All language subtitles for Northern Exposure s01e06 Sex, Lies and Eds Tapes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,795 --> 00:00:05,915 One hundred and... nineteen. 2 00:00:05,995 --> 00:00:08,355 - And a half. - And a half. 3 00:00:10,275 --> 00:00:12,275 Mmm. 4 00:00:13,835 --> 00:00:17,595 Let's see. That is nine pounds this month. 5 00:00:17,675 --> 00:00:21,555 Which means by the time this baby is due you should put on about 80 pounds. 6 00:00:21,635 --> 00:00:24,195 - Which means only one thing. - It's a boy? 7 00:00:24,275 --> 00:00:27,635 Slow down. You're eating like there is no tomorrow. 8 00:00:27,715 --> 00:00:33,475 - You want your breakfast burrito back? - I want you to be able to do your jeans up. 9 00:00:33,555 --> 00:00:36,555 I thought maybe they'd just shrunk. 10 00:00:39,075 --> 00:00:41,755 - Is everything else OK? - Mm-hm. 11 00:00:43,355 --> 00:00:47,035 - My breasts are growing. - That's perfectly normal. 12 00:00:47,115 --> 00:00:51,395 It's like they're bein' pumped up, you know? Like a tyre. 13 00:00:51,475 --> 00:00:54,595 Holling says my nipples are as hard as sapphires. 14 00:00:54,675 --> 00:00:58,155 Yeah, well... OK. Is that a question? 15 00:00:59,435 --> 00:01:03,915 - They can't get so big they'll burst? - No, they cannot do that. 16 00:01:03,995 --> 00:01:06,315 Thank goodness. 17 00:01:06,395 --> 00:01:09,555 - You got anything else to eat? - No, you've had my breakfast. 18 00:01:09,635 --> 00:01:14,515 Unless you wanna wash it down with what's left of my coffee. 19 00:01:16,075 --> 00:01:18,275 Nah. Thank you. 20 00:01:18,355 --> 00:01:22,195 Nothing personal, Dr Fleischman, but you don't use enough milk. 21 00:01:22,275 --> 00:01:25,555 Just one more little thing, and then you are free to go. 22 00:01:25,635 --> 00:01:28,595 Oh, please. Please, no. Not that, Dr Fleischman! 23 00:01:28,675 --> 00:01:30,875 - Shh. - Please! 24 00:01:30,955 --> 00:01:33,955 Close your eyes. Before you know it, it's all over. 25 00:01:34,035 --> 00:01:36,315 Do you have to? 26 00:01:36,395 --> 00:01:38,915 I just hate needles. I hate them so much. 27 00:01:38,995 --> 00:01:41,675 There's no other way for me to draw blood. 28 00:01:41,755 --> 00:01:44,835 I didn't do it last time cos you promised me this time... 29 00:01:44,915 --> 00:01:47,235 I know, but... 30 00:01:47,315 --> 00:01:50,475 Couldn't you take it from somebody else and say it's mine? 31 00:01:50,555 --> 00:01:52,675 You know I can't do that. 32 00:01:52,755 --> 00:01:56,035 Shh-shh. 33 00:01:57,435 --> 00:02:01,275 There's a Mars bar in that medicine cabinet with your name on it. 34 00:02:01,355 --> 00:02:03,355 Mars bar? 35 00:02:04,875 --> 00:02:07,755 - Can I scream? - I'll shut the door. 36 00:02:54,675 --> 00:02:57,835 - It is noise! - What are you talkin' about? 37 00:02:57,915 --> 00:03:01,995 It's very melodic. Indian music has its own very specific lyricisms. 38 00:03:02,075 --> 00:03:05,635 It sounds like people are throwin' garbage cans around. 39 00:03:05,715 --> 00:03:08,475 It's a lot of caterwaulin'. It is noise. 40 00:03:08,555 --> 00:03:11,755 - I like it... - Put on a show tune, huh? "Carousel"? 41 00:03:11,835 --> 00:03:14,755 I like it when you play... when you talk on the air. 42 00:03:14,835 --> 00:03:17,315 I like it when you talk to people on the radio. 43 00:03:17,395 --> 00:03:20,835 - I play the records, you run the station! - Play Schubert. 44 00:03:20,915 --> 00:03:24,635 Play Edith Piaf. Put somethin' on that's got somethin' to it! 45 00:03:24,715 --> 00:03:26,755 I'm playin' what I wanna play. 46 00:03:26,835 --> 00:03:29,995 The deal is, play what you want, as long as I like it. 47 00:03:30,075 --> 00:03:33,195 - That's the deal? Forget it! - All right, forget it. 48 00:04:42,755 --> 00:04:45,355 Make my day. 49 00:04:48,315 --> 00:04:50,315 Ed! Ed. 50 00:04:53,155 --> 00:04:55,755 Are you all right, Ed? 51 00:04:55,835 --> 00:04:57,035 Huh? 52 00:04:57,115 --> 00:05:00,595 Out of the kindness of my heart, and against my better judgement, 53 00:05:00,675 --> 00:05:05,955 I've allowed you to come up here and use my Macintosh to work on that film script. 54 00:05:06,435 --> 00:05:12,155 And what do I see as the sum total of all my well-intentioned efforts? 55 00:05:12,235 --> 00:05:16,635 A blank screen and a lot of wasted electricity. 56 00:05:16,715 --> 00:05:19,315 What, you got writer's block, Ed? 57 00:05:19,395 --> 00:05:23,115 - I guess. - Writer's block, my diddly! 