Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,307 --> 00:00:03,070
Roland, are you alright?
2
00:00:04,754 --> 00:00:06,294
WOMAN: Ryan, is everything OK?
3
00:00:06,295 --> 00:00:07,501
What kind of demon is it?
4
00:00:07,502 --> 00:00:10,399
From the signature,
it looks like a restoring demon,
5
00:00:11,189 --> 00:00:14,460
created to restore the natural order
after a magical disturbance.
6
00:00:14,520 --> 00:00:16,722
Destroy the talisman
and go back home.
7
00:00:16,723 --> 00:00:21,220
- The talisman's protecting us, Sam!
- Mia's right! You'll see.
8
00:00:21,280 --> 00:00:23,220
(Thunder cracks)
9
00:00:25,714 --> 00:00:29,134
I need you to find the spell
that Alice cast and reverse it.
10
00:00:29,135 --> 00:00:31,271
If what's attacking us
comes from another world,
11
00:00:31,272 --> 00:00:33,885
then we need to use elements
from another world.
12
00:00:33,886 --> 00:00:36,731
Jake - practical, stubborn, brutish.
Earth.
13
00:00:36,732 --> 00:00:38,766
So, the other boys
are the other elements!
14
00:00:38,767 --> 00:00:42,100
You know how we're here because of a
magical event? Felix IS that event.
15
00:00:42,101 --> 00:00:43,601
SAM: What?
16
00:00:44,929 --> 00:00:47,677
? (Theme music)
17
00:01:25,926 --> 00:01:29,208
Season 1, Episode 12
18
00:01:29,279 --> 00:01:32,279
Synced by pleven4ever & Reef
www.addic7ed.com
19
00:01:32,400 --> 00:01:37,240
Random groups of four, which I'm sure
you'll be all very happy about.
20
00:01:37,495 --> 00:01:41,275
Now, in front of you
you have the flora and fauna logs,
21
00:01:41,335 --> 00:01:43,850
which you are to take with you
on the walk tomorrow.
22
00:01:43,851 --> 00:01:45,827
Please don't forget them.
(Bell chimes)
23
00:01:46,269 --> 00:01:52,716
Make sure you are punctual tomorrow,
please, people!
24
00:01:52,717 --> 00:01:55,915
Bus leaves at 9am sharp.
25
00:01:55,916 --> 00:01:57,656
Action stations.
26
00:02:01,872 --> 00:02:03,772
Watch it!
27
00:02:04,834 --> 00:02:08,854
- Mr Bates, I'm heaps freaking out.
- Speak English, please, Ellen.
28
00:02:08,914 --> 00:02:14,199
Well, I heard that a panther escaped
from a circus in that forest.
29
00:02:14,200 --> 00:02:17,765
Ah, that's an old myth, Ellen.
Not too much to worry about.
30
00:02:17,903 --> 00:02:21,144
- What if it eats my face off?
- Let's risk it, shall we?
31
00:02:25,516 --> 00:02:29,811
OK, Year 10s, form groups of four
as I call out your names.
32
00:02:30,049 --> 00:02:33,269
Mia, Trent, Dylan, and Ellen.
33
00:02:33,282 --> 00:02:35,782
- I thought we were together!
- He must have changed it.
34
00:02:35,783 --> 00:02:40,043
Then we have Jake, Sam,
and they are with Andy and Felix.
35
00:02:40,092 --> 00:02:42,581
ANDY: Brains and brawn.
Excellent choice, sir.
36
00:02:44,821 --> 00:02:49,031
(Thunder cracks) How about
some music to cheer us up?
37
00:02:49,134 --> 00:02:51,709
? Water, Fire, Earth and Air ?
38
00:02:51,769 --> 00:02:53,709
? Water, Fire, Earth and Air ?
39
00:02:53,769 --> 00:02:55,589
? Water, Fire, Earth and Air ?
40
00:02:55,649 --> 00:02:57,716
? Elements that we all share... ?
41
00:02:59,262 --> 00:03:02,144
JAKE: You used gothed-up magic
to transport us here...?
42
00:03:02,145 --> 00:03:04,875
SAM: And you didn't even tell us.
Unbelievable!
43
00:03:04,876 --> 00:03:07,446
I knew it.
You're a true witch.
44
00:03:08,172 --> 00:03:11,149
I cast a spell
to make Oscar walk again.
