All language subtitles for Northern Exposure s03e18 My Sister.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:04,501 Okay, Stanley, put a little peroxide on that before you go to bed. 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,964 Come back in about a week, and I'll take the stitches out, all right? Mmm. 3 00:00:06,934 --> 00:00:09,562 All right. Thanks. 4 00:00:09,526 --> 00:00:13,292 Wow! It's wild in here this morning. 5 00:00:13,206 --> 00:00:15,140 What's the afternoon like? Slow. 6 00:00:15,126 --> 00:00:18,823 Hey, what a nice-looking baby. 7 00:00:18,741 --> 00:00:23,940 Goochie, goochie, goochie, goo. Goochie, goo. 8 00:00:23,797 --> 00:00:25,958 What's her name? I don't know. 9 00:00:26,997 --> 00:00:29,898 Where's the mother? I don't know. 10 00:00:29,845 --> 00:00:32,143 You don't know? What do you mean, you don't know? 11 00:00:32,117 --> 00:00:34,847 - She was there in the chair. - The mother? 12 00:00:34,805 --> 00:00:37,069 The baby. 13 00:00:37,044 --> 00:00:39,569 The baby w-was in the chair? 14 00:00:39,541 --> 00:00:41,475 In the car seat. 15 00:00:41,460 --> 00:00:45,794 Y-Y-You're telling me the baby was there on the chair in a car seat. You have no idea who she is. 16 00:00:45,684 --> 00:00:50,519 This was with her. Is there anything in it? Any kind of I.D.? A note? 17 00:00:51,444 --> 00:00:53,742 She have any tags or anything? She has a "G." 18 00:00:53,715 --> 00:00:56,479 A what? It's a "G." 19 00:00:56,435 --> 00:00:59,404 A "G." Great. That's terrific. 20 00:00:59,348 --> 00:01:01,976 Here. Wait. 21 00:01:01,939 --> 00:01:03,998 What are you doing? 22 00:01:03,987 --> 00:01:05,921 Where are you going, Marilyn? 23 00:01:05,907 --> 00:01:10,276 Get talcum powder. Hey, you'rejust gonna leave me with a baby? 24 00:01:10,163 --> 00:01:13,155 - What am I supposed to do with a baby? - Feed her. 25 00:02:03,184 --> 00:02:05,516 You're fine. 26 00:02:05,488 --> 00:02:07,786 Cradle cap. 27 00:02:07,760 --> 00:02:09,694 Let me see you there. 28 00:02:09,680 --> 00:02:11,910 No rash on the tush. 29 00:02:12,783 --> 00:02:18,585 There's absolutely no indication of abuse or neglect. 30 00:02:18,416 --> 00:02:20,384 She has nice eyes. 31 00:02:20,367 --> 00:02:23,894 I wonder, what kind of person would abandon a baby like this? 32 00:02:23,823 --> 00:02:26,587 Oh, my parents. Oh, right. Yeah, sorry. 33 00:02:26,543 --> 00:02:30,479 Yeah. My mother left me wrapped in a blanket- 34 00:02:30,383 --> 00:02:34,342 or a coat- down by the stream... or near a tree. 35 00:02:34,254 --> 00:02:37,348 Well, that was tacky of them, Ed. But what your parents did is entirely different. 36 00:02:37,294 --> 00:02:39,228 - It is? - Well, yeah. 37 00:02:39,214 --> 00:02:41,148 I mean, as terrible as your abandonment was, 38 00:02:41,134 --> 00:02:43,694 your parents nevertheless left you in a supportive context. 39 00:02:43,662 --> 00:02:45,857 I mean, you-you had a whole tribe to raise you. Can I have that? 40 00:02:45,838 --> 00:02:48,272 Yeah, that's true. 41 00:02:48,238 --> 00:02:52,004 Well, at least this baby's gonna have the very best in state-of-the-art medical attention. 42 00:02:51,918 --> 00:02:54,580 Why? You mean? No, no, no, no. Goochie, goo. 43 00:02:54,542 --> 00:02:57,739 Just because the baby was left in my office, it doesn't follow that the baby now belongs to me. 44 00:02:57,678 --> 00:03:01,136 Well, in Three Men and a Baby they kept the baby. It changed their life forever. 45 00:03:01,070 --> 00:03:04,301 - That was a movie, Ed. This isn't a movie. - That's true. 46 00:03:04,237 --> 00:03:07,900 Not only is it irresponsible to leave a baby lying around, it's criminal. 47 00:03:07,821 --> 00:03:09,948 It is? Don't you watch the news? 48 00:03:09,933 --> 00:03:12,925 People do all kind of horrible, brutal, terrible things to babies. 49 00:03:12,877 --> 00:03:16,643 They-They burn them with cigarettes. And they- they toss them in Dumpsters. 50 00:03:16,556 --> 00:03:19,650 And-And- And flush 'em down toilets. 51 00:03:19,596 --> 00:03:23,430 They do that? Yeah. It happens all the time in New York. 52 00:03:23,340 --> 00:03:25,774 I mean, not a lot of people, but it happens. 53 00:03:25,740 --> 00:03:28,573 I mean, people sell their babies into slavery and pornography. 54 00:03:28,524 --> 00:03:31,186 They leave 'em in the car seat, and they freeze to death. They don't use the car seat. 55 00:03:31,147 --> 00:03:33,980 They go flying through the windshield. 56 00:03:33,931 --> 00:03:36,365 Oh, wow. Yeah, Ed, wow. 57 00:03:38,252 --> 00:03:42,086 Oregano. Oregano. 58 00:03:41,996 --> 00:03:44,794 Capers. 59 00:03:44,747 --> 00:03:46,908 Capers. 60 00:03:46,891 --> 00:03:48,859 Pancetta. 61 00:03:49,738 --> 00:03:51,729 Come on, Dave. Pancetta! 62 00:03:57,226 --> 00:03:59,786 What the hell are you trying to pull? 63 00:03:59,754 --> 00:04:02,279 This is not pancetta, Dave. 64 00:04:02,250 --> 00:04:08,155 This is bacon. And I specifically told you to order pancetta. 65 00:04:07,978 --> 00:04:10,469 I'm sorry. Sorry? 66 00:04:10,442 --> 00:04:14,902 These ingredients are modulated to create a perfect harmony. 67 00:04:14,793 --> 00:04:19,127 And you come waltzing in here like some tone-deaf, 68 00:04:19,017 --> 00:04:22,043 low-life Elvis impersonator... 69 00:04:21,993 --> 00:04:26,657 throwing a B-flat into the middle of my A-sharp major concerto! 70 00:04:26,537 --> 00:04:28,471 And all you can say is, "I'm sorry"? 71 00:04:37,065 --> 00:04:39,556 Is there a problem, Adam? Problem? No, no, no. 72 00:04:39,528 --> 00:04:43,430 I'm just halfway through a rollatini di vitello pomodoro, he gives me this. 73 00:04:43,336 --> 00:04:46,100 Smells like all right bacon to me. 74 00:04:46,056 --> 00:04:48,422 Yeah. Well, I didn't ask for bacon! 75 00:04:48,391 --> 00:04:50,416 I asked for pancetta! 76 00:04:52,008 --> 00:04:55,239 It's Italian bacon. It's nothing like bacon! 77 00:04:55,175 --> 00:04:59,874 It's c - It's cured with salt. It's not smoked. It bastes the veal. 78 00:04:59,752 --> 00:05:02,744 It keeps it from drying out. There can be no substitute! 79 00:05:02,695 --> 00:05:06,096 Adam, I thought we had an understanding. Nobody is forcing you to work here. 80 00:05:06,022 --> 00:05:08,149 Oh, you think I want to work in that grease pit? 81 00:05:08,135 --> 00:05:11,832 Well- Eve is having a baby, all right? 82 00:05:11,751 --> 00:05:15,847 Do you have any idea how expensive it is to get a-a-a Bellini crib? 83 00:05:15,751 --> 00:05:20,211 An Aprica stroller? Bradley and Gamper birthing sessions? 84 00:05:20,102 --> 00:05:24,300 Adam, I appreciate the pressures you're under, but Dave is a fine short-order cook. 85 00:05:24,198 --> 00:05:26,257 I can't have you stepping on his feelings. 86 00:05:27,430 --> 00:05:30,456 I stepped on Dave's feelings? Yes, I'd say so. 87 00:05:32,934 --> 00:05:34,902 How do you know? 88 00:05:34,885 --> 00:05:39,345 You watch a fellow scrape a grill for a couple of years, you get to know him pretty well. 89 00:05:40,229 --> 00:05:43,721 Huh- I'm sorry. l- 90 00:05:44,901 --> 00:05:46,835 l- I've just been so, uh- 91 00:05:49,220 --> 00:05:53,554 Tense? Tense? Wh-Why do you say that? Do I seem tense? 