --> 00:38:37,261 Yeah, of course. 702 00:38:37,837 --> 00:38:39,797 What are you gonna say... 703 00:38:40,142 --> 00:38:41,366 when you announce it? 704 00:38:41,482 --> 00:38:45,514 That he�s dead? That he�s a suspect? 705 00:38:45,920 --> 00:38:48,239 Just that he�s been identified as one of the seven. 706 00:38:48,611 --> 00:38:50,432 We won�t speculate. 707 00:38:50,539 --> 00:38:54,276 Okay, well, you will be the only ones that don�t. 708 00:39:04,401 --> 00:39:06,558 How do I protect my little guy? 709 00:39:08,976 --> 00:39:10,836 I mean, I can�t... 710 00:39:11,462 --> 00:39:15,303 tell him what happened to his dad. 711 00:39:15,610 --> 00:39:19,237 I mean, we don�t know, but... 712 00:39:21,911 --> 00:39:24,347 What am I supposed to tell him? 713 00:39:28,357 --> 00:39:30,192 I don�t know. 714 00:39:31,947 --> 00:39:33,883 [SNIFFLES] 715 00:39:36,080 --> 00:39:38,272 - I�m sorry. - Yeah. 716 00:39:40,525 --> 00:39:42,206 Please, go on. 717 00:39:44,553 --> 00:39:47,222 [TYPING] 718 00:40:10,188 --> 00:40:12,290 719 00:40:26,708 --> 00:40:27,925 [SIGHS] 720 00:40:27,950 --> 00:40:30,120 What the fuck, man? 721 00:40:41,491 --> 00:40:43,592 [LAUGHING, INDISTINCT CHATTER] 722 00:40:53,322 --> 00:40:55,259 723 00:41:08,652 --> 00:41:10,681 Hey, Jake. I didn�t hear you pull up. 724 00:41:10,805 --> 00:41:11,938 Is Pete home? 725 00:41:11,963 --> 00:41:13,085 He�s giving the baby a bath, 726 00:41:13,110 --> 00:41:14,431 but will be done soon. 727 00:41:14,471 --> 00:41:15,545 Come on in. 728 00:41:15,570 --> 00:41:16,820 Thanks. 729 00:41:17,460 --> 00:41:19,819 MAN: He was a good guy. He was buddies with Walmart. 730 00:41:20,037 --> 00:41:23,139 You don�t remember him? Laid off, like, five years ago. 731 00:41:23,164 --> 00:41:24,824 Had that hardware store for a while. 732 00:41:24,849 --> 00:41:26,292 MAN 2: He�s dead? He was killed that night? 733 00:41:26,317 --> 00:41:29,087 Hey, Drimmer, you know Rick Mitchell, right? 734 00:41:29,375 --> 00:41:30,409 Yeah. 735 00:41:30,434 --> 00:41:32,302 Did you hear what happened to him? 736 00:41:38,288 --> 00:41:40,168 It�s no joke. 737 00:42:00,017 --> 00:42:02,586 GARRETT: Rick was there? Fuckin� Rick? 738 00:42:02,703 --> 00:42:03,816 All right, calm down. 739 00:42:03,841 --> 00:42:05,505 - I asked you. - Just... 740 00:42:05,588 --> 00:42:07,478 I asked you who was there. 741 00:42:07,705 --> 00:42:09,674 You h-you had tarps all over them, all right? 742 00:42:09,706 --> 00:42:11,005 - I couldn�t see their fuck... - I need you to quiet down. 743 00:42:11,029 --> 00:42:13,031 Y-You got to tell me right now 744 00:42:13,156 --> 00:42:14,834 how you�re involved in this, or I�m going to the fucking cops. 745 00:42:14,858 --> 00:42:16,714 Would you just quiet the fuck dow... 746 00:42:22,567 --> 00:42:24,463 I just, uh... 747 00:42:25,576 --> 00:42:27,345 I didn�t know you knew Rick. 748 00:42:28,479 --> 00:42:30,782 I�ve known Rick since we were teenagers. 749 00:42:31,347 --> 00:42:33,120 You know I know fuckin� Terri. 750 00:42:33,209 --> 00:42:36,178 Fine. I�m sorry. 751 00:42:37,633 --> 00:42:39,936 But the less you know, the better. 