45
00:03:11,209 --> 00:03:15,770
- I didn't think it would actually work.
- But you lied to us, all this time!
46
00:03:15,771 --> 00:03:18,810
Because of you, we ate garbage,
we slept in sheds
47
00:03:18,811 --> 00:03:20,231
and our mothers almost died!
48
00:03:20,232 --> 00:03:22,372
And there's a demon
trying to kill us!
49
00:03:22,373 --> 00:03:24,589
We're your so-called friends!
50
00:03:24,649 --> 00:03:27,050
We risked our lives for you!
51
00:03:29,327 --> 00:03:30,867
I'm sorry.
52
00:03:31,123 --> 00:03:33,346
Is that all you can say?!
53
00:03:36,019 --> 00:03:37,879
Just let him cool off.
54
00:03:52,737 --> 00:03:54,517
What spell did you cast?
55
00:03:54,518 --> 00:03:58,191
An unmaking spell
to undo Oscar's accident.
56
00:03:58,253 --> 00:04:01,183
I didn't know that it would unmake
all of us as well.
57
00:04:01,184 --> 00:04:03,308
Well, shouldn't you have
thought of that before?
58
00:04:03,309 --> 00:04:05,896
At least this explains
why the demon targets you.
59
00:04:05,897 --> 00:04:09,720
You're the magical disturbance,
but why us?
60
00:04:09,721 --> 00:04:13,621
Of all the kids at school, why did
you choose Jake, Sam, and me?
61
00:04:14,152 --> 00:04:15,932
Because you have potential.
62
00:04:16,489 --> 00:04:20,269
I knew it!
See? I have potential!
63
00:04:20,329 --> 00:04:22,871
- Potential for what?
- Magic.
64
00:04:22,872 --> 00:04:26,688
Awesome! This is not an indication
of forgiveness, by the way.
65
00:04:26,689 --> 00:04:28,309
No way.
66
00:04:30,887 --> 00:04:32,207
Hi!
67
00:04:32,652 --> 00:04:34,099
Hi.
68
00:04:35,052 --> 00:04:38,309
- Hey, good to see you.
- Yeah, you too.
69
00:04:38,310 --> 00:04:40,130
Don't go there, remember?
70
00:04:40,131 --> 00:04:43,269
Ellen's come to visit Andy,
and I'm here as moral support.
71
00:04:43,270 --> 00:04:46,603
I'm glad that you're a good friend
and that I get to see you as well.
72
00:04:47,369 --> 00:04:49,109
So, what now?
73
00:04:49,169 --> 00:04:53,074
Now we know how we got here, we should
be able to work out a way home.
74
00:04:53,075 --> 00:04:56,055
I thought I could find the answer
in Alice's Book of Shadows.
75
00:04:56,056 --> 00:04:59,215
An unmaking spell?
That's the spell Alice cast.
76
00:04:59,216 --> 00:05:02,776
Yep, except her spell went even more
wrong, so that's no help.
77
00:05:03,026 --> 00:05:06,069
I'm beginning to understand
why everyone hates you, Felix.
78
00:05:06,070 --> 00:05:07,610
Thanks.
79
00:05:09,028 --> 00:05:10,728
So, what can help us?
80
00:05:10,729 --> 00:05:13,568
- The talisman.
- Except it's broken.
81
00:05:13,569 --> 00:05:16,989
I think the talisman can do more
than just protect us.
82
00:05:17,049 --> 00:05:21,509
- I think we can use it to get home.
- Like I said, if it worked!
83
00:05:22,903 --> 00:05:26,451
We have to reactivate the talisman
by repeating the spell.
84
00:05:26,452 --> 00:05:28,535
It needs the four of us.
85
00:05:33,363 --> 00:05:36,339
- Hi! Ellen!
- Do you want to hang out with us?
86
00:05:36,340 --> 00:05:39,267
There's this new pancake parlour -
triple bacon and maple syrup.
87
00:05:39,268 --> 00:05:41,509
Sorry, but I have a family thing.
88
00:05:41,510 --> 00:05:44,989
There's other equally attractive
and unhealthy menu items.
89
00:05:45,049 --> 00:05:49,789
- Seriously, I can't. Sorry.
- I won't keep trying forever, you know?
90
00:05:49,790 --> 00:05:52,809
I would much, much rather
be having pancakes with you,
91
00:05:52,816 --> 00:05:56,509
but my family needs me!
