Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:04,501
Okay, Stanley, put a little peroxide
on that before you go to bed.
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,964
Come back in about a week, and I'll
take the stitches out, all right? Mmm.
3
00:00:06,934 --> 00:00:09,562
All right.
Thanks.
4
00:00:09,526 --> 00:00:13,292
Wow! It's wild in here this morning.
5
00:00:13,206 --> 00:00:15,140
What's the afternoon like?
Slow.
6
00:00:15,126 --> 00:00:18,823
Hey, what a nice-looking baby.
7
00:00:18,741 --> 00:00:23,940
Goochie, goochie, goochie, goo.
Goochie, goo.
8
00:00:23,797 --> 00:00:25,958
What's her name?
I don't know.
9
00:00:26,997 --> 00:00:29,898
Where's the mother?
I don't know.
10
00:00:29,845 --> 00:00:32,143
You don't know? What do
you mean, you don't know?
11
00:00:32,117 --> 00:00:34,847
- She was there in the chair.
- The mother?
12
00:00:34,805 --> 00:00:37,069
The baby.
13
00:00:37,044 --> 00:00:39,569
The baby w-was in the chair?
14
00:00:39,541 --> 00:00:41,475
In the car seat.
15
00:00:41,460 --> 00:00:45,794
Y-Y-You're telling me the baby was there on the
chair in a car seat. You have no idea who she is.
16
00:00:45,684 --> 00:00:50,519
This was with her. Is there anything
in it? Any kind of I.D.? A note?
17
00:00:51,444 --> 00:00:53,742
She have any tags or
anything? She has a "G."
18
00:00:53,715 --> 00:00:56,479
A what?
It's a "G."
19
00:00:56,435 --> 00:00:59,404
A "G." Great. That's terrific.
20
00:00:59,348 --> 00:01:01,976
Here.
Wait.
21
00:01:01,939 --> 00:01:03,998
What are you doing?
22
00:01:03,987 --> 00:01:05,921
Where are you going, Marilyn?
23
00:01:05,907 --> 00:01:10,276
Get talcum powder. Hey, you'rejust
gonna leave me with a baby?
24
00:01:10,163 --> 00:01:13,155
- What am I supposed to do with a baby?
- Feed her.
25
00:02:03,184 --> 00:02:05,516
You're fine.
26
00:02:05,488 --> 00:02:07,786
Cradle cap.
27
00:02:07,760 --> 00:02:09,694
Let me see you there.
28
00:02:09,680 --> 00:02:11,910
No rash on the tush.
29
00:02:12,783 --> 00:02:18,585
There's absolutely no indication
of abuse or neglect.
30
00:02:18,416 --> 00:02:20,384
She has nice eyes.
31
00:02:20,367 --> 00:02:23,894
I wonder, what kind of person
would abandon a baby like this?
32
00:02:23,823 --> 00:02:26,587
Oh, my parents.
Oh, right. Yeah, sorry.
33
00:02:26,543 --> 00:02:30,479
Yeah. My mother left me
wrapped in a blanket-
34
00:02:30,383 --> 00:02:34,342
or a coat-
down by the stream... or near a tree.
35
00:02:34,254 --> 00:02:37,348
Well, that was tacky of them, Ed. But what
your parents did is entirely different.
36
00:02:37,294 --> 00:02:39,228
- It is?
- Well, yeah.
37
00:02:39,214 --> 00:02:41,148
I mean, as terrible
as your abandonment was,
38
00:02:41,134 --> 00:02:43,694
your parents nevertheless
left you in a supportive context.
39
00:02:43,662 --> 00:02:45,857
I mean, you-you had a whole tribe
to raise you. Can I have that?
40
00:02:45,838 --> 00:02:48,272
Yeah, that's true.
41
00:02:48,238 --> 00:02:52,004
Well, at least this baby's gonna have the very
best in state-of-the-art medical attention.
42
00:02:51,918 --> 00:02:54,580
Why? You mean? No, no,
no, no. Goochie, goo.
43
00:02:54,542 --> 00:02:57,739
Just because the baby was left in my office, it
doesn't follow that the baby now belongs to me.
44
00:02:57,678 --> 00:03:01,136
Well, in Three Men and a Baby they kept
the baby. It changed their life forever.
45
00:03:01,070 --> 00:03:04,301
- That was a movie, Ed. This isn't a movie.
- That's true.
46
00:03:04,237 --> 00:03:07,900
Not only is it irresponsible to leave
a baby lying around, it's criminal.
47
00:03:07,821 --> 00:03:09,948
It is?
Don't you watch the news?
48
00:03:09,933 --> 00:03:12,925
People do all kind of horrible,
brutal, terrible things to babies.
49
00:03:12,877 --> 00:03:16,643
They-They burn them with cigarettes.
And they- they toss them in Dumpsters.
50
00:03:16,556 --> 00:03:19,650
And-And-
And flush 'em down toilets.
51
00:03:19,596 --> 00:03:23,430
They do that? Yeah. It happens
all the time in New York.
52
00:03:23,340 --> 00:03:25,774
I mean, not a lot of people,
but it happens.
53
00:03:25,740 --> 00:03:28,573
I mean, people sell their babies
into slavery and pornography.
54
00:03:28,524 --> 00:03:31,186
They leave 'em in the car seat, and they
freeze to death. They don't use the car seat.
55
00:03:31,147 --> 00:03:33,980
They go flying through the windshield.
56
00:03:33,931 --> 00:03:36,365
Oh, wow.
Yeah, Ed, wow.
57
00:03:38,252 --> 00:03:42,086
Oregano.
Oregano.
58
00:03:41,996 --> 00:03:44,794
Capers.
59
00:03:44,747 --> 00:03:46,908
Capers.
60
00:03:46,891 --> 00:03:48,859
Pancetta.
61
00:03:49,738 --> 00:03:51,729
Come on, Dave. Pancetta!
62
00:03:57,226 --> 00:03:59,786
What the hell are you trying to pull?
63
00:03:59,754 --> 00:04:02,279
This is not pancetta, Dave.
64
00:04:02,250 --> 00:04:08,155
This is bacon. And I specifically
told you to order pancetta.
65
00:04:07,978 --> 00:04:10,469
I'm sorry.
Sorry?
66
00:04:10,442 --> 00:04:14,902
These ingredients are modulated
to create a perfect harmony.
67
00:04:14,793 --> 00:04:19,127
And you come waltzing in here
like some tone-deaf,
68
00:04:19,017 --> 00:04:22,043
low-life Elvis impersonator...
69
00:04:21,993 --> 00:04:26,657
throwing a B-flat into the middle
of my A-sharp major concerto!
70
00:04:26,537 --> 00:04:28,471
And all you can say is, "I'm sorry"?
71
00:04:37,065 --> 00:04:39,556
Is there a problem, Adam?
Problem? No, no, no.
72
00:04:39,528 --> 00:04:43,430
I'm just halfway through a rollatini
di vitello pomodoro, he gives me this.
73
00:04:43,336 --> 00:04:46,100
Smells like all right bacon to me.
74
00:04:46,056 --> 00:04:48,422
Yeah. Well, I didn't ask for bacon!
75
00:04:48,391 --> 00:04:50,416
I asked for pancetta!
76
00:04:52,008 --> 00:04:55,239
It's Italian bacon.
It's nothing like bacon!
77
00:04:55,175 --> 00:04:59,874
It's c
- It's cured with salt. It's not smoked. It bastes the veal.
78
00:04:59,752 --> 00:05:02,744
It keeps it from drying out.
There can be no substitute!
79
00:05:02,695 --> 00:05:06,096
Adam, I thought we had an understanding.
Nobody is forcing you to work here.
80
00:05:06,022 --> 00:05:08,149
Oh, you think I want to work
in that grease pit?
81
00:05:08,135 --> 00:05:11,832
Well-
Eve is having a baby, all right?
82
00:05:11,751 --> 00:05:15,847
Do you have any idea how expensive
it is to get a-a-a Bellini crib?
83
00:05:15,751 --> 00:05:20,211
An Aprica stroller?
Bradley and Gamper birthing sessions?
84
00:05:20,102 --> 00:05:24,300
Adam, I appreciate the pressures you're
under, but Dave is a fine short-order cook.
85
00:05:24,198 --> 00:05:26,257
I can't have you
stepping on his feelings.
86
00:05:27,430 --> 00:05:30,456
I stepped on Dave's feelings?
Yes, I'd say so.
87
00:05:32,934 --> 00:05:34,902
How do you know?
88
00:05:34,885 --> 00:05:39,345
You watch a fellow scrape a grill for a couple
of years, you get to know him pretty well.
89
00:05:40,229 --> 00:05:43,721
Huh- I'm sorry. l-
90
00:05:44,901 --> 00:05:46,835
l- I've just been so, uh-
91
00:05:49,220 --> 00:05:53,554
Tense? Tense? Wh-Why do you
say that? Do I seem tense?
92
00:05:53,445 --> 00:05:56,209
Well,
93
00:05:56,164 --> 00:05:58,098
yes.