752 00:42:42,879 --> 00:42:45,816 What�d you do. You, uh, you kill him? 753 00:42:46,476 --> 00:42:47,749 No. 754 00:42:47,774 --> 00:42:49,741 I told you what I did. 755 00:42:49,845 --> 00:42:51,869 I found �em, I called you. 756 00:42:57,668 --> 00:42:59,414 Wha-What did you drag me into here? 757 00:42:59,483 --> 00:43:00,807 Am I gonna, like, go to jail? 758 00:43:00,877 --> 00:43:05,010 No, you�re not going to jail. You�re my son. I promised you, 759 00:43:05,035 --> 00:43:06,755 - you�re not going to j... - You got to stop fuckin� saying that. 760 00:43:06,779 --> 00:43:08,951 - I-I�m not your fucking son. - All right, fine, fine. 761 00:43:08,976 --> 00:43:10,478 Just keep yelling, then. 762 00:43:10,914 --> 00:43:13,473 And we�ll both be nailed for covering it up. 763 00:43:34,124 --> 00:43:35,392 I need you to sit there, 764 00:43:35,417 --> 00:43:38,321 and I-I need you to tell me 765 00:43:38,741 --> 00:43:41,444 exactly what the fuck happened. 766 00:43:43,860 --> 00:43:45,502 TRASK: I still don�t get it. 767 00:43:45,639 --> 00:43:47,467 Yeah, that�s what I�ve been saying. 768 00:43:47,584 --> 00:43:49,184 They killed seven people. 769 00:43:49,279 --> 00:43:52,950 Right? So what�s the harm in killing you? 770 00:43:53,882 --> 00:43:55,869 - Thanks. - Well... 771 00:43:55,960 --> 00:43:59,440 unless they didn�t kill the seventh. 772 00:44:02,498 --> 00:44:05,502 What was it that Bud said to her, exactly? 773 00:44:06,037 --> 00:44:07,959 She doesn�t think he was a part of it. 774 00:44:08,238 --> 00:44:09,982 But he said people can�t find out what happened, 775 00:44:10,007 --> 00:44:13,304 or lots of people will lose their jobs. 776 00:44:14,691 --> 00:44:16,576 So, do you think that these guys that had you... 777 00:44:16,627 --> 00:44:18,194 you think those were Bud�s guys? 778 00:44:18,474 --> 00:44:20,813 - What, like workers or something? - Mm-hmm. 779 00:44:21,190 --> 00:44:23,821 No, they seemed like they�d done this kind of thing before. 780 00:44:24,815 --> 00:44:28,853 So, really, we don�t know Bud was involved directly at all. 781 00:44:29,285 --> 00:44:31,007 Yeah, we do, �cause he said it. 782 00:44:31,032 --> 00:44:32,536 - [SCOFFS] - Look, can you do me a favor 783 00:44:32,561 --> 00:44:33,894 and think about this from the perspective of 784 00:44:33,918 --> 00:44:35,821 what if Bud Carl did this, just for a second? 785 00:44:35,846 --> 00:44:37,055 Hey, man, you�re the one who said the thing 786 00:44:37,079 --> 00:44:38,488 about him being threatened. 787 00:44:38,602 --> 00:44:40,671 Why would someone he�s working with threaten him? 788 00:44:44,015 --> 00:44:45,182 Okay. 789 00:44:45,476 --> 00:44:47,767 Okay, let�s do this your way. 790 00:44:48,165 --> 00:44:52,719 Let�s say that Bud is sending something illegal 791 00:44:52,781 --> 00:44:53,781 over the border. 792 00:44:54,004 --> 00:44:55,664 Not whiskey, but... 793 00:44:55,689 --> 00:44:57,804 Drugs, right? Got to be. 794 00:44:58,268 --> 00:44:59,632 Bud Carl�s a drug dealer? 