92 00:05:53,445 --> 00:05:56,209 Well, 93 00:05:56,164 --> 00:05:58,098 yes. 94 00:05:59,460 --> 00:06:02,657 Well, recently, l- I have been feeling, uh- 95 00:06:04,740 --> 00:06:07,436 Maybe it's tense. l- I don't know. 96 00:06:07,396 --> 00:06:10,991 You gonna make it through this next shift? 97 00:06:10,916 --> 00:06:15,717 Yeah. Yeah, I'll be fine. It's- It's no problem. 98 00:06:16,771 --> 00:06:20,036 Bacon, it's an interesting choice. 99 00:06:19,971 --> 00:06:22,030 Yeah. Yeah. 100 00:06:22,019 --> 00:06:24,749 A lot of interesting possibilities for bacon. 101 00:06:27,043 --> 00:06:31,241 Afternoon, Cicely. Chris on K-Bear here. 102 00:06:31,139 --> 00:06:33,107 I've got a little special in-studio guest today. 103 00:06:33,090 --> 00:06:35,422 A little blue-eyed beauty, about six months old. 104 00:06:35,395 --> 00:06:39,855 Anybody missing said item, you might want to pop into town here and pick her up. 105 00:06:39,746 --> 00:06:42,306 Meanwhile, people, we've got a baby with no name. 106 00:06:42,274 --> 00:06:44,640 Does that matter? Not really. 107 00:06:44,610 --> 00:06:50,310 It's like Goethe said, "You are, when all is done, just what you are." 108 00:06:50,146 --> 00:06:53,912 Maybe on the other hand it does. I mean, why have we been assigning monikers... 109 00:06:53,826 --> 00:06:56,090 since the beginning of language? 110 00:06:56,065 --> 00:06:58,966 In the beginning was the word. 111 00:06:58,913 --> 00:07:01,814 Who would yours truly be if I were Mike in the Morning? 112 00:07:01,761 --> 00:07:04,286 Probably doing drive-time in Secaucus. 113 00:07:04,257 --> 00:07:08,694 John the Baptist - would he have lost his head if he were Steve? 114 00:07:08,577 --> 00:07:10,511 I don't think so. 115 00:07:10,497 --> 00:07:13,591 So, why don't we name this little one then, huh? 116 00:07:13,537 --> 00:07:17,166 She's got a "G" on the front of her outfit here. It's a place to start. 117 00:07:17,088 --> 00:07:20,751 Free oil change and a trip to Nome for the best suggestion. 118 00:07:20,672 --> 00:07:25,666 It's like Lord Byron said, "Thrice happy he whose name has been well spelt." 119 00:07:27,487 --> 00:07:29,421 Bye-bye. 120 00:07:35,327 --> 00:07:39,320 Shelly Marie Tambo- put on your party boots. 121 00:07:39,231 --> 00:07:41,256 Tammy! 122 00:07:43,519 --> 00:07:46,113 Oh, I don't believe it! What are you doing here? 123 00:07:46,078 --> 00:07:50,708 Look at you. You look so fabulous, hon. Look at your hair. 124 00:07:50,590 --> 00:07:54,924 God! Why didn't you call? You just waltz in here? You don't give me any warning? 125 00:07:54,815 --> 00:07:57,511 I know. I know. I was going to, and then- 126 00:07:57,470 --> 00:07:59,404 Oh, I don't know. Here I am. 127 00:07:59,390 --> 00:08:01,722 Oh, I don't believe it. 128 00:08:01,694 --> 00:08:05,653 Look at you. Look at you. 129 00:08:06,526 --> 00:08:09,461 Oh, Tammy, what are you doing here? Are you okay? 130 00:08:09,406 --> 00:08:11,306 I am choice, Shel. 131 00:08:11,293 --> 00:08:14,262 Did that creep come in the middle of the night and tow the I ROC again? 132 00:08:14,206 --> 00:08:16,231 Honey- Tammy, 133 00:08:16,221 --> 00:08:20,658 I told you-You're later than the 15th, they repo the car before the ink's dry on the check. 134 00:08:20,541 --> 00:08:25,808 Shelly, will you stop? I got insurance. I got a spare. I cleared the Visa. 135 00:08:26,556 --> 00:08:28,990 I came because I got something to show you. 136 00:08:29,853 --> 00:08:31,787 Uh-huh. 137 00:08:31,772 --> 00:08:33,763 Oh, my God. When? 138 00:08:33,757 --> 00:08:35,816 Oh, last Sunday. 139 00:08:35,804 --> 00:08:40,070 Oh, I don't believe it! Look at the size of that rock! 140 00:08:39,964 --> 00:08:42,558 Is it real? Almost. 141 00:08:42,524 --> 00:08:47,052 Oh! I never thought a cheapskate like Dale would spring for a gigantic, 142 00:08:46,940 --> 00:08:49,534 almost-too-good-to-be-true rock like that. 143 00:08:49,499 --> 00:08:53,230 Well, it wasn't Dale, hon. No? 144 00:08:53,147 --> 00:08:55,479 Mm-mmm. It was Kenny. 145 00:08:55,451 --> 00:08:59,148 What happened to Dale? Well, can you believe it? 146 00:08:59,067 --> 00:09:03,003 I caught that tired old S.O.B. sneaking behind my back... 147 00:09:02,907 --> 00:09:05,535 with his old squeeze, Dawn. 148 00:09:05,499 --> 00:09:08,935 And anyway, he never lifted a finger to help me around the trailer, 149 00:09:08,859 --> 00:09:10,952 so I threw him out. 150 00:09:10,939 --> 00:09:12,873 Huh. 151 00:09:13,754 --> 00:09:19,283 Who's Kenny? Oh, Shel. He's in the army. He's a mechanic. 152 00:09:19,130 --> 00:09:21,758 He's just such a sweet pea, Shel. 153 00:09:21,722 --> 00:09:23,986 He knows everything about cars. 154 00:09:23,962 --> 00:09:25,896 We're moving to San Diego. 155 00:09:25,882 --> 00:09:28,180 Cool. Yeah. 156 00:09:28,154 --> 00:09:30,349 He had to go to Fort Barad to get his stuff. 157 00:09:30,329 --> 00:09:34,993 But then he's comin' up here. You are not gonna believe what an unbelievable doll he is. 158 00:09:34,873 --> 00:09:37,307 This is so amazing. 159 00:09:37,274 --> 00:09:39,799 Holling, come here. 160 00:09:39,769 --> 00:09:41,862 Look who's here. Tammy! 161 00:09:41,849 --> 00:09:45,512 Pleased to meet you, Tammy. Tammy, this is Holling. 162 00:09:45,433 --> 00:09:46,832 Hi. Hi. 163 00:09:46,840 --> 00:09:49,138 You remember. I told you all about Tammy. 164 00:09:49,112 --> 00:09:52,843 Me and Cindy and Tammy - how we all hung out? Oh. 165 00:09:52,760 --> 00:09:57,629 Tammy was the one who could eat six burritos at Senor Mario's and get the seventh one for free. 166 00:09:58,488 --> 00:10:01,184 Huh. Tammy. 167 00:10:01,144 --> 00:10:04,136 You know, Holling, my mom. 168 00:10:04,088 --> 00:10:08,650 Oh, my butt is still bumping on those Coney shocks. 169 00:10:08,536 --> 00:10:11,232 You got somethin' to eat, hon? My stomach's talkin'. 170 00:10:11,191 --> 00:10:14,422 Holling, get Mom a patty melt and a pitcher... 171 00:10:14,360 --> 00:10:17,420 and some of those chili fries with a side of cheese dip. 172 00:10:17,367 --> 00:10:20,803 Oh, I can't believe it! Look. 173 00:10:20,727 --> 00:10:22,661 Holling. Oh, yeah. Sure thing. 174 00:10:24,567 --> 00:10:27,593 Oh, Tammy, it is humongous. I know. Here, try it on. 175 00:10:28,791 --> 00:10:31,851 Tammy? You up there? Here, hon. 176 00:10:31,798 --> 00:10:35,063 - I brought you some party mix for your nightstand. - Oh, thanks. 177 00:10:34,998 --> 00:10:37,057 Oh, and I got you a toothbrush. 178 00:10:37,047 --> 00:10:39,140 Well, what do you think? 179 00:10:39,126 --> 00:10:41,026 That'll happy up his hoagie. 180 00:10:41,014 --> 00:10:44,381 It's for you. Take it. For me? 181 00:10:44,310 --> 00:10:47,040 Mm-hmm. Oh, Tammy, thanks. 182 00:10:46,998 --> 00:10:51,401 I got a red one for Kenny, but I'm saving it for San Diego. 183 00:10:51,286 --> 00:10:53,277 I can't wait for you to meet him, Shel. 184 00:10:53,269 --> 00:10:56,102 You know, I didn't even plan on going to Montana. 