It's sort of a crisis.
92
00:05:56,569 --> 00:05:59,178
You're too cute.
Gets me every time.
93
00:05:59,179 --> 00:06:02,079
Once we get this done,
I'll come see you, I promise.
94
00:06:04,843 --> 00:06:06,463
Sam, we need you inside.
95
00:06:06,523 --> 00:06:09,743
- Yeah, well, I'm out here, alright?
- It's about getting home.
96
00:06:11,079 --> 00:06:12,767
Look, I gotta go.
97
00:06:12,806 --> 00:06:15,423
Remember how I said
that I needed to be alone?
98
00:06:15,587 --> 00:06:19,773
- Yeah, look, I get it. I'm sorry.
- I don't think I meant it.
99
00:06:21,750 --> 00:06:23,290
Seriously?
100
00:06:23,291 --> 00:06:25,023
We really need to go, Sam!
101
00:06:27,951 --> 00:06:31,308
That was a waste of three hours of
relationship counselling.
102
00:06:31,838 --> 00:06:35,066
RYAN: They destroyed school property -
I suspect not for the first time.
103
00:06:35,067 --> 00:06:37,383
I'll call their guardian
to bring them in.
104
00:06:37,443 --> 00:06:40,223
I thought it was your job
to uphold the law, Gary.
105
00:06:40,283 --> 00:06:44,063
I thought it was yours
to handle teenagers, Brian.
106
00:06:44,064 --> 00:06:46,829
These boys have been trouble
since they first showed up.
107
00:06:46,830 --> 00:06:48,911
Isn't it time you did something
about it, Sergeant?
108
00:06:48,912 --> 00:06:51,666
This isn't the first complaint
we've had, Sarge.
109
00:06:55,562 --> 00:06:59,705
- OK, we'll bring them in, then.
- Right.
110
00:07:08,171 --> 00:07:10,132
I'm the Water element, right?
111
00:07:10,133 --> 00:07:11,333
Mm-hmm.
112
00:07:13,727 --> 00:07:15,267
You're Earth.
113
00:07:18,383 --> 00:07:20,043
Blow, airhead.
114
00:07:21,091 --> 00:07:22,614
(Puffs)
115
00:07:22,639 --> 00:07:24,639
I still hate you.
116
00:07:25,065 --> 00:07:27,671
- I know.
- And Fire.
117
00:07:37,960 --> 00:07:41,331
Divinity of the Elements,
I summon Thee,
118
00:07:41,332 --> 00:07:45,209
Earth, Water, Air, Fire.
119
00:07:45,421 --> 00:07:48,040
Within this stone,
I invoke Ye place,
120
00:07:48,041 --> 00:07:50,965
Your greatest
strength, your kindest grace,
121
00:07:50,966 --> 00:07:53,266
And while this stone
remains at hand,
122
00:07:53,267 --> 00:07:55,942
Thou shall be safe
throughout this land.
123
00:08:01,141 --> 00:08:02,721
Is it working?
124
00:08:02,722 --> 00:08:05,217
It used to glow
when all of us are around.
125
00:08:05,235 --> 00:08:06,906
Maybe it's broken for good.
126
00:08:06,907 --> 00:08:09,167
A talisman is a vessel
for magical energy.
127
00:08:09,168 --> 00:08:11,724
You should be able to repair it,
theoretically.
128
00:08:13,167 --> 00:08:14,894
Something's missing.
129
00:08:14,977 --> 00:08:17,795
OK, what's different between now
130
00:08:17,842 --> 00:08:20,120
and when you got it
to work the first time?
131
00:08:24,474 --> 00:08:28,346
Divinity of the Elements,
I invoke Thee.
132
00:08:35,034 --> 00:08:37,616
Bees? A bed?
133
00:08:37,617 --> 00:08:39,761
Sam farted.
(Laughs mockingly)
134
00:08:39,762 --> 00:08:41,217
I don't think that's the answer.
135
00:08:43,834 --> 00:08:47,743
Another Element.
The Fifth Element!
136
00:08:47,875 --> 00:08:50,306
- Of course!
- What's the Fifth Element?
137
00:08:50,366 --> 00:08:53,106
According to Pagan Law,
there are four worldly Elements -
138
00:08:53,166 --> 00:08:57,746
Earth, Fire, Air, and Water -
and then a fifth Element, Spirit.
139
00:08:57,806 --> 00:09:00,331
It helps us connect
to our higher power.