795 00:44:59,657 --> 00:45:01,191 Oh, for fuck�s sake, why not? 796 00:45:01,584 --> 00:45:03,295 There was a time when only rich white guys 797 00:45:03,320 --> 00:45:04,616 were dealing drugs in this country. 798 00:45:04,641 --> 00:45:07,393 Oh, here we go. Why do you got to bring race into it, huh? 799 00:45:07,418 --> 00:45:08,583 Every time I disagree with you, 800 00:45:08,608 --> 00:45:10,396 - you call me a racist. - I apologized. 801 00:45:10,466 --> 00:45:11,718 It was a half-assed apology. 802 00:45:11,743 --> 00:45:13,697 Yeah, well, it�s because I didn�t mean it. 803 00:45:15,077 --> 00:45:16,457 [SCOFFS] 804 00:45:17,673 --> 00:45:19,309 Oh, boy. 805 00:45:19,596 --> 00:45:21,554 Look, I�m not saying you�re like Travis Wilcox 806 00:45:21,579 --> 00:45:23,274 or some white supremacist. 807 00:45:23,534 --> 00:45:25,635 I just mean it�s tribal. 808 00:45:26,216 --> 00:45:28,055 And I got it, too. 809 00:45:28,544 --> 00:45:30,903 Bud Carl looks like you. 810 00:45:31,301 --> 00:45:33,536 He employed your dad. 811 00:45:34,042 --> 00:45:36,111 My dad was a union man. 812 00:45:36,412 --> 00:45:38,461 He thought that Bud helping his workers on the side 813 00:45:38,486 --> 00:45:40,414 was a way to keep them loyal to him 814 00:45:40,516 --> 00:45:42,185 rather than the union. 815 00:45:42,479 --> 00:45:45,481 I�m not some fucking shill for Bud Carl. 816 00:45:49,632 --> 00:45:50,799 All right, maybe you�re right 817 00:45:50,824 --> 00:45:52,910 that Bud didn�t know what was going on. 818 00:45:53,103 --> 00:45:54,909 And maybe he found out, and now he�s covering up 819 00:45:54,934 --> 00:45:56,582 for someone else. 820 00:45:57,260 --> 00:45:59,373 If there was one illegal shipment, 821 00:45:59,455 --> 00:46:00,876 there�ll be another. 822 00:46:00,982 --> 00:46:02,350 Right. 823 00:46:05,708 --> 00:46:07,527 And there�s the warehouse, too. 824 00:46:08,847 --> 00:46:10,781 What warehouse? 825 00:46:17,961 --> 00:46:20,097 Has there been any infidelity? 826 00:46:20,550 --> 00:46:22,721 Not for me. With him, possibly. 827 00:46:22,746 --> 00:46:24,213 There was a woman he was texting with. 828 00:46:24,238 --> 00:46:25,638 A work associate. 829 00:46:25,822 --> 00:46:26,989 Do you have the texts? 830 00:46:27,136 --> 00:46:29,472 I don�t care about that anymore. 831 00:46:29,497 --> 00:46:32,399 I don�t want to be there, I don�t want to be near him. 832 00:46:32,488 --> 00:46:34,460 I understand, but in order to get 833 00:46:34,485 --> 00:46:35,618 what you need out of this... 834 00:46:35,643 --> 00:46:38,364 I want to-I want to serve him as soon as possible. 835 00:46:38,814 --> 00:46:40,224 Of course. 836 00:46:40,451 --> 00:46:42,556 And I�m not trying to dissuade you from that, 837 00:46:42,716 --> 00:46:44,036 but it would be a good idea 838 00:46:44,061 --> 00:46:45,477 to know what we have on him. 839 00:46:45,502 --> 00:46:47,134 At the very least, we need to make sure 840 00:46:47,159 --> 00:46:49,329 he�s not hiding assets. 841 00:46:49,586 --> 00:46:52,217 We want to know what he has before... 842 00:46:52,274 --> 00:46:55,041 You take it all away from him? 843 00:46:57,466 --> 00:47:00,097 We need to get a forensic accountant. 