185 00:10:56,053 --> 00:10:58,453 But the deal with Dale was bumming me. 186 00:10:58,422 --> 00:11:01,323 And then Marsha called, and she asked me to cruise down with her, 187 00:11:01,269 --> 00:11:04,636 'cause she had to pick up her settlement check from the whiplash accident. Mm-hmm. Uh-huh. 188 00:11:04,565 --> 00:11:08,729 So, we're pulling into Billings, and I get one of my, you know, psychic feelings? 189 00:11:08,628 --> 00:11:10,562 Really? Yeah. 190 00:11:10,548 --> 00:11:13,984 I knew something was gonna happen, but I didn't know what. 191 00:11:13,908 --> 00:11:15,933 So they were having this Desert Storm parade, 192 00:11:15,924 --> 00:11:17,858 and that's where I saw Kenny. 193 00:11:17,844 --> 00:11:19,903 He was at the wheel of an A.P.C. 194 00:11:20,852 --> 00:11:23,343 Armored Personnel Carrier. Oh. 195 00:11:23,316 --> 00:11:27,013 So, he sees me, and he gives me the eye. You know what I mean? 196 00:11:26,931 --> 00:11:28,865 So, what happened then? 197 00:11:28,851 --> 00:11:31,945 Well, Marsha wanted to go to the Saddle Rash bar, 198 00:11:31,891 --> 00:11:34,223 which normally I wouldn't be caught dead in. 199 00:11:34,195 --> 00:11:37,653 But I went anyway. So you see how this whole thing was- 200 00:11:37,587 --> 00:11:38,918 Fate. Exactly. 201 00:11:38,931 --> 00:11:42,025 So I'm playing eight-ball with this feed lot manager, 202 00:11:41,971 --> 00:11:47,637 and I swear I could feel someone behind me watching me. 203 00:11:47,475 --> 00:11:50,774 Wow. We just hit it off right away. 204 00:11:50,707 --> 00:11:53,540 We talked and we danced and we kissed so much... 205 00:11:53,491 --> 00:11:55,425 my lips were swelled up for a week. 206 00:11:55,411 --> 00:11:59,177 But still, it was like- he was this army guy and- 207 00:11:59,090 --> 00:12:01,217 You know how they are. 208 00:12:01,202 --> 00:12:03,864 Plus, besides, he was transferring down to San Diego, 209 00:12:03,826 --> 00:12:06,761 and I had my career at the phone company, 210 00:12:06,706 --> 00:12:08,799 my trailer, my friends. 211 00:12:08,786 --> 00:12:13,519 But to tell you the truth, hon. All I could think of was Kenny. 212 00:12:13,394 --> 00:12:16,329 I'd just stare at the phone and wait for it to ring. 213 00:12:16,274 --> 00:12:18,208 And then one night- 214 00:12:18,193 --> 00:12:20,457 I hung up after he called, you know, 215 00:12:20,433 --> 00:12:26,201 and I said to myself, "Tammy, this is not what life is about. 216 00:12:26,032 --> 00:12:28,796 This is not all there is." 217 00:12:28,753 --> 00:12:31,483 The rest you know. 218 00:12:31,440 --> 00:12:34,739 My oven's lit for life. Wow. 219 00:12:51,823 --> 00:12:54,621 You know, Shelly's mother's an excellent dancer. 220 00:12:54,576 --> 00:12:57,067 Pleasing sense of rhythm. 221 00:12:57,039 --> 00:13:00,839 Very nice shape too. Very nice. 222 00:13:00,751 --> 00:13:06,587 You know, I don't recall anybody's mother looking like that in my day. 223 00:13:06,414 --> 00:13:08,473 Do you? No, sir. 224 00:13:09,519 --> 00:13:12,818 When I think of mothers, it kind of conjures up an image of, uh- 225 00:13:12,751 --> 00:13:15,345 Barbara Bush. 226 00:13:15,310 --> 00:13:19,872 Boy, this joint's jumping. Hey. Hi, Sweetie. 227 00:13:19,758 --> 00:13:22,454 An I.C.U. and a boilermaker. Comin' right up. 228 00:13:27,885 --> 00:13:30,410 Put your eyes back in their sockets, Maurice. 229 00:13:30,382 --> 00:13:33,783 Shelly, I'm just admiring your mother's expertise on the dance floor. 230 00:13:33,709 --> 00:13:37,042 Yeah. Tammy really can shake some booty. 231 00:13:36,973 --> 00:13:39,100 She's still got the tightest buns in Saskatoon. 232 00:13:39,085 --> 00:13:43,920 You don't say. Just last year, she won the wet T-shirt finals over at Gary's on the Highway. 233 00:13:43,788 --> 00:13:47,588 And that was the pan-province competition. Is that a fact? 234 00:13:47,501 --> 00:13:50,163 You know, I think I met Tammy... 235 00:13:50,124 --> 00:13:53,992 at the Miss Northwest Passage contest. 236 00:13:53,900 --> 00:13:55,834 Uh-huh. She coached me on talent. 237 00:13:55,820 --> 00:13:59,221 Really? I thought that was your sister. 238 00:14:00,140 --> 00:14:03,906 Well, she's like a sister. 239 00:14:03,820 --> 00:14:06,152 No doubt she'd have no trouble passing as one. 240 00:14:06,123 --> 00:14:08,057 No doubt about that. 241 00:14:20,299 --> 00:14:23,462 Hey, Adam- Uh, look. Excuse me. I hate to bother you. 242 00:14:23,402 --> 00:14:26,269 But I gotta tell you, y-your trippa alla parmigiana- 243 00:14:26,219 --> 00:14:28,687 I mean, you-you've taken tripe, this lowly stomach muscle, 244 00:14:28,651 --> 00:14:32,553 and you've elevated it to gastronomical heights heretofore unknown. 245 00:14:32,458 --> 00:14:35,894 You may be a borderline personality with enough pathologies to fill the D.S.M., 246 00:14:35,818 --> 00:14:37,752 but I got to tell you, boy, you can cook. 247 00:14:37,738 --> 00:14:39,899 Oh, thanks. 248 00:14:39,882 --> 00:14:42,715 What? 249 00:14:42,666 --> 00:14:44,964 What? 250 00:14:44,938 --> 00:14:48,874 I just complimented you on your cooking, and you said, "Thanks." 251 00:14:48,777 --> 00:14:51,109 I did? Yeah. 252 00:14:51,082 --> 00:14:54,415 No, I didn't. Yes, you did. Y-You-You said, "Thanks." 253 00:14:54,345 --> 00:14:56,870 So? So? What does that mean? 254 00:14:56,842 --> 00:14:58,776 So, you were being nice. 255 00:14:58,761 --> 00:15:01,093 Nice? No, I wasn't. Yeah, you were. 256 00:15:01,065 --> 00:15:03,761 Well, "nice"? What does that mean? Define your terms. 257 00:15:03,720 --> 00:15:06,814 l-I don't know. Whenever I've initiated conversations before, 258 00:15:06,760 --> 00:15:11,663 especially about your cooking, you usually reach for a sharp object and threaten to kill me. 259 00:15:11,528 --> 00:15:13,689 I do, don't I? Yeah. 260 00:15:16,136 --> 00:15:18,070 Do I look like me to you? 261 00:15:18,056 --> 00:15:19,785 Yeah, more or less. 262 00:15:19,784 --> 00:15:22,685 Well, I may look like me, 263 00:15:22,632 --> 00:15:27,092 but somebody, or something, is inhabiting my body. 264 00:15:26,984 --> 00:15:29,919 Oh-Wh-What are you talking about? 265 00:15:29,863 --> 00:15:31,922 I'm talking about not being me. 266 00:15:31,911 --> 00:15:34,072 l-I don't have the same thoughts, 267 00:15:34,055 --> 00:15:37,582 th-th-the same feelings, my likes and dislikes. 268 00:15:37,511 --> 00:15:41,538 l-I mean, I never worried before. I worry about everything now. 269 00:15:41,447 --> 00:15:43,608 What do you mean? About what? 270 00:15:43,590 --> 00:15:45,649 Everything. All the time. 271 00:15:45,639 --> 00:15:49,439 I mean, job security, other people's insecurities. 272 00:15:49,350 --> 00:15:52,649 And something else, l- I can't cook anymore. 273 00:15:52,582 --> 00:15:56,348 l-I don't want to cook. I mean, l-l-I'm lost, man. 274 00:15:56,262 --> 00:15:58,287 l- I have no center. 275 00:15:58,278 --> 00:16:02,112 I can't be in a kitchen now. The sight of food, the smell, l-l- 276 00:16:02,021 --> 00:16:06,082 You feel nauseous? Yeah, nauseous, sometimes. l- 277 00:16:05,990 --> 00:16:11,394 Do you have a fever? Headache? No. It's-It's like more of a- of a light-headedness. 278 00:16:11,237 --> 00:16:14,229 What, dizzy? No, n-not dizzy so much. 279 00:16:14,181 --> 00:16:16,115 It-It's like- Congested? 