94
00:05:59,460 --> 00:06:02,657
Well, recently,
l- I have been feeling, uh-
95
00:06:04,740 --> 00:06:07,436
Maybe it's tense.
l- I don't know.
96
00:06:07,396 --> 00:06:10,991
You gonna make it through
this next shift?
97
00:06:10,916 --> 00:06:15,717
Yeah. Yeah, I'll be fine.
It's- It's no problem.
98
00:06:16,771 --> 00:06:20,036
Bacon, it's an interesting choice.
99
00:06:19,971 --> 00:06:22,030
Yeah. Yeah.
100
00:06:22,019 --> 00:06:24,749
A lot of interesting
possibilities for bacon.
101
00:06:27,043 --> 00:06:31,241
Afternoon, Cicely.
Chris on K-Bear here.
102
00:06:31,139 --> 00:06:33,107
I've got a little special
in-studio guest today.
103
00:06:33,090 --> 00:06:35,422
A little blue-eyed beauty,
about six months old.
104
00:06:35,395 --> 00:06:39,855
Anybody missing said item, you might want
to pop into town here and pick her up.
105
00:06:39,746 --> 00:06:42,306
Meanwhile, people,
we've got a baby with no name.
106
00:06:42,274 --> 00:06:44,640
Does that matter?
Not really.
107
00:06:44,610 --> 00:06:50,310
It's like Goethe said, "You are,
when all is done, just what you are."
108
00:06:50,146 --> 00:06:53,912
Maybe on the other hand it does. I mean,
why have we been assigning monikers...
109
00:06:53,826 --> 00:06:56,090
since the beginning of language?
110
00:06:56,065 --> 00:06:58,966
In the beginning was the word.
111
00:06:58,913 --> 00:07:01,814
Who would yours truly be
if I were Mike in the Morning?
112
00:07:01,761 --> 00:07:04,286
Probably doing drive-time
in Secaucus.
113
00:07:04,257 --> 00:07:08,694
John the Baptist
- would he have lost his head if he were Steve?
114
00:07:08,577 --> 00:07:10,511
I don't think so.
115
00:07:10,497 --> 00:07:13,591
So, why don't we
name this little one then, huh?
116
00:07:13,537 --> 00:07:17,166
She's got a "G" on the front of her
outfit here. It's a place to start.
117
00:07:17,088 --> 00:07:20,751
Free oil change and a trip to
Nome for the best suggestion.
118
00:07:20,672 --> 00:07:25,666
It's like Lord Byron said, "Thrice
happy he whose name has been well spelt."
119
00:07:27,487 --> 00:07:29,421
Bye-bye.
120
00:07:35,327 --> 00:07:39,320
Shelly Marie Tambo-
put on your party boots.
121
00:07:39,231 --> 00:07:41,256
Tammy!
122
00:07:43,519 --> 00:07:46,113
Oh, I don't believe it!
What are you doing here?
123
00:07:46,078 --> 00:07:50,708
Look at you. You look so
fabulous, hon. Look at your hair.
124
00:07:50,590 --> 00:07:54,924
God! Why didn't you call? You just waltz
in here? You don't give me any warning?
125
00:07:54,815 --> 00:07:57,511
I know. I know.
I was going to, and then-
126
00:07:57,470 --> 00:07:59,404
Oh, I don't know.
Here I am.
127
00:07:59,390 --> 00:08:01,722
Oh, I don't believe it.
128
00:08:01,694 --> 00:08:05,653
Look at you.
Look at you.
129
00:08:06,526 --> 00:08:09,461
Oh, Tammy, what are you
doing here? Are you okay?
130
00:08:09,406 --> 00:08:11,306
I am choice, Shel.
131
00:08:11,293 --> 00:08:14,262
Did that creep come in the middle
of the night and tow the I ROC again?
132
00:08:14,206 --> 00:08:16,231
Honey-
Tammy,
133
00:08:16,221 --> 00:08:20,658
I told you-You're later than the 15th, they
repo the car before the ink's dry on the check.
134
00:08:20,541 --> 00:08:25,808
Shelly, will you stop? I got insurance.
I got a spare. I cleared the Visa.
135
00:08:26,556 --> 00:08:28,990
I came because
I got something to show you.
136
00:08:29,853 --> 00:08:31,787
Uh-huh.
137
00:08:31,772 --> 00:08:33,763
Oh, my God. When?
138
00:08:33,757 --> 00:08:35,816
Oh, last Sunday.
139
00:08:35,804 --> 00:08:40,070
Oh, I don't believe it!
Look at the size of that rock!
140
00:08:39,964 --> 00:08:42,558
Is it real?
Almost.
141
00:08:42,524 --> 00:08:47,052
Oh! I never thought a cheapskate
like Dale would spring for a gigantic,
142
00:08:46,940 --> 00:08:49,534
almost-too-good-to-be-true
rock like that.
143
00:08:49,499 --> 00:08:53,230
Well, it wasn't Dale, hon.
No?
144
00:08:53,147 --> 00:08:55,479
Mm-mmm. It was Kenny.
145
00:08:55,451 --> 00:08:59,148
What happened to Dale?
Well, can you believe it?
146
00:08:59,067 --> 00:09:03,003
I caught that tired old S.O.B.
sneaking behind my back...
147
00:09:02,907 --> 00:09:05,535
with his old squeeze, Dawn.
148
00:09:05,499 --> 00:09:08,935
And anyway, he never lifted a finger
to help me around the trailer,
149
00:09:08,859 --> 00:09:10,952
so I threw him out.
150
00:09:10,939 --> 00:09:12,873
Huh.
151
00:09:13,754 --> 00:09:19,283
Who's Kenny? Oh, Shel. He's
in the army. He's a mechanic.
152
00:09:19,130 --> 00:09:21,758
He's just such a sweet pea, Shel.
153
00:09:21,722 --> 00:09:23,986
He knows everything about cars.
154
00:09:23,962 --> 00:09:25,896
We're moving to San Diego.
155
00:09:25,882 --> 00:09:28,180
Cool.
Yeah.
156
00:09:28,154 --> 00:09:30,349
He had to go to Fort Barad
to get his stuff.
157
00:09:30,329 --> 00:09:34,993
But then he's comin' up here. You are not
gonna believe what an unbelievable doll he is.
158
00:09:34,873 --> 00:09:37,307
This is so amazing.
159
00:09:37,274 --> 00:09:39,799
Holling, come here.
160
00:09:39,769 --> 00:09:41,862
Look who's here. Tammy!
161
00:09:41,849 --> 00:09:45,512
Pleased to meet you, Tammy.
Tammy, this is Holling.
162
00:09:45,433 --> 00:09:46,832
Hi.
Hi.
163
00:09:46,840 --> 00:09:49,138
You remember.
I told you all about Tammy.
164
00:09:49,112 --> 00:09:52,843
Me and Cindy and Tammy
- how we all hung out? Oh.
165
00:09:52,760 --> 00:09:57,629
Tammy was the one who could eat six burritos at
Senor Mario's and get the seventh one for free.
166
00:09:58,488 --> 00:10:01,184
Huh.
Tammy.
167
00:10:01,144 --> 00:10:04,136
You know, Holling,
my mom.
168
00:10:04,088 --> 00:10:08,650
Oh, my butt is still bumping
on those Coney shocks.
169
00:10:08,536 --> 00:10:11,232
You got somethin' to eat, hon?
My stomach's talkin'.
170
00:10:11,191 --> 00:10:14,422
Holling, get Mom a patty melt
and a pitcher...
171
00:10:14,360 --> 00:10:17,420
and some of those chili fries
with a side of cheese dip.
172
00:10:17,367 --> 00:10:20,803
Oh, I can't believe it! Look.
173
00:10:20,727 --> 00:10:22,661
Holling.
Oh, yeah. Sure thing.
174
00:10:24,567 --> 00:10:27,593
Oh, Tammy, it is humongous.
I know. Here, try it on.
175
00:10:28,791 --> 00:10:31,851
Tammy? You up there?
Here, hon.
176
00:10:31,798 --> 00:10:35,063
- I brought you some party mix for your nightstand.
- Oh, thanks.
177
00:10:34,998 --> 00:10:37,057
Oh, and I got you a toothbrush.
178
00:10:37,047 --> 00:10:39,140
Well, what do you think?
179
00:10:39,126 --> 00:10:41,026
That'll happy up his hoagie.
180
00:10:41,014 --> 00:10:44,381
It's for you. Take it. For me?
181
00:10:44,310 --> 00:10:47,040
Mm-hmm.
Oh, Tammy, thanks.
182
00:10:46,998 --> 00:10:51,401
I got a red one for Kenny,
but I'm saving it for San Diego.
183
00:10:51,286 --> 00:10:53,277
I can't wait for you to meet him, Shel.
184
00:10:53,269 --> 00:10:56,102
You know, I didn't even
plan on going to Montana.
185
00:10:56,053 --> 00:10:58,453
But the deal with Dale
was bumming me.