58 00:05:23,635 --> 00:05:26,275 Give a stud a gun, a car. 59 00:05:26,355 --> 00:05:30,395 Throw in a good-lookin' woman, then you've got yourself a movie. 60 00:05:30,475 --> 00:05:32,955 Grope and kill. Grope and kill. 61 00:05:33,035 --> 00:05:37,155 Pretty soon they'll be namin' overstuffed sandwiches for you. 62 00:05:50,195 --> 00:05:52,715 - Are you gonna finish the spuds? - Uh-uh. 63 00:05:52,795 --> 00:05:55,195 Mind if I pick? 64 00:05:56,355 --> 00:05:59,995 - Holling says you're in a dance contest. - Yes. 65 00:06:00,075 --> 00:06:02,435 You think you can teach me the hippy-hop? 66 00:06:02,515 --> 00:06:04,515 It's Indian dancing. 67 00:06:04,595 --> 00:06:05,915 Oh. 68 00:06:05,995 --> 00:06:07,995 Never mind. 69 00:06:19,715 --> 00:06:23,395 - Can I get you somethin'? - Yeah, I'm lookin' for Shelly Tambo. 70 00:06:23,475 --> 00:06:26,035 She's in the kitchen. 71 00:06:26,115 --> 00:06:29,795 Yeah, well, tell her Wayne's here to see her. 72 00:06:30,835 --> 00:06:34,715 - Will she know what this is about? - She better. 73 00:06:41,955 --> 00:06:46,355 - What are you doing here? - I could ask you the same thing. 74 00:06:46,435 --> 00:06:49,035 I live here. With him. 75 00:06:49,595 --> 00:06:52,995 - I should have figured. - And what's that supposed to mean? 76 00:06:53,075 --> 00:06:55,675 "You're always so immature, Wayne." 77 00:06:55,755 --> 00:06:59,315 - You are immature, Wayne. - I was. Maybe. 78 00:06:59,395 --> 00:07:01,995 - But I'm mature now. - Yeah, right. 79 00:07:02,075 --> 00:07:05,635 - Like by dropping in unannounced? - I couldn't get to a phone. 80 00:07:05,715 --> 00:07:08,515 - For 600 miles? - And I was in a hurry. 81 00:07:09,275 --> 00:07:13,355 Shelly, I haven't had the pleasure of makin' the acquaintance of your friend. 82 00:07:13,435 --> 00:07:17,195 No friend of mine. This is Wayne. Holling. 83 00:07:17,275 --> 00:07:19,275 How do you do, Wayne? 84 00:07:19,355 --> 00:07:22,635 - How'd you find me anyways? - Cindy told me you were here. 85 00:07:22,715 --> 00:07:26,195 - She told you that?! - I'll let you young people catch up. 86 00:07:26,275 --> 00:07:29,235 She knew how mad I was at you for knocking out Jimmy. 87 00:07:29,315 --> 00:07:31,355 Just cos he said I had nice legs! 88 00:07:31,435 --> 00:07:34,315 I wasn't the one rode home with Bucky. 89 00:07:34,395 --> 00:07:37,195 I couldn't get far away from you fast enough. 90 00:07:37,275 --> 00:07:39,515 Good! I'm glad. 91 00:07:40,875 --> 00:07:43,995 - So why'd you follow me? - I'm not followin' you. 92 00:07:44,075 --> 00:07:46,835 - I wanna marry Cindy. - Cindy? 93 00:07:46,915 --> 00:07:49,475 Yeah. And she wants to marry me too. 94 00:07:50,355 --> 00:07:52,835 - She does? - She does. 95 00:07:52,915 --> 00:07:54,995 But she's my best friend, Wayne! 96 00:07:55,075 --> 00:07:58,035 She was. You haven't seen her in 18 months. 97 00:07:58,115 --> 00:08:01,635 But you always said I was the pretty one and she was the bodyguard. 98 00:08:01,715 --> 00:08:04,115 She's lost weight and her face has cleared up. 99 00:08:04,195 --> 00:08:10,115 - She's much prettier than you are now. - Well, then maybe you should marry her. 100 00:08:11,635 --> 00:08:14,715 But I hope she realises how really immature you are. 101 00:08:14,795 --> 00:08:18,235 I can't very well marry Cindy till I first divorce you. 102 00:08:20,595 --> 00:08:25,715 I don't think they need a physical to renew my pilot's licence, but for insurance. 103 00:08:25,795 --> 00:08:29,275 You've practically no blood pressure, less body fat, 104 00:08:29,355 --> 00:08:32,835 perfect vision, perfect teeth, perfect... 105 00:08:32,915 --> 00:08:35,155 Perfect what? What? 106 00:08:35,235 --> 00:08:37,995 - What's this? - That? That's a pimple. 107 00:08:38,075 --> 00:08:41,035 - No, it's not. - It's not? I thought it was a pimple. 108 00:08:41,115 --> 00:08:43,155 - It's not. - What is it? 109 00:08:43,235 --> 00:08:46,035 It's a dermatofibroma. A growth. 110 00:08:48,035 --> 00:08:51,595 - You mean, like a tumour? - Uh-huh. Is it tender? 111 00:08:51,675 --> 00:08:54,315 - No. - How long have you noticed it? 112 00:08:54,395 --> 00:08:56,555 I don't know. Months. 