280 00:16:16,101 --> 00:16:18,569 No. No. I'm- I'm like- 281 00:16:18,533 --> 00:16:20,967 It's like I'm- I'm... 282 00:16:20,933 --> 00:16:22,867 happy. 283 00:16:22,853 --> 00:16:25,014 Happy? Haven't you been listening to me? 284 00:16:24,997 --> 00:16:27,761 I was nice to you, Fleischman. I cooked with bacon. 285 00:16:27,717 --> 00:16:30,982 I apologized to Dave, and I felt good about it. 286 00:16:30,917 --> 00:16:33,715 I mean, something's very wrong. 287 00:16:33,668 --> 00:16:36,728 It's- It's- It's very, very wrong. 288 00:16:37,668 --> 00:16:40,136 Ah. 289 00:16:45,508 --> 00:16:47,999 Hey, it's Chris in the Morning. Couple ofbillboard items. 290 00:16:47,972 --> 00:16:51,100 Theosophy Society holds its annual bake sale and radiator flush... 291 00:16:51,043 --> 00:16:53,375 in front of the bingo hall this weekend. 292 00:16:53,348 --> 00:16:56,249 Oh, guess what? Ernie and Estelle's potbellied pig Martha... 293 00:16:56,195 --> 00:16:58,789 gave birth to four fat, healthy piglets. 294 00:16:58,755 --> 00:17:01,724 Congratulations, you guys. Speaking of babies, 295 00:17:01,667 --> 00:17:05,194 the owners of our own Baby "G" are still a no-show. 296 00:17:05,123 --> 00:17:09,184 But don't forget you got till the end of the week to get in your "name the baby" postcard. 297 00:17:09,090 --> 00:17:11,854 Here's one from Anonymous over in Chagulak. 298 00:17:11,810 --> 00:17:16,577 "Kathy." That's nice, Anonymous. It's simple. It's easy to spell. 299 00:17:16,450 --> 00:17:19,783 Let's take a minute to stop and smell the soft spot, though, shall we? 300 00:17:19,714 --> 00:17:23,206 Yeah, Bill Shakespeare says, "What's in a name?" But you tell that toJuliet. 301 00:17:24,450 --> 00:17:28,386 Here we go. "Gertrude." Well, you stuck to the G's. 302 00:17:28,289 --> 00:17:33,488 Gertrude, spear maiden, bearer of slain souls of the warriors of Valhalla. 303 00:17:33,345 --> 00:17:36,644 It's a heavy burden for a small package, don't you think? 304 00:17:36,577 --> 00:17:38,545 What have we got over here? 305 00:17:38,529 --> 00:17:42,693 "Gilda." Now that's interesting- servant of God. 306 00:17:42,593 --> 00:17:45,289 No pressure there on a modern young woman, huh? 307 00:17:45,248 --> 00:17:47,716 To all my Gildas out there, this song's for you. 308 00:17:49,600 --> 00:17:53,866 You know, if I'd had a daughter, I would have named her Faith. 309 00:17:53,760 --> 00:17:55,921 That's a really nice name. 310 00:17:55,904 --> 00:17:59,305 It seems kind of strange coming from an atheist, doesn't it, honey? 311 00:17:59,232 --> 00:18:01,166 But you never know. 312 00:18:02,112 --> 00:18:04,239 Well, look who's here, sweetheart. 313 00:18:04,224 --> 00:18:06,283 Good morning, Adam. What? 314 00:18:06,271 --> 00:18:09,001 Can I help you with something? 315 00:18:11,295 --> 00:18:13,229 It is, isn't it? 316 00:18:13,215 --> 00:18:15,979 It's what? A good morning. 317 00:18:15,935 --> 00:18:18,233 Yes, it's a lovely morning. 318 00:18:18,207 --> 00:18:22,109 You know, I've never given much thought as to whether a morning was good or bad. 319 00:18:22,015 --> 00:18:25,178 I've always been sort of indifferent to mornings. 320 00:18:25,118 --> 00:18:27,985 What's this? That's a baby. 321 00:18:27,934 --> 00:18:29,868 I didn't know you had a kid. 322 00:18:29,854 --> 00:18:33,221 It's not mine, Adam. I'm 75 years old. 323 00:18:33,150 --> 00:18:36,449 Oh. A baby, huh? 324 00:18:36,382 --> 00:18:40,341 Look at that- 10 fingers and two little feet. 325 00:18:40,254 --> 00:18:43,883 It just sort of lies there and then- 326 00:18:43,805 --> 00:18:45,966 What? Looks around. Is that it? 327 00:18:45,950 --> 00:18:47,975 Well, pretty much. Mm-hmm. Huh. 328 00:18:49,053 --> 00:18:51,214 And this is how you take care of an infant? 329 00:18:51,197 --> 00:18:53,665 Leaving it on a counter where it can roll off and break its neck? 330 00:18:53,629 --> 00:18:58,464 Look, Adam. I raised two boys, and they survived me just fine. 331 00:18:58,333 --> 00:19:01,427 Hmm. My Camembert come in yet? 332 00:19:01,373 --> 00:19:03,398 Mm-hmm. It's in the back. I'll get it. 333 00:19:03,389 --> 00:19:05,186 Oh, you have a letter from Eve. 334 00:19:05,180 --> 00:19:09,014 Well, hallelujah! My better half. 335 00:19:08,924 --> 00:19:13,520 My oh-so-obsessively pregnant beloved has taken time to unplug herself... 336 00:19:13,404 --> 00:19:15,634 from the ultrasound machine and send me a fax. 337 00:19:17,308 --> 00:19:21,176 I don't believe this. She's going with the disposables. 338 00:19:21,083 --> 00:19:24,450 You think you know a woman, and then one whiff of the diaper pail, 339 00:19:24,379 --> 00:19:26,438 she figures to hell with the whole planet! 340 00:19:26,428 --> 00:19:30,956 Come again. Disposables do not biodegrade. She knows that. 341 00:19:30,843 --> 00:19:34,006 What about the ecosystem? What about the tuna? 342 00:19:33,947 --> 00:19:35,881 I mean, the ancients left us the pyramids. 343 00:19:35,867 --> 00:19:37,801 What's our legacy gonna be, huh? 344 00:19:37,787 --> 00:19:41,746 Mountains of-of plastic baby wipes and chemical seep, 345 00:19:41,658 --> 00:19:45,651 not to mention the toxic effect on the behind of my unsuspecting progeny. 346 00:19:45,563 --> 00:19:47,497 Here's the cheese. Good. 347 00:19:47,482 --> 00:19:50,383 It's nice and runny and ripe. 348 00:19:50,331 --> 00:19:52,299 Oh, my dear Lord! 349 00:19:53,786 --> 00:19:56,220 Ohh, that smell. 350 00:20:02,169 --> 00:20:04,603 Hello there, young man. 351 00:20:04,570 --> 00:20:09,371 - What can I get you? - Uh, I'll take a coke, sir. 352 00:20:09,241 --> 00:20:12,267 I'll take a bag of pretzels if you got it. Okay. 353 00:20:12,217 --> 00:20:16,984 I tell you. I've been driving for two solid days. Is that right? 354 00:20:16,857 --> 00:20:20,486 That's some road you got up here. Ran into some permafrost damage, did ya? 355 00:20:20,408 --> 00:20:23,434 Yes, sir. About a hundred and fifty miles of it. 356 00:20:23,384 --> 00:20:27,115 Almost tore the tranny right out of my car. 357 00:20:27,032 --> 00:20:31,401 l-I stuck in a bottle ofTechtron, to clean out my fuel injectors, they were chokin' on some bad gas. 358 00:20:31,288 --> 00:20:33,222 What do you drive? Land Cruiser. 359 00:20:33,208 --> 00:20:35,904 Good vehicle. Is it a 4x4? 360 00:20:35,864 --> 00:20:39,300 That's the one. You've come some distance. 361 00:20:39,224 --> 00:20:41,852 Sir, I'd go all the way to the end of the world for my baby. 362 00:20:41,816 --> 00:20:45,616 Baby? Six months? Big blue peepers? 363 00:20:46,647 --> 00:20:49,878 Uh, no- no, sir. She's a little older than that. 364 00:20:51,351 --> 00:20:54,218 I'm, uh, supposed to be meeting her here. 365 00:20:54,167 --> 00:20:57,694 Tammy Tambo. Tammy? 366 00:20:57,623 --> 00:21:00,786 Yeah. You must be Kenny. 367 00:21:01,878 --> 00:21:04,540 Yes, sir. Kenny Kavashay. 368 00:21:04,503 --> 00:21:06,869 Holling Vincoeur. 369 00:21:06,838 --> 00:21:10,433 Oh, so you must be Shelly's hunk of burning love. 370 00:21:10,359 --> 00:21:14,125 That's right. Tammy told me her sister found herself an older man. 371 00:21:14,998 --> 00:21:16,932 Mmm, sister? 