186
00:10:58,422 --> 00:11:01,323
And then Marsha called, and she
asked me to cruise down with her,
187
00:11:01,269 --> 00:11:04,636
'cause she had to pick up her settlement check
from the whiplash accident. Mm-hmm. Uh-huh.
188
00:11:04,565 --> 00:11:08,729
So, we're pulling into Billings, and I
get one of my, you know, psychic feelings?
189
00:11:08,628 --> 00:11:10,562
Really?
Yeah.
190
00:11:10,548 --> 00:11:13,984
I knew something was gonna happen,
but I didn't know what.
191
00:11:13,908 --> 00:11:15,933
So they were having
this Desert Storm parade,
192
00:11:15,924 --> 00:11:17,858
and that's where I saw Kenny.
193
00:11:17,844 --> 00:11:19,903
He was at the wheel of an A.P.C.
194
00:11:20,852 --> 00:11:23,343
Armored Personnel Carrier.
Oh.
195
00:11:23,316 --> 00:11:27,013
So, he sees me, and he gives me
the eye. You know what I mean?
196
00:11:26,931 --> 00:11:28,865
So, what happened then?
197
00:11:28,851 --> 00:11:31,945
Well, Marsha wanted to go
to the Saddle Rash bar,
198
00:11:31,891 --> 00:11:34,223
which normally I wouldn't
be caught dead in.
199
00:11:34,195 --> 00:11:37,653
But I went anyway. So you
see how this whole thing was-
200
00:11:37,587 --> 00:11:38,918
Fate.
Exactly.
201
00:11:38,931 --> 00:11:42,025
So I'm playing eight-ball
with this feed lot manager,
202
00:11:41,971 --> 00:11:47,637
and I swear I could feel someone
behind me watching me.
203
00:11:47,475 --> 00:11:50,774
Wow.
We just hit it off right away.
204
00:11:50,707 --> 00:11:53,540
We talked and we danced
and we kissed so much...
205
00:11:53,491 --> 00:11:55,425
my lips were swelled up for a week.
206
00:11:55,411 --> 00:11:59,177
But still, it was like-
he was this army guy and-
207
00:11:59,090 --> 00:12:01,217
You know how they are.
208
00:12:01,202 --> 00:12:03,864
Plus, besides, he was
transferring down to San Diego,
209
00:12:03,826 --> 00:12:06,761
and I had my career
at the phone company,
210
00:12:06,706 --> 00:12:08,799
my trailer, my friends.
211
00:12:08,786 --> 00:12:13,519
But to tell you the truth, hon.
All I could think of was Kenny.
212
00:12:13,394 --> 00:12:16,329
I'd just stare at the phone
and wait for it to ring.
213
00:12:16,274 --> 00:12:18,208
And then one night-
214
00:12:18,193 --> 00:12:20,457
I hung up after he called, you know,
215
00:12:20,433 --> 00:12:26,201
and I said to myself,
"Tammy, this is not what life is about.
216
00:12:26,032 --> 00:12:28,796
This is not all there is."
217
00:12:28,753 --> 00:12:31,483
The rest you know.
218
00:12:31,440 --> 00:12:34,739
My oven's lit for life.
Wow.
219
00:12:51,823 --> 00:12:54,621
You know, Shelly's mother's
an excellent dancer.
220
00:12:54,576 --> 00:12:57,067
Pleasing sense of rhythm.
221
00:12:57,039 --> 00:13:00,839
Very nice shape too.
Very nice.
222
00:13:00,751 --> 00:13:06,587
You know, I don't recall anybody's
mother looking like that in my day.
223
00:13:06,414 --> 00:13:08,473
Do you?
No, sir.
224
00:13:09,519 --> 00:13:12,818
When I think of mothers, it kind
of conjures up an image of, uh-
225
00:13:12,751 --> 00:13:15,345
Barbara Bush.
226
00:13:15,310 --> 00:13:19,872
Boy, this joint's jumping.
Hey. Hi, Sweetie.
227
00:13:19,758 --> 00:13:22,454
An I.C.U. and a boilermaker.
Comin' right up.
228
00:13:27,885 --> 00:13:30,410
Put your eyes back
in their sockets, Maurice.
229
00:13:30,382 --> 00:13:33,783
Shelly, I'm just admiring your
mother's expertise on the dance floor.
230
00:13:33,709 --> 00:13:37,042
Yeah. Tammy really can
shake some booty.
231
00:13:36,973 --> 00:13:39,100
She's still got
the tightest buns in Saskatoon.
232
00:13:39,085 --> 00:13:43,920
You don't say. Just last year, she won the wet
T-shirt finals over at Gary's on the Highway.
233
00:13:43,788 --> 00:13:47,588
And that was the pan-province
competition. Is that a fact?
234
00:13:47,501 --> 00:13:50,163
You know,
I think I met Tammy...
235
00:13:50,124 --> 00:13:53,992
at the Miss Northwest Passage contest.
236
00:13:53,900 --> 00:13:55,834
Uh-huh.
She coached me on talent.
237
00:13:55,820 --> 00:13:59,221
Really?
I thought that was your sister.
238
00:14:00,140 --> 00:14:03,906
Well, she's like a sister.
239
00:14:03,820 --> 00:14:06,152
No doubt she'd have
no trouble passing as one.
240
00:14:06,123 --> 00:14:08,057
No doubt about that.
241
00:14:20,299 --> 00:14:23,462
Hey, Adam- Uh, look.
Excuse me. I hate to bother you.
242
00:14:23,402 --> 00:14:26,269
But I gotta tell you,
y-your trippa alla parmigiana-
243
00:14:26,219 --> 00:14:28,687
I mean, you-you've taken tripe,
this lowly stomach muscle,
244
00:14:28,651 --> 00:14:32,553
and you've elevated it to gastronomical
heights heretofore unknown.
245
00:14:32,458 --> 00:14:35,894
You may be a borderline personality with
enough pathologies to fill the D.S.M.,
246
00:14:35,818 --> 00:14:37,752
but I got to tell you, boy,
you can cook.
247
00:14:37,738 --> 00:14:39,899
Oh, thanks.
248
00:14:39,882 --> 00:14:42,715
What?
249
00:14:42,666 --> 00:14:44,964
What?
250
00:14:44,938 --> 00:14:48,874
I just complimented you on your
cooking, and you said, "Thanks."
251
00:14:48,777 --> 00:14:51,109
I did?
Yeah.
252
00:14:51,082 --> 00:14:54,415
No, I didn't. Yes, you did.
Y-You-You said, "Thanks."
253
00:14:54,345 --> 00:14:56,870
So? So? What does that mean?
254
00:14:56,842 --> 00:14:58,776
So, you were being nice.
255
00:14:58,761 --> 00:15:01,093
Nice? No, I wasn't.
Yeah, you were.
256
00:15:01,065 --> 00:15:03,761
Well, "nice"? What does
that mean? Define your terms.
257
00:15:03,720 --> 00:15:06,814
l-I don't know. Whenever I've
initiated conversations before,
258
00:15:06,760 --> 00:15:11,663
especially about your cooking, you usually
reach for a sharp object and threaten to kill me.
259
00:15:11,528 --> 00:15:13,689
I do, don't I?
Yeah.
260
00:15:16,136 --> 00:15:18,070
Do I look like me to you?
261
00:15:18,056 --> 00:15:19,785
Yeah, more or less.
262
00:15:19,784 --> 00:15:22,685
Well, I may look like me,
263
00:15:22,632 --> 00:15:27,092
but somebody, or something,
is inhabiting my body.
264
00:15:26,984 --> 00:15:29,919
Oh-Wh-What are you
talking about?
265
00:15:29,863 --> 00:15:31,922
I'm talking about not being me.
266
00:15:31,911 --> 00:15:34,072
l-I don't have
the same thoughts,
267
00:15:34,055 --> 00:15:37,582
th-th-the same feelings,
my likes and dislikes.
268
00:15:37,511 --> 00:15:41,538
l-I mean, I never worried before.
I worry about everything now.
269
00:15:41,447 --> 00:15:43,608
What do you mean?
About what?
270
00:15:43,590 --> 00:15:45,649
Everything. All the time.
271
00:15:45,639 --> 00:15:49,439
I mean, job security,
other people's insecurities.
272
00:15:49,350 --> 00:15:52,649
And something else,
l- I can't cook anymore.
273
00:15:52,582 --> 00:15:56,348
l-I don't want to cook.
I mean, l-l-I'm lost, man.
274
00:15:56,262 --> 00:15:58,287
l- I have no center.
275
00:15:58,278 --> 00:16:02,112
I can't be in a kitchen now.
The sight of food, the smell, l-l-
276
00:16:02,021 --> 00:16:06,082
You feel nauseous?
Yeah, nauseous, sometimes. l-
277
00:16:05,990 --> 00:16:11,394
Do you have a fever? Headache? No. It's-It's
like more of a- of a light-headedness.
278
00:16:11,237 --> 00:16:14,229
What, dizzy?
No, n-not dizzy so much.
279
00:16:14,181 --> 00:16:16,115
It-It's like-
Congested?