113 00:08:56,635 --> 00:09:00,435 - Has it changed in shape or size? - I don't know. 114 00:09:00,515 --> 00:09:05,315 I wouldn't get too concerned about it. As we get older, cysts develop on our body. 115 00:09:05,395 --> 00:09:10,315 Now, we don't know precisely why, but by and large they are benign, 116 00:09:10,395 --> 00:09:12,555 which, in all likelihood, this is. 117 00:09:12,635 --> 00:09:15,835 - What if it's not? - I'm pretty sure it is. 118 00:09:15,915 --> 00:09:19,955 - Well, what if it's not? Is it cancer? - It would be, yes. 119 00:09:20,035 --> 00:09:24,995 But in my experience, I've seen this many times, and only once was it malignant. 120 00:09:25,075 --> 00:09:27,595 The time that it was bad, is the person OK? 121 00:09:27,675 --> 00:09:30,035 - No, but... - No? He's dead? 122 00:09:30,115 --> 00:09:32,115 - Yeah, but... - How long did he live? 123 00:09:32,195 --> 00:09:33,875 - Six months, but... - Six months?! 124 00:09:33,955 --> 00:09:37,995 Rick, don't make yourself crazy. It's almost certainly... 125 00:09:38,075 --> 00:09:43,155 - Maggie and I have been together a year. - That... that... OK. So? 126 00:09:44,355 --> 00:09:46,715 Before me there were a few others, Joel. 127 00:09:46,795 --> 00:09:50,955 - Well, she's not exactly a kid. - I mean, I'm not the first to go. 128 00:09:53,915 --> 00:09:54,595 Oh. 129 00:09:54,675 --> 00:10:01,155 I'm not saying this has anything to do with anything, but guys die on her. 130 00:10:01,235 --> 00:10:04,435 That's a fact. I never put too much stock in it, but they do. 131 00:10:04,515 --> 00:10:08,435 Would you like me to remove the cyst and have it biopsied? 132 00:10:08,515 --> 00:10:14,355 Under the circumstances, that probably would be... Can you do it now? 133 00:10:15,355 --> 00:10:18,955 - You forgot to tell me you were married?! - Yes. 134 00:10:19,035 --> 00:10:21,595 Don't tell me you've never forgotten anything. 135 00:10:21,675 --> 00:10:24,555 We were almost married, Shelly! 136 00:10:24,635 --> 00:10:27,515 Almost doesn't count in horseshoes or marriage. 137 00:10:27,595 --> 00:10:29,875 Besides, me and Wayne aren't really married. 138 00:10:29,955 --> 00:10:31,795 - You're not? - Course not. 139 00:10:31,875 --> 00:10:36,075 We didn't have a wedding or anything like that. I didn't even wear a dress. 140 00:10:36,155 --> 00:10:40,915 There was just a judge that we woke up in the night cos Wayne had a few beers. 141 00:10:40,995 --> 00:10:45,275 He was all worked up over some dumb hockey game. 142 00:10:45,355 --> 00:10:49,595 He kept pushin' and pushin', so just to shut him up I said yes. 143 00:10:52,035 --> 00:10:54,995 - What? - Orders are backing up. 144 00:10:55,075 --> 00:10:58,995 Everybody'll just have to wait, then, won't they? 145 00:11:00,915 --> 00:11:02,715 OK! 146 00:11:05,115 --> 00:11:07,955 All right, I admit it. 147 00:11:08,955 --> 00:11:12,755 I did have a crush on Wayne. But that was high school. 148 00:11:12,835 --> 00:11:16,315 What we did in cars and pick-ups, we didn't do it with our hearts, 149 00:11:16,395 --> 00:11:19,075 like you and me. 150 00:11:19,155 --> 00:11:21,475 - Oh, I... - You what? 151 00:11:21,555 --> 00:11:27,555 I feel bad enough about stealing you from Maurice. I didn't know you were married. 152 00:11:27,635 --> 00:11:30,235 You didn't steal me, Holling! 153 00:11:33,715 --> 00:11:36,235 I came to you, cos I wanted to. 154 00:11:39,035 --> 00:11:42,955 - Would you please say something? - It's not right. 155 00:11:45,675 --> 00:11:47,395 I don't know... 156 00:11:47,475 --> 00:11:51,595 Why are you making such a big deal about this? We love each other. 157 00:11:51,675 --> 00:11:54,115 Wayne just showed up cos he wants a divorce. 158 00:11:54,195 --> 00:11:56,915 If he hadn't, you never would have known about him. 159 00:11:56,995 --> 00:12:00,835 I don't think it's proper for a man to be living with another man's wife. 160 00:12:00,915 --> 00:12:03,795 What are you tryin' to say, Holling? 161 00:12:03,875 --> 00:12:09,115 I think maybe we should be living apart, till your divorce comes through. 162 00:12:09,195 --> 00:12:11,195 You do? 163 00:12:15,515 --> 00:12:16,595 OK. 164 00:12:21,235 --> 00:12:24,595 So I'll just pack a few things and move out for a while. 165 00:12:24,675 --> 00:12:27,555 No, it's your place. I'll move out. 166 00:12:27,635 --> 00:12:30,235 I gotta get back to work. 167 00:12:38,195 --> 00:12:43,195 Malignant melanoma is an extremely rare form of cancer. Extremely rare. 168 00:12:43,275 --> 00:12:46,995 Statistically, I would say the odds are at least 100-1... 