140
00:09:03,409 --> 00:09:05,971
- What's he doing here?
- That doesn't matter right now!
141
00:09:05,972 --> 00:09:07,723
So, what does he know?
Do we have to kill him?
142
00:09:07,724 --> 00:09:09,246
I know that
you're aliens!
143
00:09:10,288 --> 00:09:12,347
- My brother.
- What about him?
144
00:09:12,348 --> 00:09:14,034
Oscar is the Fifth Element.
145
00:09:14,046 --> 00:09:16,183
I thought the Elements
had to come from our world.
146
00:09:16,184 --> 00:09:18,800
Oscar is the reason
the spell was cast.
147
00:09:18,886 --> 00:09:22,026
He is the connection between
our world and your world.
148
00:09:22,086 --> 00:09:24,969
Righto, you boys
need to come with me.
149
00:09:24,970 --> 00:09:27,146
- PHOEBE: Why?
- ROBERTS: Because we say so?
150
00:09:27,147 --> 00:09:29,048
Oh, so, we live
in a police state now!
151
00:09:29,049 --> 00:09:31,802
Oh, come on, Phoebe. We've wanted
to talk to these boys for a while.
152
00:09:31,803 --> 00:09:35,605
They vandalised the auto workshop
at school, amongst other things.
153
00:09:35,606 --> 00:09:39,204
What are you doing here?
I'll handle this, thanks, Bates.
154
00:09:39,321 --> 00:09:41,346
Like you've handled everything else.
155
00:09:41,347 --> 00:09:43,496
You can't just take us away
from our legal guardian!
156
00:09:43,497 --> 00:09:44,917
Watch me. Come on, let's go.
157
00:09:44,918 --> 00:09:47,504
How about I send them to bed
without any dinner. Will that do?
158
00:09:47,505 --> 00:09:50,551
- No, it won't do. Come on, boys, move it.
- Yeah, alright, alright!
159
00:09:51,111 --> 00:09:52,453
Let's go.
160
00:09:52,826 --> 00:09:54,926
Let's go, move it.
Come on.
161
00:09:56,821 --> 00:10:00,712
I'm reporting you to Human Services.
Dialling now.
162
00:10:00,713 --> 00:10:03,391
Yeah, well, tell them what a useless
guardian you are while you're at it.
163
00:10:03,392 --> 00:10:06,623
I'll tell them the police are using
unnecessary force on minors.
164
00:10:06,665 --> 00:10:09,305
There are only three seatbelts
in the back there, Constable.
165
00:10:09,306 --> 00:10:11,937
- I'll bring this one.
- We'll squeeze him in.
166
00:10:12,486 --> 00:10:15,146
- Is that legal?
- Not really, Sarge.
167
00:10:15,761 --> 00:10:19,226
You bring him, if you think
you can manage that small task.
168
00:10:19,286 --> 00:10:21,578
Of course!
Come on, Felix.
169
00:10:24,464 --> 00:10:27,285
I'm happy to take him.
It's on my way.
170
00:10:27,860 --> 00:10:29,483
I can do it.
171
00:10:30,658 --> 00:10:32,718
Let go! I said I'll do it!
172
00:10:32,966 --> 00:10:34,546
Something's wrong.
173
00:10:36,726 --> 00:10:38,266
What's happening?
174
00:10:42,583 --> 00:10:44,123
What a psycho!
175
00:10:44,284 --> 00:10:47,430
- Mr Bates flipped out!
- You've only just noticed?
176
00:10:49,481 --> 00:10:51,799
What now?
Demon Bates is mega scary.
177
00:10:51,800 --> 00:10:54,412
Find Oscar and activate the talisman
with his spirit.
178
00:10:54,413 --> 00:10:55,821
Will it work without the others?
179
00:10:55,822 --> 00:10:58,814
I don't know, but you don't have
a choice. Go out... No, no, no!
180
00:10:59,646 --> 00:11:01,631
- What about you?
- He's not after me!
181
00:11:01,632 --> 00:11:04,052
- I'm not gonna leave you alone!
- I'm fine! Go, go!
182
00:11:05,248 --> 00:11:07,930
- Out of my way.
- Oh, my God.
183
00:11:09,154 --> 00:11:10,354
Arggh!
184
00:11:22,766 --> 00:11:24,666
(Growls)
185
00:11:35,806 --> 00:11:39,026
It is fork in the road time, boys.
