Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,404
2
00:00:05,409 --> 00:00:07,973
[Sirens wail]
3
00:00:07,978 --> 00:00:09,541
[Indistinct conversations]
4
00:00:09,546 --> 00:00:11,977
So, uh, what exactly did
Dana say on the phone?
5
00:00:11,982 --> 00:00:13,018
She owns this house,
6
00:00:13,043 --> 00:00:15,180
she rents it to her daughter
and three of her friends.
7
00:00:15,185 --> 00:00:17,282
One of the friends was
found dead in the pool.
8
00:00:17,307 --> 00:00:19,388
- I thought you and Dana don't speak.
- We don't,
9
00:00:19,413 --> 00:00:21,286
not since she was fired
off the anchor desk.
10
00:00:21,291 --> 00:00:23,689
I think she just called me to get to you.
11
00:00:23,694 --> 00:00:26,358
Jake, her daughter, Maya,
12
00:00:26,363 --> 00:00:27,726
is the one who found the body.
13
00:00:27,731 --> 00:00:29,194
She said she could be a suspect.
14
00:00:29,199 --> 00:00:30,396
Based upon what?
15
00:00:30,401 --> 00:00:31,600
She didn't say.
16
00:00:33,670 --> 00:00:36,538
[Indistinct conversations]
17
00:00:40,577 --> 00:00:42,074
Man: You can come over now.
18
00:00:42,079 --> 00:00:43,753
[Indistinct conversations]
19
00:00:44,548 --> 00:00:46,912
- Is that Maya?
- Yeah.
20
00:00:46,917 --> 00:00:48,147
They're testing for gunshot residue.
21
00:00:48,152 --> 00:00:50,082
She should've refused.
22
00:00:50,087 --> 00:00:51,383
How well do you know her?
23
00:00:51,388 --> 00:00:53,690
When I worked for her mom,
I practically raised her.
24
00:00:53,715 --> 00:00:55,637
We stayed close,
but I haven't seen her in a while.
25
00:00:55,661 --> 00:00:56,688
Julia.
26
00:00:56,693 --> 00:00:59,825
Mr. Gregorian, my daughter
really needs your help.
27
00:00:59,830 --> 00:01:00,993
Who's the victim?
28
00:01:00,998 --> 00:01:02,194
It's Johnny Weston.
29
00:01:02,199 --> 00:01:03,529
Really sweet kid.
30
00:01:03,534 --> 00:01:04,797
No!
31
00:01:04,802 --> 00:01:07,065
Hey! Hey, hey, look.
32
00:01:07,070 --> 00:01:08,934
- Easy.
- Dana: That's Willow and Preston.
33
00:01:08,939 --> 00:01:10,269
They're the other roommates.
34
00:01:10,274 --> 00:01:11,270
They're all really close,
35
00:01:11,275 --> 00:01:12,704
been living here for about a year.
36
00:01:12,709 --> 00:01:14,910
Oh, I can't believe this is happening.
37
00:01:15,946 --> 00:01:17,476
I'm sorry, Ms. Hartman, could you, uh...
38
00:01:17,481 --> 00:01:19,548
- Could you give us a minute?
- Yes, of course.
39
00:01:20,984 --> 00:01:22,347
So, what are you two doing here?
40
00:01:22,352 --> 00:01:25,184
When I worked with Dana,
I was close with her daughter.
41
00:01:25,189 --> 00:01:27,070
What's the D.A. doing at a crime scene?
42
00:01:27,095 --> 00:01:29,121
Young man shot in the backyard of a home
43
00:01:29,126 --> 00:01:30,222
owned by Dana Hartman.
44
00:01:30,227 --> 00:01:32,064
This case will be under the microscope,
45
00:01:32,089 --> 00:01:33,983
not to mention the press
will be all over it.
46
00:01:34,008 --> 00:01:35,271
Well, I'll be representing Maya,
47
00:01:35,276 --> 00:01:37,441
so no questions and no further
tests without a warrant.
48
00:01:37,466 --> 00:01:40,076
The gunshot residue's come up
positive. We're bringing her in.
49
00:01:40,081 --> 00:01:44,353
[Police radio chatter]
50
00:01:44,378 --> 00:01:45,751
Excuse us.
51
00:01:48,158 --> 00:01:49,654
[Camera shutters click]
52
00:01:49,659 --> 00:01:50,989
Maya!
53
00:01:50,994 --> 00:01:52,157
Julia?
54
00:01:52,182 --> 00:01:53,960
This is Jake Gregorian.
55
00:01:53,985 --> 00:01:55,160
He's a lawyer, and he's a friend.
56
00:01:55,165 --> 00:01:56,161
You can trust him.
57
00:01:56,166 --> 00:01:57,362
Don't say anything to anyone, Maya.
58
00:01:57,367 --> 00:01:58,563
I'll meet you at the precinct, okay?
59
00:01:58,568 --> 00:02:00,198
Okay.
60
00:02:00,203 --> 00:02:03,635
61
00:02:03,640 --> 00:02:07,876
[Engine starts]
62
00:02:11,014 --> 00:02:12,577
[Siren wails]
63
00:02:12,582 --> 00:02:15,183
Dana, tell me everything
I need to know right now.
64
00:02:16,953 --> 00:02:18,049
I-I'm not proud of this,
65
00:02:18,054 --> 00:02:19,751
but I-I've been reading her diary.
66
00:02:19,756 --> 00:02:21,486
- What?
- I was worried about her.
67
00:02:21,491 --> 00:02:23,155
She's been so moody and distant.
68
00:02:23,160 --> 00:02:24,456
Two days ago,
69
00:02:24,461 --> 00:02:27,280
she wrote that she wanted to kill Johnny.
70
00:02:27,305 --> 00:02:28,849
- Where's that diary now?
- Before the
71
00:02:28,874 --> 00:02:30,529
police came, I searched her bedroom.
72
00:02:30,534 --> 00:02:31,630
It's gone.
73
00:02:31,635 --> 00:02:34,099
Please don't tell her I read it.
74
00:02:34,104 --> 00:02:36,168
I'll call as soon as I can.
75
00:02:36,173 --> 00:02:37,736
- Woman: Dana, over here!
- Man: Over here, Dana!
76
00:02:37,741 --> 00:02:39,137
[Reporters shouting]
77
00:02:39,142 --> 00:02:40,172
Dana: Oh, God.
78
00:02:40,177 --> 00:02:43,175
79
00:02:43,180 --> 00:02:45,811
It was around 11:00, I think.
80
00:02:45,816 --> 00:02:47,479
I saw that the gate was open,
81
00:02:47,484 --> 00:02:49,080
so I went into the backyard,
82
00:02:49,085 --> 00:02:51,283
and that's when I saw Johnny in the pool.
83
00:02:51,288 --> 00:02:53,718
At first, I thought that
he was fooling around,
84
00:02:53,723 --> 00:02:55,020
but then I saw the blood.
85
00:02:55,025 --> 00:02:56,368
What did you do?
86
00:02:56,393 --> 00:02:58,123
I called my roommates
87
00:02:58,128 --> 00:03:01,159
and then my mom and then the police.
88
00:03:01,164 --> 00:03:04,029
I'm very sorry, Maya.
89
00:03:04,034 --> 00:03:07,265
I know Johnny was a friend.
90
00:03:07,270 --> 00:03:08,951
Were you two having problems?
91
00:03:08,976 --> 00:03:10,268
Were you fighting?
92
00:03:10,273 --> 00:03:11,903
No, not at all.
93
00:03:11,908 --> 00:03:13,405
Do you have any idea
what happened to the gun?
94
00:03:13,410 --> 00:03:17,275
I never saw a gun because
I didn't shoot him.
95
00:03:17,280 --> 00:03:19,077
One last question, Maya...
96
00:03:19,082 --> 00:03:21,583
How did you get gunshot
residue on your hands?
97
00:03:23,119 --> 00:03:26,117
I honestly have no idea.
98
00:03:26,122 --> 00:03:29,057
99
00:03:31,494 --> 00:03:32,527
Hey.
100
00:03:34,998 --> 00:03:36,595
Thank you for meeting me here.
101
00:03:36,600 --> 00:03:37,863
I'm going a little crazy.
102
00:03:37,868 --> 00:03:39,264
Have you spoken to Jake yet?
103
00:03:39,269 --> 00:03:41,566
He called me from the precinct,
told me to stay away.
104
00:03:41,571 --> 00:03:43,034
The press had already arrived.
105
00:03:43,039 --> 00:03:44,639
He didn't want to cause a scene.
106
00:03:44,641 --> 00:03:47,572
You know she's innocent, right?
107
00:03:47,577 --> 00:03:48,710
Of course I do.
108
00:03:50,614 --> 00:03:53,478
God, Julia, despite the circumstances,
109
00:03:53,483 --> 00:03:55,280
I'm so glad you're here.
110
00:03:55,285 --> 00:03:56,610
It's really good to see you.
111
00:03:56,635 --> 00:03:58,483
Listen, Dana,
112
00:03:58,488 --> 00:03:59,885
I know you're spinning right now,
113
00:03:59,890 --> 00:04:01,267
and you probably need someone to talk to,
114
00:04:01,291 --> 00:04:03,088
and I... I don't want to be insensitive,
115
00:04:03,093 --> 00:04:05,090
but I'm only here for Maya.
116
00:04:05,095 --> 00:04:07,859
Your empathy's heartwarming.
117
00:04:07,864 --> 00:04:09,828
You were my mentor.
118
00:04:09,833 --> 00:04:11,897
And I admired you more than anyone,
119
00:04:11,902 --> 00:04:14,266
not to mention you are a great newswoman,
120
00:04:14,271 --> 00:04:15,600
and you broke through glass ceilings...
121
00:04:15,624 --> 00:04:18,403
- But I made an unfortunate mistake.
- "Unfortunate"?
122
00:04:18,408 --> 00:04:20,472
You committed journalistic fraud.
123
00:04:20,477 --> 00:04:22,274
You fabricated an interview.
124
00:04:22,279 --> 00:04:24,709
Brian Williams embellishes a story
125
00:04:24,714 --> 00:04:27,345
and gets back on the air a year later.
126
00:04:27,350 --> 00:04:28,880
But I'm... I'm out of the business.
127
00:04:28,885 --> 00:04:30,315
You didn't just embellish.
128
00:04:30,320 --> 00:04:32,250
You made up an entire interview,
129
00:04:32,255 --> 00:04:34,886
and then your alleged
source was assassinated.
130
00:04:34,891 --> 00:04:36,121
You never met with him.
131
00:04:36,126 --> 00:04:38,123
You never even left the hotel room.
132
00:04:38,128 --> 00:04:40,962
It was the biggest mistake
I've ever made in my life.
133
00:04:43,300 --> 00:04:44,296
But, Julia,
134
00:04:44,301 --> 00:04:46,298
you could've spoken to me, talked to me,
135
00:04:46,303 --> 00:04:48,333
before you just ran off
to the L.A. Times.
136
00:04:48,338 --> 00:04:50,101
I tried. You told me to
look the other way.