280
00:16:16,101 --> 00:16:18,569
No. No. I'm- I'm like-
281
00:16:18,533 --> 00:16:20,967
It's like I'm- I'm...
282
00:16:20,933 --> 00:16:22,867
happy.
283
00:16:22,853 --> 00:16:25,014
Happy? Haven't you been listening to me?
284
00:16:24,997 --> 00:16:27,761
I was nice to you, Fleischman.
I cooked with bacon.
285
00:16:27,717 --> 00:16:30,982
I apologized to Dave,
and I felt good about it.
286
00:16:30,917 --> 00:16:33,715
I mean, something's very wrong.
287
00:16:33,668 --> 00:16:36,728
It's- It's- It's very, very wrong.
288
00:16:37,668 --> 00:16:40,136
Ah.
289
00:16:45,508 --> 00:16:47,999
Hey, it's Chris in the Morning.
Couple ofbillboard items.
290
00:16:47,972 --> 00:16:51,100
Theosophy Society holds
its annual bake sale and radiator flush...
291
00:16:51,043 --> 00:16:53,375
in front of the bingo hall this weekend.
292
00:16:53,348 --> 00:16:56,249
Oh, guess what?
Ernie and Estelle's potbellied pig Martha...
293
00:16:56,195 --> 00:16:58,789
gave birth to four fat,
healthy piglets.
294
00:16:58,755 --> 00:17:01,724
Congratulations, you guys.
Speaking of babies,
295
00:17:01,667 --> 00:17:05,194
the owners of our own
Baby "G" are still a no-show.
296
00:17:05,123 --> 00:17:09,184
But don't forget you got till the end of the
week to get in your "name the baby" postcard.
297
00:17:09,090 --> 00:17:11,854
Here's one from Anonymous
over in Chagulak.
298
00:17:11,810 --> 00:17:16,577
"Kathy." That's nice, Anonymous.
It's simple. It's easy to spell.
299
00:17:16,450 --> 00:17:19,783
Let's take a minute to stop
and smell the soft spot, though, shall we?
300
00:17:19,714 --> 00:17:23,206
Yeah, Bill Shakespeare says, "What's
in a name?" But you tell that toJuliet.
301
00:17:24,450 --> 00:17:28,386
Here we go. "Gertrude."
Well, you stuck to the G's.
302
00:17:28,289 --> 00:17:33,488
Gertrude, spear maiden, bearer of
slain souls of the warriors of Valhalla.
303
00:17:33,345 --> 00:17:36,644
It's a heavy burden for a
small package, don't you think?
304
00:17:36,577 --> 00:17:38,545
What have we got over here?
305
00:17:38,529 --> 00:17:42,693
"Gilda." Now that's interesting-
servant of God.
306
00:17:42,593 --> 00:17:45,289
No pressure there on
a modern young woman, huh?
307
00:17:45,248 --> 00:17:47,716
To all my Gildas out there,
this song's for you.
308
00:17:49,600 --> 00:17:53,866
You know, if I'd had a daughter,
I would have named her Faith.
309
00:17:53,760 --> 00:17:55,921
That's a really nice name.
310
00:17:55,904 --> 00:17:59,305
It seems kind of strange coming
from an atheist, doesn't it, honey?
311
00:17:59,232 --> 00:18:01,166
But you never know.
312
00:18:02,112 --> 00:18:04,239
Well, look who's here, sweetheart.
313
00:18:04,224 --> 00:18:06,283
Good morning, Adam.
What?
314
00:18:06,271 --> 00:18:09,001
Can I help you with something?
315
00:18:11,295 --> 00:18:13,229
It is, isn't it?
316
00:18:13,215 --> 00:18:15,979
It's what?
A good morning.
317
00:18:15,935 --> 00:18:18,233
Yes, it's a lovely morning.
318
00:18:18,207 --> 00:18:22,109
You know, I've never given much thought
as to whether a morning was good or bad.
319
00:18:22,015 --> 00:18:25,178
I've always been sort of
indifferent to mornings.
320
00:18:25,118 --> 00:18:27,985
What's this?
That's a baby.
321
00:18:27,934 --> 00:18:29,868
I didn't know you had a kid.
322
00:18:29,854 --> 00:18:33,221
It's not mine, Adam.
I'm 75 years old.
323
00:18:33,150 --> 00:18:36,449
Oh. A baby, huh?
324
00:18:36,382 --> 00:18:40,341
Look at that-
10 fingers and two little feet.
325
00:18:40,254 --> 00:18:43,883
It just sort of lies there and then-
326
00:18:43,805 --> 00:18:45,966
What? Looks around. Is that it?
327
00:18:45,950 --> 00:18:47,975
Well, pretty much. Mm-hmm.
Huh.
328
00:18:49,053 --> 00:18:51,214
And this is how
you take care of an infant?
329
00:18:51,197 --> 00:18:53,665
Leaving it on a counter where
it can roll off and break its neck?
330
00:18:53,629 --> 00:18:58,464
Look, Adam. I raised two boys,
and they survived me just fine.
331
00:18:58,333 --> 00:19:01,427
Hmm. My Camembert
come in yet?
332
00:19:01,373 --> 00:19:03,398
Mm-hmm.
It's in the back. I'll get it.
333
00:19:03,389 --> 00:19:05,186
Oh, you have a letter from Eve.
334
00:19:05,180 --> 00:19:09,014
Well, hallelujah!
My better half.
335
00:19:08,924 --> 00:19:13,520
My oh-so-obsessively pregnant beloved
has taken time to unplug herself...
336
00:19:13,404 --> 00:19:15,634
from the ultrasound machine
and send me a fax.
337
00:19:17,308 --> 00:19:21,176
I don't believe this.
She's going with the disposables.
338
00:19:21,083 --> 00:19:24,450
You think you know a woman,
and then one whiff of the diaper pail,
339
00:19:24,379 --> 00:19:26,438
she figures to hell
with the whole planet!
340
00:19:26,428 --> 00:19:30,956
Come again. Disposables do
not biodegrade. She knows that.
341
00:19:30,843 --> 00:19:34,006
What about the ecosystem?
What about the tuna?
342
00:19:33,947 --> 00:19:35,881
I mean, the ancients
left us the pyramids.
343
00:19:35,867 --> 00:19:37,801
What's our legacy
gonna be, huh?
344
00:19:37,787 --> 00:19:41,746
Mountains of-of plastic baby wipes
and chemical seep,
345
00:19:41,658 --> 00:19:45,651
not to mention the toxic effect
on the behind of my unsuspecting progeny.
346
00:19:45,563 --> 00:19:47,497
Here's the cheese.
Good.
347
00:19:47,482 --> 00:19:50,383
It's nice and runny and ripe.
348
00:19:50,331 --> 00:19:52,299
Oh, my dear Lord!
349
00:19:53,786 --> 00:19:56,220
Ohh, that smell.
350
00:20:02,169 --> 00:20:04,603
Hello there, young man.
351
00:20:04,570 --> 00:20:09,371
- What can I get you?
- Uh, I'll take a coke, sir.
352
00:20:09,241 --> 00:20:12,267
I'll take a bag of pretzels
if you got it. Okay.
353
00:20:12,217 --> 00:20:16,984
I tell you. I've been driving
for two solid days. Is that right?
354
00:20:16,857 --> 00:20:20,486
That's some road you got up here. Ran
into some permafrost damage, did ya?
355
00:20:20,408 --> 00:20:23,434
Yes, sir.
About a hundred and fifty miles of it.
356
00:20:23,384 --> 00:20:27,115
Almost tore the tranny
right out of my car.
357
00:20:27,032 --> 00:20:31,401
l-I stuck in a bottle ofTechtron, to clean out my
fuel injectors, they were chokin' on some bad gas.
358
00:20:31,288 --> 00:20:33,222
What do you drive?
Land Cruiser.
359
00:20:33,208 --> 00:20:35,904
Good vehicle.
Is it a 4x4?
360
00:20:35,864 --> 00:20:39,300
That's the one.
You've come some distance.
361
00:20:39,224 --> 00:20:41,852
Sir, I'd go all the way to the
end of the world for my baby.
362
00:20:41,816 --> 00:20:45,616
Baby? Six months?
Big blue peepers?
363
00:20:46,647 --> 00:20:49,878
Uh, no- no, sir.
She's a little older than that.
364
00:20:51,351 --> 00:20:54,218
I'm, uh, supposed to be
meeting her here.
365
00:20:54,167 --> 00:20:57,694
Tammy Tambo.
Tammy?
366
00:20:57,623 --> 00:21:00,786
Yeah.
You must be Kenny.
367
00:21:01,878 --> 00:21:04,540
Yes, sir. Kenny Kavashay.
368
00:21:04,503 --> 00:21:06,869
Holling Vincoeur.
369
00:21:06,838 --> 00:21:10,433
Oh, so you must be
Shelly's hunk of burning love.
370
00:21:10,359 --> 00:21:14,125
That's right. Tammy told me
her sister found herself an older man.
371
00:21:14,998 --> 00:21:16,932
Mmm, sister?
