All language subtitles for Nurse Jackie s06e03 Super Greens.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,057 --> 00:00:08,857 Jackie: Previously on "Nurse Jackie"... 2 00:00:08,892 --> 00:00:11,532 Gloria, you bought a penis car? 3 00:00:11,567 --> 00:00:12,657 I didn't buy a penis car. 4 00:00:12,692 --> 00:00:15,844 I won a penis car in a poker game last night. 5 00:00:15,879 --> 00:00:18,981 - And the award goes to? - Me. 6 00:00:19,015 --> 00:00:22,051 - I gave a scholarship to my alma mater. - Because? 7 00:00:22,085 --> 00:00:24,753 I'm kind of at a place in my life where I want to feel more fulfilled. 8 00:00:24,788 --> 00:00:26,922 I've been recruited by a sperm scout. 9 00:00:26,957 --> 00:00:29,358 Everyone knows. 10 00:00:29,392 --> 00:00:31,560 Listen, if people know, right, 11 00:00:31,595 --> 00:00:33,729 it means we don't have to worry about them finding out. 12 00:00:37,467 --> 00:00:40,369 I don't know what you guys do nowadays. 13 00:00:40,403 --> 00:00:43,372 If there's a handshake or secret code or something. 14 00:00:43,406 --> 00:00:45,141 You pretty much cracked it. 15 00:00:45,175 --> 00:00:46,876 (Snorting) 16 00:00:46,910 --> 00:00:49,912 This is way more fun with somebody else. 17 00:00:52,382 --> 00:00:54,450 Jackie, are you using again? 18 00:00:54,484 --> 00:00:55,751 Is this what sponsorship is? 19 00:00:55,785 --> 00:00:57,219 I call you for help and you accuse me? 20 00:00:57,254 --> 00:00:58,721 Okay, the cravings can't be new, 21 00:00:58,755 --> 00:01:00,756 so is something going on at work or at home? 22 00:01:00,790 --> 00:01:02,591 - My daughter Grace... - (Snorting) 23 00:01:02,626 --> 00:01:04,660 I don't know what's going on with her. 24 00:01:10,734 --> 00:01:14,470 (Theme music playing) 25 00:01:35,592 --> 00:01:39,061 (Man vocalizing) 26 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 27 00:02:20,670 --> 00:02:22,171 They've been up there a long time. 28 00:02:22,205 --> 00:02:24,139 Honey, they're fine. They're girls. 29 00:02:24,174 --> 00:02:26,342 What do you know about girls? 30 00:02:27,911 --> 00:02:30,179 Yeah, no. I don't want that. 31 00:02:30,213 --> 00:02:33,282 Tastes like ice cream. This is cancer-fighting ice cream. 32 00:02:33,316 --> 00:02:35,618 Honey, relax. The girls are fine. 33 00:02:35,652 --> 00:02:37,553 And more importantly, they like me. 34 00:02:37,587 --> 00:02:40,122 You're not here that much. They don't really know you. 35 00:02:40,156 --> 00:02:42,658 This is pretty new to them, somebody sleeping at the house 36 00:02:42,692 --> 00:02:44,360 with their mom who's not their dad. 37 00:02:44,394 --> 00:02:46,128 I know, but we're really doing this. 38 00:02:46,162 --> 00:02:47,730 And more importantly, we're doing it right. 39 00:02:47,764 --> 00:02:49,865 Try the green stuff. 40 00:02:54,804 --> 00:02:57,239 - (Knocks) - Grace: Occupied. 41 00:02:57,274 --> 00:02:59,441 I have smoothies. 42 00:03:03,413 --> 00:03:05,981 - What are you doing? - It looks good, right? 43 00:03:06,016 --> 00:03:08,884 - I like it. - Grace, Jesus Christ. 44 00:03:08,918 --> 00:03:11,954 What? It's a haircut. It's not like a cry for help. 45 00:03:11,988 --> 00:03:13,722 I think I look older. 46 00:03:13,757 --> 00:03:15,591 Yes. Yes, you do. You look a lot older. 47 00:03:15,625 --> 00:03:17,760 I know. I was talking to Mandy about it 48 00:03:17,794 --> 00:03:19,928 and where to go, and then I was just like, 49 00:03:19,963 --> 00:03:21,563 "I have scissors." 50 00:03:21,598 --> 00:03:23,932 - We made a vine. - A what? 51 00:03:23,967 --> 00:03:25,200 It's a six-second movie. 52 00:03:25,235 --> 00:03:26,702 Grace in video: Here it goes. 53 00:03:29,606 --> 00:03:32,508 Fucking bangs, man. Here it goes. 54 00:03:32,542 --> 00:03:35,811 All right, so you talked to your friend Mandy about your haircut. 55 00:03:35,845 --> 00:03:37,680 - Do I know Mandy? - I don't know. 56 00:03:37,714 --> 00:03:39,581 Well, I would like to meet her. 57 00:03:39,616 --> 00:03:41,216 She doesn't live in Queens. 58 00:03:41,251 --> 00:03:43,786 Grace, I feel like I have no idea what's going on with you. 59 00:03:43,820 --> 00:03:45,954 Yes, you do. I live with Dad. 60 00:03:45,989 --> 00:03:48,123 I go to school and sometimes I come here. 61 00:03:48,158 --> 00:03:50,392 Frank: We got smoothies. We got toast. 62 00:03:50,427 --> 00:03:52,628 We got about 10 minutes before everyone is late. 63 00:03:52,662 --> 00:03:54,897 Whoa. Hiya, haircut. 64 00:03:54,931 --> 00:03:57,366 - It looks good. - Thank you. 65 00:04:19,923 --> 00:04:22,157 (Sighs) 66 00:04:26,463 --> 00:04:28,564 It is so random that you called. 