All language subtitles for Nurse Jackie s05e05 Good Thing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,661 Jackie: Previously on "Nurse Jackie"... 2 00:00:01,695 --> 00:00:04,163 Someone forgot to schedule any nurses for the day shift tomorrow 3 00:00:04,197 --> 00:00:05,564 or the late shift tomorrow night. 4 00:00:05,599 --> 00:00:07,066 I am this close to reporting 5 00:00:07,100 --> 00:00:08,668 her absentminded ass to the board. 6 00:00:08,702 --> 00:00:10,236 This is where I grow some sack 7 00:00:10,270 --> 00:00:13,105 and tell you I cancelled our reservation. 8 00:00:13,140 --> 00:00:16,442 Actually, this is where I get bored and walk away. 9 00:00:16,476 --> 00:00:18,344 See you on the outside? 10 00:00:20,047 --> 00:00:22,648 - (flat lining) - Charlie? 11 00:00:25,118 --> 00:00:27,486 Oh, Jesus Christ. 12 00:00:27,521 --> 00:00:29,955 I just need to get something. 13 00:00:29,990 --> 00:00:32,291 Real quick. 14 00:00:32,325 --> 00:00:33,759 Take it in. 15 00:00:33,794 --> 00:00:35,161 I'm sorry, are you flirting with me? 16 00:00:35,195 --> 00:00:37,663 - Well, that just killed it. - (laughs) 17 00:00:37,698 --> 00:00:39,532 So do you want to do this again? 18 00:00:39,566 --> 00:00:41,434 Because I do. 19 00:00:42,569 --> 00:00:44,603 I am a recovering drug addict. 20 00:00:44,638 --> 00:00:46,405 So it's a date. 21 00:00:47,774 --> 00:00:49,875 What are you doing coming out of the subway? 22 00:00:49,910 --> 00:00:52,945 - She has a boyfriend. - A boyfriend? 23 00:00:52,979 --> 00:00:55,548 You're 17, she is 14. 24 00:00:55,582 --> 00:00:57,616 This is not happening. 25 00:01:02,689 --> 00:01:06,559 (theme music playing) 26 00:01:06,560 --> 00:01:13,560 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 27 00:01:27,647 --> 00:01:31,050 (man vocalizing) 28 00:02:02,482 --> 00:02:04,283 Good morning. 29 00:02:06,453 --> 00:02:09,188 So, me, Taylor, and Crosby are doing 30 00:02:09,222 --> 00:02:10,890 "Hunger Games" tonight at Madison's. 31 00:02:10,924 --> 00:02:13,893 - Those are all girls, right? - Yes, all girls. 32 00:02:13,927 --> 00:02:15,594 And Madison's mom will be there? 33 00:02:15,629 --> 00:02:18,631 - Of course. - Okay, because you know I will call her. 34 00:02:21,034 --> 00:02:23,602 Are you going to the gym? 35 00:02:23,637 --> 00:02:27,306 Yes. It's very hard to be a role model. 36 00:02:41,388 --> 00:02:43,255 - What's in the bag? - Oh, my God. Zoey! 37 00:02:43,290 --> 00:02:47,193 - Jesus! Don't scare me! - I didn't sc... 38 00:02:47,227 --> 00:02:48,961 So what's in the gym bag? 39 00:02:48,995 --> 00:02:52,131 Uh, that would be none of your business. 40 00:02:53,667 --> 00:02:55,801 I know you are not going to the gym. 41 00:02:56,870 --> 00:03:00,039 - Money? - (grumbles) No. 42 00:03:03,243 --> 00:03:05,477 - Heroin? - Heroin. Yes, it's heroin. 43 00:03:05,512 --> 00:03:07,746 - Oh... - No, it's not heroin. It's a dress. 44 00:03:07,781 --> 00:03:10,349 It's a couple of dresses, okay? 45 00:03:10,383 --> 00:03:13,953 You either have a job interview 46 00:03:13,987 --> 00:03:15,988 or you're going on a date. 47 00:03:17,224 --> 00:03:19,258 A date. 48 00:03:19,292 --> 00:03:22,328 I knew it. With the cop. 49 00:03:22,362 --> 00:03:24,330 Did I call it? 50 00:03:24,364 --> 00:03:26,165 Yes, I called it. 51 00:03:26,199 --> 00:03:28,500 You wore me down. You just dragged it out of me. 52 00:03:28,535 --> 00:03:29,935 Can we be at work now, please? 