372 00:21:16,918 --> 00:21:20,285 Well, I guess that makes us, um, brother-in-laws. 373 00:21:20,214 --> 00:21:23,479 Well, almost. Pleasure to meet you, sir. I've been looking forward to it. 374 00:21:24,533 --> 00:21:27,525 Is, uh- Is Tammy around? Oh, she'll be back directly. 375 00:21:27,478 --> 00:21:31,039 She and Shelly went out to look at the town. 376 00:21:30,965 --> 00:21:34,162 You know, Tammy - she told me you wouldn't put your neck in the noose. 377 00:21:34,101 --> 00:21:37,332 Eh - I understand. It's a big step. 378 00:21:37,269 --> 00:21:42,002 Yeah, well- But l-I'd also tell you that any guy lucky enough to get himself a Tambo- 379 00:21:43,412 --> 00:21:45,403 he'd be nuts if he didn't make it legal. 380 00:21:46,356 --> 00:21:50,122 No offense, sir, but Tammy's about the best single thing... 381 00:21:50,036 --> 00:21:52,732 that ever happened to me, bar none. 382 00:21:52,692 --> 00:21:55,627 Her and the United States Army. 383 00:21:55,572 --> 00:21:57,733 Oh, boy, I tell you- 384 00:21:57,716 --> 00:22:01,618 I kind of miss that little stick of dynamite. 385 00:22:01,524 --> 00:22:03,958 It's been almost a week, you know what I mean? 386 00:22:04,916 --> 00:22:07,441 Leg warmers. Oh, no. Kenny! 387 00:22:07,411 --> 00:22:09,504 Oh, sweet cakes, you're here.! Tammy. 388 00:22:09,491 --> 00:22:11,425 Oh, baby. 389 00:22:14,547 --> 00:22:17,380 Oh, God, I missed you. Me too. 390 00:22:27,059 --> 00:22:28,993 That must be Kenny. 391 00:22:31,570 --> 00:22:33,504 Yep. 392 00:22:37,873 --> 00:22:42,435 So, anyway, I'm in Billings. And I got nothing to do. I got no way out. 393 00:22:42,321 --> 00:22:45,688 And remember, me and my buds are sitting there watching the Cotton Bowl. 394 00:22:45,617 --> 00:22:49,212 And that ad came on- "Be all you can be." 395 00:22:49,138 --> 00:22:52,505 So we went right on down there and signed up. 396 00:22:52,433 --> 00:22:56,096 Boy, I'll tell you, when I saw the Gulf of Oman, 397 00:22:56,017 --> 00:22:57,951 it was unbelievable. 398 00:22:57,936 --> 00:23:00,564 I mean, it's like a whole different world out there. Mm-hmm. 399 00:23:00,529 --> 00:23:04,556 I was with the 48th Mechanized Battalion. We maintained the Abrams tanks. 400 00:23:04,464 --> 00:23:07,126 Key to the ground offensive. It was something. 401 00:23:07,088 --> 00:23:09,022 Wow. Yeah. 402 00:23:09,008 --> 00:23:11,203 But the war ended, and... 403 00:23:11,184 --> 00:23:13,618 I'm back in Billings on leave. 404 00:23:13,584 --> 00:23:17,748 It's like it never happened. So what? Big deal, right? 405 00:23:17,648 --> 00:23:20,674 And that's when I met this little treasure box. 406 00:23:20,623 --> 00:23:24,525 Ahh. Tammy Tambo and the Persian Gulf. 407 00:23:24,432 --> 00:23:26,366 How lucky could a guy get? 408 00:23:26,351 --> 00:23:29,582 Excuse me. You folks like anything else here? 409 00:23:29,519 --> 00:23:33,649 I'll take another C.C., Dave. And why don't you freshen up the ladies' Tom Collins? 410 00:23:33,551 --> 00:23:35,815 Two cherries this time, okay? Okay. 411 00:23:35,791 --> 00:23:38,726 - Next round's on me, sir. - You guys come to San Diego. 412 00:23:38,671 --> 00:23:41,936 We'll get down. We'll get a couple of buckets, a pony keg. 413 00:23:41,871 --> 00:23:46,274 We'll take you for a tour of the base too. Kenny can get some real good deals at the P.X., can't you, hon? 414 00:23:46,158 --> 00:23:48,092 Oh, yeah. Yeah, for sure. 415 00:23:48,078 --> 00:23:51,070 It's too bad you folks can't stay on here for a few extra days. 416 00:23:51,022 --> 00:23:53,217 I could show you the Kamsepset sinkhole. 417 00:23:53,198 --> 00:23:57,635 It's one the most fascinating natural phenomenons that we have around here. 418 00:23:57,518 --> 00:24:01,147 In the summer, when the drainage subsides, 419 00:24:01,070 --> 00:24:04,369 it affords access to this three-mile cavern... 420 00:24:04,302 --> 00:24:07,829 in which I found some century-old Indian artifacts. 421 00:24:07,757 --> 00:24:10,351 That's great, hon. 422 00:24:11,757 --> 00:24:14,225 I remember the first song we ever danced to. 423 00:24:14,189 --> 00:24:16,749 "Paradise City." Oh, great song. 424 00:24:16,717 --> 00:24:18,651 Great album. Yeah. 425 00:24:18,637 --> 00:24:20,901 Remember when Appetite for Destruction came out, Shel? 426 00:24:20,877 --> 00:24:22,970 - Sure do. - Hmm. 427 00:24:22,957 --> 00:24:25,016 You ever tell Holling about Slash? 428 00:24:25,004 --> 00:24:27,438 Slash? Check this out. 429 00:24:27,405 --> 00:24:30,499 Shelly and me, we're coming back from the roller rink, 430 00:24:30,444 --> 00:24:33,242 and we see this guy standing by the side of the road. 431 00:24:33,196 --> 00:24:35,596 So much hair you could hardly see his face. 432 00:24:35,564 --> 00:24:39,967 - Slash? - So we pick him up, and he is one lost dude. 433 00:24:39,851 --> 00:24:43,218 All he knows is he's somewhere in North America. 434 00:24:43,148 --> 00:24:45,639 - Wow. - Hey, it gets better. 435 00:24:45,611 --> 00:24:48,341 So, he says he plays lead in this new band. 436 00:24:48,299 --> 00:24:51,928 And we say, "Well, everyone who's got a Fender has got a band." 437 00:24:51,851 --> 00:24:56,185 And he says, no. Their new album's coming out. 438 00:24:56,075 --> 00:24:58,873 It's gonna be major. Yeah, sure. 439 00:24:58,827 --> 00:25:02,388 They're startin' on tour. They're opening for White Fang. 440 00:25:02,315 --> 00:25:03,748 Slash? Yeah. 441 00:25:03,754 --> 00:25:07,554 - So, we drive him to Winnipeg. - Wow. 442 00:25:07,467 --> 00:25:09,662 All the way from Saskatoon. 443 00:25:09,643 --> 00:25:12,737 Well, he says he's got to be there. They're playing the Beaver Dome. 444 00:25:12,682 --> 00:25:15,310 - Did you go? - To the concert? No. 445 00:25:15,274 --> 00:25:18,141 How come? Well, number one, I thought the whole thing was B.S. 446 00:25:18,089 --> 00:25:21,058 And number two, Shelly already missed two days of school. 447 00:25:21,002 --> 00:25:22,993 School? 448 00:25:24,842 --> 00:25:28,141 - I graduated early. - Oh. 449 00:25:28,073 --> 00:25:30,735 Anyway, three weeks later, 450 00:25:30,697 --> 00:25:35,293 the album comes out, and Slash's picture is right on it. 451 00:25:35,177 --> 00:25:37,372 God, it's too much. 452 00:25:39,689 --> 00:25:42,419 Doll, can you put some more change in the jukebox? 453 00:25:42,377 --> 00:25:44,470 Something slow this time. 454 00:25:44,457 --> 00:25:46,448 I think they got that Chris Isaak on there. 455 00:25:46,440 --> 00:25:48,408 Oh, "Wicked Game," 456 00:25:48,393 --> 00:25:50,327 my first-time song. 457 00:25:51,496 --> 00:25:53,623 Hey, why don't you two come join us? 458 00:25:53,608 --> 00:25:55,667 In a minute, okay? Okay. 459 00:26:04,808 --> 00:26:06,742 What are you doing here? 460 00:26:06,728 --> 00:26:11,563 Who are you, the Grand Inquisitor? A person can't make a simple social call without getting a full interrogation? 461 00:26:11,431 --> 00:26:14,161 I'm- I'm- I'm here. 462 00:26:14,119 --> 00:26:17,145 Well, now that we've established that, why are you cleaning the ashtray? 463 00:26:17,095 --> 00:26:20,030 Why am I what? Cleaning the ashtray. I don't smoke. 464 00:26:19,975 --> 00:26:22,500 Well, it- it was dusty. 