844 00:47:00,177 --> 00:47:01,432 I can recommend one. 845 00:47:01,457 --> 00:47:02,675 A woman, which I find a lot or my clients... 846 00:47:02,699 --> 00:47:04,800 I�m gonna stop you there. 847 00:47:04,825 --> 00:47:07,662 If we need to look into Wilson�s finances, 848 00:47:07,758 --> 00:47:10,743 uh, I was an accountant and his bookkeeper 849 00:47:10,768 --> 00:47:13,209 before I got demoted to being his wife. 850 00:47:15,277 --> 00:47:17,024 Great. 851 00:47:47,310 --> 00:47:49,246 852 00:48:14,103 --> 00:48:15,982 853 00:48:25,921 --> 00:48:27,223 MAN: Hello, Wilson. 854 00:48:27,315 --> 00:48:28,413 Oh, hi. 855 00:48:28,466 --> 00:48:30,373 - Hey, Mayor. - Good to see you. 856 00:48:30,398 --> 00:48:31,832 - Come in. - [CLEARS THROAT] 857 00:48:31,948 --> 00:48:35,084 - Thank you for seeing me so quick. - Always. 858 00:48:35,211 --> 00:48:37,345 Your calls go straight to the bat phone in here. 859 00:48:37,520 --> 00:48:39,571 I can�t think of a-a higher compliment. 860 00:48:39,661 --> 00:48:41,081 - Have a seat. - Oh. 861 00:48:41,405 --> 00:48:43,974 So, what can I do for you? 862 00:48:44,414 --> 00:48:46,721 Uh, okay, so, uh, 863 00:48:46,969 --> 00:48:49,561 you remember the plans I showed you for downtown? 864 00:48:49,586 --> 00:48:52,500 Of course. You certainly have plenty of property. 865 00:48:52,567 --> 00:48:53,757 How you doing on investments? 866 00:48:53,782 --> 00:48:56,493 Well, we�ve got a lot of, uh, dominoes lined up, 867 00:48:56,518 --> 00:48:58,681 but linchpin is the mill. 868 00:48:58,756 --> 00:49:00,671 The mill�s actually doing pretty well. 869 00:49:00,696 --> 00:49:01,897 - Well... - I mean, considering. 870 00:49:02,538 --> 00:49:03,850 You heard about the new contract? 871 00:49:03,875 --> 00:49:07,547 Well, yes, I did and that�s what I wanted to talk to you about. 872 00:49:07,670 --> 00:49:10,503 Uh, remember I showed you the condos? Right? 873 00:49:10,580 --> 00:49:14,603 Well, we want to do a whole slew of new housing. 874 00:49:14,856 --> 00:49:18,608 - You mean like Section 8 type stuff? - Oh, no, no. 875 00:49:18,780 --> 00:49:20,922 No, no, no. No, like the condos. 876 00:49:21,003 --> 00:49:22,938 Planned communities, open-air malls, 877 00:49:22,963 --> 00:49:24,164 new families, uh, coming in. 878 00:49:24,189 --> 00:49:26,103 Wilson, listen, 879 00:49:26,388 --> 00:49:27,603 one thing I�ve never understood 880 00:49:27,628 --> 00:49:29,176 about your vision is who? 881 00:49:29,731 --> 00:49:31,426 Look around. We don�t have a middle class. 882 00:49:31,486 --> 00:49:33,690 Well, we got the, uh, country club. 883 00:49:33,715 --> 00:49:36,180 You got retirees to move to a five-star golf course, 884 00:49:36,205 --> 00:49:37,439 but that�s not what you�re talking here. 885 00:49:37,463 --> 00:49:38,760 No, but, okay, what about all the tech? 886 00:49:38,821 --> 00:49:40,089 The tech�s in the city. 887 00:49:40,889 --> 00:49:42,999 You know the term "job-free growth"? 