53 00:03:29,970 --> 00:03:32,338 They're gonna wrinkle in there. 54 00:03:32,372 --> 00:03:34,874 I'll hang them up. 55 00:03:34,908 --> 00:03:36,508 Okay, fine. Hang them up. 56 00:03:36,543 --> 00:03:38,777 What the hell? Go hang them up. 57 00:03:38,812 --> 00:03:41,747 I can be your bridesmaid today, if you want. 58 00:03:41,781 --> 00:03:43,649 You don't want. 59 00:03:46,386 --> 00:03:47,653 (exhales) 60 00:03:47,687 --> 00:03:50,890 I just stepped off a curb and... bam... twisted my knee. 61 00:03:50,924 --> 00:03:54,960 - I feel like an idiot. - Yep. 62 00:03:54,995 --> 00:03:57,296 - It says here you're a dancer. - Alvin Ailey. 63 00:03:57,330 --> 00:03:58,964 First show opens in two weeks. 64 00:03:58,999 --> 00:04:02,401 - Now this. - Yeah, that's great. Bend. 65 00:04:02,435 --> 00:04:04,270 Bet you didn't know that Dr. Prentiss here 66 00:04:04,304 --> 00:04:05,971 is a huge fan of modern dance. 67 00:04:06,006 --> 00:04:08,674 Yeah, I like modern okay, but actually I'm more of an ABT man. 68 00:04:10,110 --> 00:04:12,444 Seen "Don Quixote"? Killed. 69 00:04:14,347 --> 00:04:15,781 What? 70 00:04:18,051 --> 00:04:21,520 Get him up to X-ray in a-five, six, seven, eight. 71 00:04:21,554 --> 00:04:23,522 We are running low on suture kits. 72 00:04:23,556 --> 00:04:26,892 How can an ER run low on suture kits? 73 00:04:26,927 --> 00:04:29,261 (whispering) Um... Gloria, you said 74 00:04:29,296 --> 00:04:31,096 you were going to order the suture kits. 75 00:04:31,131 --> 00:04:33,465 Akalitus: Oh. 76 00:04:33,500 --> 00:04:35,968 Pardon the interruptio 77 00:04:37,404 --> 00:04:39,538 Feel free to use my office to change for your date. 78 00:04:45,145 --> 00:04:47,780 Can you get this filled for his pain, please? 79 00:04:52,052 --> 00:04:53,619 You don't have to be nervous. 80 00:04:54,721 --> 00:04:56,055 Who's nervous? Why would I be nervous? 81 00:04:56,089 --> 00:04:59,124 About your date... with that cop. 82 00:04:59,159 --> 00:05:00,926 He seems all right. 83 00:05:00,961 --> 00:05:03,595 Can anybody have any privacy around this place? 84 00:05:03,630 --> 00:05:06,665 Privacy in a hospital? Please. 85 00:05:06,700 --> 00:05:08,901 There's a reason the gowns don't close in the back. 86 00:05:08,935 --> 00:05:11,136 That's hilarious. 87 00:05:12,372 --> 00:05:14,740 First date since you split up with Kev. 88 00:05:14,774 --> 00:05:16,442 It's gotta be weird. 89 00:05:16,476 --> 00:05:18,477 I'd kill for weird. 90 00:05:18,511 --> 00:05:20,879 (sighs) 91 00:05:22,549 --> 00:05:26,251 I've never been sober in a dress. 92 00:05:26,319 --> 00:05:28,020 Oh. 93 00:05:29,889 --> 00:05:31,824 Don't freak out. It's just a date. 94 00:05:31,858 --> 00:05:35,461 Get dressed, show up, you'll be fine. 95 00:05:35,495 --> 00:05:37,129 Believe me... you do that, 96 00:05:37,163 --> 00:05:40,265 there's not a man in the world that won't be happy. 97 00:05:40,300 --> 00:05:42,368 Thanks, Eddie. 98 00:05:47,207 --> 00:05:49,608 - Feel better? - Nope. 99 00:05:55,215 --> 00:05:57,383 Christ. 100 00:05:57,417 --> 00:05:59,952 Stressing? 101 00:05:59,986 --> 00:06:02,688 The world of dating is not for the faint of heart, Jackie. 102 00:06:02,722 --> 00:06:05,424 - (scoffs) - I bet you look at me and think, 103 00:06:05,458 --> 00:06:07,226 "There's a man with confidence. 