186
00:11:39,027 --> 00:11:41,683
It's not what you think.
It's a matter of life and death.
187
00:11:41,696 --> 00:11:44,625
Listen to me, either you sit up
and take notice or you end up
188
00:11:44,626 --> 00:11:46,940
doing nothing with your life.
Is that really what you want?
189
00:11:46,941 --> 00:11:48,698
We're not from this world,
Sergeant Riles!
190
00:11:48,699 --> 00:11:49,843
Oh, not this again.
191
00:11:49,844 --> 00:11:52,343
We're from a parallel universe
exactly like this one,
192
00:11:52,344 --> 00:11:54,889
except here we don't exist.
193
00:11:54,890 --> 00:11:56,833
I see you've attracted new members
to your cult.
194
00:11:56,834 --> 00:11:59,021
- It's the truth.
- You don't exist, right?
195
00:11:59,022 --> 00:12:01,221
Yet we can see you
sitting right in front of us.
196
00:12:01,222 --> 00:12:03,688
But you don't know who we are.
No-one does!
197
00:12:03,689 --> 00:12:06,234
Tell me, then.
Who are you?
198
00:12:28,623 --> 00:12:30,683
What are you, nuts, mate?!
199
00:12:40,512 --> 00:12:44,786
My name is Jake Riles.
In our universe, I'm your son.
200
00:12:45,329 --> 00:12:47,829
That's what he said
when he first came in, Sarge.
201
00:12:49,332 --> 00:12:51,552
You are unhinged, kid.
202
00:12:51,553 --> 00:12:54,227
Your ex-girlfriend Sarah,
she's my mum.
203
00:12:54,228 --> 00:12:57,008
Enough. This is clearly
a mental health issue.
204
00:12:57,009 --> 00:13:01,108
In my world, you and Sarah had a kid
when you were teenagers - me!
205
00:13:02,019 --> 00:13:05,970
- Call Child Services again.
- Look at me, Dad! You know me.
206
00:13:06,239 --> 00:13:09,099
I know you feel it!
Just trust your feelings!
207
00:13:09,100 --> 00:13:12,842
Magic brought us here. I know it
sounds mental, but I've seen it.
208
00:13:13,068 --> 00:13:16,826
Bates is possessed by a demon
and he's trying to kill Felix.
209
00:13:16,827 --> 00:13:18,207
Now, that's just silly!
210
00:13:18,208 --> 00:13:21,307
Well, where's Phoebe and Felix?
They're supposed to be here!
211
00:13:21,308 --> 00:13:24,999
Bates was chasing them. I tried to tell
you earlier, but you just made a joke.
212
00:13:25,729 --> 00:13:28,459
- Call Phoebe and ask her where she is.
- Sure, Sarge.
213
00:13:28,753 --> 00:13:32,973
And call Bates,
and tell him to come here right now.
214
00:13:34,288 --> 00:13:37,214
I want you to repeat these
allegations to his face.
215
00:13:41,578 --> 00:13:44,598
(Mobile phone rings)
216
00:13:45,713 --> 00:13:47,360
(Mobile phone beeps)
BATES: Hello?
217
00:13:47,631 --> 00:13:49,651
No, I left them at the shop.
218
00:13:51,307 --> 00:13:53,042
Yes, of
course.
219
00:13:53,515 --> 00:13:55,486
I'll be right
there.
220
00:14:30,080 --> 00:14:34,112
Sorry, Mr Bates.
"You're welcome, Oscar!"
221
00:14:38,116 --> 00:14:41,311
- We're not discussing this anymore.
- Close-minded like closed book.
222
00:14:41,312 --> 00:14:43,392
I've heard that before, Lily,
about a thousand times.
223
00:14:43,393 --> 00:14:44,901
- What are you doing?
- I need you.
224
00:14:44,902 --> 00:14:47,964
I'm on my way to work. My parents
make me earn my Walterian mothership.
225
00:14:47,965 --> 00:14:50,094
Forget that. You have to
help me with a spell.
226
00:14:50,095 --> 00:14:51,867
- Me?
- Yes, you.
227
00:14:51,868 --> 00:14:53,291
Can you see Bates?
228
00:14:53,858 --> 00:14:55,866
With a bit of subtlety...?
229
00:14:57,409 --> 00:14:59,509
Oh, it's too late.
He's coming this way.