137
00:04:50,106 --> 00:04:51,136
If I had not gone public,
138
00:04:51,141 --> 00:04:52,671
you would've taken me down with you,
139
00:04:52,676 --> 00:04:54,609
not to mention the
credibility of the network.
140
00:04:56,352 --> 00:04:58,010
You didn't just hurt me. You hurt Maya.
141
00:04:59,649 --> 00:05:01,780
When you were knocked
down off your perch,
142
00:05:01,785 --> 00:05:03,581
I helped Maya pick up the pieces.
143
00:05:03,586 --> 00:05:05,183
She practically lived with me
144
00:05:05,188 --> 00:05:07,322
while you were brooding
and feeling sor...
145
00:05:08,258 --> 00:05:09,654
You know what? I should go.
146
00:05:09,659 --> 00:05:14,095
Let Maya know, if she needs me,
I'm here for her.
147
00:05:15,365 --> 00:05:16,761
So the police just questioned Maya,
148
00:05:16,766 --> 00:05:17,762
then released her?
149
00:05:17,767 --> 00:05:19,364
The D.A.'s decision was strategic.
150
00:05:19,369 --> 00:05:21,232
There's not enough
evidence to indict her.
151
00:05:21,237 --> 00:05:23,201
Max is hoping to build
his case while Maya's out.
152
00:05:23,226 --> 00:05:24,836
Well, what about the gunshot residue?
153
00:05:24,841 --> 00:05:26,171
She doesn't know how it got on her.
154
00:05:26,176 --> 00:05:27,334
How do you not know?
155
00:05:27,359 --> 00:05:29,396
Well, you got me,
but it's our job to find out.
156
00:05:29,421 --> 00:05:31,977
Let's start with research
on GSR false-positives.
157
00:05:31,982 --> 00:05:33,211
Well, what about the diary?
158
00:05:33,216 --> 00:05:35,113
You said she wrote that
she wanted to kill him.
159
00:05:35,118 --> 00:05:37,015
The diary is missing. Dana can't find it.
160
00:05:37,020 --> 00:05:38,883
Maya's roommates are headed over.
161
00:05:38,888 --> 00:05:40,018
Separate them, okay?
162
00:05:40,023 --> 00:05:41,219
Compare their stories.
163
00:05:41,224 --> 00:05:43,391
Excuse me for a second.
164
00:05:44,961 --> 00:05:46,858
Hey, Julia, what's up?
165
00:05:46,863 --> 00:05:48,393
Maya asked me to sit in on her meeting,
166
00:05:48,398 --> 00:05:50,195
- but I wanted to check with you first.
- Yeah.
167
00:05:50,200 --> 00:05:51,329
She's hiding something.
168
00:05:51,334 --> 00:05:52,564
I can feel it.
169
00:05:52,569 --> 00:05:53,598
Help me get her to open up?
170
00:05:53,603 --> 00:05:55,567
It's what I do best.
171
00:05:55,572 --> 00:05:57,811
Maya: I was close with
all of my roommates.
172
00:05:57,836 --> 00:05:59,604
Johnny was the goofball.
173
00:05:59,609 --> 00:06:02,574
He would literally stand on his head
174
00:06:02,579 --> 00:06:05,310
just to get me to laugh.
175
00:06:05,315 --> 00:06:07,645
He was that kind of guy.
176
00:06:07,650 --> 00:06:09,751
Before he was killed,
were you guys fighting?
177
00:06:11,888 --> 00:06:14,055
He asked me that same question.
178
00:06:17,535 --> 00:06:19,924
Mom, what did you tell them?
179
00:06:19,929 --> 00:06:23,428
I knew you were angry with Johnny.
180
00:06:23,433 --> 00:06:25,597
How could you possibly know that?
181
00:06:25,602 --> 00:06:27,732
I... I, um...
182
00:06:27,737 --> 00:06:28,903
Oh, my God.
183
00:06:30,255 --> 00:06:32,570
- You read my journal?
- Maya, what was I supposed to do?
184
00:06:32,595 --> 00:06:33,837
You've been so distant lately.
185
00:06:33,842 --> 00:06:35,153
You don't answer my phone calls,
186
00:06:35,178 --> 00:06:37,075
and when I come visit the house,
you go straight to your room.
187
00:06:37,080 --> 00:06:39,711
For years, you were too busy for me.
188
00:06:39,716 --> 00:06:41,546
And now, when I'm not available,
189
00:06:41,551 --> 00:06:43,314
you read my personal thoughts?
190
00:06:43,319 --> 00:06:44,029
Maya...
191
00:06:44,054 --> 00:06:45,283
No, I appreciate
192
00:06:45,308 --> 00:06:47,052
that you're trying to
get back into my life
193
00:06:47,057 --> 00:06:48,386
after all these years,
194
00:06:48,391 --> 00:06:50,789
but I'm 22 years old.
195
00:06:50,794 --> 00:06:52,657
I have boundaries.
196
00:06:52,662 --> 00:06:54,626
[Voice breaking] I'm sorry.
197
00:06:54,631 --> 00:06:55,660
I'm sorry, but I...
198
00:06:55,665 --> 00:06:57,262
But what, Mom?!
199
00:06:57,267 --> 00:06:59,534
What makes that okay?!
200
00:07:00,870 --> 00:07:02,467
Look, Mr. Gregorian,
201
00:07:02,472 --> 00:07:04,035
me and Johnny, we weren't fighting,
202
00:07:04,040 --> 00:07:05,770
and what I didn't tell you last night
203
00:07:05,775 --> 00:07:07,038
and what isn't in my diary
204
00:07:07,043 --> 00:07:09,140
is that Johnny was my boyfriend.
205
00:07:09,165 --> 00:07:11,833
- What?
- I was in love with him.
206
00:07:14,150 --> 00:07:16,848
Maya, I had no idea.
207
00:07:16,873 --> 00:07:18,567
I need some air.
208
00:07:20,924 --> 00:07:22,087
[Door opens]
209
00:07:22,092 --> 00:07:23,354
Uh...
210
00:07:23,359 --> 00:07:25,290
I... I shou... I should go get her.
211
00:07:25,295 --> 00:07:26,894
Let me. I'll go.
212
00:07:28,131 --> 00:07:29,864
Oh, God.
213
00:07:30,800 --> 00:07:32,733
[Crying] Oh, my God.
214
00:07:34,737 --> 00:07:36,468
Thanks for coming in, Willow.
215
00:07:36,473 --> 00:07:38,303
We appreciate you helping Maya.
216
00:07:38,308 --> 00:07:40,280
Of course. Maya's like a sister.
217
00:07:41,874 --> 00:07:43,541
We were a family, the four of us.
218
00:07:43,546 --> 00:07:46,878
I can't believe... Johnny's gone.
219
00:07:46,883 --> 00:07:48,446
Any idea who'd want to hurt Johnny?
220
00:07:48,451 --> 00:07:49,547
No.
221
00:07:49,552 --> 00:07:51,783
I mean, he was the nicest
one in the house.
222
00:07:51,788 --> 00:07:53,827
Tried to get us to
volunteer at a soup kitchen.
223
00:07:53,852 --> 00:07:55,019
He's that guy.
224
00:07:55,024 --> 00:07:56,154
And where do you work?
225
00:07:56,159 --> 00:07:58,790
A talent agency, in the mail room.
226
00:07:58,795 --> 00:08:00,058
I'm a deejay.
227
00:08:00,063 --> 00:08:01,593
I spun last week
228
00:08:01,598 --> 00:08:04,701
at the grand opening of
the Papa John's in Reseda.
229
00:08:04,726 --> 00:08:06,364
Maya and Johnny were with me.
230
00:08:06,369 --> 00:08:07,799
[Chuckles]
231
00:08:07,804 --> 00:08:08,867
We had a blast.
232
00:08:08,872 --> 00:08:11,269
- Did Johnny ever take any drugs?
- No.
233
00:08:11,274 --> 00:08:12,403
No, he wasn't like that.
234
00:08:12,408 --> 00:08:15,974
We all drink, but nothing illegal.
235
00:08:15,979 --> 00:08:18,343
Ella: And where were you last
night when Johnny was killed?
236
00:08:18,348 --> 00:08:19,377
Lucky Strike.
237
00:08:19,382 --> 00:08:21,446
The bowling alley in Hollywood.
238
00:08:21,451 --> 00:08:24,082
- I was with Willow.
- Got there around 8:00, I think.
239
00:08:24,087 --> 00:08:26,351
And we left around 11:00.
240
00:08:26,356 --> 00:08:27,652
And that's when Maya called you.
241
00:08:27,657 --> 00:08:29,921
Yeah. She was hysterical.
242
00:08:29,926 --> 00:08:33,525
Screaming that Johnny was dead.
243
00:08:33,530 --> 00:08:35,426
And we rushed back to the house.
244
00:08:35,431 --> 00:08:37,629
And Dana Hartman was already there?
245
00:08:37,634 --> 00:08:39,531
Yeah, she lives nearby.
246
00:08:39,536 --> 00:08:41,132
Okay. Where are you staying now?
247
00:08:41,137 --> 00:08:43,101
With Dana, at her house in Westwood.
248
00:08:43,106 --> 00:08:44,794
She's cool like that.
249
00:08:44,819 --> 00:08:45,703
She's letting us stay there
250
00:08:45,708 --> 00:08:47,839
until our place is released by the cops.
251
00:08:47,844 --> 00:08:50,308
Did Johnny have a girlfriend?
252
00:08:50,313 --> 00:08:51,976
Johnny hung out with a lot of girls,
253
00:08:51,981 --> 00:08:53,545
most recently with Maya, but...
254
00:08:53,550 --> 00:08:56,074
But it wasn't serious.
255
00:08:56,099 --> 00:08:57,230
I-I'm sure she wanted more, but...
256
00:08:57,254 --> 00:09:00,251
Like I said, Johnny wasn't
the girlfriend type.
257
00:09:00,256 --> 00:09:01,186
Last question.
258
00:09:01,191 --> 00:09:02,620
Bradley: In your estimation,
259
00:09:02,625 --> 00:09:05,623
is there any chance Maya
could've killed Johnny?
260
00:09:05,628 --> 00:09:07,128
- Definitely not.
- Maya could be
261
00:09:07,153 --> 00:09:10,762
moody, but she's not a killer.
262
00:09:10,767 --> 00:09:12,463
I'm sure of it.
263
00:09:12,468 --> 00:09:17,035
[Indistinct conversations]
264
00:09:17,060 --> 00:09:19,602
A little early in the day
for shots, isn't it?
265
00:09:19,627 --> 00:09:20,872
How did you find me?
266
00:09:20,877 --> 00:09:22,461
Your car's still in the parking lot.
267
00:09:22,486 --> 00:09:24,042
This is the closest bar.
268
00:09:24,047 --> 00:09:25,743
I know what happens when
your mom pushes your buttons.
269
00:09:25,748 --> 00:09:28,613
After so many years of
her not being around,
270
00:09:28,618 --> 00:09:31,749
it's like all of a sudden,
she's trying too hard.