372
00:21:16,918 --> 00:21:20,285
Well, I guess that
makes us, um, brother-in-laws.
373
00:21:20,214 --> 00:21:23,479
Well, almost. Pleasure to meet you,
sir. I've been looking forward to it.
374
00:21:24,533 --> 00:21:27,525
Is, uh- Is Tammy around?
Oh, she'll be back directly.
375
00:21:27,478 --> 00:21:31,039
She and Shelly went out
to look at the town.
376
00:21:30,965 --> 00:21:34,162
You know, Tammy
- she told me you wouldn't put your neck in the noose.
377
00:21:34,101 --> 00:21:37,332
Eh
- I understand. It's a big step.
378
00:21:37,269 --> 00:21:42,002
Yeah, well- But l-I'd also tell you that
any guy lucky enough to get himself a Tambo-
379
00:21:43,412 --> 00:21:45,403
he'd be nuts
if he didn't make it legal.
380
00:21:46,356 --> 00:21:50,122
No offense, sir, but Tammy's
about the best single thing...
381
00:21:50,036 --> 00:21:52,732
that ever happened to me,
bar none.
382
00:21:52,692 --> 00:21:55,627
Her and the United States Army.
383
00:21:55,572 --> 00:21:57,733
Oh, boy, I tell you-
384
00:21:57,716 --> 00:22:01,618
I kind of miss
that little stick of dynamite.
385
00:22:01,524 --> 00:22:03,958
It's been almost a week,
you know what I mean?
386
00:22:04,916 --> 00:22:07,441
Leg warmers. Oh, no. Kenny!
387
00:22:07,411 --> 00:22:09,504
Oh, sweet cakes, you're here.!
Tammy.
388
00:22:09,491 --> 00:22:11,425
Oh, baby.
389
00:22:14,547 --> 00:22:17,380
Oh, God, I missed you.
Me too.
390
00:22:27,059 --> 00:22:28,993
That must be Kenny.
391
00:22:31,570 --> 00:22:33,504
Yep.
392
00:22:37,873 --> 00:22:42,435
So, anyway, I'm in Billings. And I
got nothing to do. I got no way out.
393
00:22:42,321 --> 00:22:45,688
And remember, me and my buds are
sitting there watching the Cotton Bowl.
394
00:22:45,617 --> 00:22:49,212
And that ad came on-
"Be all you can be."
395
00:22:49,138 --> 00:22:52,505
So we went right on
down there and signed up.
396
00:22:52,433 --> 00:22:56,096
Boy, I'll tell you,
when I saw the Gulf of Oman,
397
00:22:56,017 --> 00:22:57,951
it was unbelievable.
398
00:22:57,936 --> 00:23:00,564
I mean, it's like a whole
different world out there. Mm-hmm.
399
00:23:00,529 --> 00:23:04,556
I was with the 48th Mechanized Battalion.
We maintained the Abrams tanks.
400
00:23:04,464 --> 00:23:07,126
Key to the ground offensive.
It was something.
401
00:23:07,088 --> 00:23:09,022
Wow.
Yeah.
402
00:23:09,008 --> 00:23:11,203
But the war ended, and...
403
00:23:11,184 --> 00:23:13,618
I'm back in Billings on leave.
404
00:23:13,584 --> 00:23:17,748
It's like it never happened.
So what? Big deal, right?
405
00:23:17,648 --> 00:23:20,674
And that's when I met
this little treasure box.
406
00:23:20,623 --> 00:23:24,525
Ahh. Tammy Tambo and the Persian Gulf.
407
00:23:24,432 --> 00:23:26,366
How lucky could a guy get?
408
00:23:26,351 --> 00:23:29,582
Excuse me.
You folks like anything else here?
409
00:23:29,519 --> 00:23:33,649
I'll take another C.C., Dave. And why don't
you freshen up the ladies' Tom Collins?
410
00:23:33,551 --> 00:23:35,815
Two cherries this time, okay?
Okay.
411
00:23:35,791 --> 00:23:38,726
- Next round's on me, sir.
- You guys come to San Diego.
412
00:23:38,671 --> 00:23:41,936
We'll get down. We'll get a
couple of buckets, a pony keg.
413
00:23:41,871 --> 00:23:46,274
We'll take you for a tour of the base too. Kenny can
get some real good deals at the P.X., can't you, hon?
414
00:23:46,158 --> 00:23:48,092
Oh, yeah.
Yeah, for sure.
415
00:23:48,078 --> 00:23:51,070
It's too bad you folks can't stay on here
for a few extra days.
416
00:23:51,022 --> 00:23:53,217
I could show you the Kamsepset sinkhole.
417
00:23:53,198 --> 00:23:57,635
It's one the most fascinating natural
phenomenons that we have around here.
418
00:23:57,518 --> 00:24:01,147
In the summer,
when the drainage subsides,
419
00:24:01,070 --> 00:24:04,369
it affords access to
this three-mile cavern...
420
00:24:04,302 --> 00:24:07,829
in which I found
some century-old Indian artifacts.
421
00:24:07,757 --> 00:24:10,351
That's great, hon.
422
00:24:11,757 --> 00:24:14,225
I remember the first song
we ever danced to.
423
00:24:14,189 --> 00:24:16,749
"Paradise City."
Oh, great song.
424
00:24:16,717 --> 00:24:18,651
Great album.
Yeah.
425
00:24:18,637 --> 00:24:20,901
Remember when Appetite for
Destruction came out, Shel?
426
00:24:20,877 --> 00:24:22,970
- Sure do.
- Hmm.
427
00:24:22,957 --> 00:24:25,016
You ever tell Holling about Slash?
428
00:24:25,004 --> 00:24:27,438
Slash?
Check this out.
429
00:24:27,405 --> 00:24:30,499
Shelly and me, we're coming
back from the roller rink,
430
00:24:30,444 --> 00:24:33,242
and we see this guy
standing by the side of the road.
431
00:24:33,196 --> 00:24:35,596
So much hair
you could hardly see his face.
432
00:24:35,564 --> 00:24:39,967
- Slash?
- So we pick him up, and he is one lost dude.
433
00:24:39,851 --> 00:24:43,218
All he knows is
he's somewhere in North America.
434
00:24:43,148 --> 00:24:45,639
- Wow.
- Hey, it gets better.
435
00:24:45,611 --> 00:24:48,341
So, he says he plays lead
in this new band.
436
00:24:48,299 --> 00:24:51,928
And we say, "Well, everyone who's
got a Fender has got a band."
437
00:24:51,851 --> 00:24:56,185
And he says, no.
Their new album's coming out.
438
00:24:56,075 --> 00:24:58,873
It's gonna be major.
Yeah, sure.
439
00:24:58,827 --> 00:25:02,388
They're startin' on tour.
They're opening for White Fang.
440
00:25:02,315 --> 00:25:03,748
Slash?
Yeah.
441
00:25:03,754 --> 00:25:07,554
- So, we drive him to Winnipeg.
- Wow.
442
00:25:07,467 --> 00:25:09,662
All the way from Saskatoon.
443
00:25:09,643 --> 00:25:12,737
Well, he says he's got to be there.
They're playing the Beaver Dome.
444
00:25:12,682 --> 00:25:15,310
- Did you go?
- To the concert? No.
445
00:25:15,274 --> 00:25:18,141
How come? Well, number one, I
thought the whole thing was B.S.
446
00:25:18,089 --> 00:25:21,058
And number two,
Shelly already missed two days of school.
447
00:25:21,002 --> 00:25:22,993
School?
448
00:25:24,842 --> 00:25:28,141
- I graduated early.
- Oh.
449
00:25:28,073 --> 00:25:30,735
Anyway, three weeks later,
450
00:25:30,697 --> 00:25:35,293
the album comes out,
and Slash's picture is right on it.
451
00:25:35,177 --> 00:25:37,372
God, it's too much.
452
00:25:39,689 --> 00:25:42,419
Doll, can you put
some more change in the jukebox?
453
00:25:42,377 --> 00:25:44,470
Something slow this time.
454
00:25:44,457 --> 00:25:46,448
I think they got
that Chris Isaak on there.
455
00:25:46,440 --> 00:25:48,408
Oh, "Wicked Game,"
456
00:25:48,393 --> 00:25:50,327
my first-time song.
457
00:25:51,496 --> 00:25:53,623
Hey, why don't
you two come join us?
458
00:25:53,608 --> 00:25:55,667
In a minute, okay?
Okay.
459
00:26:04,808 --> 00:26:06,742
What are you doing here?
460
00:26:06,728 --> 00:26:11,563
Who are you, the Grand Inquisitor? A person can't make a
simple social call without getting a full interrogation?
461
00:26:11,431 --> 00:26:14,161
I'm- I'm- I'm here.
462
00:26:14,119 --> 00:26:17,145
Well, now that we've established that,
why are you cleaning the ashtray?
463
00:26:17,095 --> 00:26:20,030
Why am I what? Cleaning
the ashtray. I don't smoke.