67 00:04:28,598 --> 00:04:30,366 I'm never up this early. 68 00:04:30,400 --> 00:04:32,067 Oh, my God. How old are you? 69 00:04:32,102 --> 00:04:33,969 Relax. I'm 28. 70 00:04:34,003 --> 00:04:35,971 You didn't bring me a fancy donut. 71 00:04:41,311 --> 00:04:43,445 Oh. 72 00:04:45,415 --> 00:04:48,984 Okay, um, I want to make something clear. 73 00:04:49,018 --> 00:04:50,786 I don't usually... 74 00:04:50,820 --> 00:04:52,521 It's cool. 75 00:04:52,555 --> 00:04:54,723 Whatever the end of that sentence is, 76 00:04:54,758 --> 00:04:56,525 you're a friend. 77 00:04:56,559 --> 00:04:58,427 Okay, I don't even know your name. 78 00:04:58,461 --> 00:05:00,162 Gabe. 79 00:05:02,565 --> 00:05:03,999 You're a nurse? 80 00:05:04,033 --> 00:05:05,434 I am. What do you do? 81 00:05:05,468 --> 00:05:07,636 I don't know. 82 00:05:07,670 --> 00:05:10,539 I was doing a music thing for a while. 83 00:05:10,573 --> 00:05:12,841 My girlfriend has a real job. 84 00:05:14,144 --> 00:05:16,412 I started jogging. 85 00:05:16,446 --> 00:05:18,247 Okay, how much do you want? 86 00:05:18,281 --> 00:05:20,149 I pay my guy $10 a pill. So that's cool. 87 00:05:20,183 --> 00:05:23,152 - That's it? - Ah, man. It's easy to buy drugs. 88 00:05:24,621 --> 00:05:26,522 (Chuckles) 89 00:05:26,556 --> 00:05:28,524 What are you doing now? 90 00:05:28,558 --> 00:05:30,559 I'm going to work. 91 00:05:30,593 --> 00:05:33,061 Really? Fuck. 92 00:05:33,096 --> 00:05:35,397 I'm going back to bed. 93 00:05:35,432 --> 00:05:37,433 Can you give me a ride? 94 00:05:39,269 --> 00:05:41,170 (Engine starts) 95 00:05:58,321 --> 00:05:59,922 Good morning. 96 00:05:59,956 --> 00:06:02,391 I do the same thing when I take car service. 97 00:06:02,425 --> 00:06:04,526 It's so weird to sit in back. 98 00:06:04,561 --> 00:06:06,061 Very weird. 99 00:06:06,095 --> 00:06:08,030 So this is great. 100 00:06:08,064 --> 00:06:09,465 What's great? 101 00:06:09,499 --> 00:06:10,966 You guys walking in together. 102 00:06:11,000 --> 00:06:12,367 One of you running around the block 103 00:06:12,402 --> 00:06:14,136 so you can pretend to be late made me sad. 104 00:06:14,170 --> 00:06:16,071 Seriously? You saw that? 105 00:06:16,105 --> 00:06:18,874 - She saw that. - I guess she sees it all. 106 00:06:18,908 --> 00:06:21,143 It's two Ss, right? 107 00:06:23,446 --> 00:06:25,547 Hey, what are you doing? 108 00:06:25,582 --> 00:06:27,883 You're an asshole, man. 109 00:06:27,917 --> 00:06:29,952 I was sick and you treated me like shit. 110 00:06:29,986 --> 00:06:31,587 You should be nice to people who are sick. 111 00:06:31,621 --> 00:06:33,188 Hey, fuck you, man. I was nice. 112 00:06:33,223 --> 00:06:34,857 You can suck my balls. 113 00:06:34,891 --> 00:06:38,594 You don't have to yell. We can read. 114 00:06:40,630 --> 00:06:43,031 Gloria's gonna lose her mind. 115 00:06:43,066 --> 00:06:44,967 Here. I'm on a winning streak. 116 00:06:45,001 --> 00:06:48,937 I won $5,000 last night. Scratchers for everyone. 117 00:06:48,972 --> 00:06:51,139 Well, your streak may have ended. 118 00:06:51,174 --> 00:06:54,643 Some disgruntled patient just defaced the front of the building. 119 00:06:54,677 --> 00:06:56,178 How bad is it? 120 00:06:56,212 --> 00:06:57,713 There's a big dick on the wall. 121 00:06:58,882 --> 00:07:00,449 (Laughs) 122 00:07:02,318 --> 00:07:04,419 I'll go call maintenance. 123 00:07:05,522 --> 00:07:06,822 Did she just giggle? 124 00:07:06,856 --> 00:07:08,857 See? 125 00:07:08,892 --> 00:07:11,593 Bedside manner means something to people. 126 00:07:11,628 --> 00:07:13,529 - Not my job. - I still think it is. 127 00:07:13,563 --> 00:07:16,265 Zoey, no one's coming to see me because I'm nice. 128 00:07:16,299 --> 00:07:19,234 No one is coming to see you today because of that penis. 129 00:07:21,504 --> 00:07:22,771 Another one. 130 00:07:24,340 --> 00:07:26,475 You've got to report this to disease control. 131 00:07:26,509 --> 00:07:27,576 Report what? 132 00:07:27,610 --> 00:07:29,244 It's the sixth case of a gay man 133 00:07:29,279 --> 00:07:31,213 with bacterial meningitis this month. 134 00:07:31,247 --> 00:07:33,048 But the CDC doesn't want to cause alarm 135 00:07:33,082 --> 00:07:34,383 or use words like outbreak. 136 00:07:34,417 --> 00:07:37,553 Don't we have vaccinations for meningitis? 137 00:07:37,587 --> 00:07:38,987 Yes, but you have to take the vaccine 138 00:07:39,022 --> 00:07:41,223 before you stick your tongue in someone's mouth. 