All language subtitles for Nowhere Boys s02e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,713 __ 2 00:00:01,734 --> 00:00:04,060 I cast a spell to make Oscar walk again. 3 00:00:04,090 --> 00:00:06,326 I didn't know it would unmake all of us. 4 00:00:06,347 --> 00:00:08,764 Everything is exactly like home, but it's not. 5 00:00:08,785 --> 00:00:10,857 Like a different version of the same reality. 6 00:00:10,878 --> 00:00:12,251 Did we go out in your world? 7 00:00:12,272 --> 00:00:14,854 Unfortunately, in my world, I kind of disgust you. 8 00:00:14,875 --> 00:00:17,878 When you see the other me, show her this; it belonged to my Nan. 9 00:00:17,899 --> 00:00:20,892 This is special. It can protect against elemental attacks. 10 00:00:20,913 --> 00:00:24,679 There are four worldly elements - Earth, Fire, Air and Water, 11 00:00:24,700 --> 00:00:26,797 and then a fifth element - Spirit. 12 00:00:26,818 --> 00:00:28,427 Oscar is the fifth element. 13 00:00:28,448 --> 00:00:30,107 There's a demon trying to kill us. 14 00:00:30,128 --> 00:00:34,614 A restoring demon, created to restore the natural order after a magical disturbance. 15 00:00:34,635 --> 00:00:37,107 Ten years ago, my sister Alice disappeared. 16 00:00:37,128 --> 00:00:38,522 - Phoebe. - Alice! 17 00:00:38,543 --> 00:00:40,547 Order must be restored. 18 00:00:40,679 --> 00:00:42,183 The original unmaking spell! 19 00:00:42,205 --> 00:00:45,057 If we cast it again, everything will go back to the way it was. 20 00:00:45,076 --> 00:00:47,022 ? Walk upon this earth again ? 21 00:00:47,043 --> 00:00:48,178 We're home! 22 00:00:48,199 --> 00:00:51,686 Mr Bates dropped in to see me a few times while you were gone. He's a lovely man. 23 00:00:51,707 --> 00:00:52,836 Bates? 24 00:01:02,044 --> 00:01:05,018 It's not over yet. I can feel it. 25 00:01:05,235 --> 00:01:06,426 She's here. 26 00:01:07,959 --> 00:01:10,955 (Theme music) 27 00:01:49,129 --> 00:01:52,270 Season 2, Episode 1 28 00:01:52,439 --> 00:01:55,439 Synced by Reef www.addic7ed.com 29 00:01:55,922 --> 00:01:57,938 (Crows caw) 30 00:01:59,603 --> 00:02:03,354 __ 31 00:02:03,417 --> 00:02:07,095 ___ 32 00:02:07,115 --> 00:02:10,119 This is Michelle Keats reporting live from Bremin 33 00:02:10,139 --> 00:02:12,877 with a story that has captivated the country. 34 00:02:12,898 --> 00:02:15,414 After two weeks missing in rugged terrain, 35 00:02:15,435 --> 00:02:17,380 the Bremin Four have returned, 36 00:02:17,401 --> 00:02:20,483 and they're about to make their first media appearance. 37 00:02:20,504 --> 00:02:23,690 Will we finally hear the truth about what happened to them? 38 00:02:23,753 --> 00:02:28,200 There has been some speculation already that it may all be a hoax. 39 00:02:29,996 --> 00:02:34,767 Wormholes, alternate universes, magic - 40 00:02:34,928 --> 00:02:38,229 they all exist, and I have proof. 41 00:02:38,555 --> 00:02:40,197 Watch. 42 00:02:53,734 --> 00:02:57,266 I can't believe they want you to talk to the press right now. 43 00:02:57,286 --> 00:02:59,470 We get it over with and they'll leave us alone. 44 00:02:59,491 --> 00:03:01,386 - Hello! - Hello! 45 00:03:01,484 --> 00:03:04,044 The superstar's father is in the building! 