465 00:26:22,470 --> 00:26:25,997 Look, Fleischman, if you want to live like a pig, it's fine with me. 466 00:26:25,927 --> 00:26:30,193 I'm just straightening out a little bit. Why can't you just shut up and be grateful? 467 00:26:30,086 --> 00:26:32,111 Look at you. 468 00:26:32,102 --> 00:26:34,229 You're being nice. You're cleaning. 469 00:26:34,214 --> 00:26:37,183 You might ask yourself why. 470 00:26:37,126 --> 00:26:40,459 All right, I give up. Why? I'll tell you why. 471 00:26:40,389 --> 00:26:42,983 Couvade syndrome. 472 00:26:42,950 --> 00:26:46,977 - What? - Couvade syndrome. It's, um, sympathetic pregnancy. 473 00:26:46,885 --> 00:26:49,911 - What? - Yeah, it's not uncommon. 474 00:26:49,861 --> 00:26:52,295 I mean, it's not not uncommon, but it happens. 475 00:26:52,261 --> 00:26:54,786 The aversion to food, the sudden fits of euphoria and depression, 476 00:26:54,757 --> 00:26:57,692 and n-now the pillow fluffing and dusting. 477 00:26:57,637 --> 00:26:59,867 - You're nesting. - Nesting? 478 00:26:59,844 --> 00:27:02,972 Uh-huh. Me? I'm- I'm nesting? 479 00:27:02,917 --> 00:27:06,080 Yeah. You're feathering the nest. You're preparing to hatch. 480 00:27:06,020 --> 00:27:09,251 Couvade comes from "couver," which is, uh, French for "hatch. '" 481 00:27:09,188 --> 00:27:12,851 And sometimes men, to mask the anxiety they have over their mate's pregnancy, 482 00:27:12,772 --> 00:27:17,232 will displace the feelings with physical manifestations of pregnancy itself. 483 00:27:17,123 --> 00:27:20,650 Yeah, or they relieve their anxiety by tearing out the throats... 484 00:27:20,580 --> 00:27:24,914 of two-bit quacks expounding psychobabble just to hear themselves talk. 485 00:27:24,803 --> 00:27:26,737 Hey, it's just a hunch. 486 00:27:29,411 --> 00:27:31,436 Couvade syndrome. 487 00:27:31,427 --> 00:27:35,056 It's- It's interesting. 488 00:27:37,186 --> 00:27:39,518 Tammy, you decent? 489 00:27:40,387 --> 00:27:42,514 Mind if I borrow back my night cream? 490 00:27:44,291 --> 00:27:46,953 Where's Kenny? He's down playin' darts. 491 00:27:46,914 --> 00:27:50,008 He's a cutie pie, isn't he? Yeah. 492 00:27:49,954 --> 00:27:53,151 What do you think, the plum or the cherry? 493 00:27:54,274 --> 00:27:58,108 Plum. It'll match the wine stain you got on my angora sweater. 494 00:27:58,018 --> 00:28:00,248 That's ancient history, Shelly. 495 00:28:00,225 --> 00:28:02,159 I know. It's no big deal, 496 00:28:02,145 --> 00:28:05,273 even if it was my favorite sweater and a present from Wayne. 497 00:28:05,217 --> 00:28:09,677 I asked you not to wear it, and you wore all of my clothes all of the time. 498 00:28:09,569 --> 00:28:11,867 What's going on here, Shelly? What's going on? 499 00:28:11,841 --> 00:28:15,436 Well, if you don't know, Tammy, I'm not gonna tell you. 500 00:28:15,361 --> 00:28:17,295 And I'm not your older sister either. 501 00:28:17,281 --> 00:28:20,250 - So? - So, you're my mother, Tammy. 502 00:28:20,192 --> 00:28:22,285 Well, don't you think I don't know that? 503 00:28:22,273 --> 00:28:25,436 Well, if you do, then how come you never act like one? 504 00:28:25,376 --> 00:28:27,435 I'm the one who had to pay the phone bill. 505 00:28:27,424 --> 00:28:29,358 I'm the one who had to get the cat dipped. 506 00:28:29,344 --> 00:28:33,246 - I'm the one who had to stand in line all night for front-row tickets. - I would have done it. 507 00:28:33,152 --> 00:28:36,644 I'm sick and tired of being your older sister, Tammy. 508 00:28:36,576 --> 00:28:38,669 It's not true. 509 00:28:38,656 --> 00:28:41,250 And it's lying. 510 00:28:41,216 --> 00:28:43,275 And it's wrong. And I'm not gonna do it anymore. 511 00:28:43,263 --> 00:28:47,029 I'm gonna tell Kenny, Shelly. Yeah, right. 512 00:28:46,944 --> 00:28:48,878 I am! 513 00:28:53,375 --> 00:28:55,775 "I, poor, miserable... 514 00:28:55,742 --> 00:29:00,406 "Robinson Crusoe, being shipwrecked during a dreadful storm, 515 00:29:00,287 --> 00:29:04,621 "came on shore on this dismal, unfortunate island, 516 00:29:04,510 --> 00:29:07,946 "all the rest of the ship's company being drowned, 517 00:29:07,870 --> 00:29:11,806 "and myself almost dead. 518 00:29:11,710 --> 00:29:16,670 "My thoughts were now wholly employed about securing myself against either savages, 519 00:29:16,542 --> 00:29:18,476 "if any should appear, 520 00:29:18,462 --> 00:29:22,228 or wild beasts, if any were in the island." 521 00:29:22,141 --> 00:29:24,939 You know, 522 00:29:24,893 --> 00:29:29,421 I was just thinking about Malcolm when he was a baby. 523 00:29:29,309 --> 00:29:31,243 He was my brother. 524 00:29:31,229 --> 00:29:35,928 He always wanted to play with my gym shoe. That's the only toy he wanted. 525 00:29:35,805 --> 00:29:39,070 You could give him an expensive rattle, 526 00:29:39,004 --> 00:29:40,938 a whole train set. 527 00:29:40,924 --> 00:29:42,983 He wanted no part of it. 528 00:29:42,973 --> 00:29:45,032 He just wanted that shoe. 529 00:29:47,548 --> 00:29:51,985 I remember once, he got whooping cough. 530 00:29:51,868 --> 00:29:53,859 That was terrible. 531 00:29:54,972 --> 00:29:56,906 He got over it. 532 00:29:58,172 --> 00:30:01,608 Of course, he's dead now. 533 00:30:01,531 --> 00:30:03,761 Let's see here. 534 00:30:03,740 --> 00:30:05,731 Oh, yeah, this is a good part. 535 00:30:05,723 --> 00:30:09,591 "In a little time, I began to speak to him... 536 00:30:09,499 --> 00:30:12,366 "and to teach him to speak to me. 537 00:30:12,315 --> 00:30:16,809 "And first, I made him know his name should be Friday, 538 00:30:16,699 --> 00:30:19,725 "which was the day I saved his life. 539 00:30:19,674 --> 00:30:23,075 "I likewise taught him to say, "Master'... 540 00:30:23,002 --> 00:30:26,563 and then let him know that was to be my name." 541 00:30:27,387 --> 00:30:30,220 This just in from the U.S. Weather Service. 542 00:30:30,170 --> 00:30:34,106 Millibar's at 10.30, mercury at 30.2 and rising. 543 00:30:34,009 --> 00:30:36,637 In other words, Cicely, it's a beautiful morning. 544 00:30:36,602 --> 00:30:40,561 You know, I was thinking about this name thing, and old Mr. Anonymous once said, 545 00:30:40,474 --> 00:30:44,968 "Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me." 546 00:30:44,857 --> 00:30:48,953 Why then did Frederick Austerlitz change his moniker to Fred Astaire? 547 00:30:48,857 --> 00:30:51,621 Grigory Novykh to Rasputin? 548 00:30:51,577 --> 00:30:56,742 Would Dada have "Dada'd" by Emmanuel Rudnitzky and not Man Ray? 549 00:30:56,600 --> 00:31:01,162 James Jewell Osterberg- would he roll our rock like Iggy Pop? 550 00:31:01,048 --> 00:31:02,982 What about Sid Vicious? 551 00:31:02,968 --> 00:31:07,132 Would his candle have gone out at 22 if he had gone byJohn Ritchie? 552 00:31:08,344 --> 00:31:10,676 Food for thought. Chow down, Cicely. 553 00:31:14,808 --> 00:31:18,505 It's gettin' warmer, babe. Have you seen Tammy this morning, Shel? 554 00:31:18,423 --> 00:31:20,357 She's probably sleepin' in. 555 00:31:20,343 --> 00:31:23,710 She's not in her room. And her bed is made. 556 00:31:26,200 --> 00:31:28,566 Her bed's made? She left this. 557 00:31:38,007 --> 00:31:40,874 "Dear Shelly, 558 00:31:40,822 --> 00:31:43,689 "I'm sorry I made a real mess of things. 