271
00:09:31,754 --> 00:09:34,052
And don't get me wrong, I...
272
00:09:34,057 --> 00:09:35,820
I know she let's me live
in that great house,
273
00:09:35,825 --> 00:09:37,200
she's friends with my roommates...
274
00:09:37,225 --> 00:09:38,957
I appreciate all of it.
275
00:09:38,962 --> 00:09:41,025
But I can't just forget
everything that came before.
276
00:09:41,030 --> 00:09:42,330
I understand.
277
00:09:45,802 --> 00:09:47,932
So, you and Johnny,
278
00:09:47,937 --> 00:09:49,734
was it really love?
279
00:09:49,739 --> 00:09:52,470
I had never felt that way.
280
00:09:52,475 --> 00:09:53,638
But you wrote in your journal...
281
00:09:53,643 --> 00:09:57,008
It's not a journal in
the traditional sense.
282
00:09:57,013 --> 00:09:58,343
It's a burn book.
283
00:09:58,348 --> 00:09:59,944
A burn book?
284
00:09:59,949 --> 00:10:02,447
A few months ago,
I started seeing a therapist.
285
00:10:02,452 --> 00:10:04,315
He suggested that I journal my feelings
286
00:10:04,320 --> 00:10:05,883
but not that "Dear Diary" crap.
287
00:10:05,888 --> 00:10:08,622
Stuff about people that pissed me off.
288
00:10:09,592 --> 00:10:12,124
So when I wrote that I
wanted to kill Johnny,
289
00:10:12,149 --> 00:10:15,039
it was just... in that moment.
290
00:10:15,064 --> 00:10:16,928
What'd he do to make you so angry?
291
00:10:16,933 --> 00:10:18,129
I told him I loved him,
292
00:10:18,134 --> 00:10:19,734
and he didn't say anything back.
293
00:10:21,871 --> 00:10:22,870
I've been there.
294
00:10:24,366 --> 00:10:26,004
Look, I'm not gonna defend your mom,
295
00:10:26,009 --> 00:10:28,842
but she does have your
best interests at heart.
296
00:10:30,513 --> 00:10:32,710
Maybe cut her a little slack, okay?
297
00:10:32,715 --> 00:10:34,241
I'll think about it.
298
00:10:36,886 --> 00:10:40,985
Julia, where have you been?
299
00:10:40,990 --> 00:10:42,820
The P.A. is asking me
where I've been?
300
00:10:42,825 --> 00:10:44,106
I'm sorry.
301
00:10:44,131 --> 00:10:45,482
Megan and Louise are in your office.
302
00:10:45,506 --> 00:10:47,325
They want to talk to you about something.
303
00:10:47,330 --> 00:10:49,027
[Clears throat] Do we have a meeting?
304
00:10:49,032 --> 00:10:51,663
No, honey, but this day just
got a lot more interesting.
305
00:10:51,668 --> 00:10:52,697
What are you talking about?
306
00:10:52,702 --> 00:10:54,165
Someone just sent this video
307
00:10:54,170 --> 00:10:56,737
to Louise anonymously.
308
00:10:58,841 --> 00:11:00,338
Louise: Oh, my God.
309
00:11:00,343 --> 00:11:03,441
Dana Hartman, the first female
network news anchor
310
00:11:03,446 --> 00:11:05,543
and a scourge on journalistic integrity,
311
00:11:05,548 --> 00:11:07,178
is having sex with a murder victim.
312
00:11:07,183 --> 00:11:08,849
Julia: Louise, it's so much worse.
313
00:11:09,786 --> 00:11:13,484
The young man in this video
is her daughter's boyfriend,
314
00:11:13,489 --> 00:11:16,287
and if Maya knew her mother
was sleeping with him,
315
00:11:16,292 --> 00:11:18,890
it's motive for murder.
316
00:11:18,895 --> 00:11:23,890
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
317
00:11:31,525 --> 00:11:34,223
- Where did you get this?
- What does it matter where we got it?
318
00:11:34,228 --> 00:11:36,658
You were actually having sex
with your daughter's boyfriend?
319
00:11:36,663 --> 00:11:37,593
You know what?
320
00:11:37,598 --> 00:11:38,760
Until this morning,
321
00:11:38,765 --> 00:11:41,396
I had no idea that Maya
was dating Johnny.
322
00:11:41,401 --> 00:11:43,899
It happened just that one time.
323
00:11:43,904 --> 00:11:45,267
[Sighs]
324
00:11:45,292 --> 00:11:47,713
A month ago, a pipe broke at the house.
325
00:11:47,718 --> 00:11:49,448
I dropped by to pay the plumber.
326
00:11:49,453 --> 00:11:50,516
Johnny was there.
327
00:11:50,521 --> 00:11:52,384
He said he had a sexy dream about me.
328
00:11:52,389 --> 00:11:55,354
[Chuckles] He made me feel young.
329
00:11:55,359 --> 00:11:58,324
He took me into his bedroom, and...
330
00:11:58,329 --> 00:12:00,929
I had no idea he was filming.
331
00:12:03,141 --> 00:12:04,610
Does Maya know about this?
332
00:12:04,635 --> 00:12:06,493
No, but she will.
333
00:12:06,518 --> 00:12:08,758
As a professional courtesy,
Julia came to me first,
334
00:12:08,783 --> 00:12:10,869
but she is planning to
air it on her show.
335
00:12:10,874 --> 00:12:12,638
[Chuckles]
336
00:12:12,643 --> 00:12:14,173
You're enjoying this, aren't you.
337
00:12:14,178 --> 00:12:16,976
Holding that stupid video over my head,
338
00:12:16,981 --> 00:12:18,645
threatening to air it
in the name of news.
339
00:12:18,670 --> 00:12:19,535
It is news.
340
00:12:19,560 --> 00:12:21,914
Julia, there's always a horse trade.
341
00:12:21,919 --> 00:12:23,682
What do you want not to air it?
342
00:12:23,687 --> 00:12:26,552
What are you offering?
343
00:12:26,557 --> 00:12:28,620
What if Dana agrees to
be a guest on your show?
344
00:12:28,625 --> 00:12:30,522
- What?
- It would be her first interview
345
00:12:30,527 --> 00:12:31,580
since she was publicly fired.
346
00:12:31,604 --> 00:12:33,192
No, no! Absolutely not.
347
00:12:33,197 --> 00:12:35,194
I will not be splashed
around as entertainment
348
00:12:35,199 --> 00:12:36,735
while my daughter's being investigated
349
00:12:36,760 --> 00:12:38,009
for a crime she didn't commit.
350
00:12:38,034 --> 00:12:39,479
Dana, you know how this works.
351
00:12:39,484 --> 00:12:40,647
Julia doesn't air the tape,
352
00:12:40,652 --> 00:12:42,282
and you get to advocate for Maya.
353
00:12:43,321 --> 00:12:45,819
Right now, the press is calling
your daughter a murderer.
354
00:12:45,824 --> 00:12:46,953
You get to go on "LHL,"
355
00:12:46,958 --> 00:12:48,354
look straight into the camera,
356
00:12:48,359 --> 00:12:50,293
and tell them why they are wrong.
357
00:12:54,030 --> 00:12:55,965
You'll bury it?
358
00:12:57,202 --> 00:12:58,331
Come on, Julia.
359
00:12:58,336 --> 00:13:00,600
Dana Hartman, back on TV.
360
00:13:00,605 --> 00:13:01,901
This is big. You know it.
361
00:13:01,906 --> 00:13:04,370
Fine.
362
00:13:04,375 --> 00:13:05,475
You have a deal.
363
00:13:07,178 --> 00:13:08,141
Good.
364
00:13:08,146 --> 00:13:09,576
Uh, now, Dana,
365
00:13:09,581 --> 00:13:11,380
would you mind giving us a minute?
366
00:13:17,689 --> 00:13:18,752
[Door slams]
367
00:13:18,757 --> 00:13:21,020
Were you really gonna air that tape?
368
00:13:21,025 --> 00:13:22,589
Of course not.
369
00:13:22,594 --> 00:13:24,858
I would never do that to Maya.
370
00:13:24,863 --> 00:13:27,260
But I wanted Dana on the show.
371
00:13:27,265 --> 00:13:28,962
And I figured you'd get us there.
372
00:13:28,967 --> 00:13:30,800
[Chuckles]
373
00:13:32,971 --> 00:13:36,005
374
00:13:40,178 --> 00:13:42,011
This is a nice surprise.
375
00:13:44,015 --> 00:13:46,179
Brought you a blueberry
muffin for breakfast.
376
00:13:46,184 --> 00:13:48,014
It's almost 5:00.
377
00:13:48,019 --> 00:13:50,216
Yeah, been trying to
get over here all day.
378
00:13:50,221 --> 00:13:53,219
Anyway, I wanted to see you.
379
00:13:53,224 --> 00:13:54,621
Thanks.
380
00:13:54,626 --> 00:13:56,340
But I have to get ready for the show.
381
00:13:56,365 --> 00:13:58,792
Are we okay?
382
00:13:58,797 --> 00:14:02,328
I mean, one date in,
and I'm prosecuting Jake.
383
00:14:02,333 --> 00:14:03,533
Talk about a rocky start.
384
00:14:05,637 --> 00:14:07,233
I am fond of you, you know.
385
00:14:07,238 --> 00:14:09,438
I often wish you weren't such a stinker.
386
00:14:11,042 --> 00:14:14,544
"His Girl Friday," Rosalind Russell.
387
00:14:15,580 --> 00:14:17,076
- No?
- Sorry.
388
00:14:17,081 --> 00:14:19,712
But sounds like you
might be open to dinner.
389
00:14:19,717 --> 00:14:23,256
Tomorrow night, I'll pick
you up here, 6:30.
390
00:14:24,189 --> 00:14:25,488
Okay.
391
00:14:27,692 --> 00:14:28,721
[Note plays]
392
00:14:28,726 --> 00:14:30,857
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
393
00:14:30,862 --> 00:14:32,025
Higher.
394
00:14:32,050 --> 00:14:33,722
Ya, ya, ya, ya
395
00:14:33,747 --> 00:14:34,928
- [Knock on door]
- Come in.
396
00:14:34,933 --> 00:14:36,663
Do I hear singing?
397
00:14:36,668 --> 00:14:37,997
Vocal exercises.
398
00:14:38,002 --> 00:14:39,889
I've been invited to
perform the national anthem
399
00:14:39,914 --> 00:14:40,877
at the Lakers game.
400
00:14:40,902 --> 00:14:42,402
Ryan'selping me pick a key.
401
00:14:42,407 --> 00:14:43,403
That's great.
402
00:14:43,408 --> 00:14:45,605
- Can I have a minute?
- No problem.
403
00:14:45,610 --> 00:14:47,040
Louise, you rock.
404
00:14:47,045 --> 00:14:48,739
I want tickets to the game.
405
00:14:50,682 --> 00:14:52,946
So, I saw the D.A. in your office.
406
00:14:52,951 --> 00:14:55,148
I assume everything's going well.
407
00:14:55,153 --> 00:14:57,009
- We have a date tomorrow.