139 00:07:41,257 --> 00:07:43,725 This is why I hate the scene, why I'm no longer on Grindr. 140 00:07:43,760 --> 00:07:45,060 Thank God I have a boyfriend. 141 00:07:45,094 --> 00:07:47,496 We should just go vaccinate at all the clubs. 142 00:07:47,530 --> 00:07:50,699 Oh, my God, Thor. 143 00:07:50,733 --> 00:07:52,701 We can go to The Cock. 144 00:07:52,735 --> 00:07:55,003 No, no, no. 145 00:07:55,038 --> 00:07:56,405 The Cock? 146 00:07:56,439 --> 00:07:59,474 It's a rock and sleaze gay bar and you cannot go there. 147 00:07:59,509 --> 00:08:02,244 - Why not? - Zoey, they don't want you in there. 148 00:08:02,278 --> 00:08:03,779 Yes, they do. 149 00:08:03,813 --> 00:08:07,883 I'm trying to be of service to your community. 150 00:08:07,917 --> 00:08:09,484 I'm going. 151 00:08:09,519 --> 00:08:12,554 Look, let me be of service to you. 152 00:08:12,589 --> 00:08:15,023 Don't dress up. Don't dance. 153 00:08:15,058 --> 00:08:17,192 It's not your bar, it's their bar. 154 00:08:17,226 --> 00:08:19,461 Wear scrubs, hot shoes, and eyeliner. 155 00:08:20,730 --> 00:08:22,164 Don't smile. 156 00:08:23,766 --> 00:08:25,367 Sounds like a fun night. 157 00:08:29,572 --> 00:08:31,406 Female, 50s. Called us 'cause she thought 158 00:08:31,441 --> 00:08:33,408 she was having a reaction to her medication. 159 00:08:33,443 --> 00:08:35,777 She's been in and out. Says her doctors are here. 160 00:08:35,812 --> 00:08:37,145 - Frequent flier? - I'll check. 161 00:08:37,180 --> 00:08:38,880 - What's she taking? - Jesus. 162 00:08:38,915 --> 00:08:40,315 She's taking everything. Who's her doctor? 163 00:08:40,350 --> 00:08:42,451 She's got a bunch of them. She left all these files, too. 164 00:08:42,485 --> 00:08:43,685 Her name's Lauren. 165 00:08:43,720 --> 00:08:46,622 I want her primary doctor and her most recent file. 166 00:08:46,656 --> 00:08:48,523 On three. One, two... 167 00:08:52,128 --> 00:08:54,162 (Computer beeping) 168 00:09:03,206 --> 00:09:04,940 Hello. 169 00:09:04,974 --> 00:09:07,509 Hello, Dr. Cooper. I'm Dennis from East Side Fertility. 170 00:09:07,543 --> 00:09:10,112 Hey, man. How's my sperms doing? 171 00:09:10,146 --> 00:09:12,547 They are here. And we just want to say thank you for getting us 172 00:09:12,582 --> 00:09:15,550 your donation so quickly and all of your genetic tests were great. 173 00:09:15,585 --> 00:09:17,019 My genes are good. 174 00:09:17,053 --> 00:09:19,655 But you're not even a mot five. 175 00:09:19,689 --> 00:09:21,123 A mot five? 176 00:09:21,157 --> 00:09:22,624 A motility of five million. 177 00:09:22,659 --> 00:09:26,528 And your count is lower than we accept. 178 00:09:26,562 --> 00:09:28,697 Mot five is really our bargain sperm. 179 00:09:28,731 --> 00:09:30,532 So what's my count? 180 00:09:30,566 --> 00:09:32,300 Two million. 181 00:09:32,335 --> 00:09:34,403 We appreciate your interest. 182 00:09:34,437 --> 00:09:36,471 No, no, I can do it again. I'll do better. 183 00:09:36,506 --> 00:09:40,776 I'm sorry, sir. This is probably the end of the line. 184 00:09:40,810 --> 00:09:42,844 Have a good day. 185 00:09:47,216 --> 00:09:49,551 Let's run a tox screen and an EKG. 186 00:09:49,585 --> 00:09:51,586 Lauren, can you tell us what you're taking? 187 00:09:51,621 --> 00:09:53,722 My throat, 188 00:09:53,756 --> 00:09:56,591 it's hard to breathe. 189 00:09:56,626 --> 00:09:59,161 She has eight doctors and she's on a bunch of biologics. 190 00:09:59,195 --> 00:10:01,329 Enbrel, Humira, Rituximab. 191 00:10:01,364 --> 00:10:03,532 All autoimmune. That would explain all the doctors. 192 00:10:03,566 --> 00:10:05,967 Her airway is swelling. Are you on steroids? 193 00:10:06,002 --> 00:10:08,236 - Prednisone? - Yep, here it is. 194 00:10:08,271 --> 00:10:10,238 Shit. Tox screen's gonna take 10 minutes. I'll go get Eddie. 195 00:10:10,273 --> 00:10:12,841 Let's protect her airway. You want to jump in on this? 196 00:10:17,480 --> 00:10:19,881 Hey, Coop. How are the boys? 197 00:10:19,916 --> 00:10:21,349 Fine. 198 00:10:21,384 --> 00:10:23,018 Then why are you walking like Charlie Brown? 199 00:10:23,052 --> 00:10:26,488 Because Charlie Brown has a higher sperm count than me, okay? 200 00:10:26,522 --> 00:10:28,123 Jesus, I'm sorry. 201 00:10:28,157 --> 00:10:30,592 - It's not funny. - I know. 202 00:10:30,626 --> 00:10:32,994 It's sperm, right, Coop? 203 00:10:33,029 --> 00:10:34,730 I mean, use it or lose it. 204 00:10:34,764 --> 00:10:36,498 Come on, I'll take you out tonight. 205 00:10:36,532 --> 00:10:38,800 This isn't something I'm just gonna bounce right back from. 206 00:10:38,835 --> 00:10:41,236 Don't say anything to anybody. 