169 00:12:47,075 --> 00:12:51,475 - You said 1,000. - I'm sorry, you're right. 1,000-1. 170 00:12:51,555 --> 00:12:54,635 - But you have seen it before? - Yeah, once. 171 00:12:54,715 --> 00:12:56,315 - And the patient is...? - Dead. 172 00:12:56,395 --> 00:12:59,155 - Yeah, but... - Once it's in the lungs, I'm history. 173 00:12:59,235 --> 00:13:01,955 True, but the odds are in your favour. 174 00:13:02,035 --> 00:13:05,155 Right, well... 175 00:13:06,035 --> 00:13:07,635 Well, what? 176 00:13:07,715 --> 00:13:10,475 Well, it's obvious this is much ado about nothing. 177 00:13:10,555 --> 00:13:13,355 Clearly, you've blown this out of proportion. 178 00:13:13,435 --> 00:13:17,835 - Dr Fleischman says you don't have it. - He says probably I don't have it. 179 00:13:17,915 --> 00:13:20,515 He said most likely. 180 00:13:21,515 --> 00:13:26,075 The odds are 1,000-1. Why would you be the one in a thousand? 181 00:13:27,555 --> 00:13:33,515 This is ridiculous. You're not that special. When do we know for sure? 182 00:13:47,275 --> 00:13:52,235 - Can I get you another one? - Yeah. Make it a lite, I'm gettin' a gut. 183 00:13:53,195 --> 00:13:56,035 - She's a pretty good waitress, I bet. - Yes, she is. 184 00:13:56,115 --> 00:14:00,195 She used to be able to line six plates up her forearm, five cups and five saucers, 185 00:14:00,275 --> 00:14:02,275 and not drop one - with one hand. 186 00:14:02,355 --> 00:14:04,395 - She still do that? - What's that? 187 00:14:04,475 --> 00:14:06,795 That thing with the plates and cups? 188 00:14:06,875 --> 00:14:08,635 On occasion. 189 00:14:08,715 --> 00:14:11,595 She's put on a couple of pounds. Looks good on her. 190 00:14:11,675 --> 00:14:14,235 - She's pregnant. - You the daddy? 191 00:14:15,035 --> 00:14:17,595 - Uh-huh. - I should've knocked her up myself. 192 00:14:17,675 --> 00:14:21,275 Thought I did. Slapshot right into the net. Did she tell you? 193 00:14:21,355 --> 00:14:23,915 Course not. Why would she? My wife, your baby. 194 00:14:23,995 --> 00:14:26,235 Is this worid goin' to hell, or what? 195 00:14:26,315 --> 00:14:30,515 Well, congratulations anyway. I guess. 196 00:14:30,595 --> 00:14:35,155 - I appreciate that. - She ever mention me? Wayne Jones? 197 00:14:36,155 --> 00:14:38,155 Never did. 198 00:14:42,075 --> 00:14:46,155 Boy, when she gets mad, she can sure hold a grudge. 199 00:14:46,235 --> 00:14:48,475 - How old are you? - 20. 200 00:14:48,555 --> 00:14:51,235 That's a whole lot different than 19. 201 00:14:51,315 --> 00:14:53,635 - She still into hockey? - Ice hockey? 202 00:14:53,715 --> 00:14:55,915 Yeah. I'm a hockey player. 203 00:14:55,995 --> 00:14:59,235 I'd be playin' for the Flames by now if it wasn't for her. 204 00:14:59,315 --> 00:15:02,315 She took the fire outta me. I didn't wanna fight or stick. 205 00:15:02,395 --> 00:15:05,435 I didn't wanna crush nobody's skull in. 206 00:15:05,515 --> 00:15:09,635 Instead of goin' high in the draft, I go on a bender and get thrown in the can. 207 00:15:09,715 --> 00:15:12,715 - That's a shame. - Once I get this divorce thing settled, 208 00:15:12,795 --> 00:15:16,075 I'm gonna start kickin' some major-league butt. 209 00:15:16,155 --> 00:15:19,675 I got a slapshot like you wouldn't believe, mister. 210 00:15:23,755 --> 00:15:26,835 She was one lousy wife, you know that? 211 00:15:27,955 --> 00:15:32,195 But she's got more curves on that bod than the Stanley Cup. 212 00:16:03,515 --> 00:16:06,555 Non-specific urethritis. 213 00:16:06,635 --> 00:16:11,355 It's not catchy, but you ought to keep the falcon under wraps for a while. 214 00:16:11,435 --> 00:16:14,155 - You know what I'm talkin' about? - Yeah. 215 00:16:14,235 --> 00:16:18,195 Hey! Hey! I'm crossin' here! I'm crossin' here! 216 00:16:18,275 --> 00:16:23,395 You don't talk to a learned physician that way! Same to you, pal! 217 00:16:24,395 --> 00:16:28,915 Can't wait to get that jerk in the examining room. I got a barium enema for him. 218 00:16:28,995 --> 00:16:31,395 I'll take you to Donald Trump, a friend of mine. 219 00:16:31,475 --> 00:16:34,995 - You know Donald Trump? - I started him out in the business. 220 00:16:35,075 --> 00:16:36,355 Oh, boy! 221 00:16:37,675 --> 00:16:39,515 OK, thanks. 222 00:16:39,595 --> 00:16:41,595 All right. 