104 00:06:07,260 --> 00:06:11,263 There's a man whose romantic life rolls easy." 105 00:06:12,832 --> 00:06:15,100 I do everything but throw up before a date. 106 00:06:15,135 --> 00:06:17,536 I won't tell a soul. 107 00:06:17,570 --> 00:06:20,205 Let me show you a little something that works for me. 108 00:06:26,946 --> 00:06:31,116 Quiet room, flat on the floor. 109 00:06:31,151 --> 00:06:32,518 (inhales) 110 00:06:32,552 --> 00:06:36,155 Deep breathing. (exhales) 111 00:06:36,189 --> 00:06:39,058 - Zen magic. - (door opens) 112 00:06:39,092 --> 00:06:41,460 - Oh, hey, Carrie. - Hey, Coop. 113 00:06:45,231 --> 00:06:46,932 (whispers) It's magic. 114 00:06:52,005 --> 00:06:54,406 - Jackie. - Yeah. 115 00:06:57,477 --> 00:06:59,278 I know it's like a foreign object to you. 116 00:06:59,312 --> 00:07:01,814 It's lipstick for tonight. 117 00:07:01,848 --> 00:07:04,416 Okay. No secrets here. 118 00:07:04,451 --> 00:07:06,952 Do you like it? 119 00:07:06,986 --> 00:07:09,488 - Yeah, it's very nice. - It's all yours. 120 00:07:09,522 --> 00:07:11,924 Really? Thank you. 121 00:07:11,958 --> 00:07:15,094 Any chance I could get you to steer 122 00:07:15,128 --> 00:07:17,830 that head lice guy to some other doc? 123 00:07:17,864 --> 00:07:19,832 No. 124 00:07:19,866 --> 00:07:22,568 Oh, just keep it. 125 00:07:22,602 --> 00:07:24,937 I have hundreds. 126 00:07:28,508 --> 00:07:31,610 Help me! Please! 127 00:07:34,614 --> 00:07:36,248 I got shot. 128 00:07:36,282 --> 00:07:38,150 Give me some help here. 129 00:07:38,184 --> 00:07:41,153 - (people murmuring) - Woman: I think I'm gonna be sick. 130 00:07:41,187 --> 00:07:42,488 Jesus. A pumper. 131 00:07:42,522 --> 00:07:44,857 Prentiss is coming and a gurney. 132 00:07:44,891 --> 00:07:46,758 Get them out, please. Get them out. 133 00:07:46,793 --> 00:07:49,094 (patient moaning) 134 00:07:49,129 --> 00:07:51,063 It's a walk-in GSW. 135 00:07:51,097 --> 00:07:53,132 Keep that pressure on. That's perfect. 136 00:07:53,166 --> 00:07:55,434 - Jackie: Stay with us, honey. - Prentiss: Let's get her in there. 137 00:07:55,468 --> 00:07:57,803 Holy shiznit. Baby's coming. 138 00:07:57,837 --> 00:07:59,638 - Prentiss: We can't move her now. - Yeah, she's crowning. 139 00:07:59,672 --> 00:08:00,939 Okay, I'm gonna need you to swap with Jackie. 140 00:08:00,974 --> 00:08:02,774 Thor, get me some warm blankets, 141 00:08:02,809 --> 00:08:04,977 an OB kit, and an infant warmer now. 142 00:08:05,011 --> 00:08:07,713 Zoey's got it. 143 00:08:07,747 --> 00:08:10,415 - (groaning) - Okay, hon, start pushing. 144 00:08:10,450 --> 00:08:12,951 (straining) My baby! 145 00:08:12,986 --> 00:08:14,820 Her name's Michelle. 146 00:08:14,854 --> 00:08:17,156 Hi, Michelle. Your baby's coming. 147 00:08:17,190 --> 00:08:18,991 Don't worry. I'm right here. 148 00:08:19,025 --> 00:08:21,260 (Michelle groaning) 149 00:08:21,294 --> 00:08:23,228 Okay, stop pushing now 150 00:08:23,263 --> 00:08:25,597 and blow like this... (exhales) 151 00:08:25,632 --> 00:08:27,065 Prentiss: She's stable, but we gotta get her upstairs. 152 00:08:27,100 --> 00:08:29,801 - How close? - Michelle, you're doing a great job. 153 00:08:29,836 --> 00:08:31,303 A nice big push, okay? 154 00:08:31,337 --> 00:08:33,105 (yelling) 155 00:08:33,139 --> 00:08:35,507 Getting there. Breathe. 