207 00:10:41,270 --> 00:10:43,872 So is every woman over 40 208 00:10:43,906 --> 00:10:46,775 on the Upper East Side just clamoring for your sperm? 209 00:10:46,809 --> 00:10:48,176 Yes, they are. 210 00:10:48,211 --> 00:10:49,678 He's gonna father an entire class 211 00:10:49,712 --> 00:10:51,146 of private school douchebags. 212 00:10:51,180 --> 00:10:54,049 Ah, lucky us. I need a consult. 213 00:10:55,451 --> 00:10:58,053 - Can I steal you? - Yeah. What's up? 214 00:11:00,923 --> 00:11:03,592 This woman has eight different doctors prescribing to her at once. 215 00:11:03,626 --> 00:11:06,128 Fucking doctors. They can't see beyond their own bullshit. 216 00:11:06,162 --> 00:11:08,130 Or call each other every once in a while. 217 00:11:08,164 --> 00:11:10,599 The pharmacist should have caught interactions, 218 00:11:10,633 --> 00:11:12,300 but people make mistakes. 219 00:11:12,335 --> 00:11:15,904 All right, if I had to put money on it, 220 00:11:15,938 --> 00:11:17,572 I'd say it's a combination of these 221 00:11:17,607 --> 00:11:19,141 prescribed by three different doctors. 222 00:11:19,175 --> 00:11:22,177 - Assholes. Thank you. - Yeah, no problem. 223 00:11:22,211 --> 00:11:25,180 Hey. I need you to come with me. 224 00:11:25,214 --> 00:11:26,948 Oh, really? Am I under arrest, Officer? 225 00:11:26,983 --> 00:11:29,317 Not you. Grace was picked up for shoplifting. 226 00:11:29,352 --> 00:11:31,553 She what? 227 00:11:31,587 --> 00:11:34,156 - She was? - Yeah. 228 00:11:34,190 --> 00:11:35,590 Uh... 229 00:11:35,625 --> 00:11:38,126 all right, let me get my... 230 00:11:38,161 --> 00:11:39,594 my bag. 231 00:11:39,629 --> 00:11:41,129 - I need my bag. - Here, I got it. 232 00:11:41,164 --> 00:11:42,764 - Come on, let's go. - Holy shit. 233 00:11:42,799 --> 00:11:45,233 I knew something was up with her this morning with that haircut. 234 00:11:45,268 --> 00:11:47,402 Lauren's stable. 235 00:11:47,436 --> 00:11:49,271 Get these doctors down here. 236 00:11:49,305 --> 00:11:51,973 Grace was arrested for shoplifting. 237 00:11:54,577 --> 00:11:56,077 Fuck. 238 00:11:56,112 --> 00:11:58,513 Girls are crazy. 239 00:11:59,549 --> 00:12:01,316 I stole a couch once. 240 00:12:03,486 --> 00:12:04,986 A power washer is on its way. 241 00:12:05,021 --> 00:12:06,922 You're gonna need to do more than that. 242 00:12:06,956 --> 00:12:08,490 It's like getting a bad Yelp review. 243 00:12:08,524 --> 00:12:10,192 If people see that, they're not gonna come in here. 244 00:12:10,226 --> 00:12:13,228 You're taking this a little bit too seriously, Dr. Prentiss. 245 00:12:19,902 --> 00:12:21,303 What? 246 00:12:24,273 --> 00:12:26,975 I can't believe I just drew Pat Kiernan's blood. 247 00:12:27,009 --> 00:12:29,511 I love New York 1. Wake up to you guys every morning. 248 00:12:29,545 --> 00:12:32,013 - You're very nice. - You are very nice. 249 00:12:32,048 --> 00:12:34,182 We are not here to gush. We are here to treat. 250 00:12:34,217 --> 00:12:37,719 Look, I'm sorry to be taking up your time, 251 00:12:37,753 --> 00:12:39,254 but I've been feeling light-headed 252 00:12:39,288 --> 00:12:41,122 and my assistant was worried. 253 00:12:41,157 --> 00:12:43,058 No, it's good to get everything checked out. 254 00:12:43,092 --> 00:12:45,193 So, headache, fatigue. 255 00:12:45,228 --> 00:12:47,596 You get up so early. Of course you're tired. 256 00:12:47,630 --> 00:12:49,064 You're on the air at 5:00. 257 00:12:49,098 --> 00:12:50,899 Yeah, I've been getting some rest. 258 00:12:50,933 --> 00:12:53,668 I've been upstate with the kids the last few weekends. 259 00:12:53,703 --> 00:12:55,871 - You have kids? - Two girls. 260 00:12:55,905 --> 00:12:58,073 Fatigue. 261 00:12:58,107 --> 00:13:00,809 You're fine. You can discharge him. 262 00:13:02,078 --> 00:13:04,412 Um, let's push some fluids. 263 00:13:04,447 --> 00:13:06,181 And you'll feel better. 264 00:13:06,215 --> 00:13:08,750 - Where's your house? - Woodstock. 265 00:13:08,784 --> 00:13:10,919 A tiny house, middle of the woods. 266 00:13:10,953 --> 00:13:13,054 We should check for Lyme disease. 267 00:13:13,089 --> 00:13:15,757 - You're serious? - Well, we should rule it out. 268 00:13:15,791 --> 00:13:19,094 You know, I do know a couple guys up there with Lyme disease. 269 00:13:19,128 --> 00:13:20,795 Don't worry. We got you now. 270 00:13:20,830 --> 00:13:23,098 I'm gonna go run your blood. 271 00:13:23,132 --> 00:13:25,000 She's great. 