559 00:31:43,638 --> 00:31:45,970 "But what else is new, right? 560 00:31:45,942 --> 00:31:47,876 "I don't blame you for getting mad at me. 561 00:31:47,862 --> 00:31:51,491 "I just wanted to come and visit, and for you to meet Kenny. 562 00:31:51,413 --> 00:31:55,315 "And up until last night, we had a real good time. 563 00:31:56,565 --> 00:31:59,033 "I just wish I could get it right for once. 564 00:32:01,013 --> 00:32:02,947 Love, Tammy." 565 00:32:05,589 --> 00:32:08,820 Does Kenny know? He's looking for Tammy. 566 00:32:10,261 --> 00:32:12,388 I tried to hold it in, Holling. Honest, I did. 567 00:32:12,373 --> 00:32:15,570 But her room was a mess, and she was using my polish. 568 00:32:15,509 --> 00:32:18,603 And l- I just blew my stack. 569 00:32:18,548 --> 00:32:23,281 I can't find her. Her car's right over there, but nobody's even seen her. 570 00:32:24,180 --> 00:32:26,648 She could be halfway across the state by now. 571 00:32:26,612 --> 00:32:29,979 Last time we had a fight, she hitched all the way to Calgary before she even called me. 572 00:32:29,908 --> 00:32:33,105 Is she still hitchhiking? I told her about that. 573 00:32:33,043 --> 00:32:36,843 I just came back from the store with her styling gel, and she was gone. 574 00:32:37,811 --> 00:32:39,802 I didn't do anything, Shelly. I swear I didn't. 575 00:32:39,796 --> 00:32:42,390 We'll find her, Kenny. 576 00:32:42,355 --> 00:32:45,756 If anything happens to Tammy, I swear, 577 00:32:45,683 --> 00:32:47,617 I'll fall down and die. 578 00:32:47,603 --> 00:32:49,537 I swear to God I will. 579 00:32:53,491 --> 00:32:56,483 Now, I am not saying that a jar of turkey finger sticks... 580 00:32:56,435 --> 00:32:58,869 doesn't hit the spot every once in a while. 581 00:32:58,834 --> 00:33:02,326 Even I take a spoonful of peanut butter right out of the jar now and again. 582 00:33:02,258 --> 00:33:04,192 Yeah, I do. 583 00:33:04,178 --> 00:33:07,443 But you have to realize, this year is crucial for you. 584 00:33:07,378 --> 00:33:09,812 Your little taste buds are developing. 585 00:33:09,778 --> 00:33:14,545 Now, is it gonna be white bread and bologna with the paint-by-number crowd? 586 00:33:14,418 --> 00:33:18,752 Or are you gonna fill your palate with the more complex colors? 587 00:33:18,642 --> 00:33:21,975 Well, it's about time. Where the hell have you been? 588 00:33:21,905 --> 00:33:25,966 - What are you doing with the baby? - I'm feeding her. What's it look like? 589 00:33:25,873 --> 00:33:28,433 What's that smell? It's liver. 590 00:33:28,401 --> 00:33:31,700 Liver? You cooked liver? What happened to your nausea? It's gone. 591 00:33:31,633 --> 00:33:35,899 I feel almost good- in fact, almost better than good. 592 00:33:35,793 --> 00:33:38,193 That's interesting. Very. 593 00:33:38,161 --> 00:33:42,723 The timing's right. Eve's entering her second trimester. It stands to reason you should be too. 594 00:33:42,609 --> 00:33:45,874 You think? Well, you say you feel almost good? 595 00:33:45,808 --> 00:33:50,245 Yeah. I feel healthy, energized, aglow. 596 00:33:50,128 --> 00:33:52,062 Creative? Profoundly. 597 00:33:52,048 --> 00:33:54,278 Sounds like second trimester happy hormones to me. 598 00:33:54,256 --> 00:33:57,384 Hmm. What happens during the third trimester? 599 00:33:57,327 --> 00:34:00,353 Uh, hemorrhoids, heartburn, lower back pain, swollen ankles, 600 00:34:00,303 --> 00:34:03,739 shortness of breath, extreme fatigue, brittle fingernails. 601 00:34:03,663 --> 00:34:06,530 Yeah, l-I'd- I'd enjoy it while you can. Huh. 602 00:34:06,479 --> 00:34:10,813 Well, feed her some squash and some pureed peas. 603 00:34:10,703 --> 00:34:14,104 She likes bananas too. Mash up one for her dessert. 604 00:34:14,031 --> 00:34:16,499 Wait a minute. Where are you going? You can't leave me with this. 605 00:34:16,463 --> 00:34:19,591 My lady is carrying my progeny. 606 00:34:19,535 --> 00:34:21,662 My wife needs me, Fleischman. 607 00:34:21,646 --> 00:34:24,911 An emotional pull your life is too impoverished to provide. 608 00:34:24,847 --> 00:34:26,974 Now, the diapers are clean. 609 00:34:26,958 --> 00:34:29,984 The, uh, bottles are sterilized in the drainer. 610 00:34:29,934 --> 00:34:31,765 And there's a Pop-Tart in the toaster. 611 00:34:31,758 --> 00:34:34,283 - Pop-Tart? - Yeah, cherry. 612 00:34:34,253 --> 00:34:36,983 - Pop-Tarts? - I was busy, all right, 613 00:34:36,941 --> 00:34:40,001 caring for that child you're not feeding. 614 00:34:39,950 --> 00:34:42,851 Put a bib on her, will you? And try not to choke her. 615 00:34:42,797 --> 00:34:44,822 But- You know, 616 00:34:44,813 --> 00:34:46,804 when I couldn't cook, 617 00:34:46,797 --> 00:34:48,924 I thought my life was finished. 618 00:34:48,909 --> 00:34:54,279 I mean, gastronomy was my entire life, my- my whole identity, my reason for being. 619 00:34:54,125 --> 00:34:57,856 But I've discovered I'm more than just the greatest chef in the world. 620 00:34:57,773 --> 00:35:00,105 I am also a husband, 621 00:35:00,076 --> 00:35:02,271 and soon a father- 622 00:35:02,252 --> 00:35:06,552 a breadwinner, a teacher, an example. 623 00:35:08,748 --> 00:35:10,909 Ciao. 624 00:35:35,690 --> 00:35:37,988 Hi. 625 00:35:37,962 --> 00:35:39,896 Hi. 626 00:35:43,178 --> 00:35:45,112 Butter flavor? 627 00:35:47,370 --> 00:35:49,304 How'd you find me? 628 00:35:51,049 --> 00:35:54,177 Usually when you take off, you go to the mall or the movies. 629 00:35:55,274 --> 00:35:57,208 We don't have a mall. 630 00:35:58,697 --> 00:36:02,189 I'm sorry, Shelly. I truly am. 631 00:36:02,121 --> 00:36:05,488 You were right. I wasn't any mom. 632 00:36:05,417 --> 00:36:07,851 Not a real mom. 633 00:36:07,817 --> 00:36:10,411 I never gave you a curfew. 634 00:36:10,377 --> 00:36:13,608 You never got grounded like the other girls. 635 00:36:15,177 --> 00:36:17,270 I never made you eat spinach. 636 00:36:18,184 --> 00:36:20,118 I hate spinach. 637 00:36:23,112 --> 00:36:26,377 Man, we never even had a fight. 638 00:36:27,688 --> 00:36:31,249 Except that time you thought I was comin' on to Ernie. 639 00:36:33,480 --> 00:36:35,675 Were you? No. 640 00:36:37,799 --> 00:36:39,790 I don't know. Maybe. 641 00:36:42,087 --> 00:36:44,078 Anyway, it was wrong- 642 00:36:45,511 --> 00:36:48,309 and I shouldn't have done it. 643 00:36:48,263 --> 00:36:50,197 Oh, Tammy. 644 00:36:50,183 --> 00:36:54,142 Come on. I didn't care about Ernie then, and I don't care about him now. 645 00:36:54,951 --> 00:36:57,715 You were a great mom. 646 00:36:57,671 --> 00:36:59,832 I was? 647 00:36:59,814 --> 00:37:04,046 The best. I was so proud of you. 648 00:37:06,086 --> 00:37:08,577 You were? 649 00:37:08,549 --> 00:37:11,109 Mm-hmm. 650 00:37:11,077 --> 00:37:16,037 You were so together. The hair, the nails, the clothes. 651 00:37:15,910 --> 00:37:18,538 Well, look at you, you're still tight as a drum. 652 00:37:20,422 --> 00:37:22,617 All my friends thought you were the coolest. 653 00:37:22,597 --> 00:37:24,861 They all wished you were their mom. 654 00:37:24,837 --> 00:37:27,237 I mean, who else's mom knew how to head bang? 655 00:37:27,205 --> 00:37:31,369 No, I was too young when I had you, Shelly. 