- Louise: Thank God.
408
00:14:57,034 --> 00:14:59,252
I was about to create
your Tinder account.
409
00:14:59,257 --> 00:15:00,353
To be honest,
410
00:15:00,358 --> 00:15:02,707
I'm not sure I'm ready
to be with someone yet.
411
00:15:02,732 --> 00:15:05,391
Well, worst case,
the D.A.'s a palate cleanser.
412
00:15:05,396 --> 00:15:08,541
Use him for some crazy, mind-blowing sex.
413
00:15:08,566 --> 00:15:09,863
Just sayin'.
414
00:15:09,868 --> 00:15:11,865
You're never "just sayin'" anything.
415
00:15:11,870 --> 00:15:12,932
That's true.
416
00:15:12,937 --> 00:15:14,300
So what did standards and practices say
417
00:15:14,305 --> 00:15:15,835
about the Dana Hartman sex tape?
418
00:15:15,840 --> 00:15:17,170
How much of it can we air?
419
00:15:17,175 --> 00:15:18,204
We're not gonna air it.
420
00:15:18,209 --> 00:15:19,236
I made a deal with Dana,
421
00:15:19,261 --> 00:15:21,241
but she is gonna make an
appearance on your show.
422
00:15:21,246 --> 00:15:23,309
- She is your first guest this evening.
- Hold on.
423
00:15:23,314 --> 00:15:24,744
You made a deal with the person
424
00:15:24,749 --> 00:15:26,646
who single-handedly set
back women in news,
425
00:15:26,651 --> 00:15:27,927
and you didn't ask me?
426
00:15:27,952 --> 00:15:29,482
Come on, Louise, you only hate her
427
00:15:29,487 --> 00:15:30,950
because after she got fired
off the network anchor desk,
428
00:15:30,955 --> 00:15:32,218
you didn't get the job.
429
00:15:32,223 --> 00:15:34,621
Yeah. Passed over for a
man because of her.
430
00:15:34,626 --> 00:15:37,257
It took years before
another woman got that job.
431
00:15:37,262 --> 00:15:38,888
Louise, I don't need you permission
432
00:15:38,913 --> 00:15:40,326
to negotiate a guest.
433
00:15:40,331 --> 00:15:42,729
Besides, you're in the driver's seat.
434
00:15:42,734 --> 00:15:45,231
You can ask her anything you want.
435
00:15:45,236 --> 00:15:46,566
Except the sex tape.
436
00:15:46,571 --> 00:15:48,537
That's off-limits.
437
00:15:51,676 --> 00:15:54,140
- Let's check the graphics on one.
- Sure.
438
00:15:54,145 --> 00:15:56,782
And the gunshot reside.
439
00:15:58,158 --> 00:15:59,278
And the crime-scene footage.
440
00:16:03,221 --> 00:16:04,717
- Good.
- Woman: Good. Okay.
441
00:16:04,722 --> 00:16:06,552
[Indistinct conversations]
442
00:16:06,557 --> 00:16:07,620
You okay?
443
00:16:07,625 --> 00:16:08,646
Yeah.
444
00:16:08,671 --> 00:16:12,272
It's just been a long time
since I've been on stage.
445
00:16:12,297 --> 00:16:13,426
Well, just tell the truth.
446
00:16:13,431 --> 00:16:15,451
- It's the easiest...
- Easiest thing to remember.
447
00:16:16,601 --> 00:16:17,867
Yep.
448
00:16:20,138 --> 00:16:23,039
449
00:16:25,109 --> 00:16:26,876
Nice to see you, Louise.
450
00:16:26,901 --> 00:16:28,775
451
00:16:28,780 --> 00:16:29,876
[Bell rings]
452
00:16:29,881 --> 00:16:32,982
Man: We're live in 5, 4, 3...
453
00:16:35,186 --> 00:16:36,683
We begin with the shocking murder
454
00:16:36,688 --> 00:16:39,601
of 22-year-old aspiring
filmmaker Johnny Weston.
455
00:16:39,626 --> 00:16:40,359
Cue the photo.
456
00:16:40,384 --> 00:16:42,422
Last night,
Mr. Weston was gunned down...
457
00:16:42,427 --> 00:16:44,424
Crime-scene footage.
458
00:16:44,429 --> 00:16:46,559
...he shared with his three roommates.
459
00:16:46,564 --> 00:16:49,429
One of those roommates was Maya Hartman,
460
00:16:49,434 --> 00:16:51,331
daughter of Dana Hartman,
461
00:16:51,336 --> 00:16:55,301
the first woman to solo
anchor a network news program.
462
00:16:55,306 --> 00:16:59,038
Ms. Hartman was forced to
resign from her anchor desk
463
00:16:59,043 --> 00:17:00,473
- nine years ago...
- She's going off-script.
464
00:17:00,478 --> 00:17:02,208
...after fabricating a story.
465
00:17:02,213 --> 00:17:04,580
You happy? Move on, please.
466
00:17:05,984 --> 00:17:07,580
Although Dana's daughter, Maya,
467
00:17:07,585 --> 00:17:09,849
hasn't been charged in
Johnny Weston's homicide,
468
00:17:09,854 --> 00:17:11,918
the police brought
her in for questioning,
469
00:17:11,923 --> 00:17:14,487
and she's considered the prime suspect.
470
00:17:14,492 --> 00:17:15,888
Our studio guest tonight
471
00:17:15,893 --> 00:17:17,890
appearing on camera for the first time
472
00:17:17,895 --> 00:17:19,959
since she left the business,
473
00:17:19,964 --> 00:17:21,461
Dana Hartman.
474
00:17:21,466 --> 00:17:23,563
- Good evening, Dana.
- Louise.
475
00:17:23,568 --> 00:17:25,365
This must be a harrowing time for you,
476
00:17:25,370 --> 00:17:27,767
your daughter at the center
of a murder investigation.
477
00:17:27,772 --> 00:17:29,469
More than you can imagine.
478
00:17:29,474 --> 00:17:30,903
Why come on the show?
479
00:17:30,908 --> 00:17:34,173
Why the need to publicly
advocate for your daughter?
480
00:17:34,178 --> 00:17:36,509
Seems to me to be a case of
"she doth protest too much."
481
00:17:36,514 --> 00:17:39,012
Well, I'm hopeful that the
public won't penalize her
482
00:17:39,017 --> 00:17:40,947
for the mistakes that I've made.
483
00:17:40,952 --> 00:17:42,415
Let's talk evidence.
484
00:17:42,420 --> 00:17:44,217
She was the one who found the body,
485
00:17:44,222 --> 00:17:46,045
and there was gunshot
residue on her hands.
486
00:17:46,070 --> 00:17:47,112
That's true.
487
00:17:47,136 --> 00:17:49,088
But even the scientific
community admits
488
00:17:49,093 --> 00:17:52,325
that GSR tests are not 100% accurate.
489
00:17:52,330 --> 00:17:53,963
There are false-positives.
490
00:17:54,999 --> 00:17:57,350
My daughter has never fired a gun.
491
00:17:57,375 --> 00:17:59,732
- Nice job, Dana.
- Even science is not absolute.
492
00:17:59,737 --> 00:18:01,701
Louise: False-positives? Hold on.
493
00:18:01,706 --> 00:18:03,410
- Let's talk about that for a second.
- Julia: Wrap up with Dana, and segue to
494
00:18:03,434 --> 00:18:05,074
the gunshot-residue expert after a break.
495
00:18:05,098 --> 00:18:06,739
Darin: No way.
496
00:18:06,744 --> 00:18:07,874
Tell her to keep going with Dana.
497
00:18:07,879 --> 00:18:09,042
Dana: I'm not suggesting anything.
498
00:18:09,047 --> 00:18:10,543
Uh, scratch that, Louise.
499
00:18:10,548 --> 00:18:11,744
What's going on?
500
00:18:11,749 --> 00:18:13,134
Air the tape, Julia.
501
00:18:13,159 --> 00:18:14,580
How do you know about the tape?
502
00:18:14,585 --> 00:18:15,748
Louise: Engaging in pyrotechnics,
welding, that sort of thing...
503
00:18:15,753 --> 00:18:16,849
Is your daughter in
either of those fields?
504
00:18:16,854 --> 00:18:18,251
No, she is not.
505
00:18:18,256 --> 00:18:20,053
My information is the test...
506
00:18:20,058 --> 00:18:21,888
I made a deal with Dana not to air it.
507
00:18:21,893 --> 00:18:23,990
It's already loaded. Air the tape now.
508
00:18:23,995 --> 00:18:25,792
- What?
- Perry, cue up the tape.
509
00:18:25,797 --> 00:18:28,066
Don't look at her. I'm her boss,
which makes me your boss.
510
00:18:28,090 --> 00:18:29,200
If you don't do it, I'll do it myself.
511
00:18:29,224 --> 00:18:32,111
Darin, this is my show,
and you're undermining me.
512
00:18:32,136 --> 00:18:33,534
There will be consequences.
513
00:18:33,559 --> 00:18:34,734
You're all set, Louise.
514
00:18:34,739 --> 00:18:36,335
Dana...
515
00:18:36,340 --> 00:18:38,004
Guests will not come on this show
516
00:18:38,009 --> 00:18:39,205
if they don't think they can trust me.
517
00:18:39,210 --> 00:18:42,041
...How well did you know
your daughter's roommates?
518
00:18:42,046 --> 00:18:44,310
Specifically the victim, Johnny Weston.
519
00:18:44,315 --> 00:18:46,079
My daughter had several roommates.
520
00:18:46,084 --> 00:18:47,213
Johnny was one of them,
521
00:18:47,218 --> 00:18:49,148
and I would see him from time to time.
522
00:18:49,153 --> 00:18:50,416
Would you care to elaborate?
523
00:18:50,421 --> 00:18:52,188
Louise, don't do this.
524
00:18:54,317 --> 00:18:55,613
Earlier today,
525
00:18:55,638 --> 00:18:58,825
"LHL" received an anonymous
video recording.
526
00:18:58,830 --> 00:19:00,760
I'd like to get your thoughts.
527
00:19:00,765 --> 00:19:02,962
528
00:19:02,967 --> 00:19:04,063
[Gasps softly]
529
00:19:04,068 --> 00:19:07,036
530
00:19:17,315 --> 00:19:18,714
Maya, Maya!
531
00:19:21,847 --> 00:19:24,112
[Door opens, closes]
532
00:19:26,644 --> 00:19:29,035
So, exactly how would you characterize
533
00:19:29,060 --> 00:19:30,490
your relationship with Johnny?
534
00:19:30,515 --> 00:19:31,447
Go to commercial.
535
00:19:32,463 --> 00:19:34,363
Damn it, Louise, go to commercial.
536
00:19:36,181 --> 00:19:37,177
We'll be right back.
537
00:19:37,202 --> 00:19:38,167
Man: And clear.
538
00:19:41,239 --> 00:19:43,236
[Door opens]
539
00:19:43,241 --> 00:19:45,153
Dana, I am so sorry.
540
00:19:45,178 --> 00:19:46,339
I swear, that was not my decision.