272 00:13:25,034 --> 00:13:27,402 Today she is. 273 00:13:27,436 --> 00:13:29,905 I had someone take her fingerprints and mug shot 274 00:13:29,939 --> 00:13:31,373 just to freak her out a little bit. 275 00:13:31,407 --> 00:13:33,875 You guys want to tell her no one's pressing charges? 276 00:13:33,910 --> 00:13:36,144 No, let her sweat. 277 00:13:36,178 --> 00:13:38,346 What the hell did she steal? 278 00:13:38,381 --> 00:13:40,949 Bunch of fancy conditioners from a hair salon. 279 00:13:40,983 --> 00:13:43,318 She ran out without paying for the haircut, 280 00:13:43,352 --> 00:13:44,986 so technically that, too. 281 00:13:45,021 --> 00:13:46,821 Jesus Christ. So she left school 282 00:13:46,856 --> 00:13:48,189 to get the rest of her hair cut? 283 00:13:48,224 --> 00:13:50,725 What the fuck is going on? 284 00:13:50,760 --> 00:13:52,594 Her friend Mandy was with her. 285 00:13:52,628 --> 00:13:54,596 But she bolted by the time I got there. 286 00:13:54,630 --> 00:13:57,999 This Mandy, I don't like this girl. 287 00:13:58,034 --> 00:14:00,869 I met her once. She's a little older. 288 00:14:00,903 --> 00:14:04,539 So, what, Grace got caught and she said, "My mom's boyfriend is a cop"? 289 00:14:04,573 --> 00:14:08,643 No, um, she said her dad was a cop. 290 00:14:10,846 --> 00:14:12,647 And they called me. 291 00:14:15,484 --> 00:14:17,719 All right, I'm ready. You ready? 292 00:14:22,725 --> 00:14:24,192 It's not a big deal. 293 00:14:24,226 --> 00:14:26,728 Sure, our whole family is at a police station. 294 00:14:26,762 --> 00:14:28,496 I'd say it's a big fucking deal. 295 00:14:28,531 --> 00:14:30,765 There is something going on with you, Grace. 296 00:14:30,800 --> 00:14:32,000 Are you gonna tell me what it is? 297 00:14:32,034 --> 00:14:34,369 I don't have to tell you anything. 298 00:14:34,403 --> 00:14:37,205 Hey, lay off your mom. You're the problem right now. 299 00:14:37,239 --> 00:14:38,606 I'm not the problem. 300 00:14:38,641 --> 00:14:40,141 I'm doing really well in school 301 00:14:40,176 --> 00:14:41,710 and I just wanted to cut my hair today. 302 00:14:41,744 --> 00:14:43,945 Mia said I'd look great with bangs. 303 00:14:43,980 --> 00:14:45,847 Jesus Christ. Mandy, Mia. 304 00:14:45,881 --> 00:14:47,482 Who is Mia now, Grace? 305 00:14:47,516 --> 00:14:49,551 Who are these girls? 306 00:14:49,585 --> 00:14:51,086 Obviously they're part of the problem. 307 00:14:51,120 --> 00:14:53,955 Do you know who Mia is? 308 00:14:53,990 --> 00:14:56,992 Mia's Dad's fianc?e. 309 00:14:59,862 --> 00:15:01,429 Oh. Okay. 310 00:15:01,464 --> 00:15:03,698 Jackie, I... 311 00:15:03,733 --> 00:15:05,834 I will be right back. 312 00:15:11,640 --> 00:15:13,274 (Sighs) 313 00:15:24,954 --> 00:15:27,155 (Touch tones beeping) 314 00:15:32,895 --> 00:15:36,965 Hi. Can you meet me before I do something crazy? 315 00:15:36,999 --> 00:15:38,700 Call me. 316 00:16:00,189 --> 00:16:01,923 Oh, my God. Look at you. 317 00:16:01,957 --> 00:16:03,958 Hi. You are so pretty. 318 00:16:03,993 --> 00:16:06,761 You are so pretty. Hi. 319 00:16:06,796 --> 00:16:08,596 Oh, my goodness. Look at you. 320 00:16:08,631 --> 00:16:10,265 Sorry, is he bothering you? 321 00:16:10,299 --> 00:16:12,600 No, no, no, no. I love dogs. 322 00:16:12,635 --> 00:16:14,936 My ex was allergic, so I never had one. 323 00:16:14,970 --> 00:16:16,337 I need to take him. He's working. 324 00:16:16,372 --> 00:16:19,174 - Oh, sure. - Leave. Come. 325 00:16:25,481 --> 00:16:27,782 I'm sorry. It just happened last night. 326 00:16:27,817 --> 00:16:30,051 This was not how I was planning on telling you. 327 00:16:30,086 --> 00:16:33,254 No, I know that. Of course not. 328 00:16:33,289 --> 00:16:35,323 I am very happy for your dad. 329 00:16:35,357 --> 00:16:37,992 And that was not your news to share. 330 00:16:38,894 --> 00:16:40,462 Cell phone, wallet. 331 00:16:40,496 --> 00:16:42,363 I got 'em. 332 00:16:42,398 --> 00:16:44,065 She does not have access to anything 333 00:16:44,100 --> 00:16:46,301 and she does not go anywhere without an adult present, 334 00:16:46,335 --> 00:16:48,970 school or home. 335 00:16:49,004 --> 00:16:50,705 I have to get back to work. 336 00:16:51,907 --> 00:16:53,675 (Mouths) 337 00:16:53,709 --> 00:16:55,810 You get a family discount on bail? 338 00:16:55,845 --> 00:16:58,079 I got you covered. 339 00:17:02,251 --> 00:17:04,819 Poke around. Open the cabinets. 340 00:17:04,854 --> 00:17:07,088 If you have any questions, just holler out. 341 00:17:07,123 --> 00:17:09,624 I'll be right in here. I'm Antoinette. 342 00:17:13,095 --> 00:17:14,729 I didn't even know he was dating. 