656 00:37:31,269 --> 00:37:34,295 I was young and foolish and stupid. 657 00:37:36,868 --> 00:37:40,895 Things are gonna be different now. I'm gonna go back home. 658 00:37:40,804 --> 00:37:42,738 I'm gonna forget about Kenny. 659 00:37:42,724 --> 00:37:47,787 And I'm never gonna be irresponsible again in my life. 660 00:37:47,652 --> 00:37:50,485 Come on, Tammy. 661 00:37:50,435 --> 00:37:53,063 I don't want you to be responsible. 662 00:37:53,028 --> 00:37:55,462 No? No. 663 00:37:56,451 --> 00:38:00,478 If you wouldn't have been irresponsible, you wouldn't have gotten knocked up and had me. 664 00:38:00,387 --> 00:38:02,321 I wouldn't even be born. 665 00:38:02,307 --> 00:38:04,241 That's true. 666 00:38:07,651 --> 00:38:09,915 Ohh- Ohh, Shelly. 667 00:38:09,890 --> 00:38:11,915 Tammy. 668 00:38:11,906 --> 00:38:14,340 Mmm. 669 00:38:19,427 --> 00:38:23,022 How did Kenny take it, about the mother-daughter thing? 670 00:38:22,946 --> 00:38:24,880 He went ballistic, didn't he? 671 00:38:25,762 --> 00:38:28,094 I didn't tell him. 672 00:38:28,066 --> 00:38:30,125 You didn't? 673 00:38:30,114 --> 00:38:34,244 If a chick's got 10 daughters or a hundred daughters, 674 00:38:34,145 --> 00:38:36,136 they're her daughters. 675 00:38:36,129 --> 00:38:38,529 It's nobody else's damn business. 676 00:38:43,553 --> 00:38:45,953 I'm gonna tell him, Shelly. 677 00:38:45,921 --> 00:38:47,855 I am. 678 00:38:49,377 --> 00:38:52,005 I know, Mom. 679 00:38:51,969 --> 00:38:54,494 I know. 680 00:38:59,456 --> 00:39:02,584 Hey, Marilyn, look at this. 681 00:39:03,680 --> 00:39:06,308 It's the world's smallest sweat suit. 682 00:39:06,272 --> 00:39:09,673 I figure as long as she's here, she might as well have some decent clothes to wear. Where is she? 683 00:39:09,600 --> 00:39:13,900 She's gone. What, Ed picked her up already? l - I promised I'd take her to the park. 684 00:39:14,879 --> 00:39:17,109 The mother came. What do you mean? 685 00:39:17,087 --> 00:39:19,453 What mother? Wait- The real mother? 686 00:39:19,423 --> 00:39:21,789 Come on, Marilyn. That's not funny. 687 00:39:22,783 --> 00:39:25,547 Where's the baby? There's no baby. 688 00:39:25,503 --> 00:39:28,063 Marilyn? 689 00:39:28,031 --> 00:39:30,226 You just let somebody come in here a-and take her? 690 00:39:31,390 --> 00:39:34,154 How'd you know it was the mother? It- 691 00:39:34,110 --> 00:39:37,307 It could have been anybody. It could have been a - a baby snatcher, a lunatic. 692 00:39:37,246 --> 00:39:40,010 It was the mother. 693 00:39:39,967 --> 00:39:43,528 Yeah, even if it was the mother, what kind of mother was that? 694 00:39:43,455 --> 00:39:47,357 Leaves a baby i-in a strange place with a bunch of strangers. Three diapers and a baby bag. 695 00:39:47,262 --> 00:39:49,253 How do we know she's not gonna do it again? 696 00:39:49,246 --> 00:39:51,544 She could leave her at some truck-stop gas station... 697 00:39:51,518 --> 00:39:53,816 or a- a scenic overlook by the side of road. 698 00:39:53,790 --> 00:39:57,282 - She won't. - Maybe she won't, Marilyn, but she did. 699 00:40:01,438 --> 00:40:03,736 She knew we'd take care of her. 700 00:40:08,797 --> 00:40:11,732 As Baby "G" came to us, today she also left. 701 00:40:11,677 --> 00:40:13,702 Come to find out, her name's Barbara Jean. 702 00:40:13,693 --> 00:40:17,254 That little "G" on her suit, a hand-me-down from brother George. 703 00:40:17,180 --> 00:40:20,547 "Barbara," it's interesting. It comes from the Greek, meaning stranger. 704 00:40:20,476 --> 00:40:24,879 She came to us a stranger, but she left with another name, friend. 705 00:40:24,764 --> 00:40:27,961 A lot of dichotomy in such a small package. 706 00:40:27,900 --> 00:40:32,599 What's the need to name, but the need to claim, to call a thing, 707 00:40:32,475 --> 00:40:34,443 conjure it, make it your own? 708 00:40:35,355 --> 00:40:37,585 Angel Bailey, sixth grade. 709 00:40:37,564 --> 00:40:41,830 Rose tattoo on her shoulder, gravity switchblade. 710 00:40:41,723 --> 00:40:46,422 How many times did I write her name in the margins of my notebook? 711 00:40:46,299 --> 00:40:49,860 Over every page of every textbook. 712 00:40:49,787 --> 00:40:52,449 "Angel loves Chris." "Chris loves Angel." 713 00:40:53,594 --> 00:40:55,528 Angel. Angel. Angel. 714 00:40:57,146 --> 00:41:00,809 They didn't have graffiti then, but if they did, man, I'd have- 715 00:41:00,730 --> 00:41:04,029 I'd have tagged every bus and bridge in Wheeling, West Virginia. 716 00:41:05,754 --> 00:41:07,847 What's in a name? 717 00:41:07,833 --> 00:41:09,767 In the case of Angel, volumes. 718 00:41:13,786 --> 00:41:17,347 I think Kenny's gonna be a steadying influence on your mother. 719 00:41:17,274 --> 00:41:20,038 She says the sex is dynamite. 720 00:41:19,993 --> 00:41:22,257 That's nice. 721 00:41:22,233 --> 00:41:24,793 One of the three legs that hold up love's stool. 722 00:41:24,761 --> 00:41:27,195 Sex, liking his brain, 723 00:41:27,161 --> 00:41:30,597 then kind of accepting who he is, because you're never gonna change him anyway. 724 00:41:32,536 --> 00:41:34,561 Come on. Let's go say bye. 725 00:41:34,553 --> 00:41:38,683 ... that sign at the edge of town? 726 00:41:42,233 --> 00:41:47,000 Tammy, did you remember your hair dryer and your tarot cards? They were on the floor in the bathroom. 727 00:41:46,872 --> 00:41:48,806 Got 'em right here. 728 00:41:50,904 --> 00:41:53,532 Here's your sweater. But I'm borrowing your Nirvana tape, okay? 729 00:41:53,496 --> 00:41:56,226 You better hold onto it. You may run into some weather. 730 00:41:56,183 --> 00:41:59,482 Well, I can mail it back from California. I won't need it there. 731 00:41:59,415 --> 00:42:02,976 We're gonna leave the tires a little flat till we get past the Trans-Alaska. 732 00:42:02,903 --> 00:42:04,837 Cuts down on the bounce. 733 00:42:06,487 --> 00:42:08,853 I'm not saying good-bye. I hate 'em. 734 00:42:08,822 --> 00:42:10,790 Me too. 735 00:42:10,775 --> 00:42:13,335 Well, you folks are gonna come down and visit, aren't ya? 736 00:42:13,303 --> 00:42:17,171 Wouldn't miss it. Hope you two are coming back for the salmon run. 737 00:42:17,078 --> 00:42:19,876 Oh, you bet, sir. That'd be something to see. I made you some cookies. 738 00:42:19,830 --> 00:42:21,821 Ahh. 739 00:42:21,814 --> 00:42:23,748 Double Toll House. My favorite. 740 00:42:25,654 --> 00:42:29,750 Now, you call me when you get to San Diego, so I know you made it in one piece. 741 00:42:29,654 --> 00:42:34,148 I will. And if you don't like it, and you want to come home, it's okay. 742 00:42:34,037 --> 00:42:36,471 You just tell me. There'll be a plane ticket in the mail. 743 00:42:36,438 --> 00:42:39,271 Ah, don't worry so much, Shelly. 744 00:42:39,222 --> 00:42:40,951 You know I do. 745 00:42:40,949 --> 00:42:45,215 I love you. I love you. 746 00:42:46,069 --> 00:42:48,594 Good-bye, sir. Take care of yourself, Kenny. 747 00:42:55,668 --> 00:42:58,262 Tammy! Tammy. 748 00:42:58,228 --> 00:43:00,458 Seat belt. Okay. 749 00:43:05,108 --> 00:43:07,406 See you in San Diego.! 750 00:43:12,116 --> 00:43:14,050 Whoo.! 751 00:43:14,100 --> 00:43:18,650 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.