46 00:03:04,568 --> 00:03:07,521 - You want a coffee? - Yeah, I haven't had breakfast. 47 00:03:07,542 --> 00:03:10,061 Oh, well, help yourself. 48 00:03:10,992 --> 00:03:12,648 You're coming to watch, right? 49 00:03:13,156 --> 00:03:15,964 - 'Cause I'm gonna mention you. - Please don't. 50 00:03:16,083 --> 00:03:19,457 Look: there's been so much going on right now, we haven't had a chance to talk. 51 00:03:19,478 --> 00:03:22,526 - We can talk at the party tomorrow. - What party? 52 00:03:22,565 --> 00:03:25,708 Our official welcome-home. Vince organised it. 53 00:03:26,001 --> 00:03:28,938 I know I was a terrible boyfriend before, 54 00:03:29,176 --> 00:03:32,651 but I'm the new and improved Sam; you'll see. 55 00:03:44,038 --> 00:03:47,899 There you are! Come on - tuck your shirt in. 56 00:03:48,246 --> 00:03:49,806 This is national TV. 57 00:03:49,843 --> 00:03:52,436 - You know what you're going to say? - Yes, Mum. 58 00:03:52,555 --> 00:03:55,461 You're home. You're home! 59 00:03:55,548 --> 00:03:57,480 Oh, you're home! 60 00:03:57,500 --> 00:03:59,884 We'll all be watching from the front row. 61 00:04:00,412 --> 00:04:01,658 OK... 62 00:04:02,064 --> 00:04:03,327 This is it. 63 00:04:03,373 --> 00:04:05,834 - Everyone's gonna be looking at us. - I know... 64 00:04:05,855 --> 00:04:09,516 - This is our chance to tell the world... - We're not telling the world anything. 65 00:04:09,536 --> 00:04:12,268 - We're going to be legends. - No, really, I mean it. 66 00:04:12,289 --> 00:04:16,148 - Magic has to be kept a secret. - Dude, chill. This is gonna be sweet. 67 00:04:16,206 --> 00:04:18,732 (Reporters all talk at once) 68 00:04:24,540 --> 00:04:26,488 One at a time! Please. 69 00:04:26,508 --> 00:04:30,488 Andy, is there anything you want to say to the people who searched for you? 70 00:04:30,930 --> 00:04:33,982 Wormholes, alternate universes... 71 00:04:34,002 --> 00:04:36,532 - They all exist. - What he means is, um... 72 00:04:36,552 --> 00:04:39,183 Thank you to everyone who didn't give up on us. 73 00:04:39,204 --> 00:04:41,035 We wouldn't be here without you. 74 00:04:41,056 --> 00:04:42,860 But how did you survive? 75 00:04:42,881 --> 00:04:44,552 Jake, what did you eat? 76 00:04:44,568 --> 00:04:47,255 Um, we ate... 77 00:04:47,504 --> 00:04:49,036 What did we eat? 78 00:04:49,778 --> 00:04:52,830 We found, ah, berries...? 79 00:04:52,851 --> 00:04:56,641 And we ate Andy's pawpaw ointment. 80 00:04:57,277 --> 00:05:00,848 It was thinking of my girlfriend, Mia, that got me through. 81 00:05:00,908 --> 00:05:04,059 I was pretty scared, but I couldn't give up. 82 00:05:04,154 --> 00:05:08,279 How do you boys explain the fact you have no symptoms of dehydration or exposure? 83 00:05:08,331 --> 00:05:10,741 It all comes down to transdimensional quantum physics. 84 00:05:10,767 --> 00:05:13,119 - No, it doesn't. - Yes, it does. 85 00:05:13,707 --> 00:05:16,767 You survived in the forest because... physics? 86 00:05:16,788 --> 00:05:20,022 We survived because we stuck together. 87 00:05:20,043 --> 00:05:22,267 We didn't go off on our own. 88 00:05:22,396 --> 00:05:26,778 But that still doesn't explain why the search party found no sign of you. 89 00:05:28,394 --> 00:05:31,551 Do you want me to repeat the question? 