223 00:16:42,435 --> 00:16:44,435 Hey, Ed. 224 00:16:46,555 --> 00:16:49,595 You mean to tell me her nipples are hard as sapphires, 225 00:16:49,675 --> 00:16:51,915 she's been eating like two horses, 226 00:16:51,995 --> 00:16:55,795 her breasts are growin' by leaps and bounds, and she's not pregnant?! 227 00:16:55,875 --> 00:16:58,675 - That's right. - Joel, are you sure about this? 228 00:16:58,755 --> 00:17:01,875 - Absolutely. - How can this be? 229 00:17:03,235 --> 00:17:07,475 Hysterical pregnancies are highly unusual. Extremely unusual. 230 00:17:07,555 --> 00:17:13,035 But apparently her body has convinced itself that it's pregnant... 231 00:17:14,035 --> 00:17:17,595 with all the physical manifestations of pregnancy. 232 00:17:17,675 --> 00:17:22,155 And yet, the fact is, her blood test indicates that she is not pregnant. 233 00:17:22,235 --> 00:17:25,635 And the results, I'm afraid, are indisputable. 234 00:17:26,355 --> 00:17:30,435 There is, however, no reason to assume that this means that next time 235 00:17:30,515 --> 00:17:33,515 you won't actually be pregnant. 236 00:17:33,595 --> 00:17:36,355 It's for the best anyway. 237 00:17:37,035 --> 00:17:39,315 I wouldn't wanna bring a baby into the worid 238 00:17:39,395 --> 00:17:42,115 when her daddy's not sure he loves her momma. 239 00:17:42,195 --> 00:17:44,795 Just cos her momma is married! 240 00:17:46,475 --> 00:17:48,835 Would you? 241 00:17:56,635 --> 00:18:00,115 - Thanks for letting me stay over, Maggie. - No problem, Shelly. 242 00:18:00,195 --> 00:18:04,275 Rick's in Fairbanks on business, so I'm glad to have the company. 243 00:18:04,355 --> 00:18:07,195 How long does it take to get a divorce anyway? 244 00:18:07,275 --> 00:18:09,555 I don't know. You hungry? 245 00:18:09,635 --> 00:18:11,395 No. Thanks. 246 00:18:11,475 --> 00:18:15,875 Ever since I found out I'm not pregnant, I don't seem to have an appetite. 247 00:18:15,955 --> 00:18:18,515 - Why are they like that? - Who? 248 00:18:18,595 --> 00:18:20,235 Boys. 249 00:18:20,315 --> 00:18:22,315 Beats the hell out of me. 250 00:18:23,315 --> 00:18:28,475 They got rules about everything, that's got nothing to do with how anybody feels. 251 00:18:28,555 --> 00:18:32,915 Then you break one of their stupid little rules, and they fall to pieces. 252 00:18:32,995 --> 00:18:36,635 Yeah. Yeah, Rick thinks I think he's in Fairbanks on business. 253 00:18:36,715 --> 00:18:40,315 Yeah, right. Like I don't know what he's really doin' in Fairbanks. 254 00:18:40,395 --> 00:18:42,995 What is he doin' there? 255 00:18:44,115 --> 00:18:48,875 He thinks I'm killing him, the way I kill all the guys I go out with. Which I don't. 256 00:18:48,955 --> 00:18:51,315 I just have bad luck with men. 257 00:18:51,395 --> 00:18:55,795 They do stupid things and die, and then I'm supposed to feel responsible? 258 00:18:55,875 --> 00:18:57,875 Of course not! 259 00:18:58,795 --> 00:19:01,995 If Wayne were dead, Holling would feel real bad for me. 260 00:19:02,075 --> 00:19:06,355 But since he's alive, Holling's mad at me. Doesn't make much sense, does it? 261 00:19:06,435 --> 00:19:09,715 Men don't make sense. They think they do, but they don't. 262 00:19:09,795 --> 00:19:12,515 - You know who makes sense? - Giris? 263 00:19:13,075 --> 00:19:15,835 Nobody. Nobody makes any sense. 264 00:19:15,915 --> 00:19:18,395 But at least females have the sense to know that 265 00:19:18,475 --> 00:19:20,995 and don't get bent out of shape about everything. 266 00:19:21,075 --> 00:19:24,875 If that's Holling, tell him something! 267 00:19:29,395 --> 00:19:32,515 - I'm Wayne. Is my wife here? - What do you want? 268 00:19:33,035 --> 00:19:37,315 - I wanna talk to you, that's what I want. - You better not try anything immature. 269 00:19:37,395 --> 00:19:39,955 - You hear? - Yes. I won't. 270 00:19:41,155 --> 00:19:43,315 Let him in. 271 00:19:46,155 --> 00:19:48,915 It's OK, Maggie. You can leave us alone. 272 00:19:48,995 --> 00:19:52,195 Just put Fang outside until Wayne leaves. 273 00:19:52,275 --> 00:19:54,795 - Fang. - Who's Fang? 274 00:19:54,875 --> 00:19:56,955 A killer pit bull. 275 00:19:57,035 --> 00:19:59,955 If I scream, shoot him. 276 00:20:05,475 --> 00:20:07,315 Look... 277 00:20:07,395 --> 00:20:10,915 I'm sorry your old man kicked you out cos I showed up. 278 00:20:10,995 --> 00:20:13,195 - He is pretty old, though, Shelly. - So? 279 00:20:13,275 --> 00:20:16,395 He's got longevity in his genes - 280 00:20:16,475 --> 00:20:20,035 something you probably don't even know what I'm talkin' about. 