888 00:49:43,343 --> 00:49:46,029 Most of those companies use ten, 20 people tops. 889 00:49:46,054 --> 00:49:49,395 You can�t revitalize a dead steel town with that. 890 00:49:49,738 --> 00:49:51,201 Oh. 891 00:49:51,399 --> 00:49:56,167 So, the mill gets one new contract 892 00:49:56,192 --> 00:49:59,696 and you jump on the populism train? 893 00:49:59,875 --> 00:50:01,343 [CHUCKLES] 894 00:50:01,464 --> 00:50:04,088 Even if the mill gets back to full capacity, 895 00:50:04,113 --> 00:50:07,195 - those folks can�t afford your condos. - Yeah, well, 896 00:50:07,220 --> 00:50:09,022 I�m not talking about those... 897 00:50:09,290 --> 00:50:11,142 [LAUGHS] I mean... 898 00:50:11,232 --> 00:50:13,101 Look, I�m not trying to be a pessimist. 899 00:50:13,389 --> 00:50:17,355 And I�m always open to any compelling idea. 900 00:50:17,539 --> 00:50:20,980 So, what is it you think I can help you with? 901 00:50:23,746 --> 00:50:25,703 Uh... 902 00:50:26,789 --> 00:50:28,283 I don�t know. 903 00:50:28,757 --> 00:50:30,831 Honestly, I was, uh... 904 00:50:31,146 --> 00:50:32,447 [LAUGHS] 905 00:50:32,561 --> 00:50:35,018 I, you know, I was hoping you could help. I was... 906 00:50:35,111 --> 00:50:37,545 I was thinking you and I could, you know... 907 00:50:37,653 --> 00:50:39,621 [LAUGHS] But, uh, 908 00:50:40,028 --> 00:50:42,997 yeah, you put your thumb on the scale for development. 909 00:50:45,464 --> 00:50:46,911 I got it. 910 00:50:47,815 --> 00:50:49,483 JAKE: Looks pretty empty. 911 00:50:49,684 --> 00:50:52,414 TRASK: Lori says that city records have Carl Steel 912 00:50:52,439 --> 00:50:54,115 as still owning this place. 913 00:50:54,710 --> 00:50:56,044 Old prep plant. 914 00:50:56,069 --> 00:50:58,138 Ask her to look into this guy, Michael Goodman. 915 00:50:58,163 --> 00:50:59,571 Goes by Goot. 916 00:50:59,642 --> 00:51:01,958 That the guy you saw Bud out here arguing with? 917 00:51:02,278 --> 00:51:05,290 Yeah, and Carl still paid him 250k for website design. 918 00:51:05,514 --> 00:51:08,680 Why does a steel mill need a $250,000 website? 919 00:51:09,638 --> 00:51:11,015 Well, speaking of that, 920 00:51:11,140 --> 00:51:13,077 we confiscated the accountant�s computer 921 00:51:13,102 --> 00:51:16,023 for any forensic information in the sweep of the mill. 922 00:51:16,457 --> 00:51:18,251 You want to know what we found? 923 00:51:18,628 --> 00:51:20,496 - Spyware. - Huh. 924 00:51:20,661 --> 00:51:22,343 Recently installed. 925 00:51:22,723 --> 00:51:25,794 Now, who would be watching him? 926 00:51:26,371 --> 00:51:28,251 - I don�t know. - Hmm. 927 00:51:28,557 --> 00:51:30,908 Could be a pretty interesting file on that, though. 928 00:51:33,044 --> 00:51:34,777 Possibly. 929 00:51:48,851 --> 00:51:50,452 Hey. 930 00:51:54,751 --> 00:51:56,380 [CLEARS THROAT] 931 00:51:59,406 --> 00:52:02,340 How is it that you thought I wouldn�t find out? 932 00:52:02,698 --> 00:52:04,400 Uh... 933 00:52:04,946 --> 00:52:07,242 Gosh, I-I, uh... 934 00:52:09,245 --> 00:52:11,994 I don�t know, sweetheart. 935 00:52:13,095 --> 00:52:15,597 You are less than three weeks 936 00:52:16,431 --> 00:52:17,778 from total collapse. 937 00:52:17,803 --> 00:52:19,498 No, no, I�m-I'm, uh, 938 00:52:19,822 --> 00:52:22,926 momentarily overleveraged. 