90 00:05:31,949 --> 00:05:33,199 Felix...? 91 00:05:33,679 --> 00:05:35,053 Sorry, what? 92 00:05:35,082 --> 00:05:38,523 Why didn't anyone find any trace of you in the forest? 93 00:05:38,726 --> 00:05:41,393 No fire, no shelter, no tracks, nothing? 94 00:05:41,488 --> 00:05:46,944 Um, I'm not sure. Maybe they weren't looking in the right place. 95 00:05:46,985 --> 00:05:51,401 Helicopters were scouring the area as well as search parties on the ground. 96 00:05:54,267 --> 00:05:58,300 If you weren't actually in trouble, the resources wasted would be... 97 00:05:59,798 --> 00:06:02,511 - Earthquake! - Take shelter! 98 00:06:05,540 --> 00:06:07,544 MAN: That way, that way. 99 00:06:09,109 --> 00:06:12,077 We have to get out of here. Come on! 100 00:06:17,219 --> 00:06:20,019 What was that? Bremin is not on any fault lines. 101 00:06:20,040 --> 00:06:22,543 - It was you, wasn't it? - I couldn't help it. 102 00:06:22,687 --> 00:06:25,667 Whoa, hang on. Since when could you make the ground shake? 103 00:06:25,683 --> 00:06:27,607 Since we got back. 104 00:06:27,628 --> 00:06:30,360 Whenever I turn a tap on, the water goes crazy. 105 00:06:30,381 --> 00:06:33,373 I sneezed and made the washing line spin around. 106 00:06:33,394 --> 00:06:36,947 Crossing universes. Maybe it's giving us elemental powers somehow. 107 00:06:36,968 --> 00:06:39,948 You're fire, right? You must have a fire power. 108 00:06:40,631 --> 00:06:43,777 I'll show you, but not here. We need to get out of sight. 109 00:06:43,798 --> 00:06:45,759 - Our parents are gonna kill us. - Come on! 110 00:06:45,780 --> 00:06:47,930 This morning's press conference was interrupted 111 00:06:47,951 --> 00:06:51,671 by an unusual seismic disturbance that has yet to be explai... 112 00:06:55,631 --> 00:06:57,683 No! Come on. 113 00:06:58,328 --> 00:06:59,757 Stupid thing. (Jangling) 114 00:07:15,833 --> 00:07:17,101 Hello...? 115 00:07:21,687 --> 00:07:23,076 Hello? 116 00:07:26,970 --> 00:07:28,417 Alice? 117 00:07:30,679 --> 00:07:32,174 Alice? 118 00:07:32,349 --> 00:07:33,651 Alice! 119 00:07:39,132 --> 00:07:41,683 Superheroes need superhero names. 120 00:07:41,721 --> 00:07:45,729 You could be "Jake the Quake" and you could be "Wet Andy". 121 00:07:45,750 --> 00:07:48,342 That would make you "Airhead". 122 00:07:48,363 --> 00:07:51,528 Look - the same as in the other universe. 123 00:07:51,662 --> 00:07:54,006 OK, show us your stuff. 124 00:08:05,264 --> 00:08:06,564 Whoa... 125 00:08:06,805 --> 00:08:08,781 Seriously awesome, dude. 126 00:08:12,531 --> 00:08:14,479 Spontaneous combustion. 127 00:08:14,615 --> 00:08:16,420 You can control it. 128 00:08:16,460 --> 00:08:18,419 - Kind of. - How do you do that? 129 00:08:18,440 --> 00:08:20,468 (Text alert) 130 00:08:21,155 --> 00:08:25,187 My mum. Uh-oh. I think they've noticed we're gone. 131 00:08:25,240 --> 00:08:26,340 Again. 132 00:08:26,861 --> 00:08:28,873 - I should go home. - No! 133 00:08:28,989 --> 00:08:30,469 We have to stick together. 134 00:08:30,497 --> 00:08:33,055 Dude, we're home now. Nothing is chasing us. 135 00:08:33,076 --> 00:08:36,566 - Alice is here. I saw her. - The restoring demon? 