281 00:20:20,115 --> 00:20:22,235 I hear you ain't pregnant neither. 282 00:20:22,315 --> 00:20:26,875 I'm not gonna lie to you. When I heard you was pregnant, I... I felt bad. 283 00:20:26,955 --> 00:20:31,235 I thought "How come this old guy can do it and I can't?" Couldn't. 284 00:20:31,315 --> 00:20:34,795 - Remember? - Of course I remember. I'm not senile. 285 00:20:35,875 --> 00:20:38,715 Did you marry me cos you thought you was pregnant? 286 00:20:38,795 --> 00:20:40,235 No! 287 00:20:40,315 --> 00:20:42,555 Not that it matters now, but no. 288 00:20:42,635 --> 00:20:46,875 I just have a tendency to get hysterically pregnant when I get a crush on a guy. 289 00:20:46,955 --> 00:20:51,275 I don't know why. It's an indisputable scientific fact of nature. 290 00:20:51,355 --> 00:20:54,755 Huh? So you mean you did dig me? 291 00:20:54,835 --> 00:20:57,955 Do you think I would have done it with you in your pick-up, 292 00:20:58,035 --> 00:21:01,515 not to mention marry you, if I didn't like you? 293 00:21:02,475 --> 00:21:04,835 - Shelly? - What? 294 00:21:04,915 --> 00:21:10,275 I decided to give you another chance. Not that I was plannin' on forgivin' you. 295 00:21:10,355 --> 00:21:14,755 But you are my wife, and you're prettier than Cindy, so you can come home now. 296 00:21:14,835 --> 00:21:19,035 I don't wanna come home! I am home. 297 00:21:19,115 --> 00:21:22,715 I am the one that's being the big man here. I'm forgivin' you. 298 00:21:22,795 --> 00:21:25,115 Forgive yourself, Wayne! 299 00:21:25,195 --> 00:21:29,475 OK. Just calm down, all right? Just think about what I'm saying. 300 00:21:29,555 --> 00:21:32,955 We're married, Shelly. We're husband and wife, remember? 301 00:21:33,035 --> 00:21:37,675 You don't wanna let bein' mad throw all that away, do you? 302 00:21:37,755 --> 00:21:40,915 Anyways, the guy kicked you out. 303 00:21:40,995 --> 00:21:44,075 Shelly, you've got the best body of anybody I know. 304 00:21:44,155 --> 00:21:46,595 And I'm gonna start playin' hockey again. 305 00:21:46,675 --> 00:21:49,475 Don't you remember comin' to the hockey games? 306 00:21:49,555 --> 00:21:51,875 I never wanted to divorce you anyway. 307 00:21:51,955 --> 00:21:56,075 My game has been all messed up because all I do is think about you all day. 308 00:21:56,155 --> 00:21:59,435 Listen, I got a tank full of gas outside, and I'm ready to go. 309 00:22:00,955 --> 00:22:03,675 I'll think about it. 310 00:22:04,995 --> 00:22:08,195 Well, can I see you again before you give me an answer? 311 00:22:08,275 --> 00:22:10,275 You mean, like a date? 312 00:22:10,355 --> 00:22:12,955 It wouldn't really be like a date - we're married. 313 00:22:13,035 --> 00:22:15,035 Yeah, that's true. 314 00:22:16,195 --> 00:22:18,795 You'd better go now, Wayne. 315 00:22:20,515 --> 00:22:22,755 I'm confused. 316 00:22:28,715 --> 00:22:31,075 Good night, Shelly. 317 00:22:31,155 --> 00:22:34,235 Sleep tight, don't let the beddy-bugs bite. 318 00:22:34,315 --> 00:22:35,915 Good night, Wayne. 319 00:22:35,995 --> 00:22:38,995 I appreciate you not gettin' fresh. 320 00:22:39,755 --> 00:22:41,755 Yeah. 321 00:23:10,235 --> 00:23:13,595 - Lookin' great! - I'm not in the mood, Fleischman. 322 00:23:13,675 --> 00:23:15,915 I'm serious. I'm payin' you a compliment. 323 00:23:15,995 --> 00:23:17,555 - Yeah? - Yeah. 324 00:23:17,635 --> 00:23:18,835 Why? 325 00:23:18,915 --> 00:23:24,035 Because it's as flattering a haircut on you as it was on Dorothy. 326 00:23:24,115 --> 00:23:25,995 Hamill. 327 00:23:26,075 --> 00:23:29,955 Come on, you remember. Innsbruck, winter of '76. 328 00:23:30,035 --> 00:23:32,555 America's sweetheart. 329 00:23:32,635 --> 00:23:35,435 I don't know who had it worse for her, me or Jim McKay. 330 00:23:35,515 --> 00:23:39,595 I'm happy if we're able to conjure up a pleasant, if unfulfilled, fantasy. 331 00:23:39,675 --> 00:23:42,675 Talk about a head of hair! Do you skate? 332 00:23:42,755 --> 00:23:44,955 Are you here for any particular reason? 333 00:23:45,035 --> 00:23:49,555 Well, I was wondering if you wanted to go to the powwow with me. 334 00:23:50,035 --> 00:23:52,435 You're going?! 