156 00:08:35,542 --> 00:08:36,808 (both exhale) 157 00:08:36,843 --> 00:08:38,810 - Give me a push. - (yelling) 158 00:08:38,845 --> 00:08:41,046 Good. Keep breathing. 159 00:08:41,080 --> 00:08:43,849 - Give me another push. - (straining) 160 00:08:43,883 --> 00:08:46,118 - One more. - (straining) 161 00:08:46,152 --> 00:08:48,587 It's a girl. 162 00:08:48,621 --> 00:08:51,323 - Okay, there. - You've got it. 163 00:08:51,357 --> 00:08:52,457 Let's cut the cord. 164 00:08:52,492 --> 00:08:54,493 (baby crying) 165 00:09:04,137 --> 00:09:06,471 All right. 166 00:09:06,506 --> 00:09:08,607 Okay, on my count. 167 00:09:08,641 --> 00:09:11,910 One, two, three. Easy. 168 00:09:13,680 --> 00:09:15,948 Let's go. 169 00:09:15,982 --> 00:09:18,383 (applause) 170 00:09:25,358 --> 00:09:26,825 Favorite trauma ever. 171 00:09:26,859 --> 00:09:28,060 I feel so alive, 172 00:09:28,094 --> 00:09:29,628 like I just ate a bunch of fresh fish. 173 00:09:29,662 --> 00:09:32,231 I am this close to Tebowing. 174 00:09:32,265 --> 00:09:33,732 Off to Radiology. 175 00:09:33,766 --> 00:09:34,833 Excuse me, who's helping you 176 00:09:34,867 --> 00:09:36,501 get dressed for your date tonight? 177 00:09:36,536 --> 00:09:39,705 Uh, nobody. I'm a grown-up. 178 00:09:39,739 --> 00:09:40,906 Hey. 179 00:09:40,940 --> 00:09:43,041 You did all right today. 180 00:09:46,579 --> 00:09:49,181 Aw, are you kidding me? 181 00:09:49,215 --> 00:09:52,284 No one saw that? 182 00:09:52,318 --> 00:09:55,954 I am on fire here, people. 183 00:10:01,160 --> 00:10:02,628 All right, what are you doing? 184 00:10:02,662 --> 00:10:04,563 Does this thing get Skype? 185 00:10:04,597 --> 00:10:06,198 - What? - Skype. 186 00:10:06,232 --> 00:10:09,301 You know, you-look-at-people-while- you-talk- to-them Skype... Skype? 187 00:10:09,335 --> 00:10:11,336 I don't know. Who you calling? 188 00:10:11,371 --> 00:10:14,473 English doctor friend. 189 00:10:14,507 --> 00:10:17,309 She's a girl and she's fancy, no offense. 190 00:10:17,343 --> 00:10:18,610 None taken. 191 00:10:18,645 --> 00:10:20,612 Isn't it, like, midnight in London? 192 00:10:20,647 --> 00:10:22,414 She's got a baby. There's no sleeping. 193 00:10:22,448 --> 00:10:24,082 - (computer beeps) - Oh. 194 00:10:24,117 --> 00:10:27,386 Okay. It's downloading. 195 00:10:27,420 --> 00:10:29,888 - What the fuck? - It's not them, all right? 196 00:10:29,922 --> 00:10:32,157 It's the computer. It's a relic. 197 00:10:32,191 --> 00:10:34,760 - Not so hard on the keys, please. - (sighs) 198 00:10:34,794 --> 00:10:38,597 - It's one date. - Yeah, easy for you to say. 199 00:10:38,631 --> 00:10:40,899 - One date. - (door opens) 200 00:10:40,933 --> 00:10:42,968 Yeah, I don't know what can happen watching "The Hunger Games." 201 00:10:43,002 --> 00:10:46,672 You know, I'd just feel better if there's a parent there. 202 00:10:46,706 --> 00:10:48,173 I know. 203 00:10:48,207 --> 00:10:49,808 Thanks, Elaine. 204 00:10:52,278 --> 00:10:53,979 What's the deal with Akalitus? 205 00:10:54,013 --> 00:10:57,249 Uh, besides being awesome at the GSW today? 206 00:10:57,283 --> 00:10:58,884 Oh, okay, so she went back to being a nurse 207 00:10:58,918 --> 00:11:01,086 for about 10 minutes, and she was a good one. 208 00:11:01,120 --> 00:11:02,788 But as an administrator... come on. 209 00:11:02,822 --> 00:11:05,290 She forgot to order those suture kits today, didn't she? 210 00:11:05,325 --> 00:11:08,060 She also forgot to schedule two nurse shifts. 