136 00:08:36,587 --> 00:08:37,717 How? 137 00:08:37,738 --> 00:08:40,723 She must have come through somehow when we did. 138 00:08:40,744 --> 00:08:43,744 What for? There's no restoring to do. We belong here. 139 00:08:43,765 --> 00:08:47,002 The talisman doesn't. You still have it, don't you? 140 00:08:47,023 --> 00:08:49,117 Sorry, I'm not just gonna hand it over. 141 00:08:49,138 --> 00:08:52,129 - It's the only thing that can protect us. - Our powers can protect us. 142 00:08:52,150 --> 00:08:54,392 - You can't even control them. - Then show us how! 143 00:08:54,413 --> 00:08:56,433 You kind of owe us, Felix. 144 00:08:59,675 --> 00:09:03,086 You're really here. Where were you? 145 00:09:03,107 --> 00:09:06,087 It doesn't matter. You can tell me later. 146 00:09:07,510 --> 00:09:09,558 Let me take you to the doctor. 147 00:09:09,605 --> 00:09:11,390 The magic shop... 148 00:09:11,695 --> 00:09:13,166 They closed it. 149 00:09:13,802 --> 00:09:18,264 - My things... - Don't worry, everything's gonna be fine. 150 00:09:19,655 --> 00:09:23,456 - I need the Book of Shadows. - No, you need to sleep. 151 00:09:25,262 --> 00:09:26,644 You're safe now. 152 00:09:26,683 --> 00:09:29,895 - No... - Rest, just rest. Ssh. 153 00:09:57,450 --> 00:09:59,577 Want me to pull your finger? 154 00:10:02,611 --> 00:10:06,059 - Maybe I need to sneeze. - There might be a physical trigger. 155 00:10:08,875 --> 00:10:11,663 Gross, dude! You're supposed to be aiming for the can. 156 00:10:11,679 --> 00:10:13,315 There must be a process. 157 00:10:13,336 --> 00:10:17,015 Every action has a reaction. Tell us how you do it. 158 00:10:17,036 --> 00:10:21,016 I don't know how I do it. How do you catch a football? 159 00:10:21,042 --> 00:10:25,378 - I hold out my arms, and I catch. - I tried that once. Didn't work. 160 00:10:26,908 --> 00:10:30,208 If magic is like science, then it can be learned. 161 00:10:30,675 --> 00:10:33,695 - How did you make the ground shake? - I don't know. 162 00:10:34,611 --> 00:10:35,711 (Snaps fingers) 163 00:10:36,378 --> 00:10:38,668 I saw Bates with my mum, and that freaked me out. 164 00:10:38,689 --> 00:10:42,559 OK... Try remembering that feeling, harnessing it. 165 00:10:42,960 --> 00:10:44,405 OK. 166 00:10:44,612 --> 00:10:45,937 OK... 167 00:10:51,417 --> 00:10:56,244 And remember - kiss me again, Mr Bates! (Air kisses) 168 00:10:56,651 --> 00:10:58,115 Keep doing that. 169 00:10:58,184 --> 00:11:02,208 Ooh, Mr Bates, I love you! Mwah, mwah, mwah! 170 00:11:04,013 --> 00:11:05,791 You're doing it! 171 00:11:08,477 --> 00:11:10,593 Hey, did you guys see that? 172 00:11:10,893 --> 00:11:12,378 OK, my turn! 173 00:11:31,281 --> 00:11:33,909 Did you see that? (Laughs) Yeah! 174 00:11:34,105 --> 00:11:36,482 Come on, Andy. Your turn, mate. 175 00:11:37,146 --> 00:11:38,353 You ready? 176 00:11:43,176 --> 00:11:45,065 Focus, Andy. 177 00:11:46,445 --> 00:11:49,204 Go for the can, go for the can! 178 00:11:49,691 --> 00:11:51,416 Concentrate... 179 00:11:51,484 --> 00:11:52,741 Aw, dude! 180 00:11:57,683 --> 00:12:01,143 I know what we can call him now - Drip Boy. 181 00:12:01,599 --> 00:12:03,679 You have to try using the power of your mind. 182 00:12:03,695 --> 00:12:06,218 I have an IQ of 144! 