343 00:17:14,763 --> 00:17:17,165 I guess I should have. He looks great. 344 00:17:17,199 --> 00:17:18,733 He's wearing tighter jeans. 345 00:17:18,767 --> 00:17:21,369 Well, he's a man and he's not an addict. 346 00:17:21,403 --> 00:17:23,471 Of course he was gonna get remarried. 347 00:17:23,506 --> 00:17:25,707 It's not a race and I realize that. 348 00:17:25,741 --> 00:17:29,544 Well, that's good, because he's always gonna be healthier than you. 349 00:17:30,746 --> 00:17:33,081 - Mia. - Oh. 350 00:17:33,115 --> 00:17:34,749 Well, you know, who knows? 351 00:17:34,783 --> 00:17:36,684 Maybe this will be good for Grace. 352 00:17:36,719 --> 00:17:38,553 Maybe it'll give her someone new to hate. 353 00:17:38,587 --> 00:17:40,889 Or maybe we can hate her together. 354 00:17:40,923 --> 00:17:43,525 Jackie, this is a vulnerable time. 355 00:17:43,559 --> 00:17:46,194 Being sober can get really boring. 356 00:17:46,228 --> 00:17:48,563 Other people move on 357 00:17:48,597 --> 00:17:50,732 and they make healthy choices. 358 00:17:50,766 --> 00:17:54,402 You're gonna be prone to some very bad, impulsive behavior. 359 00:17:54,436 --> 00:17:57,839 Just promise me you won't make any big decisions today. 360 00:17:59,875 --> 00:18:02,544 Can I tell you how badly I want to use right now? 361 00:18:04,213 --> 00:18:06,781 Get fat, not high. 362 00:18:06,815 --> 00:18:08,950 (Laughs) 363 00:18:08,984 --> 00:18:11,452 (Water spraying) 364 00:18:16,292 --> 00:18:18,927 - How's that going? - Not well. 365 00:18:23,065 --> 00:18:26,000 We need to do better than this. We have to. 366 00:18:45,187 --> 00:18:47,388 Lauren's awake and in exam. 367 00:18:47,423 --> 00:18:50,558 I organized all her files for her. 368 00:18:50,593 --> 00:18:53,161 Not one of her doctors came down. 369 00:18:53,195 --> 00:18:54,796 They didn't even call back. 370 00:18:54,830 --> 00:18:56,864 I'm on hold with this rheumatologist. 371 00:18:56,899 --> 00:18:59,100 - How are you? - I'm great. 372 00:18:59,134 --> 00:19:01,202 Grace was caught shoplifting hair products 373 00:19:01,237 --> 00:19:03,638 - and Kevin's getting remarried. - What? 374 00:19:03,672 --> 00:19:05,440 Hang up. 375 00:19:07,810 --> 00:19:09,777 (Touch tones beeping) 376 00:19:09,812 --> 00:19:12,513 Yes, Dr. Cohen, please. 377 00:19:12,548 --> 00:19:14,482 Oh, she's in surgery. Okay. 378 00:19:14,516 --> 00:19:16,417 This is Jackie Peyton from the ER. 379 00:19:16,452 --> 00:19:18,820 Her mother was just brought in in critical condition. 380 00:19:18,854 --> 00:19:21,556 Can you send her down here, please? 381 00:19:21,590 --> 00:19:23,224 Yes, thank you. 382 00:19:23,259 --> 00:19:25,226 (Touch tones beeping) 383 00:19:27,596 --> 00:19:29,597 Yes, Dr. Gupta, please. 384 00:19:29,632 --> 00:19:31,766 No, I would rather not hold, actually. 385 00:19:31,800 --> 00:19:33,301 This is Jackie Peyton from the ER. 386 00:19:33,335 --> 00:19:35,737 His mother was just brought in. She's in very bad shape. 387 00:19:35,771 --> 00:19:37,972 I think he should probably get down here. 388 00:19:38,007 --> 00:19:40,041 Yes. Thank you. 389 00:19:41,143 --> 00:19:43,244 (Touch tones beeping) 390 00:19:44,680 --> 00:19:47,115 Hi there. I'm calling for Dr. Thorsen. 391 00:19:47,149 --> 00:19:49,250 This is Zoey Barkow, RN, 392 00:19:49,285 --> 00:19:51,352 from the emergency department. 393 00:19:51,387 --> 00:19:55,123 I'm afraid that Dr. Thorsen's mother was just brought in 394 00:19:55,157 --> 00:19:57,692 and there's very little that we can do. 395 00:19:57,726 --> 00:19:59,794 If he wants to say good-bye, 396 00:19:59,828 --> 00:20:01,729 he should get down to the ER. 397 00:20:01,764 --> 00:20:04,632 I don't know how much time she has left. 398 00:20:04,667 --> 00:20:06,801 Oh, my God, it's all happening so fast. 399 00:20:06,835 --> 00:20:08,936 The blood, the blood. 400 00:20:14,476 --> 00:20:16,844 I bet mine gets here first. 401 00:20:21,950 --> 00:20:24,519 You still here? You should have been out of here hours ago. 402 00:20:24,553 --> 00:20:26,954 - No, he shouldn't. - Is he your... 403 00:20:26,989 --> 00:20:29,490 - Boyfriend? No. - boss? 404 00:20:29,525 --> 00:20:31,326 Yes, I am. Is there a problem here? 405 00:20:31,360 --> 00:20:33,061 No, actually, not at all. I was trying to figure out 406 00:20:33,095 --> 00:20:34,762 who I need to talk to about getting this young lady 407 00:20:34,797 --> 00:20:36,364 on TV to do some medical segments. 408 00:20:36,398 --> 00:20:38,800 - (Laughs) - Seriously? 409 00:20:38,834 --> 00:20:40,802 Great doctor, great public hospital. 