541
00:19:46,344 --> 00:19:47,473
[Voice breaking] You know what?
542
00:19:47,478 --> 00:19:48,908
I should've never trusted you.
543
00:19:48,913 --> 00:19:50,273
- No, listen to me...
- No, I understand
544
00:19:50,297 --> 00:19:51,437
that you and I are not friends,
545
00:19:51,461 --> 00:19:52,491
but like it or not,
546
00:19:52,516 --> 00:19:54,413
I got you started in this business,
547
00:19:54,418 --> 00:19:57,250
and I have done nothing but
support you and your career.
548
00:19:57,255 --> 00:19:58,951
- Please hear me out.
- What you just did to me,
549
00:19:58,956 --> 00:20:01,487
I wouldn't have done
it to my worst enemy.
550
00:20:01,492 --> 00:20:04,527
551
00:20:12,093 --> 00:20:13,976
You don't get your way,
and so you run to Darin?
552
00:20:14,001 --> 00:20:15,641
You were burying the
video to protect Maya.
553
00:20:15,665 --> 00:20:16,619
I was making a decision
554
00:20:16,644 --> 00:20:18,359
as the executive producer of this show.
555
00:20:18,364 --> 00:20:19,660
Which has my name on it.
556
00:20:19,665 --> 00:20:21,763
You only wanted to air the
tape to humiliate Dana.
557
00:20:21,768 --> 00:20:23,798
The tape was relevant to the
story, and you know it.
558
00:20:23,803 --> 00:20:26,167
I negotiate appearances
on this show every day.
559
00:20:26,172 --> 00:20:27,769
If guests think I don't honor my word,
560
00:20:27,774 --> 00:20:29,404
you will be interviewing an empty chair
561
00:20:29,409 --> 00:20:31,739
for as long as your name is on this show.
562
00:20:31,744 --> 00:20:34,409
If viewers think we bury a story
because of a personal bias,
563
00:20:34,414 --> 00:20:35,576
we lose credibility.
564
00:20:35,581 --> 00:20:38,146
And, yes, there are
occasional exceptions to that rule,
565
00:20:38,151 --> 00:20:39,447
but that video was sent to me,
566
00:20:39,452 --> 00:20:40,900
and you didn't have
the right to barter it
567
00:20:40,924 --> 00:20:42,172
without talking with me first,
568
00:20:42,197 --> 00:20:44,051
so don't come looking for an apology
569
00:20:44,056 --> 00:20:45,386
when you should be giving one!
570
00:20:45,391 --> 00:20:46,521
You go over my head again,
571
00:20:46,526 --> 00:20:48,392
and you can find yourself
another producer.
572
00:20:51,564 --> 00:20:52,665
[Door closes]
573
00:20:54,434 --> 00:20:57,635
[Cellphone ringing]
574
00:21:02,341 --> 00:21:04,372
Julia: I know why you're calling,
and it's not a good time.
575
00:21:04,377 --> 00:21:05,333
We had a deal.
576
00:21:05,358 --> 00:21:06,641
I was ambushed by Louise.
577
00:21:06,646 --> 00:21:08,009
Come on, Julia, Dana went on the show.
578
00:21:08,014 --> 00:21:09,177
She did everything you asked.
579
00:21:09,182 --> 00:21:11,348
I know, and trust me, I'm so sorry.
580
00:21:12,418 --> 00:21:14,015
- I have to go.
- No, Julia...
581
00:21:14,020 --> 00:21:15,119
- I'm sorry.
- Julia...
582
00:21:15,822 --> 00:21:17,485
[Exhales sharply]
583
00:21:17,490 --> 00:21:19,957
I swear, I didn't want to air that tape.
584
00:21:21,227 --> 00:21:25,259
Still think my mom has my
best interests in mind?
585
00:21:25,264 --> 00:21:26,797
[Sniffles]
586
00:21:27,967 --> 00:21:30,935
[Crying]
587
00:21:41,045 --> 00:21:43,733
If Maya knew her boyfriend
was sleeping with her mother,
588
00:21:43,758 --> 00:21:46,047
Dana may have just provided
the D.A. with motive.
589
00:21:46,052 --> 00:21:47,548
Well, they'd have to prove she knew.
590
00:21:47,553 --> 00:21:49,517
- Dana said it was only the one time.
- [Scoffs]
591
00:21:49,542 --> 00:21:50,311
Someone knew.
592
00:21:50,336 --> 00:21:52,553
I mean, Johnny Weston didn't
send that video from the grave.
593
00:21:52,558 --> 00:21:54,222
- [Sighs]
- Ella: Video's gone viral.
594
00:21:54,227 --> 00:21:55,790
You need to see something.
595
00:21:55,795 --> 00:21:57,388
Yeah, I think, uh, we've seen enough.
596
00:21:57,413 --> 00:21:58,412
Just watch.
597
00:22:04,053 --> 00:22:05,933
There. Did you see that?
598
00:22:05,938 --> 00:22:07,201
Bradley: Yeah, the camera moved.
599
00:22:07,206 --> 00:22:08,269
It zoomed in.
600
00:22:08,274 --> 00:22:09,804
Jake: Someone else is controlling it.
601
00:22:09,809 --> 00:22:11,469
It's a remote-control camera.
602
00:22:11,494 --> 00:22:12,477
Probably hidden.
603
00:22:12,502 --> 00:22:13,875
Dana didn't know they were being filmed.
604
00:22:13,880 --> 00:22:14,809
Maybe Johnny didn't, either.
605
00:22:14,814 --> 00:22:16,563
What if Johnny figured it out?
606
00:22:16,588 --> 00:22:18,746
What if he confronted
the creep who filmed them
607
00:22:18,751 --> 00:22:19,751
and that creep had a gun?
608
00:22:20,287 --> 00:22:23,856
- Has the crime scene been released yet?
- A few hours ago. Why?
609
00:22:25,068 --> 00:22:26,721
I'm going back to the house.
610
00:22:26,726 --> 00:22:32,093
[Divine Fits' "Flaggin' a Ride" plays]
611
00:22:32,098 --> 00:22:33,418
I know you see me
612
00:22:33,443 --> 00:22:35,065
I'm just like you
613
00:22:37,691 --> 00:22:39,588
Can't you see me wavin'?
614
00:22:39,593 --> 00:22:41,393
I'm flaggin' a ride
615
00:22:44,765 --> 00:22:47,021
Can't you see me wavin'?
616
00:22:47,026 --> 00:22:49,126
I'm flaggin' a ride
617
00:22:53,340 --> 00:22:56,436
Maybe you been caught
out once before
618
00:23:00,237 --> 00:23:03,473
Maybe you're an angel disguised
619
00:23:07,146 --> 00:23:10,380
Maybe you got room to spare
620
00:23:15,354 --> 00:23:18,622
Maybe you're the one
that don't just stare
621
00:23:22,895 --> 00:23:24,358
Can't you see me wavin'?
622
00:23:24,363 --> 00:23:26,460
I'm flaggin' a ride
623
00:23:26,465 --> 00:23:29,433
624
00:23:40,212 --> 00:23:41,561
Jake: Good evening, sir.
625
00:23:41,586 --> 00:23:44,062
I do believe that this
is your transmitter.
626
00:23:44,087 --> 00:23:46,837
It's got your company sticker on it.
627
00:23:50,689 --> 00:23:52,022
What do you want, Mr. Gregorian?
628
00:23:53,392 --> 00:23:54,988
Yeah, I know who you are.
I've seen you on TV.
629
00:23:54,993 --> 00:23:56,156
How'd you get in the attic?
630
00:23:56,161 --> 00:23:59,059
I installed their security
system last Fall.
631
00:23:59,084 --> 00:24:00,091
And while you were at it,
632
00:24:00,116 --> 00:24:02,429
you just thought you'd slap
up a couple of your own...
633
00:24:02,434 --> 00:24:03,931
personal cameras?
634
00:24:03,936 --> 00:24:05,733
So what really happened?
635
00:24:05,738 --> 00:24:07,167
Did Johnny figure out
that you were filming,
636
00:24:07,172 --> 00:24:08,669
threatened to call the cops,
so you killed him?
637
00:24:08,674 --> 00:24:10,504
No. Nobody knew what I was doing.
638
00:24:10,509 --> 00:24:11,605
Oh.
639
00:24:11,610 --> 00:24:12,940
Why did you send that sex video
640
00:24:12,945 --> 00:24:13,907
to "Louise Herrick Live"?
641
00:24:13,912 --> 00:24:15,142
Why?
642
00:24:15,147 --> 00:24:18,746
I did the security installation
at that house, for cost.
643
00:24:18,751 --> 00:24:20,881
How does Dana Hartman repay me?
644
00:24:20,886 --> 00:24:22,950
She files a complaint with city planning,
645
00:24:22,955 --> 00:24:25,486
preventing me from adding
a second story to my house.
646
00:24:25,491 --> 00:24:28,756
So, yeah, I sent the video.
647
00:24:28,761 --> 00:24:29,857
Payback's a bitch.
648
00:24:29,862 --> 00:24:32,960
I'm gonna need all that video right now.
649
00:24:32,965 --> 00:24:34,228
Oh.
650
00:24:34,233 --> 00:24:36,029
I can just go to a judge, get a subpoena,
651
00:24:36,034 --> 00:24:37,831
come back here with a
bunch of news crews,
652
00:24:37,836 --> 00:24:39,366
and we can do this big and messy.
653
00:24:39,371 --> 00:24:42,436
Or we can just keep it our little secret.
654
00:24:42,441 --> 00:24:45,239
It's up to you.
655
00:24:45,244 --> 00:24:48,208
[Garage-door motor whirring]
656
00:24:48,213 --> 00:24:49,243
[Pad beeping]
657
00:24:49,248 --> 00:24:51,081
All the footage...
658
00:24:51,650 --> 00:24:53,714
...is stored on here.
659
00:24:53,719 --> 00:24:55,649
4 terabyte capacity,
660
00:24:55,654 --> 00:24:58,855
transfer rate of 180
megabytes per second.
661
00:24:59,992 --> 00:25:01,658
Enjoy the show.
662
00:25:07,766 --> 00:25:09,180
Jake: Okay, Ella,
663
00:25:09,205 --> 00:25:11,953
all the video footage
is stored on this drive.
664
00:25:11,978 --> 00:25:13,462
Please tell me I don't have to go through
665
00:25:13,486 --> 00:25:15,086
the creepy neighbor's homemade porn.
666
00:25:15,111 --> 00:25:17,504
Well, let's just say we're
providing zealous advocacy
667
00:25:17,509 --> 00:25:18,606
for one of our clients.
668
00:25:18,611 --> 00:25:20,140
What are we looking for?
669
00:25:20,145 --> 00:25:22,476
There's thousands of hours
of video footage there.
670
00:25:22,481 --> 00:25:23,715
Look for anything suspicious...
671
00:25:23,739 --> 00:25:26,456
Fights between the roommates,
unwanted guests, drugs...
672
00:25:26,481 --> 00:25:28,698
Anything that might point
the finger away from Maya
673
00:25:28,703 --> 00:25:29,932
and towards another suspect.