183 00:12:06,239 --> 00:12:08,476 I use the power of my mind more than any of you! 184 00:12:08,497 --> 00:12:10,461 Yeah, our powers can barely defeat tin cans. 185 00:12:10,482 --> 00:12:13,207 No way we're ready for a restoring demon. Talisman. 186 00:12:14,827 --> 00:12:16,688 I need to come up with a plan. 187 00:12:16,869 --> 00:12:18,950 - We could help. - Yes, you could! 188 00:12:18,971 --> 00:12:23,206 No more talk of alternate universes and magical wormholes. THAT will help. 189 00:12:36,369 --> 00:12:39,487 He needs food and rest, not decoration for his room. 190 00:12:39,508 --> 00:12:42,875 - My mother give this to me. I put it up. - It's a silly superstition. 191 00:12:42,896 --> 00:12:45,397 It will protect from the evil spirits. 192 00:12:45,418 --> 00:12:47,616 I don't need protecting, Nainai. 193 00:12:47,637 --> 00:12:49,381 - Ow! - Yes, you do, you silly boy. 194 00:12:49,402 --> 00:12:51,973 - Eat something. - Mum, we just had dinner. 195 00:12:51,994 --> 00:12:55,452 - Eat! - I'm fine too, if anyone's interested. 196 00:12:56,166 --> 00:12:57,376 Come on, Mum. 197 00:13:07,962 --> 00:13:10,561 You don't all have to check on me every ten minutes. 198 00:13:10,582 --> 00:13:13,158 Yes, we do. When you have kids, you'll understand. 199 00:13:13,179 --> 00:13:16,187 I'm not a kid! I can take care of myself. 200 00:13:16,364 --> 00:13:17,715 I can do... 201 00:13:18,691 --> 00:13:20,100 Stuff. 202 00:13:22,454 --> 00:13:24,482 What is this really about? 203 00:13:24,829 --> 00:13:27,225 I don't want to be Nerdy Andy, Dad. 204 00:13:28,131 --> 00:13:32,365 I guess I was what they would call nerdy when I was your age... 205 00:13:32,535 --> 00:13:34,970 But look at me now! 206 00:13:36,691 --> 00:13:38,513 Thanks, Dad. 207 00:13:41,691 --> 00:13:43,372 Goodnight, son. 208 00:14:14,145 --> 00:14:16,165 Mum's ready to kill you. 209 00:14:16,379 --> 00:14:18,793 The happy-to-have-me-back look has worn off? 210 00:14:18,844 --> 00:14:21,688 I've been practising my power, trying to find Alice. 211 00:14:22,068 --> 00:14:24,040 What I really need is Phoebe. 212 00:14:24,250 --> 00:14:26,246 She will know what to do. 213 00:14:27,663 --> 00:14:32,206 While you were gone, I couldn't help with the search, and I had to do something. 214 00:14:36,392 --> 00:14:38,465 __ 215 00:14:38,493 --> 00:14:40,025 You drew this? 216 00:14:42,725 --> 00:14:44,252 __ 217 00:14:49,046 --> 00:14:51,031 This is amazing, Oskie. 218 00:14:51,169 --> 00:14:52,888 I love it. 219 00:14:54,365 --> 00:14:56,884 __ 220 00:14:57,927 --> 00:15:00,914 - How did you know about this? - I don't know. 221 00:15:01,063 --> 00:15:02,833 But this really happened. 222 00:15:03,432 --> 00:15:05,552 I just drew what was in my head. 223 00:15:18,881 --> 00:15:21,084 Reckon you can draw where Phoebe is? 224 00:15:21,575 --> 00:15:23,210 I can try. 225 00:16:03,286 --> 00:16:06,187 I won't let anything happen to you again. 226 00:16:06,394 --> 00:16:08,041 I promise. 227 00:16:22,879 --> 00:16:25,184 Looks like Phoebe has thrown everything out. 228 00:16:32,484 --> 00:16:33,584 You ready? 229 00:16:33,723 --> 00:16:36,214 I don't know if I can get an exact address. 230 00:16:39,905 --> 00:16:41,542 It's coming. 