939 00:52:22,951 --> 00:52:25,672 It�s, uh, it's an occupational hazard. 940 00:52:25,781 --> 00:52:28,136 Can we have the real conversation? 941 00:52:28,441 --> 00:52:29,508 Yeah. 942 00:52:29,677 --> 00:52:31,659 The one where you drop the verbosity 943 00:52:31,684 --> 00:52:32,985 and the sunshine? 944 00:52:33,077 --> 00:52:34,272 Yes. 945 00:52:36,525 --> 00:52:39,195 You are a hair away from losing everything. 946 00:52:40,155 --> 00:52:44,149 Ten million in the red to First Pennsylvania. 947 00:52:44,447 --> 00:52:47,133 Five to the limited partners 948 00:52:47,158 --> 00:52:49,621 - I know. I know, I know. - on the first savings. 949 00:52:49,646 --> 00:52:52,095 - And-and your moves make no sense. - Sandy... 950 00:52:52,120 --> 00:52:54,412 You borrowed against the townhouses to build 951 00:52:54,437 --> 00:52:56,073 - the live-work lofts. Why would... - Sandy, Sandy, Sandy. 952 00:52:56,097 --> 00:52:57,232 Sandy, I know. 953 00:52:57,306 --> 00:52:59,191 I know. Stop. 954 00:53:00,342 --> 00:53:01,675 Stop. 955 00:53:01,831 --> 00:53:03,449 Please, stop. 956 00:53:06,227 --> 00:53:07,962 What happened to you? 957 00:53:09,578 --> 00:53:11,782 Hey, wait, d-do you want to go to that cabin? 958 00:53:11,981 --> 00:53:14,416 The, uh, the Blue Ridge? 959 00:53:14,904 --> 00:53:16,039 No. 960 00:53:16,064 --> 00:53:17,599 [SHORT LAUGH] 961 00:53:18,247 --> 00:53:19,782 No. 962 00:53:20,482 --> 00:53:22,802 No, I want you to change. 963 00:53:26,362 --> 00:53:28,069 When I first met you... 964 00:53:29,331 --> 00:53:31,812 you worked hard because 965 00:53:31,837 --> 00:53:33,982 - you loved it. - Oh... 966 00:53:35,850 --> 00:53:37,495 And when you were off of work, 967 00:53:37,561 --> 00:53:39,382 you threw yourself into that even more. 968 00:53:39,407 --> 00:53:40,444 [CRYING]: I know. 969 00:53:40,469 --> 00:53:42,280 I know, I know. 970 00:53:43,451 --> 00:53:45,624 I�m not saying this to chastise you. 971 00:53:46,541 --> 00:53:48,943 I�m not saying it because I�m mad. 972 00:53:49,078 --> 00:53:50,758 I just want to know... 973 00:53:51,493 --> 00:53:53,696 what was the last thing you did 974 00:53:54,175 --> 00:53:56,932 that you were whole-hearted about? 975 00:54:03,252 --> 00:54:07,632 I�m not entirely sure, but if I open this file, 976 00:54:07,834 --> 00:54:10,739 - then click on this... - Mm-hmm. 977 00:54:11,679 --> 00:54:13,023 Tap. 978 00:54:13,227 --> 00:54:15,593 - No shit, here it is. - China. 979 00:54:15,663 --> 00:54:17,879 Bud said that�s where they were sending the bourbon. 980 00:54:18,420 --> 00:54:19,605 Why? 981 00:54:19,765 --> 00:54:20,858 Uh, a gift. 982 00:54:20,883 --> 00:54:23,024 To help him get some steel contract? 983 00:54:24,420 --> 00:54:26,116 China�s the number-one steel producer 984 00:54:26,141 --> 00:54:27,842 in the world, Pete. 985 00:54:27,996 --> 00:54:31,633 Why in God�s name is Bud Carl sending steel to China? 986 00:54:37,790 --> 00:54:41,790 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 987 00:54:41,840 --> 00:54:46,390 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.