674
00:25:29,937 --> 00:25:31,100
This is gonna take days.
675
00:25:31,105 --> 00:25:33,035
I suggest you grab yourself a paralegal.
676
00:25:33,040 --> 00:25:34,139
Keep me posted.
677
00:25:37,044 --> 00:25:40,009
Jake, uh, Johnny Weston's father is here?
678
00:25:40,014 --> 00:25:41,377
He says you called him.
679
00:25:41,382 --> 00:25:42,478
I did.
680
00:25:42,503 --> 00:25:44,454
Well, he knows we represent Maya, right?
681
00:25:44,479 --> 00:25:45,345
He does.
682
00:25:45,370 --> 00:25:47,586
- Okay. Well, he's in your office.
- All right.
683
00:25:48,889 --> 00:25:50,353
Jake: Mr. Weston.
684
00:25:50,358 --> 00:25:55,191
I am not entirely sure why
you want to talk to me.
685
00:25:55,196 --> 00:25:56,525
Well, first, sir,
686
00:25:56,530 --> 00:25:58,995
let me offer you my deepest
sympathy for your loss.
687
00:25:59,000 --> 00:26:01,330
I guess I'll just be blunt.
688
00:26:01,335 --> 00:26:02,932
Maya did not kill Johnny.
689
00:26:02,937 --> 00:26:03,866
You're her lawyer.
690
00:26:03,871 --> 00:26:05,434
Of course you would say that.
691
00:26:05,439 --> 00:26:06,669
She was dating your son.
692
00:26:06,674 --> 00:26:08,504
She was very much in love with him.
693
00:26:08,509 --> 00:26:11,510
By all accounts,
I really can't see, uh...
694
00:26:13,381 --> 00:26:14,880
You didn't know.
695
00:26:16,684 --> 00:26:18,381
I have learned more about my son
696
00:26:18,386 --> 00:26:20,552
in the past 12 hours
than in the past year.
697
00:26:22,490 --> 00:26:25,791
I saw the sex tape on TV.
698
00:26:27,572 --> 00:26:28,704
I'm sorry.
699
00:26:30,398 --> 00:26:33,963
He was a great kid, a good son,
700
00:26:33,968 --> 00:26:35,431
straight A's in high school,
701
00:26:35,436 --> 00:26:37,313
played the saxophone in the band,
702
00:26:37,338 --> 00:26:39,468
and now he is making a sex tape
703
00:26:39,473 --> 00:26:41,137
with a woman twice his age
704
00:26:41,142 --> 00:26:43,542
while dating her daughter.
705
00:26:46,580 --> 00:26:48,847
That is not the boy I knew.
706
00:26:51,952 --> 00:26:55,217
If Maya didn't kill him...
707
00:26:55,222 --> 00:26:56,584
who do you think did?
708
00:26:56,609 --> 00:26:58,054
Sir, that's exactly the reason
709
00:26:58,059 --> 00:26:59,989
why I've asked you here today.
710
00:26:59,994 --> 00:27:02,224
Do you know if Johnny had any enemies?
711
00:27:02,229 --> 00:27:03,392
Did he owe any money?
712
00:27:03,397 --> 00:27:06,395
Did he get in any fights?
713
00:27:06,400 --> 00:27:08,033
I wish I could answer those questions.
714
00:27:10,338 --> 00:27:12,535
I wish that I had come to visit my boy
715
00:27:12,540 --> 00:27:14,606
when he stopped returning my calls.
716
00:27:16,510 --> 00:27:19,608
I am sorry.
717
00:27:19,613 --> 00:27:22,514
But I guess I did not
know my son very well.
718
00:27:26,387 --> 00:27:28,884
Trevor: This is so boring.
719
00:27:28,889 --> 00:27:31,690
I thought you said this was gonna
be like work-sanctioned porn.
720
00:27:32,993 --> 00:27:36,158
I can't believe he recorded
them doing normal everyday crap.
721
00:27:36,163 --> 00:27:37,529
[Breathes deeply]
722
00:27:38,833 --> 00:27:42,356
What's the deal with you
and that guy from "LHL"?
723
00:27:42,361 --> 00:27:43,646
What?
724
00:27:43,671 --> 00:27:45,993
We have to talk about
something to pass the time.
725
00:27:45,998 --> 00:27:47,636
Ask me anything you want.
726
00:27:47,641 --> 00:27:49,505
His name's Ryan.
727
00:27:49,510 --> 00:27:51,032
Yeah? Is it serious, or...?
728
00:27:51,037 --> 00:27:53,285
Are you asking if
I'm available, because...
729
00:27:53,310 --> 00:27:55,378
[Chuckles] No, you're not my type.
730
00:27:55,383 --> 00:27:58,035
On the other hand, Ryan would be...
731
00:27:58,753 --> 00:28:00,316
Oh.
732
00:28:00,321 --> 00:28:01,487
Got it.
733
00:28:02,823 --> 00:28:04,990
Things are improving over here.
734
00:28:08,254 --> 00:28:09,650
I'm not a fan of fur coats,
735
00:28:09,655 --> 00:28:11,419
but I think I have
the same pink slippers.
736
00:28:11,424 --> 00:28:13,090
So do I.
737
00:28:13,826 --> 00:28:15,000
Kidding.
738
00:28:16,003 --> 00:28:18,128
Whoa.
739
00:28:18,153 --> 00:28:19,802
Apparently, Preston and Willow
740
00:28:19,807 --> 00:28:20,970
were more than just roommates.
741
00:28:20,975 --> 00:28:23,041
10 bucks says she takes care of him first.
742
00:28:24,845 --> 00:28:27,777
And there she goes.
743
00:28:27,782 --> 00:28:29,145
Rookie mistake.
744
00:28:29,150 --> 00:28:31,580
Another 10 minutes he's fast asleep.
745
00:28:31,585 --> 00:28:33,382
Hello, Johnny.
746
00:28:33,387 --> 00:28:35,788
- That's the victim?
- Yeah.
747
00:28:38,893 --> 00:28:40,125
Hmm.
748
00:28:41,595 --> 00:28:43,467
Wow.
749
00:28:43,492 --> 00:28:45,895
That is one friendly house.
750
00:28:45,900 --> 00:28:48,097
But I thought Johnny was with Maya.
751
00:28:48,102 --> 00:28:49,231
He was.
752
00:28:49,236 --> 00:28:50,433
And if I was Maya,
753
00:28:50,438 --> 00:28:51,767
and I found out my boyfriend
754
00:28:51,772 --> 00:28:54,703
was sleeping with both my roommates...
755
00:28:54,708 --> 00:28:56,205
I'd want to kill him.
756
00:28:56,210 --> 00:29:00,045
757
00:29:01,889 --> 00:29:06,025
Don't lock me out
758
00:29:06,030 --> 00:29:08,895
Like I'm the big bad wolf
759
00:29:08,900 --> 00:29:10,496
Don't be scared
760
00:29:10,501 --> 00:29:12,899
Let me in
761
00:29:12,904 --> 00:29:17,570
Or I'm gonna blow your house down
762
00:29:17,575 --> 00:29:19,197
Open up
763
00:29:19,202 --> 00:29:19,964
Let me in
764
00:29:19,969 --> 00:29:21,699
[Knock on door]
765
00:29:21,704 --> 00:29:22,700
Come in.
766
00:29:22,705 --> 00:29:26,248
Or I'll blow your house down
767
00:29:27,552 --> 00:29:28,781
Hi.
768
00:29:28,786 --> 00:29:29,916
[Breathes deeply]
769
00:29:29,921 --> 00:29:30,883
Julia.
770
00:29:30,888 --> 00:29:33,085
Fashion magazine and jelly beans?
771
00:29:33,090 --> 00:29:34,020
You're stressed?
772
00:29:34,025 --> 00:29:35,321
Of course I'm stressed.
773
00:29:35,326 --> 00:29:36,589
You and I are fighting.
774
00:29:36,594 --> 00:29:40,393
Last night, I had this dream.
775
00:29:40,398 --> 00:29:42,628
I was at my stove, cooking dinner...
776
00:29:42,633 --> 00:29:44,030
Spaghetti and meatballs.
777
00:29:44,035 --> 00:29:46,332
And I heard you whisper in my ear,
778
00:29:46,337 --> 00:29:47,967
"The pasta's all cued up.
779
00:29:47,972 --> 00:29:50,403
Go to the pasta and ask about the sauce."
780
00:29:50,408 --> 00:29:52,438
That's ridiculous.
781
00:29:52,443 --> 00:29:54,006
You haven't cooked dinner in ages.
782
00:29:54,011 --> 00:29:55,475
[Chuckles]
783
00:29:55,480 --> 00:29:57,677
[Sighs]
784
00:29:57,682 --> 00:29:59,779
Tell me we're not gonna
end up like you and Dana.
785
00:29:59,784 --> 00:30:01,414
Never.
786
00:30:01,419 --> 00:30:02,515
[Sighs]
787
00:30:02,520 --> 00:30:03,850
I knew you wouldn't agree
788
00:30:03,855 --> 00:30:05,585
with the deal I made with Dana,
789
00:30:05,590 --> 00:30:07,119
so I didn't tell you.
790
00:30:07,124 --> 00:30:10,256
I should have, and I'm sorry.
791
00:30:10,261 --> 00:30:13,259
And I shouldn't have
gone behind your back.
792
00:30:13,264 --> 00:30:14,227
I apologize.
793
00:30:14,232 --> 00:30:16,529
[Sighs] Now how about a drink?
794
00:30:16,534 --> 00:30:19,065
Mm. Scotch is good for my singing voice.
795
00:30:19,070 --> 00:30:20,766
Hey. Am I interrupting?
796
00:30:20,771 --> 00:30:22,735
We kissed and made up. Oh, good.
797
00:30:22,740 --> 00:30:24,604
Uh, the D.A.'s holding
a press conference.
798
00:30:24,609 --> 00:30:27,076
Apparently, there's a big break
in the Johnny Weston murder.
799
00:30:28,343 --> 00:30:31,177
Max: The investigation into
the murder of Johnny Weston
800
00:30:31,182 --> 00:30:35,114
has led to a remarkable
and unforeseen revelation.
801
00:30:35,119 --> 00:30:37,083
Ballistics tests performed on
802
00:30:37,088 --> 00:30:39,619
the bullet removed from Mr. Weston
803
00:30:39,624 --> 00:30:42,355
indicate that the gun
used to commit the murder
804
00:30:42,360 --> 00:30:45,591
belongs to singer-performer Ray J.
805
00:30:45,596 --> 00:30:47,760
- Did I hear that right?
- We can confirm, however,
806
00:30:47,765 --> 00:30:49,529
that Ray J was performing in Atlanta
807
00:30:49,534 --> 00:30:50,997
on the night of the shooting.
808
00:30:51,002 --> 00:30:52,131
So let me be clear...
809
00:30:52,136 --> 00:30:54,300
Ray J is not a suspect in the homicide.
810
00:30:54,305 --> 00:30:57,470
Ray J? The gun belongs to Ray J?