231 00:16:42,647 --> 00:16:44,398 Anything? 232 00:16:44,679 --> 00:16:46,231 She's afraid. 233 00:16:47,470 --> 00:16:48,764 Hang on. 234 00:16:49,566 --> 00:16:52,720 'All deliveries to 100 Stuckey Lane.' Found her. 235 00:16:53,818 --> 00:16:55,466 Let's get the others. 236 00:17:05,082 --> 00:17:06,733 - Anything? - Nothing. 237 00:17:09,659 --> 00:17:13,089 Look - it's me, skating over the bins. How did you do this? 238 00:17:13,110 --> 00:17:15,864 Oscar is Spirit in that universe and this one. 239 00:17:15,991 --> 00:17:18,808 So you've got a power? Way to go. 240 00:17:18,829 --> 00:17:20,120 There she is. 241 00:17:21,797 --> 00:17:24,754 You really think she's gonna tell us how to defeat her sister? 242 00:17:24,775 --> 00:17:26,431 Only one way to find out. 243 00:17:28,647 --> 00:17:30,116 Phoebe? 244 00:17:32,262 --> 00:17:33,564 Phoebe? 245 00:17:34,241 --> 00:17:35,401 Hello? 246 00:17:37,873 --> 00:17:40,651 Uh, private property. What are you doing in here? 247 00:17:40,667 --> 00:17:42,089 We need your help. 248 00:17:42,619 --> 00:17:44,842 You used to slink around my shop. 249 00:17:45,018 --> 00:17:48,187 The rest of you, I've never met. You want help, try your parents. 250 00:17:48,208 --> 00:17:50,199 Dude, she doesn't know us in this universe. 251 00:17:50,222 --> 00:17:52,769 And there is no universe in which I wanna know you; move it! 252 00:17:52,790 --> 00:17:54,570 - Wait, can we just... - Your sister is a demon. 253 00:17:54,591 --> 00:17:57,276 - Alice tried to kill us. - She was in this hurricane thing... 254 00:17:57,296 --> 00:17:58,637 What...? 255 00:17:58,728 --> 00:18:02,549 - What's going on? - Nothing. Go back to bed. 256 00:18:03,495 --> 00:18:07,800 Water, Fire, Earth and Air, elements that we all share. 257 00:18:07,821 --> 00:18:10,607 - What is that? - Water, Fire, Earth and Air, 258 00:18:10,628 --> 00:18:12,137 elements that we all share. 259 00:18:12,158 --> 00:18:15,120 - OK, bad teenage poetry is the last straw. - It's not glowing. 260 00:18:15,141 --> 00:18:17,309 - So there's no danger? - I don't understand it. 261 00:18:17,330 --> 00:18:20,104 Creepy boy and your forest friends - out. 262 00:18:20,373 --> 00:18:22,071 Get out! 263 00:18:22,864 --> 00:18:24,238 Out! 264 00:18:28,077 --> 00:18:30,202 She didn't look like much of a demon to me. 265 00:18:30,223 --> 00:18:32,453 Yeah: no crows, no bees... 266 00:18:32,474 --> 00:18:35,661 If the talisman didn't glow, that means she's not a threat, doesn't it? 267 00:18:35,682 --> 00:18:38,614 Maybe the talisman works differently in this universe. 268 00:18:38,643 --> 00:18:40,307 Maybe it's broken. 269 00:18:40,328 --> 00:18:42,752 Maybe she's just Phoebe's sister, like she says. 270 00:18:42,773 --> 00:18:46,627 She came back the same time we did. No way that's a coincidence. 271 00:18:46,643 --> 00:18:48,675 Just let it go, Felix. 272 00:18:48,965 --> 00:18:51,081 We've got a party to get to. 273 00:18:55,832 --> 00:18:57,736 __ 274 00:19:06,790 --> 00:19:08,178 Sam! 275 00:19:11,667 --> 00:19:13,147 Felix! 276 00:19:14,157 --> 00:19:15,382 Welcome back! 277 00:19:15,663 --> 00:19:17,631 Move it, nerd! 278 00:19:18,719 --> 00:19:21,999 Hey, the footy team hasn't been the same without you, bro. 279 00:19:23,868 --> 00:19:25,556 I thought you hated parties. 