230
00:14:59,569 --> 00:15:01,069
Run! Run!
231
00:15:05,078 --> 00:15:08,378
- Oh, Mr Bates, how are you?
- Hiya! Ghost!
232
00:15:08,649 --> 00:15:11,085
- You can do magic!
- Since when?
233
00:15:11,086 --> 00:15:12,746
Because you and I are related!
234
00:15:12,747 --> 00:15:15,164
I knew it! I'm an alien too!
So cool!
235
00:15:15,165 --> 00:15:18,225
- Not so cool and not so loud!
- Why didn't you tell me earlier?
236
00:15:18,226 --> 00:15:20,312
It wasn't quite as urgent
as it is right now.
237
00:15:20,338 --> 00:15:22,522
- Urgent?
- Yes. We're under attack.
238
00:15:22,523 --> 00:15:25,752
- Bates is possessed by a demon.
- And he's right behind you.
239
00:15:26,706 --> 00:15:28,486
- That way!
- I wanna stay with you.
240
00:15:28,487 --> 00:15:31,747
No, he's after me!
You go that way. Run, Oscar!
241
00:15:32,249 --> 00:15:34,789
Here, Bates, you freak!
242
00:15:46,198 --> 00:15:48,018
(Growls)
243
00:16:13,038 --> 00:16:14,978
(Glass shatters)
244
00:16:22,241 --> 00:16:24,101
(Metal clangs)
245
00:16:56,174 --> 00:16:57,834
Arggh!
246
00:17:10,364 --> 00:17:13,024
Nothing from Phoebe,
but Bates says he's on his way.
247
00:17:13,025 --> 00:17:15,718
For the record, I'm not buying
your magic story for one second.
248
00:17:15,719 --> 00:17:16,779
It's the
truth!
249
00:17:16,780 --> 00:17:18,600
We're seriously running
out of time, Dad.
250
00:17:18,601 --> 00:17:20,056
Report just in, Sarge.
251
00:17:20,057 --> 00:17:23,677
Bates was seen chasing two teenagers
north along Rowe Street.
252
00:17:23,678 --> 00:17:25,848
- It's Felix!
- Who's the other kid?
253
00:17:25,849 --> 00:17:28,229
- Oscar?
- The Fifth Element.
254
00:17:28,289 --> 00:17:29,789
Let's go.
255
00:17:30,185 --> 00:17:32,125
Take us with you!
256
00:17:33,019 --> 00:17:35,149
Sorry, mate,
this is a police matter.
257
00:17:35,150 --> 00:17:37,938
It's just across the road, Dad, and
we're just gonna follow you anyway.
258
00:17:37,939 --> 00:17:41,511
- Stop calling me 'Dad'.
- I will if you let us come.
259
00:17:43,372 --> 00:17:45,072
Come on, let's go.
260
00:17:45,344 --> 00:17:47,979
Stay out of sight
and don't do anything.
261
00:17:49,136 --> 00:17:51,476
What are you doing?
I told you to run!
262
00:17:51,477 --> 00:17:54,057
- You said you needed my help!
- Yes, but not now!
263
00:17:54,087 --> 00:17:56,120
You're sending me
mixed messages.
264
00:17:56,338 --> 00:17:58,321
Demon chase.
So cool!
265
00:17:58,322 --> 00:18:02,262
Not cool, Oscar - lethal!
This is not a game!
266
00:18:02,569 --> 00:18:04,304
Gotta find the others!
267
00:18:05,242 --> 00:18:07,574
Police station.
Bates can't kill us there.
268
00:18:07,609 --> 00:18:09,709
- Kill us?!
- Yes, kill us!
269
00:18:14,062 --> 00:18:16,805
They've gone.
Come on.
270
00:18:18,573 --> 00:18:20,353
Let's get back to Phoebe's.
271
00:18:20,569 --> 00:18:22,066
Arggh!
272
00:18:22,067 --> 00:18:24,648
- Felix! Get off me! Let me go!
- Don't hurt him!
273
00:18:24,649 --> 00:18:27,648
You know the price.
Come with me, Felix.
274
00:18:27,806 --> 00:18:29,866
Let him go first.
275
00:18:33,131 --> 00:18:34,498
Run!
276
00:18:35,529 --> 00:18:37,806
(Growls)
277
00:18:37,807 --> 00:18:40,107
Are you sure it was Brian Bates,
the schoolteacher?