464
00:26:19,975 --> 00:26:22,500
Well, it- it was dusty.
465
00:26:22,470 --> 00:26:25,997
Look, Fleischman, if you want to
live like a pig, it's fine with me.
466
00:26:25,927 --> 00:26:30,193
I'm just straightening out a little bit.
Why can't you just shut up and be grateful?
467
00:26:30,086 --> 00:26:32,111
Look at you.
468
00:26:32,102 --> 00:26:34,229
You're being nice. You're cleaning.
469
00:26:34,214 --> 00:26:37,183
You might ask yourself why.
470
00:26:37,126 --> 00:26:40,459
All right, I give up. Why?
I'll tell you why.
471
00:26:40,389 --> 00:26:42,983
Couvade syndrome.
472
00:26:42,950 --> 00:26:46,977
- What?
- Couvade syndrome. It's, um, sympathetic pregnancy.
473
00:26:46,885 --> 00:26:49,911
- What?
- Yeah, it's not uncommon.
474
00:26:49,861 --> 00:26:52,295
I mean, it's not not uncommon,
but it happens.
475
00:26:52,261 --> 00:26:54,786
The aversion to food, the sudden
fits of euphoria and depression,
476
00:26:54,757 --> 00:26:57,692
and n-now the pillow fluffing
and dusting.
477
00:26:57,637 --> 00:26:59,867
- You're nesting.
- Nesting?
478
00:26:59,844 --> 00:27:02,972
Uh-huh.
Me? I'm- I'm nesting?
479
00:27:02,917 --> 00:27:06,080
Yeah. You're feathering the nest.
You're preparing to hatch.
480
00:27:06,020 --> 00:27:09,251
Couvade comes from "couver,"
which is, uh, French for "hatch. '"
481
00:27:09,188 --> 00:27:12,851
And sometimes men, to mask the anxiety
they have over their mate's pregnancy,
482
00:27:12,772 --> 00:27:17,232
will displace the feelings with physical
manifestations of pregnancy itself.
483
00:27:17,123 --> 00:27:20,650
Yeah, or they relieve their anxiety
by tearing out the throats...
484
00:27:20,580 --> 00:27:24,914
of two-bit quacks expounding
psychobabble just to hear themselves talk.
485
00:27:24,803 --> 00:27:26,737
Hey, it's just a hunch.
486
00:27:29,411 --> 00:27:31,436
Couvade syndrome.
487
00:27:31,427 --> 00:27:35,056
It's- It's interesting.
488
00:27:37,186 --> 00:27:39,518
Tammy, you decent?
489
00:27:40,387 --> 00:27:42,514
Mind if I borrow back
my night cream?
490
00:27:44,291 --> 00:27:46,953
Where's Kenny?
He's down playin' darts.
491
00:27:46,914 --> 00:27:50,008
He's a cutie pie, isn't he?
Yeah.
492
00:27:49,954 --> 00:27:53,151
What do you think,
the plum or the cherry?
493
00:27:54,274 --> 00:27:58,108
Plum. It'll match the wine stain
you got on my angora sweater.
494
00:27:58,018 --> 00:28:00,248
That's ancient history, Shelly.
495
00:28:00,225 --> 00:28:02,159
I know. It's no big deal,
496
00:28:02,145 --> 00:28:05,273
even if it was my favorite sweater
and a present from Wayne.
497
00:28:05,217 --> 00:28:09,677
I asked you not to wear it, and you
wore all of my clothes all of the time.
498
00:28:09,569 --> 00:28:11,867
What's going on here, Shelly?
What's going on?
499
00:28:11,841 --> 00:28:15,436
Well, if you don't know, Tammy,
I'm not gonna tell you.
500
00:28:15,361 --> 00:28:17,295
And I'm not your older sister either.
501
00:28:17,281 --> 00:28:20,250
- So?
- So, you're my mother, Tammy.
502
00:28:20,192 --> 00:28:22,285
Well, don't you think
I don't know that?
503
00:28:22,273 --> 00:28:25,436
Well, if you do,
then how come you never act like one?
504
00:28:25,376 --> 00:28:27,435
I'm the one who had to
pay the phone bill.
505
00:28:27,424 --> 00:28:29,358
I'm the one who had to
get the cat dipped.
506
00:28:29,344 --> 00:28:33,246
- I'm the one who had to stand in line all night
for front-row tickets. - I would have done it.
507
00:28:33,152 --> 00:28:36,644
I'm sick and tired of being
your older sister, Tammy.
508
00:28:36,576 --> 00:28:38,669
It's not true.
509
00:28:38,656 --> 00:28:41,250
And it's lying.
510
00:28:41,216 --> 00:28:43,275
And it's wrong.
And I'm not gonna do it anymore.
511
00:28:43,263 --> 00:28:47,029
I'm gonna tell Kenny, Shelly.
Yeah, right.
512
00:28:46,944 --> 00:28:48,878
I am!
513
00:28:53,375 --> 00:28:55,775
"I, poor, miserable...
514
00:28:55,742 --> 00:29:00,406
"Robinson Crusoe, being
shipwrecked during a dreadful storm,
515
00:29:00,287 --> 00:29:04,621
"came on shore on this dismal,
unfortunate island,
516
00:29:04,510 --> 00:29:07,946
"all the rest of the ship's company
being drowned,
517
00:29:07,870 --> 00:29:11,806
"and myself almost dead.
518
00:29:11,710 --> 00:29:16,670
"My thoughts were now wholly employed about
securing myself against either savages,
519
00:29:16,542 --> 00:29:18,476
"if any should appear,
520
00:29:18,462 --> 00:29:22,228
or wild beasts,
if any were in the island."
521
00:29:22,141 --> 00:29:24,939
You know,
522
00:29:24,893 --> 00:29:29,421
I was just thinking about Malcolm
when he was a baby.
523
00:29:29,309 --> 00:29:31,243
He was my brother.
524
00:29:31,229 --> 00:29:35,928
He always wanted to play with my gym
shoe. That's the only toy he wanted.
525
00:29:35,805 --> 00:29:39,070
You could give him
an expensive rattle,
526
00:29:39,004 --> 00:29:40,938
a whole train set.
527
00:29:40,924 --> 00:29:42,983
He wanted no part of it.
528
00:29:42,973 --> 00:29:45,032
He just wanted that shoe.
529
00:29:47,548 --> 00:29:51,985
I remember once,
he got whooping cough.
530
00:29:51,868 --> 00:29:53,859
That was terrible.
531
00:29:54,972 --> 00:29:56,906
He got over it.
532
00:29:58,172 --> 00:30:01,608
Of course, he's dead now.
533
00:30:01,531 --> 00:30:03,761
Let's see here.
534
00:30:03,740 --> 00:30:05,731
Oh, yeah, this is a good part.
535
00:30:05,723 --> 00:30:09,591
"In a little time,
I began to speak to him...
536
00:30:09,499 --> 00:30:12,366
"and to teach him to speak to me.
537
00:30:12,315 --> 00:30:16,809
"And first, I made him know
his name should be Friday,
538
00:30:16,699 --> 00:30:19,725
"which was the day I saved his life.
539
00:30:19,674 --> 00:30:23,075
"I likewise taught him to say, "Master'...
540
00:30:23,002 --> 00:30:26,563
and then let him know
that was to be my name."
541
00:30:27,387 --> 00:30:30,220
This just in from
the U.S. Weather Service.
542
00:30:30,170 --> 00:30:34,106
Millibar's at 10.30,
mercury at 30.2 and rising.
543
00:30:34,009 --> 00:30:36,637
In other words, Cicely,
it's a beautiful morning.
544
00:30:36,602 --> 00:30:40,561
You know, I was thinking about this name
thing, and old Mr. Anonymous once said,
545
00:30:40,474 --> 00:30:44,968
"Sticks and stones may break my bones,
but names will never hurt me."
546
00:30:44,857 --> 00:30:48,953
Why then did Frederick Austerlitz
change his moniker to Fred Astaire?
547
00:30:48,857 --> 00:30:51,621
Grigory Novykh to Rasputin?
548
00:30:51,577 --> 00:30:56,742
Would Dada have "Dada'd" by
Emmanuel Rudnitzky and not Man Ray?
549
00:30:56,600 --> 00:31:01,162
James Jewell Osterberg-
would he roll our rock like Iggy Pop?
550
00:31:01,048 --> 00:31:02,982
What about Sid Vicious?
551
00:31:02,968 --> 00:31:07,132
Would his candle have gone out
at 22 if he had gone byJohn Ritchie?
552
00:31:08,344 --> 00:31:10,676
Food for thought.
Chow down, Cicely.
553
00:31:14,808 --> 00:31:18,505
It's gettin' warmer, babe. Have
you seen Tammy this morning, Shel?
554
00:31:18,423 --> 00:31:20,357
She's probably sleepin' in.
555
00:31:20,343 --> 00:31:23,710
She's not in her room.
And her bed is made.
556
00:31:26,200 --> 00:31:28,566
Her bed's made?
She left this.