280 00:19:25,589 --> 00:19:29,340 Loathe and detest them, but I figured you'd be here. 281 00:19:29,371 --> 00:19:32,882 - We don't have to stay. - What, and leave your fan club? 282 00:19:36,480 --> 00:19:40,456 Felix, are you and Jake friends now? 283 00:19:41,663 --> 00:19:43,821 - Hi. - Hi. 284 00:19:46,022 --> 00:19:48,018 Does this mean anything to you? 285 00:19:48,377 --> 00:19:51,653 - It's a necklace. - Don't you recognise it? 286 00:19:52,563 --> 00:19:54,360 Don't think so. 287 00:19:54,389 --> 00:19:56,638 Someone very cool told me to give it to you. 288 00:19:56,659 --> 00:19:58,001 Who? 289 00:19:58,608 --> 00:20:00,347 I can't tell you that. 290 00:20:00,433 --> 00:20:01,729 OK. 291 00:20:01,906 --> 00:20:05,570 Wait - it's me. I want you to have it. 292 00:20:05,651 --> 00:20:07,844 - Why? - Because... 293 00:20:08,245 --> 00:20:13,493 Because I think you're smart and pretty and you don't give yourself enough credit. 294 00:20:16,981 --> 00:20:18,895 Thanks for the pep talk. 295 00:20:19,569 --> 00:20:21,026 Bye. 296 00:20:25,006 --> 00:20:26,571 Cool party. 297 00:20:27,458 --> 00:20:30,126 This is the worst party of my life. 298 00:20:30,631 --> 00:20:34,504 - Hey, you're here! - It's your welcome-home. 299 00:20:34,869 --> 00:20:36,870 And you wanted to talk, right? 300 00:20:37,094 --> 00:20:39,098 Listen, Sam... 301 00:20:39,119 --> 00:20:40,350 Mia. 302 00:20:40,600 --> 00:20:42,309 Thanks, Lachlan. 303 00:20:42,440 --> 00:20:44,345 Oh, sorry. I didn't get one for you. 304 00:20:44,386 --> 00:20:47,268 That's OK. I'll just take this one. 305 00:20:53,243 --> 00:20:56,694 - While you were gone, I... - Got pretty close with Lachlan... 306 00:20:56,715 --> 00:20:58,274 Obviously. 307 00:20:58,448 --> 00:21:00,409 We're just friends. 308 00:21:02,340 --> 00:21:03,877 Uh-huh. 309 00:21:04,920 --> 00:21:07,651 I've been meaning to ask you 310 00:21:07,671 --> 00:21:10,225 if you want to go to a movie this week. 311 00:21:10,521 --> 00:21:14,923 - We go to the movies every week. - I know. But this would be different. 312 00:21:14,944 --> 00:21:16,996 - How? - Well... 313 00:21:18,536 --> 00:21:19,867 I'd pay. 314 00:21:20,308 --> 00:21:22,002 You mean, a date? 315 00:21:23,569 --> 00:21:24,774 No. 316 00:21:24,930 --> 00:21:26,031 Oh. 317 00:21:27,213 --> 00:21:29,226 Yes, you idiot! 318 00:21:29,247 --> 00:21:32,891 - Really? - It's only taken you 15 years to ask me. 319 00:21:35,024 --> 00:21:37,008 It's not the same Ellen. 320 00:21:37,234 --> 00:21:40,498 I know, but if only she could see what I can do. 321 00:21:40,519 --> 00:21:44,547 Forget it, Andy. In this universe, she's not into you. 322 00:22:34,586 --> 00:22:36,973 (Everyone laughs) 323 00:22:40,850 --> 00:22:44,526 Are you crazy? What are you doing? Everyone could have seen that. 324 00:22:45,103 --> 00:22:48,115 Haven't you been listening to a single thing I've been saying? 325 00:22:48,319 --> 00:22:50,049 You knew I liked Ellen! 326 00:22:50,070 --> 00:22:52,102 Hey, Andy, give it back! 327 00:23:01,967 --> 00:23:03,096 What's going on? 328 00:23:03,117 --> 00:23:05,243 Andy took my bag with the Book of Shadows and the talisman. 