211 00:11:08,094 --> 00:11:09,561 Hell, she even named me chief 212 00:11:09,595 --> 00:11:11,963 without telling anyone, including me. 213 00:11:11,998 --> 00:11:13,932 All right, what do you want? 214 00:11:13,966 --> 00:11:16,902 I want to know in a life-death business 215 00:11:16,936 --> 00:11:18,503 that we're all here. 216 00:11:24,711 --> 00:11:27,679 I wanted to see how you were doing. 217 00:11:28,681 --> 00:11:30,782 - You want to hold her? - Yes. 218 00:11:40,660 --> 00:11:42,661 What's her name? 219 00:11:42,695 --> 00:11:44,930 Don't have one yet. 220 00:11:44,964 --> 00:11:46,798 What's your name? 221 00:11:49,035 --> 00:11:50,602 Zoey. 222 00:11:54,540 --> 00:11:56,208 What's your middle name? 223 00:11:56,242 --> 00:11:58,643 It's okay. 224 00:12:00,146 --> 00:12:02,714 X-ray's clean. Looks like you only have a sprained knee. 225 00:12:02,749 --> 00:12:04,816 Keep that bandage on it and ice and elevate, okay? 226 00:12:04,851 --> 00:12:06,518 Really? I'm fine? 227 00:12:06,552 --> 00:12:07,719 - You're fine. - Get rest. 228 00:12:07,754 --> 00:12:09,154 You'll be ready for your opening. 229 00:12:09,188 --> 00:12:10,789 File this. 230 00:12:20,666 --> 00:12:23,435 - Dr. Cooper? - That is me. 231 00:12:23,469 --> 00:12:24,903 Look at this. 232 00:12:24,937 --> 00:12:28,240 This is not the X-ray of a man that should be discharged. 233 00:12:28,274 --> 00:12:30,409 Am I correct? 234 00:12:30,443 --> 00:12:32,477 Fuckin' A. Where is this guy? 235 00:12:32,512 --> 00:12:34,479 Prentiss just let him go. 236 00:12:34,514 --> 00:12:36,014 (laughing) Oh. 237 00:12:36,048 --> 00:12:37,582 You're gonna wanna be there for this. 238 00:12:37,617 --> 00:12:40,485 - Wait, wait! - Prentiss: What are you doing? 239 00:12:40,520 --> 00:12:42,154 Your patient does not have a sprained knee. 240 00:12:42,188 --> 00:12:44,523 It's a spiral fracture. Look. 241 00:12:44,557 --> 00:12:46,258 See all these microscopic splinters? 242 00:12:46,292 --> 00:12:48,360 That's where the bone has literally twisted apart. 243 00:12:48,394 --> 00:12:51,062 The whole bone is completely unstable. 244 00:12:52,165 --> 00:12:53,698 - And you caught this? - Yes. 245 00:12:53,733 --> 00:12:56,368 Well, she caught, I diagnosed. 246 00:13:00,540 --> 00:13:02,340 You are not gonna be discharged. 247 00:13:02,375 --> 00:13:04,009 You're going up to Ortho to see a surgeon. 248 00:13:04,043 --> 00:13:06,011 You'll be out of commission for about six months, 249 00:13:06,045 --> 00:13:08,880 but you'll still have a career. 250 00:13:08,915 --> 00:13:10,682 I'll take him up. 251 00:13:13,986 --> 00:13:17,155 Hey, we all miss things sometimes. 252 00:13:17,190 --> 00:13:18,623 It's a whiff. 253 00:13:18,658 --> 00:13:20,525 - Shake it off. - Yeah, whatever, man. 254 00:13:20,560 --> 00:13:23,662 So now it's Coop: 1, Prentiss: 100. 255 00:13:26,866 --> 00:13:29,067 Fucking Prentiss. 256 00:13:29,101 --> 00:13:30,936 You saved his ass. 257 00:13:32,138 --> 00:13:34,940 I'm just gonna say it... I should be chief. 258 00:13:34,974 --> 00:13:36,575 You would be awesome. 259 00:13:39,612 --> 00:13:41,713 He fucked up. 260 00:13:42,648 --> 00:13:44,082 Look what he missed. 