811
00:30:57,475 --> 00:30:58,738
To help us ascertain
812
00:30:58,743 --> 00:31:00,940
how this legally obtained firearm
813
00:31:00,945 --> 00:31:02,909
came to be used in the
murder of Johnny Weston.
814
00:31:02,914 --> 00:31:05,511
Jake, I found something
interesting on the video.
815
00:31:05,516 --> 00:31:07,246
Wait. Hold on.
Ray J's about to make a statement.
816
00:31:07,251 --> 00:31:08,681
Why do we care about Ray J?
817
00:31:08,686 --> 00:31:10,783
The murder weapon belonged to him.
818
00:31:10,788 --> 00:31:12,351
[Reporters shouting]
819
00:31:12,356 --> 00:31:13,686
Ray J: I want to start off by stating
820
00:31:13,691 --> 00:31:15,721
that I had absolutely nothing to do
821
00:31:15,726 --> 00:31:17,890
with Johnny Weston's death.
822
00:31:17,895 --> 00:31:19,058
I never met him,
823
00:31:19,063 --> 00:31:21,527
so I can't speak on his tragic death.
824
00:31:21,532 --> 00:31:25,097
I can speak to the mystery
of how my handgun was used
825
00:31:25,102 --> 00:31:26,632
in this terrible crime.
826
00:31:26,637 --> 00:31:29,468
Two weeks ago, my home was broken into,
827
00:31:29,473 --> 00:31:31,537
and among other things,
828
00:31:31,542 --> 00:31:35,107
my handgun was stolen out
of my bedroom closet.
829
00:31:35,112 --> 00:31:36,809
And to avoid press coverage,
830
00:31:36,814 --> 00:31:40,880
I did not notify police about the theft,
831
00:31:40,885 --> 00:31:43,040
and for that, I'm sorry.
832
00:31:43,065 --> 00:31:44,350
This bodes well for Maya.
833
00:31:44,355 --> 00:31:45,751
How do you figure?
834
00:31:45,756 --> 00:31:47,420
The police will focus on the burglary.
835
00:31:47,425 --> 00:31:48,788
It opens up the suspect pool.
836
00:31:48,793 --> 00:31:50,256
Max: My office has since learned
837
00:31:50,261 --> 00:31:51,624
that in the past six months,
838
00:31:51,629 --> 00:31:54,293
several other celebrity homes
have also been broken into,
839
00:31:54,298 --> 00:31:56,929
presumably by the same person or people.
840
00:31:56,934 --> 00:31:58,864
Furthermore, it's my understanding
841
00:31:58,869 --> 00:32:01,367
that the L.A.P.D. are
close to making an arrest
842
00:32:01,372 --> 00:32:04,470
in these so-called Bling Ring burglaries.
843
00:32:04,475 --> 00:32:05,838
New theory...
844
00:32:05,843 --> 00:32:07,740
Someone broke into Ray J's house,
845
00:32:07,745 --> 00:32:08,850
stole his gun,
846
00:32:08,875 --> 00:32:10,876
then targeted the Hartman
house for another burglary.
847
00:32:10,881 --> 00:32:12,044
Johnny interrupted the burglar
848
00:32:12,049 --> 00:32:13,271
and got shot with Ray J's gun.
849
00:32:13,276 --> 00:32:15,448
I can't discuss that at this time.
850
00:32:15,453 --> 00:32:17,208
That's all for now. Thank you.
851
00:32:17,213 --> 00:32:19,780
Woman: Ray J, what other
items were stolen from you?
852
00:32:20,683 --> 00:32:23,347
My watch collection, uh, jewelry,
853
00:32:23,352 --> 00:32:25,483
uh, my wife's fur,
854
00:32:25,488 --> 00:32:27,618
and them pink slippers that she loved.
855
00:32:27,623 --> 00:32:28,919
I got them pink slippers for her
856
00:32:28,924 --> 00:32:30,129
for her birthday.
857
00:32:30,134 --> 00:32:31,931
And, oh, oh!
And you know what's weird?
858
00:32:31,936 --> 00:32:34,634
They stole a painting
859
00:32:34,639 --> 00:32:36,836
of my family dog at Christmas.
860
00:32:36,841 --> 00:32:38,963
The only one we had.
861
00:32:38,968 --> 00:32:40,498
- L-Little Mojo.
- Ella: Oh, God.
862
00:32:40,503 --> 00:32:42,800
What's wrong?
863
00:32:42,805 --> 00:32:45,736
Fur coat, pink slippers, the dog painting?
864
00:32:45,741 --> 00:32:47,438
Those items are in Maya's house.
865
00:32:47,443 --> 00:32:49,307
If that's all true,
866
00:32:49,312 --> 00:32:51,242
then Maya and her roommates
are the Bling Ring.
867
00:32:51,247 --> 00:32:53,580
868
00:32:56,011 --> 00:32:58,608
[Breathes deeply]
869
00:32:58,613 --> 00:32:59,924
[Knock on door]
870
00:33:01,049 --> 00:33:02,612
Wow.
871
00:33:02,617 --> 00:33:05,348
So how is it you ended
up behind the camera?
872
00:33:05,353 --> 00:33:08,303
I'm too much of a control
freak to be on air.
873
00:33:09,272 --> 00:33:11,102
That was quite a press conference,
by the way.
874
00:33:11,127 --> 00:33:13,858
Sometimes when I'm driving
to work in the morning,
875
00:33:13,863 --> 00:33:16,452
I try to predict how my
day's going to unfold.
876
00:33:16,457 --> 00:33:17,962
Then a case takes a turn like today,
877
00:33:17,967 --> 00:33:19,997
- and I wonder why the hell I bother.
- [Chuckles]
878
00:33:20,002 --> 00:33:21,999
Are you ready?
879
00:33:22,004 --> 00:33:23,793
Mm-hmm.
880
00:33:23,798 --> 00:33:25,105
Let's go.
881
00:33:25,688 --> 00:33:27,905
So, where are we going?
882
00:33:27,910 --> 00:33:30,277
We are going on a date.
883
00:33:31,247 --> 00:33:32,710
You have to hit the down button
884
00:33:32,715 --> 00:33:34,178
if you want to get to your car.
885
00:33:34,183 --> 00:33:35,215
Trust me.
886
00:33:39,622 --> 00:33:40,985
What are we doing out here?
887
00:33:40,990 --> 00:33:42,523
Wait for it.
888
00:33:47,029 --> 00:33:49,560
It's beautiful.
889
00:33:49,565 --> 00:33:51,128
Everything I know about dating
890
00:33:51,133 --> 00:33:53,264
I learned from watching "The Bachelor."
891
00:33:53,269 --> 00:33:55,299
[Laughs] In fact, there's a
hot tub filled with rose petals
892
00:33:55,304 --> 00:33:56,801
just around the corner.
893
00:33:56,806 --> 00:33:57,969
[Both laugh]
894
00:33:57,974 --> 00:34:00,941
895
00:34:02,745 --> 00:34:04,345
Allow me.
896
00:34:09,485 --> 00:34:11,140
Maya, it's Jake Gregorian.
897
00:34:11,145 --> 00:34:12,583
Again, it is very important that we talk.
898
00:34:12,588 --> 00:34:13,776
Please call me back immediately.
899
00:34:13,781 --> 00:34:14,785
Thank you.
900
00:34:14,790 --> 00:34:16,320
Ella: I spoke to Dana.
901
00:34:16,325 --> 00:34:18,356
She said that Preston and
Willow went back to the house.
902
00:34:18,361 --> 00:34:20,291
I swung by their place,
but there's no sign of them.
903
00:34:20,296 --> 00:34:21,726
They're not answering their phones, either.
904
00:34:21,731 --> 00:34:22,818
Damn it.
905
00:34:22,843 --> 00:34:25,209
And after that press conference,
they probably skipped town.
906
00:34:25,234 --> 00:34:26,021
I thought so, too,
907
00:34:26,046 --> 00:34:27,358
but their cars are all at the house,
908
00:34:27,382 --> 00:34:29,433
and there's no record of
them booking any flights.
909
00:34:29,438 --> 00:34:31,669
Well, if they're not at the house,
they didn't run,
910
00:34:31,674 --> 00:34:33,641
and they're not answering
their phones, then...
911
00:34:35,511 --> 00:34:37,005
I know where they are.
912
00:34:39,949 --> 00:34:41,812
Max: It was my first day
913
00:34:41,817 --> 00:34:43,891
as an assistant district attorney.
914
00:34:43,916 --> 00:34:46,484
I finish work,
head over to a friend's birthday,
915
00:34:46,489 --> 00:34:47,618
and boom!
916
00:34:47,623 --> 00:34:49,787
Someone breaks out this huge bag of weed.
917
00:34:49,792 --> 00:34:51,322
Don't tell me you became a narc.
918
00:34:51,327 --> 00:34:52,990
Uh, no.
919
00:34:52,995 --> 00:34:54,859
- The doorbell rings.
- Uh-huh.
920
00:34:54,864 --> 00:34:57,194
I go and answer it, and it's a cop.
921
00:34:57,199 --> 00:34:58,863
Ooh, what did you do?
922
00:34:58,868 --> 00:35:00,231
I go straight into lawyer mode,
923
00:35:00,236 --> 00:35:01,766
tell him he's got to go away,
come back with a warrant.
924
00:35:01,771 --> 00:35:04,435
Then I slam the door, I rush back inside,
925
00:35:04,440 --> 00:35:07,872
I flush the entire bag of
weed straight down the toilet.
926
00:35:07,877 --> 00:35:09,674
Another ring at the doorbell.
927
00:35:09,679 --> 00:35:10,808
It's the cop again.
928
00:35:10,813 --> 00:35:11,691
But this time,
929
00:35:11,716 --> 00:35:13,911
he's holding a boom box
and a bunch of balloons.
930
00:35:13,916 --> 00:35:15,849
[Laughing]
931
00:35:17,420 --> 00:35:18,549
He's a stripper?
932
00:35:18,554 --> 00:35:20,851
A girl at the party had just got engaged.
933
00:35:20,856 --> 00:35:22,920
Strangely, I was never invited back.
934
00:35:22,925 --> 00:35:24,391
[Laughing]
935
00:35:30,499 --> 00:35:33,197
Thanks, Max.
936
00:35:33,202 --> 00:35:34,899
I needed this.
937
00:35:34,904 --> 00:35:37,596
The night's not over yet.
938
00:35:38,862 --> 00:35:39,995
Follow me.
939
00:35:44,580 --> 00:35:45,979
[Clears throat]
940
00:35:50,286 --> 00:35:51,618
Have a seat.
941
00:35:53,689 --> 00:35:55,820
Max, this is incredible.
942
00:35:55,825 --> 00:35:56,987
One moment.
943
00:35:56,992 --> 00:35:59,426
- And here we go.
- [Fanfare plays]
944
00:36:03,199 --> 00:36:05,399
Oh-ho! "His Girl Friday"?!
945
00:36:06,635 --> 00:36:08,866
Well played, Mr. D.A.
946
00:36:08,871 --> 00:36:09,970
- [Sighs]
- Well played.