335 00:23:52,515 --> 00:23:54,035 Yeah. 336 00:23:54,115 --> 00:23:57,955 Why not? I admit, I don't ordinarily march to the beat of a snare drum, 337 00:23:58,035 --> 00:24:03,395 but it is Marilyn, and with Rick away, you might want someone to chant with. 338 00:24:04,835 --> 00:24:08,915 What's that supposed to mean? That crack about Rick being away. 339 00:24:08,995 --> 00:24:11,155 - What crack? - Rick's got a little tumour. 340 00:24:11,235 --> 00:24:13,235 - OK! - Nothing more, nothing less. 341 00:24:13,315 --> 00:24:16,435 I don't want you makin' a bigger deal out of this than it is. 342 00:24:16,515 --> 00:24:18,515 I just came in here to... 343 00:24:18,595 --> 00:24:21,915 Thousands of people get tumours every day. 344 00:24:21,995 --> 00:24:26,235 People I've never laid eyes on get tumours. Some die, some don't. 345 00:24:26,315 --> 00:24:28,995 That's just the way it is with tumours. 346 00:24:29,075 --> 00:24:31,715 - I know. I am a doctor, remember? - All finished. 347 00:24:31,795 --> 00:24:36,235 I am very comfortable with who I am and what I may be putting out to the universe, 348 00:24:36,315 --> 00:24:40,115 and Rick did not skip town on some trumped-up trip to Fairbanks 349 00:24:40,195 --> 00:24:43,515 just to get away from me, Fleischman. Tumours happen! 350 00:24:43,595 --> 00:24:49,995 - Look, O'Connell, I don't know what you... - Keep it zipped, Fleischman, OK? 351 00:24:58,355 --> 00:25:03,075 I tell you I set a new record? Eight Double Fatburgers in an hour and a half? 352 00:25:03,155 --> 00:25:04,235 So? 353 00:25:04,315 --> 00:25:07,395 So, nobody puts on the feedbag like Wayne Jones. 354 00:25:07,475 --> 00:25:10,395 There are more important things than Fatburgers. 355 00:25:10,475 --> 00:25:16,035 I know. Hockey and sex. But there's still enough room on this planet for small talk. 356 00:25:16,115 --> 00:25:18,955 Remember this, Shelly? 357 00:25:19,035 --> 00:25:22,195 - Remember what? - Our song. They're playin' our song. 358 00:25:22,275 --> 00:25:23,715 Oh. Oh, yeah. 359 00:25:23,795 --> 00:25:27,995 3am, a boy and a girl alone and in love on a pool table? 360 00:25:33,235 --> 00:25:37,075 If this guy doesn't quit staring at you, I'm gonna kick his butt in. 361 00:25:37,155 --> 00:25:40,395 Would you please grow up? I'm not your squeeze any more. 362 00:25:40,475 --> 00:25:45,955 But you are my wife, and if he doesn't quit starin', I'm gonna kick his butt in! 363 00:25:46,035 --> 00:25:48,835 Come on, they're playin' our song. 364 00:26:00,755 --> 00:26:03,435 You know, I've still got our wedding picture, Shel. 365 00:26:03,515 --> 00:26:09,315 Cindy didn't like it hangin' in the car, so I put it up over the bar at Keller's Place. 366 00:26:11,195 --> 00:26:13,795 Let's dance real close. 367 00:26:19,915 --> 00:26:21,715 Holling? 368 00:26:23,995 --> 00:26:25,995 Who's the kid? 369 00:26:27,395 --> 00:26:31,275 Why's he smearin' ketchup all over Shelly's ass? 370 00:26:31,355 --> 00:26:33,155 Agh! 371 00:26:34,115 --> 00:26:37,075 What the hell's the matter with you? 372 00:26:37,155 --> 00:26:39,155 - Feel pain? - No. 373 00:26:41,515 --> 00:26:43,035 - Now? - No. 374 00:26:43,115 --> 00:26:45,475 - Agh! - OK. OK. 375 00:26:47,275 --> 00:26:49,475 I've seen this sort of neck lock before, 376 00:26:49,555 --> 00:26:53,195 but they were stiffs on a slab and I had a crowbar. 377 00:26:53,275 --> 00:26:57,115 - Has this ever happened in the past? - Once. A bear tried to unscrew my head. 378 00:26:57,195 --> 00:26:59,315 I don't remember it bein' this painful. 379 00:26:59,395 --> 00:27:03,435 I suggest you square things with Shelly before you start pretzellin' up. 380 00:27:03,515 --> 00:27:07,115 Joel, I may not be able to eat, sleep, or turn to the right, 381 00:27:07,195 --> 00:27:10,595 but Shelly is a married woman and her husband is in town. 382 00:27:10,675 --> 00:27:14,195 To get a divorce, which Shelly not only agreed on, but wants. 383 00:27:14,275 --> 00:27:16,995 They are dancin' cheek to cheek as we speak. 384 00:27:17,075 --> 00:27:21,595 Is that right? So they're doin' a turn on the dance floor for old time's sake... 385 00:27:21,675 --> 00:27:24,355 Look me in the eye, tell me you don't love each other. 386 00:27:24,435 --> 00:27:29,075 Wait, look. You broke up with Shelly at a very vulnerable time in her life. 387 00:27:29,155 --> 00:27:31,755 She is probably feeling very confused. 