261 00:13:44,116 --> 00:13:46,318 The spiral fracture of the... ? 262 00:13:46,352 --> 00:13:48,920 - Medial condyle. - Right. 263 00:13:51,090 --> 00:13:53,425 Coop... 264 00:13:53,459 --> 00:13:55,126 you're a born healer. 265 00:13:55,161 --> 00:14:00,532 You may not be ER chief, but you're mine. 266 00:14:02,268 --> 00:14:04,669 See? You get me. 267 00:14:04,704 --> 00:14:06,638 I do. 268 00:14:07,740 --> 00:14:09,474 Now you'll get me. 269 00:14:17,817 --> 00:14:19,985 Tss, tss, mm. 270 00:14:35,568 --> 00:14:37,869 (zipper unzips) 271 00:14:39,639 --> 00:14:42,707 (moans) Thank you, God. 272 00:14:42,742 --> 00:14:45,277 Thank you, guy with the fucked-up knee. 273 00:14:45,311 --> 00:14:48,513 Every time I call you, I wonder if I'm crazy. 274 00:14:48,548 --> 00:14:51,249 - (thuds) - (Coop screaming) 275 00:14:51,284 --> 00:14:54,519 - Hmm. - (Carrie crying out) 276 00:14:54,554 --> 00:14:57,956 Well, I guess I'm only crazy if you answer, right? 277 00:14:59,559 --> 00:15:01,326 I don't know what I'm doing. 278 00:15:01,360 --> 00:15:03,862 Why am I going on a date? I don't wanna go on date. 279 00:15:03,896 --> 00:15:06,932 What I wanna do is get a handful of pills 280 00:15:06,966 --> 00:15:11,269 and crush them up and snort a big fat line. 281 00:15:11,304 --> 00:15:14,472 Oh, man, I wish you were here. 282 00:15:21,180 --> 00:15:22,881 - (exhales) - (knocks) 283 00:15:23,849 --> 00:15:25,116 What are you doing? 284 00:15:25,151 --> 00:15:26,585 Zoey: I thought you were getting dressed. 285 00:15:26,619 --> 00:15:28,353 I don't think I can do this. 286 00:15:28,387 --> 00:15:31,456 - Not go? - Come on, you just need a little help. 287 00:15:31,490 --> 00:15:33,124 I feel like I'm suddenly 288 00:15:33,159 --> 00:15:35,627 on one of those makeover reality shows. 289 00:15:35,661 --> 00:15:38,430 - Zoey. - That you hate, right. 290 00:15:38,464 --> 00:15:40,498 Do we even like any of this? 291 00:15:40,533 --> 00:15:43,001 You know, you're not making me feel any better here, guys. 292 00:15:43,035 --> 00:15:46,071 These are really cute, but they're crazy wrinkled. 293 00:15:47,540 --> 00:15:49,841 (hissing) 294 00:16:01,287 --> 00:16:03,388 - (Jackie sighs) - Wow. 295 00:16:05,191 --> 00:16:07,092 I'll be okay with those shoes in a few minutes. 296 00:16:07,126 --> 00:16:08,960 We have to get a picture. 297 00:16:08,995 --> 00:16:11,563 - No, we really don't have to get... - Of the whole team. 298 00:16:11,597 --> 00:16:14,032 Okay, we're gonna take a picture. 299 00:16:14,066 --> 00:16:15,533 Okay. 300 00:16:15,568 --> 00:16:17,802 - Gouda. - (camera clicks) 301 00:16:17,837 --> 00:16:19,904 - Nice! - Okay, I'm going to be late. 302 00:16:19,939 --> 00:16:21,873 Go, then. Go. 303 00:16:23,209 --> 00:16:24,743 Thank you, guys. 304 00:16:28,714 --> 00:16:29,781 (camera clicks) 305 00:16:31,784 --> 00:16:34,119 Wow. Have fun. 306 00:16:41,627 --> 00:16:43,762 (phone chimes) 307 00:16:44,864 --> 00:16:46,131 (chuckles) 308 00:16:56,042 --> 00:16:58,076 (dance music blaring) 309 00:16:59,311 --> 00:17:01,913 (phone chiming) 310 00:17:21,834 --> 00:17:24,636 Hey, Danny. 311 00:17:24,670 --> 00:17:26,838 * It's party time 312 00:17:26,906 --> 00:17:28,640 * Livin' on the edge 313 00:17:28,674 --> 00:17:30,775 * Let's get together... 314 00:17:32,511 --> 00:17:33,745 - Hey. - Hey. 315 00:17:33,779 --> 00:17:35,780 - Sorry. Parking. - Aw, that's all right. 