947
00:36:12,141 --> 00:36:14,503
[Engine revving]
948
00:36:14,528 --> 00:36:16,173
Dana: It's Dana. Leave me a message.
949
00:36:16,178 --> 00:36:17,174
[Voicemail beeps]
950
00:36:17,179 --> 00:36:18,104
Dana, this is Jake.
951
00:36:18,129 --> 00:36:19,543
I need you to call me back immediately.
952
00:36:19,548 --> 00:36:21,045
[Cellphone beeps]
953
00:36:21,050 --> 00:36:24,482
Walter: We've got something
between us nothing can change.
954
00:36:24,487 --> 00:36:26,751
Oh, well, I suppose you're
right in a way, Walter.
955
00:36:26,756 --> 00:36:28,252
Sure, I'm right.
956
00:36:28,257 --> 00:36:29,620
I am fond of you, you know.
957
00:36:29,625 --> 00:36:30,821
- [Chuckles]
- Attagirl.
958
00:36:30,826 --> 00:36:33,124
I often wish you weren't such a stinker.
959
00:36:33,129 --> 00:36:34,191
- Y...
- [Both laugh]
960
00:36:34,196 --> 00:36:35,426
I am, I suppose.
961
00:36:35,431 --> 00:36:36,871
You must come up and meet my mother.
962
00:36:37,700 --> 00:36:39,897
Come on, come on, pick up.
963
00:36:39,902 --> 00:36:41,398
Hildy: ...do everything
you possibly could
964
00:36:41,403 --> 00:36:42,633
to gum up the whole works.
965
00:36:42,638 --> 00:36:43,901
Walter: Well,
I meant to let you go, Hildy,
966
00:36:43,906 --> 00:36:45,736
- but you know how it is.
- One second. I'm sorry.
967
00:36:45,741 --> 00:36:47,505
You never miss the water
till the well runs dry.
968
00:36:47,510 --> 00:36:49,073
A big, fat lummox like you...
969
00:36:49,078 --> 00:36:50,574
Hey, what's up? I'm kind
of busy right now.
970
00:36:50,579 --> 00:36:52,009
I think Maya's been arrested.
971
00:36:52,014 --> 00:36:52,810
What?
972
00:36:52,835 --> 00:36:54,645
Is there new evidence?
973
00:36:54,650 --> 00:36:56,313
No, it's not on the murder.
974
00:36:56,318 --> 00:36:57,548
Maya and her roommates are the ones
975
00:36:57,553 --> 00:36:59,083
that have been breaking
into celebrity homes.
976
00:36:59,088 --> 00:37:00,084
Meet me at the precinct.
977
00:37:00,089 --> 00:37:01,129
Okay, I'll meet you there.
978
00:37:03,392 --> 00:37:04,555
[Cellphone beeps]
979
00:37:04,560 --> 00:37:05,856
Max, I'm so sorry. I...
980
00:37:05,861 --> 00:37:07,057
I just heard about Maya.
981
00:37:07,062 --> 00:37:08,292
I guess, uh,
982
00:37:08,297 --> 00:37:10,531
Cary and Rosalind are gonna have to wait.
983
00:37:19,241 --> 00:37:20,905
[Door opens]
984
00:37:20,910 --> 00:37:24,570
985
00:37:24,595 --> 00:37:26,775
Jake: Ruiz, a minute?
986
00:37:26,800 --> 00:37:27,996
Where's Maya?
987
00:37:28,021 --> 00:37:29,469
I know you have her and her roommates.
988
00:37:29,493 --> 00:37:30,743
If a detective is talking to her,
989
00:37:30,767 --> 00:37:32,185
I want all questions stopped right now.
990
00:37:32,190 --> 00:37:33,219
Relax.
991
00:37:33,224 --> 00:37:34,954
The roommates have been separated.
992
00:37:34,959 --> 00:37:36,389
We know you represent Maya.
993
00:37:36,394 --> 00:37:38,090
- She hasn't said a word.
- Good.
994
00:37:38,095 --> 00:37:40,509
You should know we executed a warrant
995
00:37:40,534 --> 00:37:41,733
and found stolen items.
996
00:37:42,533 --> 00:37:44,030
I want to see my client right now.
997
00:37:44,035 --> 00:37:46,884
Please tell me you only
accepted the stolen items.
998
00:37:46,909 --> 00:37:50,310
Tell me you were not breaking
into those people's houses!
999
00:37:51,108 --> 00:37:52,371
Our best bet now is to cut a deal.
1000
00:37:52,376 --> 00:37:54,467
If I tell the D.A. that
you're willing to testify
1001
00:37:54,498 --> 00:37:55,560
against Preston and Willow...
1002
00:37:55,584 --> 00:37:56,868
- No.
- ...I can get you out on probation.
1003
00:37:56,873 --> 00:37:59,303
It's not gonna get any
better than that, Maya.
1004
00:37:59,308 --> 00:38:01,806
I'm not ratting out my friends.
1005
00:38:01,811 --> 00:38:04,275
They're the only family I have.
1006
00:38:04,280 --> 00:38:06,544
Listen to me very carefully.
1007
00:38:06,549 --> 00:38:08,980
This could be your last chance.
1008
00:38:08,985 --> 00:38:10,908
Let me help you. Please.
1009
00:38:13,861 --> 00:38:16,262
Officer!
1010
00:38:16,267 --> 00:38:17,798
[Pounding on door ]
1011
00:38:20,538 --> 00:38:22,668
I just got a message from Jake.
What's going on?
1012
00:38:22,693 --> 00:38:25,647
I talked to a detective who
said he's talking to Maya.
1013
00:38:25,672 --> 00:38:26,705
I'm just waiting.
1014
00:38:28,513 --> 00:38:30,142
Dana, I want you to know how sorry I am
1015
00:38:30,147 --> 00:38:32,781
- about airing the tape.
- Right now, my only concern is Maya.
1016
00:38:33,651 --> 00:38:34,914
Julia: What's going on?
1017
00:38:34,919 --> 00:38:36,983
Maya, Willow,
and Preston have all been arrested
1018
00:38:36,988 --> 00:38:38,584
for breaking into celebrity homes.
1019
00:38:38,589 --> 00:38:40,119
- What, the... the Bling Ring?
- Yeah.
1020
00:38:40,144 --> 00:38:42,377
They're looking at multiple
counts of burglary.
1021
00:38:42,402 --> 00:38:43,401
- Oh, God.
- Ruiz: Jake?
1022
00:38:43,886 --> 00:38:45,950
Uh, Detective Ruiz,
this is my client's mother, Dana.
1023
00:38:45,955 --> 00:38:47,885
- I believe you know Julia.
- Hi.
1024
00:38:47,890 --> 00:38:49,554
Heads-up... We're transferring Maya
1025
00:38:49,559 --> 00:38:51,197
to the courthouse in the next hour.
1026
00:38:51,202 --> 00:38:52,223
Jake: You're not gonna be able
1027
00:38:52,228 --> 00:38:53,791
to prove the burglaries, and you know it.
1028
00:38:53,796 --> 00:38:55,535
At best, you might have her on
possession of stolen property.
1029
00:38:55,540 --> 00:38:58,357
Her roommates rolled on her
for shooting Johnny Weston.
1030
00:38:59,368 --> 00:39:00,565
They gave us Maya's diary, too,
1031
00:39:00,570 --> 00:39:01,766
which speaks to premeditation.
1032
00:39:01,771 --> 00:39:03,668
She's gonna be charged
with first-degree murder.
1033
00:39:03,673 --> 00:39:04,936
No, no, no, no, no. I-I want to see her.
1034
00:39:04,941 --> 00:39:06,170
Ms. Hartman,
1035
00:39:06,175 --> 00:39:07,572
she told me she didn't want to see you.
1036
00:39:07,577 --> 00:39:09,810
- What?
- I'm sorry.
1037
00:39:13,850 --> 00:39:16,890
- This is all your fault.
- My fault?
1038
00:39:16,895 --> 00:39:18,492
You aired that damn tape.
You promised you wouldn't.
1039
00:39:18,497 --> 00:39:20,394
Dana, please,
you know how the business works.
1040
00:39:20,399 --> 00:39:22,162
I called you for help.
1041
00:39:22,167 --> 00:39:24,932
And you have done nothing
but make things worse.
1042
00:39:24,937 --> 00:39:27,637
You stay away from me
and stay away from Maya.
1043
00:39:30,843 --> 00:39:33,707
It's amazing how she always
manages to play the victim.
1044
00:39:33,712 --> 00:39:36,577
Instead of focusing on Maya,
she makes it about herself.
1045
00:39:36,582 --> 00:39:38,782
I don't see it that way, Julia.
1046
00:39:39,718 --> 00:39:41,915
Jake, airing the tape
was not my decision.
1047
00:39:41,920 --> 00:39:42,810
I was ambushed.
1048
00:39:42,835 --> 00:39:43,982
I heard you the first time.
1049
00:39:44,007 --> 00:39:45,853
But let's be honest,
with the flip of a switch,
1050
00:39:45,858 --> 00:39:47,354
you could've gone to a commercial break,
1051
00:39:47,359 --> 00:39:48,589
you could've cut Louise's sound,
1052
00:39:48,594 --> 00:39:50,491
you could've stood up to your boss
1053
00:39:50,496 --> 00:39:51,725
and threatened to quit.
1054
00:39:51,730 --> 00:39:52,993
Hell, you could've left the show
1055
00:39:52,998 --> 00:39:55,103
if your integrity was at stake.
1056
00:39:55,108 --> 00:39:58,668
There were circumstances
beyond my control.
1057
00:40:00,032 --> 00:40:02,135
You didn't just make a deal with her.
1058
00:40:02,140 --> 00:40:03,804
You made one with me.
1059
00:40:03,809 --> 00:40:06,273
So, yes, I understand exactly
why she's so upset with you.
1060
00:40:06,278 --> 00:40:07,908
Now, if you'll excuse me,
1061
00:40:07,913 --> 00:40:08,787
I have to go tell my client
1062
00:40:08,811 --> 00:40:10,477
that her best friends have sold her out,
1063
00:40:10,482 --> 00:40:12,279
and she's being charged
with first-degree murder.
1064
00:40:12,284 --> 00:40:15,318
And all the roses turn to black
1065
00:40:16,488 --> 00:40:19,789
Just as cold as stone
1066
00:40:21,026 --> 00:40:25,425
We give ourselves a shining start
1067
00:40:25,430 --> 00:40:27,497
We're all alone
1068
00:40:31,270 --> 00:40:33,600
All alone
1069
00:40:33,605 --> 00:40:36,606
1070
00:40:42,814 --> 00:40:45,448
[Pad beeping]
1071
00:40:48,320 --> 00:40:49,483
Right this way.
1072
00:40:49,488 --> 00:40:52,522
1073
00:41:00,117 --> 00:41:01,562
Take your time.
1074
00:41:01,567 --> 00:41:04,601
1075
00:41:14,033 --> 00:41:18,497
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
1076
00:41:18,547 --> 00:41:23,097
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.