557
00:31:38,007 --> 00:31:40,874
"Dear Shelly,
558
00:31:40,822 --> 00:31:43,689
"I'm sorry I made
a real mess of things.
559
00:31:43,638 --> 00:31:45,970
"But what else is new, right?
560
00:31:45,942 --> 00:31:47,876
"I don't blame you
for getting mad at me.
561
00:31:47,862 --> 00:31:51,491
"I just wanted to come and visit,
and for you to meet Kenny.
562
00:31:51,413 --> 00:31:55,315
"And up until last night,
we had a real good time.
563
00:31:56,565 --> 00:31:59,033
"I just wish I could
get it right for once.
564
00:32:01,013 --> 00:32:02,947
Love, Tammy."
565
00:32:05,589 --> 00:32:08,820
Does Kenny know?
He's looking for Tammy.
566
00:32:10,261 --> 00:32:12,388
I tried to hold it in, Holling.
Honest, I did.
567
00:32:12,373 --> 00:32:15,570
But her room was a mess,
and she was using my polish.
568
00:32:15,509 --> 00:32:18,603
And l- I just blew my stack.
569
00:32:18,548 --> 00:32:23,281
I can't find her. Her car's right
over there, but nobody's even seen her.
570
00:32:24,180 --> 00:32:26,648
She could be halfway
across the state by now.
571
00:32:26,612 --> 00:32:29,979
Last time we had a fight, she hitched all
the way to Calgary before she even called me.
572
00:32:29,908 --> 00:32:33,105
Is she still hitchhiking?
I told her about that.
573
00:32:33,043 --> 00:32:36,843
I just came back from the store with
her styling gel, and she was gone.
574
00:32:37,811 --> 00:32:39,802
I didn't do anything, Shelly.
I swear I didn't.
575
00:32:39,796 --> 00:32:42,390
We'll find her, Kenny.
576
00:32:42,355 --> 00:32:45,756
If anything happens
to Tammy, I swear,
577
00:32:45,683 --> 00:32:47,617
I'll fall down and die.
578
00:32:47,603 --> 00:32:49,537
I swear to God I will.
579
00:32:53,491 --> 00:32:56,483
Now, I am not saying that
a jar of turkey finger sticks...
580
00:32:56,435 --> 00:32:58,869
doesn't hit the spot
every once in a while.
581
00:32:58,834 --> 00:33:02,326
Even I take a spoonful of peanut butter
right out of the jar now and again.
582
00:33:02,258 --> 00:33:04,192
Yeah, I do.
583
00:33:04,178 --> 00:33:07,443
But you have to realize,
this year is crucial for you.
584
00:33:07,378 --> 00:33:09,812
Your little taste buds are developing.
585
00:33:09,778 --> 00:33:14,545
Now, is it gonna be white bread and
bologna with the paint-by-number crowd?
586
00:33:14,418 --> 00:33:18,752
Or are you gonna fill your palate
with the more complex colors?
587
00:33:18,642 --> 00:33:21,975
Well, it's about time.
Where the hell have you been?
588
00:33:21,905 --> 00:33:25,966
- What are you doing with the baby?
- I'm feeding her. What's it look like?
589
00:33:25,873 --> 00:33:28,433
What's that smell?
It's liver.
590
00:33:28,401 --> 00:33:31,700
Liver? You cooked liver? What
happened to your nausea? It's gone.
591
00:33:31,633 --> 00:33:35,899
I feel almost good-
in fact, almost better than good.
592
00:33:35,793 --> 00:33:38,193
That's interesting.
Very.
593
00:33:38,161 --> 00:33:42,723
The timing's right. Eve's entering her second
trimester. It stands to reason you should be too.
594
00:33:42,609 --> 00:33:45,874
You think?
Well, you say you feel almost good?
595
00:33:45,808 --> 00:33:50,245
Yeah. I feel healthy,
energized, aglow.
596
00:33:50,128 --> 00:33:52,062
Creative?
Profoundly.
597
00:33:52,048 --> 00:33:54,278
Sounds like second trimester
happy hormones to me.
598
00:33:54,256 --> 00:33:57,384
Hmm. What happens
during the third trimester?
599
00:33:57,327 --> 00:34:00,353
Uh, hemorrhoids, heartburn,
lower back pain, swollen ankles,
600
00:34:00,303 --> 00:34:03,739
shortness of breath,
extreme fatigue, brittle fingernails.
601
00:34:03,663 --> 00:34:06,530
Yeah, l-I'd- I'd enjoy
it while you can. Huh.
602
00:34:06,479 --> 00:34:10,813
Well, feed her some squash
and some pureed peas.
603
00:34:10,703 --> 00:34:14,104
She likes bananas too.
Mash up one for her dessert.
604
00:34:14,031 --> 00:34:16,499
Wait a minute. Where are you going?
You can't leave me with this.
605
00:34:16,463 --> 00:34:19,591
My lady is carrying my progeny.
606
00:34:19,535 --> 00:34:21,662
My wife needs me, Fleischman.
607
00:34:21,646 --> 00:34:24,911
An emotional pull your life
is too impoverished to provide.
608
00:34:24,847 --> 00:34:26,974
Now, the diapers are clean.
609
00:34:26,958 --> 00:34:29,984
The, uh, bottles are sterilized
in the drainer.
610
00:34:29,934 --> 00:34:31,765
And there's a Pop-Tart
in the toaster.
611
00:34:31,758 --> 00:34:34,283
- Pop-Tart?
- Yeah, cherry.
612
00:34:34,253 --> 00:34:36,983
- Pop-Tarts?
- I was busy, all right,
613
00:34:36,941 --> 00:34:40,001
caring for that child
you're not feeding.
614
00:34:39,950 --> 00:34:42,851
Put a bib on her, will you?
And try not to choke her.
615
00:34:42,797 --> 00:34:44,822
But-
You know,
616
00:34:44,813 --> 00:34:46,804
when I couldn't cook,
617
00:34:46,797 --> 00:34:48,924
I thought my life was finished.
618
00:34:48,909 --> 00:34:54,279
I mean, gastronomy was my entire life,
my- my whole identity, my reason for being.
619
00:34:54,125 --> 00:34:57,856
But I've discovered I'm more than
just the greatest chef in the world.
620
00:34:57,773 --> 00:35:00,105
I am also a husband,
621
00:35:00,076 --> 00:35:02,271
and soon a father-
622
00:35:02,252 --> 00:35:06,552
a breadwinner, a teacher,
an example.
623
00:35:08,748 --> 00:35:10,909
Ciao.
624
00:35:35,690 --> 00:35:37,988
Hi.
625
00:35:37,962 --> 00:35:39,896
Hi.
626
00:35:43,178 --> 00:35:45,112
Butter flavor?
627
00:35:47,370 --> 00:35:49,304
How'd you find me?
628
00:35:51,049 --> 00:35:54,177
Usually when you take off,
you go to the mall or the movies.
629
00:35:55,274 --> 00:35:57,208
We don't have a mall.
630
00:35:58,697 --> 00:36:02,189
I'm sorry, Shelly. I truly am.
631
00:36:02,121 --> 00:36:05,488
You were right.
I wasn't any mom.
632
00:36:05,417 --> 00:36:07,851
Not a real mom.
633
00:36:07,817 --> 00:36:10,411
I never gave you a curfew.
634
00:36:10,377 --> 00:36:13,608
You never got grounded
like the other girls.
635
00:36:15,177 --> 00:36:17,270
I never made you eat spinach.
636
00:36:18,184 --> 00:36:20,118
I hate spinach.
637
00:36:23,112 --> 00:36:26,377
Man, we never even had a fight.
638
00:36:27,688 --> 00:36:31,249
Except that time you thought
I was comin' on to Ernie.
639
00:36:33,480 --> 00:36:35,675
Were you?
No.
640
00:36:37,799 --> 00:36:39,790
I don't know. Maybe.
641
00:36:42,087 --> 00:36:44,078
Anyway, it was wrong-
642
00:36:45,511 --> 00:36:48,309
and I shouldn't have done it.
643
00:36:48,263 --> 00:36:50,197
Oh, Tammy.
644
00:36:50,183 --> 00:36:54,142
Come on. I didn't care about Ernie then,
and I don't care about him now.
645
00:36:54,951 --> 00:36:57,715
You were a great mom.
646
00:36:57,671 --> 00:36:59,832
I was?
647
00:36:59,814 --> 00:37:04,046
The best. I was so proud of you.
648
00:37:06,086 --> 00:37:08,577
You were?
649
00:37:08,549 --> 00:37:11,109
Mm-hmm.
650
00:37:11,077 --> 00:37:16,037
You were so together.
The hair, the nails, the clothes.
651
00:37:15,910 --> 00:37:18,538
Well, look at you,
you're still tight as a drum.
652
00:37:20,422 --> 00:37:22,617
All my friends thought
you were the coolest.
653
00:37:22,597 --> 00:37:24,861
They all wished you were their mom.
654
00:37:24,837 --> 00:37:27,237
I mean, who else's mom
knew how to head bang?
655
00:37:27,205 --> 00:37:31,369
No, I was too young
when I had you, Shelly.