316 00:17:35,815 --> 00:17:37,882 It'd be pretty awkward if I had to get you out of a ticket tonight. 317 00:17:37,917 --> 00:17:40,552 - Or write me one. - (both laugh) 318 00:17:40,586 --> 00:17:42,520 You look great. 319 00:17:44,857 --> 00:17:47,092 I have never done that in my life. 320 00:17:47,126 --> 00:17:49,894 - So, this is it? - Yeah. 321 00:17:49,929 --> 00:17:51,730 I was trying to figure out what I was gonna have 322 00:17:51,764 --> 00:17:53,164 so I knew walking in. 323 00:17:53,199 --> 00:17:57,235 I'm gonna have a $40 salad and a $15 seltzer. 324 00:17:57,269 --> 00:17:59,270 You know the bubbles are imported? 325 00:17:59,305 --> 00:18:00,772 Of course they are. 326 00:18:00,806 --> 00:18:03,875 - (laughs) - Well, you wanna go in? 327 00:18:03,909 --> 00:18:05,877 Um... 328 00:18:09,648 --> 00:18:12,383 - You know what I would love? - What? 329 00:18:12,418 --> 00:18:14,519 Fish and chips. 330 00:18:15,755 --> 00:18:17,222 I don't think they're gonna have that here. 331 00:18:17,256 --> 00:18:19,424 No, but I think there's this little place 332 00:18:19,458 --> 00:18:21,493 on the corner. 333 00:18:21,527 --> 00:18:23,728 Yeah? 334 00:18:23,763 --> 00:18:25,864 (dance music blaring) 335 00:18:39,145 --> 00:18:41,379 - Two boys, huh? - Yeah. 336 00:18:41,413 --> 00:18:43,548 I live in fart land. 337 00:18:43,582 --> 00:18:45,350 (laughing) 338 00:18:45,384 --> 00:18:48,887 Well, I live in snarky stuffed animal cluster. 339 00:18:48,921 --> 00:18:50,388 One second they hate you, 340 00:18:50,422 --> 00:18:51,890 then they wanna sit on your lap. 341 00:18:51,924 --> 00:18:53,825 Yeah, well, you know the drill. That's half the battle. 342 00:18:53,859 --> 00:18:56,327 Yeah, yeah. I'm a mother. What are you gonna do? 343 00:18:56,362 --> 00:18:58,563 You gonna finish your pommes frites? 344 00:18:58,597 --> 00:19:00,465 Oh, by all means. 345 00:19:00,499 --> 00:19:01,699 Thank you. 346 00:19:01,734 --> 00:19:03,268 See? This is much better. 347 00:19:03,302 --> 00:19:05,670 Oh, boy, this is much better. 348 00:19:05,704 --> 00:19:08,072 I'm standing outside that French restaurant waiting for you, 349 00:19:08,107 --> 00:19:10,708 I feel like I'm going up this giant roller coaster. 350 00:19:10,743 --> 00:19:12,210 There's a big drop coming, you know? 351 00:19:12,244 --> 00:19:16,714 (laughs) Yeah, I had a little bit of that myself today. 352 00:19:16,749 --> 00:19:20,351 Okay, first date after my divorce, I'm nervous as hell. 353 00:19:20,386 --> 00:19:22,253 I take half a Valium to calm down. 354 00:19:22,288 --> 00:19:23,755 Pass out, miss the whole thing. 355 00:19:23,789 --> 00:19:26,691 (laughs) Nice. Very nice. 356 00:19:30,729 --> 00:19:33,565 Look, I hope this doesn't scare you at all, but... 357 00:19:33,599 --> 00:19:35,567 I really like you. 358 00:19:36,635 --> 00:19:38,837 Uh, yeah, it does a little. 359 00:19:38,871 --> 00:19:40,471 But in a good way. 360 00:19:40,506 --> 00:19:41,973 - I'll take it. - (laughs) 361 00:19:42,007 --> 00:19:43,708 (phone vibrating) 362 00:19:43,742 --> 00:19:45,643 Take it. You got kids. 363 00:19:50,282 --> 00:19:53,284 - Hello? - Cruz: Lose the date. 364 00:19:56,021 --> 00:19:57,822 I need to talk to you. 365 00:20:06,065 --> 00:20:07,966 You all right? 366 00:20:08,000 --> 00:20:11,569 Um... not really. 