329 00:23:05,264 --> 00:23:07,930 - We have to go after him. - Dude, this is our party. 330 00:23:07,951 --> 00:23:11,080 It's getting closer. Order must be restored, remember? 331 00:23:17,255 --> 00:23:19,057 WOMAN: They don't listen. 332 00:23:19,078 --> 00:23:20,376 Who said that? 333 00:23:20,400 --> 00:23:22,129 They don't see you. 334 00:23:24,044 --> 00:23:28,521 But you can be strong. You can control everything. 335 00:23:30,687 --> 00:23:32,659 Use the magic. 336 00:23:33,793 --> 00:23:35,777 You have the power. 337 00:23:35,834 --> 00:23:37,201 __ 338 00:23:37,222 --> 00:23:39,819 Quickly! Say the spell. 339 00:23:50,462 --> 00:23:52,173 __ 340 00:23:52,665 --> 00:23:55,677 - Andy! - Andy, where are you? 341 00:23:56,517 --> 00:23:58,517 - Andy! - Andy? 342 00:24:04,858 --> 00:24:06,846 Andy, what are you doing? 343 00:24:06,962 --> 00:24:09,562 - I can do this! - Do what? 344 00:24:09,676 --> 00:24:12,674 - You'll see. - What? 345 00:24:13,452 --> 00:24:17,258 Elements, obey me. Water, heed my call. 346 00:24:17,298 --> 00:24:19,549 - Andy, stop. You don't know... - Look! 347 00:24:19,570 --> 00:24:21,894 - Rise and fall. - The restoring demon! 348 00:24:21,915 --> 00:24:24,572 - Become the power, the source of all. - Andy! 349 00:24:24,593 --> 00:24:27,384 - Listen to me! - Andy, stop! 350 00:24:27,405 --> 00:24:29,188 - Andy, no! - Andy, look at me! 351 00:24:29,221 --> 00:24:30,658 Elements, obey me. 352 00:24:30,689 --> 00:24:33,243 - Water, heed my call. - Don't do it! 353 00:24:33,264 --> 00:24:35,765 Surround, unleash, rise and fall. 354 00:24:35,786 --> 00:24:38,557 Become the power, the source of all. 355 00:24:38,600 --> 00:24:42,232 Andy, stop this! Look at what you're doing! 356 00:24:54,327 --> 00:24:56,375 I have the power now. 357 00:24:56,479 --> 00:24:58,479 I can control the magic. 358 00:25:00,513 --> 00:25:02,501 Andy, watch out! 359 00:25:04,165 --> 00:25:05,623 Andy! 360 00:25:05,902 --> 00:25:08,730 Andy, look out! Andy, no! 361 00:25:09,024 --> 00:25:11,032 Andy!... 362 00:25:19,815 --> 00:25:21,663 ALL: Andy! 363 00:25:28,405 --> 00:25:31,824 - Andy, can you hear me? - He got sucked into the sky, doofus! 364 00:25:31,845 --> 00:25:34,054 - He could be anywhere. - What about an unmaking spell? 365 00:25:34,075 --> 00:25:36,740 Maybe a reversal spell. We need something to sacrifice. 366 00:25:36,761 --> 00:25:38,328 Something Andy really cares about. 367 00:25:38,348 --> 00:25:39,469 (Screams) 368 00:25:39,490 --> 00:25:40,568 Have you seen Sam? 369 00:25:40,589 --> 00:25:42,380 And I'd know where your boyfriend is because? 370 00:25:42,401 --> 00:25:45,037 Because my boyfriend has a man crush on your boyfriend. 371 00:25:45,058 --> 00:25:46,975 Felix is not my boyfriend. 372 00:25:46,996 --> 00:25:48,854 - I want to help. - Why would we trust you? 373 00:25:48,875 --> 00:25:50,739 - You tried to destroy us. - I'm not a threat. 374 00:25:50,752 --> 00:25:53,602 Element of water, find your power, take your form. 375 00:25:53,623 --> 00:25:54,793 Whoa! 376 00:25:57,342 --> 00:25:58,597 ALL: Andy! 377 00:25:58,655 --> 00:26:01,655 Synced by Reef www.addic7ed.com 378 00:26:01,705 --> 00:26:06,255 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.