278
00:18:40,108 --> 00:18:42,503
- Yeah, the science teacher.
- Chasing two boys!
279
00:18:42,504 --> 00:18:44,412
- See?
- Ignore him.
280
00:18:44,413 --> 00:18:47,109
- Which way did they go?
- That way.
281
00:18:47,542 --> 00:18:50,542
- We'll be faster if we drive.
- Let's go, team!
282
00:18:50,543 --> 00:18:53,883
- This is where we part company.
- I thought we were a team!
283
00:18:53,884 --> 00:18:56,254
This is not a team!
We're police officers. We're a team.
284
00:18:56,255 --> 00:18:59,288
You're just...
Very strange boys.
285
00:18:59,365 --> 00:19:02,622
- Good luck, then, Dad.
- Thanks, Son. I mean, Jake!
286
00:19:03,548 --> 00:19:05,735
You head back
to the police station...
287
00:19:05,736 --> 00:19:07,587
Where to now?
288
00:19:08,689 --> 00:19:11,180
Phoebe's, yeah?
289
00:19:14,039 --> 00:19:16,800
- Did we lose him?
- I think so.
290
00:19:17,754 --> 00:19:19,294
What's happening?
291
00:19:19,295 --> 00:19:21,408
I need your spirit to make
this talisman work.
292
00:19:21,409 --> 00:19:23,029
But why me?
293
00:19:23,333 --> 00:19:26,052
Because in another world,
you're my brother.
294
00:19:27,313 --> 00:19:28,525
Whoa!
295
00:19:29,343 --> 00:19:31,075
I've always wanted a brother.
296
00:19:31,439 --> 00:19:33,306
Hold this.
297
00:19:34,127 --> 00:19:36,593
OK. Close your eyes.
298
00:19:37,734 --> 00:19:40,348
Divinity of the Elements,
I summon Thee,
299
00:19:40,349 --> 00:19:42,908
Earth, Water, Air, Fire.
300
00:19:43,095 --> 00:19:46,079
Within this store I invoke Ye place...
(Car horn honks)
301
00:19:46,080 --> 00:19:48,017
Your greatest strength,
your kindest grace,
302
00:19:48,018 --> 00:19:49,638
And while this stone remains at hand,
303
00:19:49,639 --> 00:19:51,673
Thou shall be safe
throughout this land.
304
00:19:51,929 --> 00:19:54,551
He's back! Run!
305
00:20:01,877 --> 00:20:03,894
- Curious?
- Very.
306
00:20:11,157 --> 00:20:13,222
Leave him!
Just take me.
307
00:20:15,731 --> 00:20:17,871
I'll take you both.
308
00:20:18,119 --> 00:20:19,319
Arggh!
309
00:20:19,320 --> 00:20:21,147
No! Oscar!
310
00:20:23,117 --> 00:20:25,297
BOTH: Order must be restored.
311
00:20:26,997 --> 00:20:28,933
Arggh! Get off!
312
00:20:34,717 --> 00:20:38,346
- What happened?
- We had a visit from a demon, what else?
313
00:20:38,347 --> 00:20:40,567
- That's pretty much what we figured.
- Are you alright?
314
00:20:40,568 --> 00:20:44,236
- I think so. What's happened to Felix?
- Bates is chasing him and Oscar.
315
00:20:44,237 --> 00:20:46,732
- My dad's after them, though.
- Well, he doesn't stand a chance.
316
00:20:46,733 --> 00:20:49,734
Bates picked me up
and threw me like a ragdoll.
317
00:20:50,007 --> 00:20:53,120
- We've gotta find them.
- Right. Let's go.
318
00:20:53,121 --> 00:20:54,781
And then what?
319
00:20:56,597 --> 00:20:59,131
- Strong language?
- Mediation?
320
00:20:59,132 --> 00:21:01,482
Brute force is the only way
to deal with a demon.
321
00:21:01,483 --> 00:21:04,299
Honestly,
what planet are you boys from?
322
00:21:04,300 --> 00:21:06,962
- Good question.
- It was rhetorical.
323
00:21:06,963 --> 00:21:10,717
- Whatever. We need to defeat him.
- Somehow.
324
00:21:10,718 --> 00:21:13,458
- There's only one way, isn't there?
- Yes.
325
00:21:14,951 --> 00:21:16,590
Magic.
326
00:21:21,563 --> 00:21:24,607
- Hey!