410 00:20:40,836 --> 00:20:42,337 It's exactly the kind of thing this city needs. 411 00:20:42,371 --> 00:20:44,672 I have a friend at WASQ who needs somebody. 412 00:20:44,707 --> 00:20:46,074 (Chuckles) 413 00:20:46,108 --> 00:20:48,142 I had media training in college, 414 00:20:48,177 --> 00:20:50,578 but I never really thought I'd use it. 415 00:20:50,612 --> 00:20:52,814 All you got to do, Dr. Roman, is say the word. 416 00:20:52,848 --> 00:20:55,249 You're gonna have to run that by Akalitus. 417 00:20:55,284 --> 00:20:57,785 Good luck with that. 418 00:20:57,820 --> 00:20:59,187 I think it'll be good. 419 00:20:59,221 --> 00:21:01,589 - I can call my friend right now. - Oh, my God. 420 00:21:05,928 --> 00:21:07,395 Oh. 421 00:21:07,429 --> 00:21:09,430 Quick question. 422 00:21:09,465 --> 00:21:12,633 Let's say I was given the opportunity 423 00:21:12,668 --> 00:21:15,136 to bring some really good press to this hospital. 424 00:21:15,170 --> 00:21:17,271 Would you shut it down? 425 00:21:17,306 --> 00:21:19,374 Yes, I would shut it down. 426 00:21:19,408 --> 00:21:22,477 WASQ wants me 427 00:21:22,511 --> 00:21:25,146 to do medical segments from the hospital. 428 00:21:25,180 --> 00:21:29,317 It's not even about me. It's good PR for the ER. 429 00:21:30,252 --> 00:21:31,586 Let me think about it. 430 00:21:31,620 --> 00:21:33,187 Can you think about it right now? 431 00:21:33,222 --> 00:21:34,956 They want me to do one today. 432 00:21:40,829 --> 00:21:42,930 Oh, my God. Scratchers. 433 00:21:42,965 --> 00:21:45,133 I love these. 434 00:21:45,167 --> 00:21:46,768 (Scratching) 435 00:21:46,802 --> 00:21:48,703 What? I think I won something. 436 00:21:50,372 --> 00:21:53,408 Dr. Roman, please try very hard not to bring us all down. 437 00:21:58,180 --> 00:22:00,148 So, I don't... 438 00:22:00,182 --> 00:22:02,250 that's a yes? 439 00:22:03,886 --> 00:22:06,154 Where's my mother? I got a call. 440 00:22:06,188 --> 00:22:08,790 Yes, hi. If you could just sit tight for a minute. 441 00:22:08,824 --> 00:22:10,825 - What? What's going on? - Hello. I'm Dr. Gupta. 442 00:22:10,859 --> 00:22:12,593 Someone said my mother was brought in unconscious. 443 00:22:12,628 --> 00:22:14,328 If you can wait for one moment. 444 00:22:14,363 --> 00:22:16,264 My mother's on a cruise. 445 00:22:16,298 --> 00:22:19,066 Who's the asshole who called me and told me that she was dying? 446 00:22:19,101 --> 00:22:21,235 Follow me. 447 00:22:28,811 --> 00:22:30,778 Here are all your files. 448 00:22:30,813 --> 00:22:34,115 Oh, my God. This is amazing. 449 00:22:34,149 --> 00:22:36,984 Lauren, your doctors are here. 450 00:22:37,019 --> 00:22:39,454 They're going to talk to you and they're going to talk to each other. 451 00:22:39,488 --> 00:22:41,589 Dr. Prentiss will be running this meeting. 452 00:22:41,623 --> 00:22:43,558 The penis guy? 453 00:22:43,592 --> 00:22:45,293 Mm-hmm. 454 00:22:45,327 --> 00:22:47,628 Your patient was brought in here today 455 00:22:47,663 --> 00:22:49,297 with a swelling of the airway. 456 00:22:49,331 --> 00:22:51,399 It was brought on by a drug interaction. 457 00:22:51,433 --> 00:22:54,168 I want to know your diagnosis for this patient 458 00:22:54,203 --> 00:22:55,803 and your treatment plan. 459 00:22:55,838 --> 00:22:58,005 We'll start with you. 460 00:22:58,007 --> 00:23:00,107 So my mother's fine? 461 00:23:00,142 --> 00:23:02,944 Prentiss: Your mother is not here. I don't know how she is. 462 00:23:05,214 --> 00:23:07,148 I cannot believe you would approve this. 463 00:23:07,182 --> 00:23:09,717 I know I'm rolling the dice, but outreach is important. 464 00:23:09,751 --> 00:23:12,954 Our worst doctor is giving medical advice weekly. 465 00:23:12,988 --> 00:23:15,656 Cooper: He was my patient. That could have been me. 466 00:23:15,691 --> 00:23:17,825 That would have made up for the millions of lost sperm. 467 00:23:17,860 --> 00:23:19,627 I'll make it up to you, Coop. 468 00:23:19,661 --> 00:23:21,729 How? I'm losing things I never knew I didn't have. 469 00:23:21,763 --> 00:23:24,799 - Are those my vaccines? - Yeah. 470 00:23:24,833 --> 00:23:27,301 Syringes and swabs. You're locked and loaded. 471 00:23:27,336 --> 00:23:29,737 (Music playing) 472 00:23:30,672 --> 00:23:32,940 I feel really overdressed. 473 00:23:32,975 --> 00:23:34,709 You look fantastic. 474 00:23:34,743 --> 00:23:36,644 Really, you do. 475 00:23:38,647 --> 00:23:40,915 You're all done. 476 00:23:40,949 --> 00:23:42,750 Ring Pop. 477 00:23:43,652 --> 00:23:45,486 You're welcome. 478 00:23:46,622 --> 00:23:48,189 Next. 479 00:23:55,197 --> 00:23:57,899 Free meningitis vaccination. 