656
00:37:31,269 --> 00:37:34,295
I was young and foolish and stupid.
657
00:37:36,868 --> 00:37:40,895
Things are gonna be different now.
I'm gonna go back home.
658
00:37:40,804 --> 00:37:42,738
I'm gonna forget about Kenny.
659
00:37:42,724 --> 00:37:47,787
And I'm never gonna be
irresponsible again in my life.
660
00:37:47,652 --> 00:37:50,485
Come on, Tammy.
661
00:37:50,435 --> 00:37:53,063
I don't want you to be responsible.
662
00:37:53,028 --> 00:37:55,462
No?
No.
663
00:37:56,451 --> 00:38:00,478
If you wouldn't have been irresponsible, you
wouldn't have gotten knocked up and had me.
664
00:38:00,387 --> 00:38:02,321
I wouldn't even be born.
665
00:38:02,307 --> 00:38:04,241
That's true.
666
00:38:07,651 --> 00:38:09,915
Ohh-
Ohh, Shelly.
667
00:38:09,890 --> 00:38:11,915
Tammy.
668
00:38:11,906 --> 00:38:14,340
Mmm.
669
00:38:19,427 --> 00:38:23,022
How did Kenny take it,
about the mother-daughter thing?
670
00:38:22,946 --> 00:38:24,880
He went ballistic, didn't he?
671
00:38:25,762 --> 00:38:28,094
I didn't tell him.
672
00:38:28,066 --> 00:38:30,125
You didn't?
673
00:38:30,114 --> 00:38:34,244
If a chick's got 10 daughters
or a hundred daughters,
674
00:38:34,145 --> 00:38:36,136
they're her daughters.
675
00:38:36,129 --> 00:38:38,529
It's nobody else's damn business.
676
00:38:43,553 --> 00:38:45,953
I'm gonna tell him, Shelly.
677
00:38:45,921 --> 00:38:47,855
I am.
678
00:38:49,377 --> 00:38:52,005
I know, Mom.
679
00:38:51,969 --> 00:38:54,494
I know.
680
00:38:59,456 --> 00:39:02,584
Hey, Marilyn, look at this.
681
00:39:03,680 --> 00:39:06,308
It's the world's smallest sweat suit.
682
00:39:06,272 --> 00:39:09,673
I figure as long as she's here, she might as well
have some decent clothes to wear. Where is she?
683
00:39:09,600 --> 00:39:13,900
She's gone. What, Ed picked her up already? l
- I promised I'd take her to the park.
684
00:39:14,879 --> 00:39:17,109
The mother came.
What do you mean?
685
00:39:17,087 --> 00:39:19,453
What mother? Wait-
The real mother?
686
00:39:19,423 --> 00:39:21,789
Come on, Marilyn.
That's not funny.
687
00:39:22,783 --> 00:39:25,547
Where's the baby?
There's no baby.
688
00:39:25,503 --> 00:39:28,063
Marilyn?
689
00:39:28,031 --> 00:39:30,226
You just let somebody
come in here a-and take her?
690
00:39:31,390 --> 00:39:34,154
How'd you know
it was the mother? It-
691
00:39:34,110 --> 00:39:37,307
It could have been anybody. It could have been a
- a baby snatcher, a lunatic.
692
00:39:37,246 --> 00:39:40,010
It was the mother.
693
00:39:39,967 --> 00:39:43,528
Yeah, even if it was the mother,
what kind of mother was that?
694
00:39:43,455 --> 00:39:47,357
Leaves a baby i-in a strange place with a bunch
of strangers. Three diapers and a baby bag.
695
00:39:47,262 --> 00:39:49,253
How do we know
she's not gonna do it again?
696
00:39:49,246 --> 00:39:51,544
She could leave her
at some truck-stop gas station...
697
00:39:51,518 --> 00:39:53,816
or a- a scenic overlook
by the side of road.
698
00:39:53,790 --> 00:39:57,282
- She won't.
- Maybe she won't, Marilyn, but she did.
699
00:40:01,438 --> 00:40:03,736
She knew we'd take care of her.
700
00:40:08,797 --> 00:40:11,732
As Baby "G" came to us,
today she also left.
701
00:40:11,677 --> 00:40:13,702
Come to find out,
her name's Barbara Jean.
702
00:40:13,693 --> 00:40:17,254
That little "G" on her suit,
a hand-me-down from brother George.
703
00:40:17,180 --> 00:40:20,547
"Barbara," it's interesting. It comes
from the Greek, meaning stranger.
704
00:40:20,476 --> 00:40:24,879
She came to us a stranger,
but she left with another name, friend.
705
00:40:24,764 --> 00:40:27,961
A lot of dichotomy
in such a small package.
706
00:40:27,900 --> 00:40:32,599
What's the need to name,
but the need to claim, to call a thing,
707
00:40:32,475 --> 00:40:34,443
conjure it, make it your own?
708
00:40:35,355 --> 00:40:37,585
Angel Bailey, sixth grade.
709
00:40:37,564 --> 00:40:41,830
Rose tattoo on her shoulder,
gravity switchblade.
710
00:40:41,723 --> 00:40:46,422
How many times did I write her name
in the margins of my notebook?
711
00:40:46,299 --> 00:40:49,860
Over every page of every textbook.
712
00:40:49,787 --> 00:40:52,449
"Angel loves Chris."
"Chris loves Angel."
713
00:40:53,594 --> 00:40:55,528
Angel. Angel. Angel.
714
00:40:57,146 --> 00:41:00,809
They didn't have graffiti then,
but if they did, man, I'd have-
715
00:41:00,730 --> 00:41:04,029
I'd have tagged every bus and bridge
in Wheeling, West Virginia.
716
00:41:05,754 --> 00:41:07,847
What's in a name?
717
00:41:07,833 --> 00:41:09,767
In the case of Angel, volumes.
718
00:41:13,786 --> 00:41:17,347
I think Kenny's gonna be
a steadying influence on your mother.
719
00:41:17,274 --> 00:41:20,038
She says the sex is dynamite.
720
00:41:19,993 --> 00:41:22,257
That's nice.
721
00:41:22,233 --> 00:41:24,793
One of the three legs
that hold up love's stool.
722
00:41:24,761 --> 00:41:27,195
Sex, liking his brain,
723
00:41:27,161 --> 00:41:30,597
then kind of accepting who he is, because
you're never gonna change him anyway.
724
00:41:32,536 --> 00:41:34,561
Come on. Let's go say bye.
725
00:41:34,553 --> 00:41:38,683
... that sign at the edge of town?
726
00:41:42,233 --> 00:41:47,000
Tammy, did you remember your hair dryer and your
tarot cards? They were on the floor in the bathroom.
727
00:41:46,872 --> 00:41:48,806
Got 'em right here.
728
00:41:50,904 --> 00:41:53,532
Here's your sweater. But I'm
borrowing your Nirvana tape, okay?
729
00:41:53,496 --> 00:41:56,226
You better hold onto it.
You may run into some weather.
730
00:41:56,183 --> 00:41:59,482
Well, I can mail it back from California.
I won't need it there.
731
00:41:59,415 --> 00:42:02,976
We're gonna leave the tires a little flat
till we get past the Trans-Alaska.
732
00:42:02,903 --> 00:42:04,837
Cuts down on the bounce.
733
00:42:06,487 --> 00:42:08,853
I'm not saying good-bye.
I hate 'em.
734
00:42:08,822 --> 00:42:10,790
Me too.
735
00:42:10,775 --> 00:42:13,335
Well, you folks are gonna
come down and visit, aren't ya?
736
00:42:13,303 --> 00:42:17,171
Wouldn't miss it. Hope you two
are coming back for the salmon run.
737
00:42:17,078 --> 00:42:19,876
Oh, you bet, sir. That'd be something
to see. I made you some cookies.
738
00:42:19,830 --> 00:42:21,821
Ahh.
739
00:42:21,814 --> 00:42:23,748
Double Toll House. My favorite.
740
00:42:25,654 --> 00:42:29,750
Now, you call me when you get to San
Diego, so I know you made it in one piece.
741
00:42:29,654 --> 00:42:34,148
I will. And if you don't like it,
and you want to come home, it's okay.
742
00:42:34,037 --> 00:42:36,471
You just tell me.
There'll be a plane ticket in the mail.
743
00:42:36,438 --> 00:42:39,271
Ah, don't worry so much, Shelly.
744
00:42:39,222 --> 00:42:40,951
You know I do.
745
00:42:40,949 --> 00:42:45,215
I love you.
I love you.
746
00:42:46,069 --> 00:42:48,594
Good-bye, sir.
Take care of yourself, Kenny.
747
00:42:55,668 --> 00:42:58,262
Tammy! Tammy.
748
00:42:58,228 --> 00:43:00,458
Seat belt.
Okay.
749
00:43:05,108 --> 00:43:07,406
See you in San Diego.!
750
00:43:12,116 --> 00:43:14,050
Whoo.!
751
00:43:14,100 --> 00:43:18,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.