- FELIX: Help! Help me!
327
00:21:24,652 --> 00:21:27,099
That's my freak
of a next-door neighbour!
328
00:21:27,220 --> 00:21:30,132
You're crossing professional
boundaries, Mr Bates!
329
00:21:32,050 --> 00:21:33,630
We're reporting you!
330
00:22:15,889 --> 00:22:18,543
Here we go again,
saving Felix from the demon.
331
00:22:18,603 --> 00:22:21,583
Hey, Felix used magic to help
his brother. You'd do the same.
332
00:22:21,584 --> 00:22:24,004
- Yeah, I guess.
- And the boy has skill.
333
00:22:24,005 --> 00:22:27,389
And we have potential.
Does that make us warlocks as well?
334
00:22:27,548 --> 00:22:29,760
It just seems
to make you a pain.
335
00:22:31,505 --> 00:22:34,565
- The craziest thing happened!
- We thought we'd better tell you.
336
00:22:34,566 --> 00:22:36,586
Felix just got kidnapped
by a teacher.
337
00:22:36,587 --> 00:22:38,965
- Mr Bates, right?
- How did you know?
338
00:22:38,966 --> 00:22:42,666
- And Ellen's next-door neighbour.
- Oscar was helping Bates?
339
00:22:42,667 --> 00:22:44,607
They were carrying Felix together.
340
00:22:44,615 --> 00:22:47,106
The demon's learned to possess
more than one body.
341
00:22:47,107 --> 00:22:52,037
- OK, now I'm really scared.
- Demon? As in the football team?
342
00:22:52,046 --> 00:22:55,026
No, as in evil supernatural force.
343
00:22:55,027 --> 00:22:56,728
We need to go to the police.
344
00:22:56,729 --> 00:23:01,192
Hold on one sec, did you just say
'evil supernatural force'?
345
00:23:03,096 --> 00:23:05,261
It's probably confession time, guys.
346
00:23:10,132 --> 00:23:12,633
It all started
with the school excursion.
347
00:23:15,449 --> 00:23:19,309
FELIX: Help! Help!
Oh! Help!
348
00:23:19,310 --> 00:23:21,063
OSCAR: Quiet, flesh!
349
00:23:26,224 --> 00:23:28,724
(Rock music blares on radio)
350
00:23:36,980 --> 00:23:40,079
Let me out!
Let me out of here!
351
00:23:40,086 --> 00:23:42,586
(Siren wails)
Let me out! Oscar!
352
00:23:42,920 --> 00:23:45,180
Look at me!
Oscar!
353
00:23:47,689 --> 00:23:49,829
- Pursuit?
- Pursuit.
354
00:23:49,830 --> 00:23:51,290
Let me out!
355
00:24:00,126 --> 00:24:02,590
Right, so, where is Bates
taking Felix?
356
00:24:02,591 --> 00:24:05,020
The forest! That's where
the wormhole appeared.
357
00:24:05,021 --> 00:24:06,841
And that's where Alice
cast her spell.
358
00:24:07,523 --> 00:24:09,463
Pull over to the side of the road!
359
00:24:10,427 --> 00:24:14,597
So, if the demon kills Felix,
then the magic spell dies with him?
360
00:24:14,598 --> 00:24:16,351
Does that mean
we get to go home?
361
00:24:16,352 --> 00:24:18,706
- Roland!
- That place in the forest,
362
00:24:18,707 --> 00:24:21,469
this isn't the first time something
like this has happened there.
363
00:24:21,470 --> 00:24:24,530
If I can make this work,
I think I can get us home.
364
00:24:25,574 --> 00:24:27,834
- Why didn't you stop?
- FELIX: Help!
365
00:24:27,835 --> 00:24:29,896
All right, out of the car!
Move it!
366
00:24:29,897 --> 00:24:32,117
What are we actually gonna do
in the forest?
367
00:24:32,118 --> 00:24:33,648
BOTH: That way!
368
00:24:33,831 --> 00:24:35,341
Alice was here.
369
00:24:35,530 --> 00:24:37,790
Stay there!
Don't make me draw my weapon!
370
00:24:37,866 --> 00:24:40,766
We've seen signs like this before.
It's starting.
371
00:24:43,317 --> 00:24:46,317
Synced by pleven4ever & Reef
www.addic7ed.com
372
00:24:46,367 --> 00:24:50,917
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.