480 00:23:57,933 --> 00:23:59,934 Uh, buzz kill. 481 00:23:59,968 --> 00:24:01,402 It'll take two seconds. 482 00:24:01,436 --> 00:24:04,205 If you were engaged in any kind of physical closeness 483 00:24:04,239 --> 00:24:06,841 or intimacy with multiple partners... 484 00:24:06,875 --> 00:24:10,244 - Oh, my God. - It won't hurt. 485 00:24:10,279 --> 00:24:12,547 Prentiss: Ahem. Zoey. 486 00:24:12,581 --> 00:24:14,248 What are you doing here? 487 00:24:14,283 --> 00:24:16,117 Being nice. 488 00:24:16,151 --> 00:24:18,819 Just came to help. Those shoes are hot, by the way. 489 00:24:18,854 --> 00:24:21,088 - Thank you. - Thank you. 490 00:24:22,391 --> 00:24:26,060 Okay, I'm ready for my shot. 491 00:24:29,431 --> 00:24:31,899 Roll up your sleeve, please. 492 00:24:34,169 --> 00:24:36,470 I think it's awesome that you're doing this. 493 00:24:36,505 --> 00:24:39,407 - I'm Robin. - Ike. 494 00:24:39,441 --> 00:24:42,443 - This is Zoey. - Ike? Really? 495 00:24:42,477 --> 00:24:44,679 You're amazing. 496 00:24:44,713 --> 00:24:46,814 - Ow. - You're all done. 497 00:24:46,848 --> 00:24:48,482 - Ring Pop. - Ring Pop. 498 00:24:48,517 --> 00:24:51,085 Ring Pop. Perfect. Thank you. 499 00:24:51,119 --> 00:24:54,088 - Why aren't you dancing? - I don't dance. 500 00:24:54,122 --> 00:24:58,326 He'll dance with you if you get all your friends vaccinated. 501 00:24:58,360 --> 00:25:00,194 Oh, it's on. 502 00:25:02,898 --> 00:25:04,732 Really? 503 00:25:10,539 --> 00:25:13,274 (Door opens) 504 00:25:17,613 --> 00:25:18,946 What the hell are you doing? 505 00:25:18,981 --> 00:25:21,082 I got a dog. 506 00:25:22,384 --> 00:25:24,385 - (Dog whines) - She's got arthritis. 507 00:25:25,787 --> 00:25:29,190 God, that face. It's making me so depressed. 508 00:25:29,224 --> 00:25:30,691 Did you name him? 509 00:25:30,726 --> 00:25:32,326 Her. 510 00:25:32,361 --> 00:25:33,928 Well, she looks like a him. 511 00:25:33,962 --> 00:25:35,463 Her name is Slippers. 512 00:25:35,497 --> 00:25:37,765 That's terrible. 513 00:25:37,799 --> 00:25:40,534 Well, she's 35 years old. I can't change her name now. 514 00:25:40,569 --> 00:25:42,570 Come here, boy. Hey. 515 00:25:42,604 --> 00:25:45,940 (Whines) 516 00:25:45,974 --> 00:25:48,909 Come here. 517 00:25:48,944 --> 00:25:52,313 You know, I think Kevin looked worse than Grace when I left the station today. 518 00:25:52,347 --> 00:25:54,048 Yeah, he felt bad. 519 00:25:54,082 --> 00:25:56,651 He should. How you feeling? 520 00:25:56,685 --> 00:25:59,487 I don't know. All I know at the end of the day 521 00:25:59,521 --> 00:26:01,922 was that I wanted a dog, so I got a dog. 522 00:26:03,091 --> 00:26:05,059 Oh, you're not allergic, are you? 523 00:26:05,093 --> 00:26:07,428 No. Thanks for asking. 524 00:26:07,462 --> 00:26:09,897 Honey, you sure you want a dog? 525 00:26:09,931 --> 00:26:11,799 I mean, don't you have enough to take care of? 526 00:26:11,833 --> 00:26:14,969 This is a good impulse. It is. 527 00:26:15,003 --> 00:26:17,204 Okay. 528 00:26:18,707 --> 00:26:21,509 Um, look, I'm sorry. 529 00:26:21,543 --> 00:26:24,045 You know your kids and you know when they're out of control. 530 00:26:24,079 --> 00:26:27,782 I just wanted everything to be smooth sailing this morning. 531 00:26:27,816 --> 00:26:30,618 Nothing is ever smooth sailing around here. 532 00:26:31,720 --> 00:26:32,887 (Music playing) 533 00:26:32,921 --> 00:26:34,355 Just shake it, shake it 534 00:26:34,423 --> 00:26:35,923 Come on and get naked, naked 535 00:26:35,957 --> 00:26:38,059 Yo, yo, now shake it, shake it 536 00:26:38,093 --> 00:26:40,261 Come on and get naked, naked 537 00:26:40,328 --> 00:26:41,796 Now take it, take it 538 00:26:41,830 --> 00:26:43,464 Come on and get naked, naked 539 00:26:43,498 --> 00:26:45,533 No, no, well, now, take it, take it 540 00:26:45,600 --> 00:26:47,835 Come on and get naked, naked... 541 00:26:50,105 --> 00:26:52,940 - I feel better. - What? 542 00:26:52,974 --> 00:26:55,142 I feel better. 543 00:26:55,177 --> 00:26:58,879 Sometimes you just need a little extra attention. 544 00:27:00,115 --> 00:27:01,515 It's just sperm. 545 00:27:01,550 --> 00:27:03,851 It's just sperm, baby! 546 00:27:03,885 --> 00:27:05,953 Whoo! 547 00:27:05,987 --> 00:27:07,688 Yeah! 548 00:27:07,723 --> 00:27:10,191 Yeah, Coop! 549 00:27:10,225 --> 00:27:12,626 (Shouting) 550 00:27:14,000 --> 00:27:19,000 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 551 00:27:19,050 --> 00:27:23,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.