367 00:20:11,604 --> 00:20:13,004 I gotta go. 368 00:20:13,038 --> 00:20:15,640 - Is there anything I can do? - Uh, no. 369 00:20:15,674 --> 00:20:18,276 - No. I gotta go. - I get it. Kids come first. 370 00:20:18,310 --> 00:20:20,612 - Go ahead. Get outta here. - I'm so sorry. 371 00:20:22,781 --> 00:20:25,283 Little bastards. 372 00:20:25,317 --> 00:20:27,318 (dance music blaring) 373 00:20:39,098 --> 00:20:41,532 I don't think I should be here. 374 00:20:41,567 --> 00:20:44,068 Danny, let's just go. 375 00:20:44,103 --> 00:20:46,237 I'm going. 376 00:20:53,879 --> 00:20:55,513 Man: Hey, you wanna party? 377 00:20:55,547 --> 00:20:58,650 (men chattering, laughing) 378 00:21:32,284 --> 00:21:34,385 I couldn't get rid of his phone. 379 00:21:37,122 --> 00:21:40,091 I heard your messages. All of them. 380 00:21:43,862 --> 00:21:46,831 He was such a sweet boy. 381 00:21:48,834 --> 00:21:50,568 (sighs) 382 00:21:51,770 --> 00:21:54,672 It's no matter which picture I look at... 383 00:21:58,944 --> 00:22:02,313 They say time heals. 384 00:22:02,348 --> 00:22:04,449 It's bullshit. 385 00:22:05,484 --> 00:22:08,052 Time's a thief. 386 00:22:10,689 --> 00:22:12,657 You seeing anyone? 387 00:22:12,691 --> 00:22:14,225 Like a counselor? 388 00:22:18,364 --> 00:22:19,931 Women? 389 00:22:21,367 --> 00:22:23,534 None I could trust. 390 00:22:36,015 --> 00:22:37,582 (sobbing) 391 00:22:42,821 --> 00:22:45,723 You're the only person who knew him. 392 00:22:45,758 --> 00:22:48,059 I miss him all the time. 393 00:23:12,885 --> 00:23:16,187 (both moaning) 394 00:23:16,221 --> 00:23:18,589 (vibrating) 395 00:23:21,894 --> 00:23:24,162 Mom? 396 00:23:24,196 --> 00:23:26,931 It's me again. Where are you? 397 00:23:28,133 --> 00:23:30,768 (moaning) 398 00:23:40,145 --> 00:23:42,013 Hey. 399 00:23:42,047 --> 00:23:43,514 Hay is for horses. 400 00:23:43,549 --> 00:23:44,582 (Jackie laughs) 401 00:23:44,616 --> 00:23:47,618 (vibrating) 402 00:23:53,859 --> 00:23:55,326 Where are you going? 403 00:23:55,360 --> 00:23:56,928 It's my phone. 404 00:23:58,797 --> 00:24:00,098 Oh, shit. 405 00:24:00,132 --> 00:24:01,666 Fuck. 406 00:24:01,700 --> 00:24:03,768 - What? - It's Grace. 407 00:24:03,802 --> 00:24:05,837 She called me like 10 times. 408 00:24:05,871 --> 00:24:07,338 Oh. 409 00:24:07,372 --> 00:24:09,474 Oh, God. 410 00:24:12,010 --> 00:24:13,811 Oh, my God. 411 00:24:17,583 --> 00:24:19,484 (door closes) 412 00:24:23,522 --> 00:24:27,058 * My name is Trouble 413 00:24:27,126 --> 00:24:30,561 * My first name's A Mess... * 414 00:24:30,596 --> 00:24:31,829 (engine starts) 415 00:24:31,864 --> 00:24:35,233 * Born to deceive you 416 00:24:35,267 --> 00:24:39,137 - * Brought up to redress... * - (tires squealing) 417 00:24:39,171 --> 00:24:41,973 * And if you let me hold you * 418 00:24:42,007 --> 00:24:45,576 * I won't hold my breath * 419 00:24:47,679 --> 00:24:50,481 * But if you make me need you * 420 00:24:50,516 --> 00:24:53,918 * I will need you less 421 00:24:56,922 --> 00:25:00,558 * My name is Trouble 422 00:25:00,592 --> 00:25:04,495 * My first name's A Mess. * 423 00:25:11,537 --> 00:25:27,585 (theme music playing) 424 00:25:10,586 --> 00:25:20,586 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 425 00:25:20,636 --> 00:25:25,186 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.