388 00:27:31,835 --> 00:27:35,755 - What would you do, Joel? - What would I do, what? 389 00:27:35,835 --> 00:27:40,675 If the same circumstances presented themselves to you and your fianc�e. 390 00:27:40,755 --> 00:27:44,595 What would I do if Elaine's husband showed up at our apartment door? 391 00:27:44,675 --> 00:27:46,315 Uh... 392 00:27:46,395 --> 00:27:49,955 That's... it's an interesting question, Holling. 393 00:27:50,035 --> 00:27:54,035 I'd be more than happy to answer it, except that, uh... 394 00:27:55,035 --> 00:28:00,035 we're not from Alaska. We're from Flushing, which is in Queens, New York. 395 00:28:00,115 --> 00:28:04,435 That sort of thing just doesn't happen in New York. 396 00:28:04,515 --> 00:28:08,195 Well, of course, it does. It just doesn't. 397 00:28:09,035 --> 00:28:14,635 What would I do if Elaine's husband showed up at our apartment door? 398 00:29:03,075 --> 00:29:05,515 Drop her. 399 00:29:09,515 --> 00:29:12,315 - Says who? - Says me. 400 00:29:13,875 --> 00:29:15,875 Drop her. 401 00:29:21,595 --> 00:29:26,275 - You can't have her. She's mine. - I don't want her, you moron! 402 00:29:28,795 --> 00:29:31,075 But Holling does. 403 00:29:31,155 --> 00:29:33,755 He doesn't pack an iron any more. 404 00:29:33,835 --> 00:29:37,115 Me and him... we're pals. 405 00:30:28,315 --> 00:30:31,035 - Evenin', Shelly. - You. 406 00:30:31,115 --> 00:30:33,595 What happened to you?! Wayne didn't hi...? 407 00:30:33,675 --> 00:30:37,795 Oh, no. Nothin' like that. It's just a little crick in my neck, is all. 408 00:30:37,875 --> 00:30:42,075 I was wonderin' if I might have a word with you. 409 00:30:42,155 --> 00:30:44,355 Well... 410 00:30:44,435 --> 00:30:46,435 OK. 411 00:30:47,995 --> 00:30:51,235 - How's the divorce comin' along? - The divorce? My divorce? 412 00:30:51,315 --> 00:30:53,515 Uh... well, yes. 413 00:30:54,475 --> 00:30:58,715 - Why? - Well, I been reconsidering the situation. 414 00:30:58,795 --> 00:31:02,755 I think that under the circumstances we should overlook the marriage 415 00:31:02,835 --> 00:31:06,155 and... get back together. 416 00:31:06,235 --> 00:31:08,595 - Oh, yeah? - Yes. I do. 417 00:31:08,675 --> 00:31:10,475 - Why? - Well... 418 00:31:10,555 --> 00:31:14,035 Wayne is a fine, fine young man with a bright future, 419 00:31:14,115 --> 00:31:17,915 but he did have that look in his eye when you two were dancin'. 420 00:31:17,995 --> 00:31:20,595 I wouldn't want him to get the wrong idea. 421 00:31:20,675 --> 00:31:23,115 - And what idea is that? - You know. 422 00:31:23,195 --> 00:31:29,555 That we would let a silly little thing like a marriage vow come between us. 423 00:31:30,115 --> 00:31:33,115 Were you spying on us? 424 00:31:33,195 --> 00:31:35,035 In my bar?! 425 00:31:35,115 --> 00:31:36,275 No. 426 00:31:36,355 --> 00:31:41,395 Why shouldn't he have that look in his eye? After all, he is my husband. 427 00:31:41,475 --> 00:31:45,595 Something that I didn't think was such a big deal, but you obviously do. 428 00:31:45,675 --> 00:31:48,315 - Did. - So maybe I won't get divorced. 429 00:31:48,395 --> 00:31:51,155 Maybe I'll move back to Saskatchewan with Wayne. 430 00:31:51,235 --> 00:31:55,115 If I can't count on you when something as piddly as a husband pops up, 431 00:31:55,195 --> 00:31:58,235 what happens when the really big stuff hits? 432 00:31:58,315 --> 00:32:00,315 So you can just forget it, Holling. 433 00:32:00,395 --> 00:32:02,635 I don't care if your neck never gets better, 434 00:32:02,715 --> 00:32:07,195 cos you always hit the kerb making a right turn anyway. 435 00:32:14,035 --> 00:32:15,795 How's the movie goin'? 436 00:32:15,875 --> 00:32:20,955 Not so well. I don't think me and the new Hollywood should be in bed together. 437 00:32:21,035 --> 00:32:24,235 - What? - You know, blockbusters. 438 00:32:24,315 --> 00:32:26,715 $100m box office. 439 00:32:26,795 --> 00:32:29,635 That's all they say they want down there these days. 440 00:32:29,715 --> 00:32:33,435 - I don't think I have one of those in me. - I'm sorry to hear that. 441 00:32:33,515 --> 00:32:35,115 Thanks. 442 00:32:35,195 --> 00:32:38,835 MTV says it all started with Steven and the shark. 443 00:32:38,915 --> 00:32:44,235 Then came the extraterrestrial, and George brought us R2-D2, Indiana Jones, 444 00:32:44,315 --> 00:32:46,835 Batman, Dick Tracy. 445 00:32:48,315 --> 00:32:50,835 Entertainment Tonight calls it "high concept". 446 00:32:50,915 --> 00:32:53,635 - Hmm. - Yeah, hmm. 447 00:32:53,715 --> 00:32:56,595 I don't think I'm a high concept kind of guy. 448 00:32:56,675 --> 00:32:58,915 Wait a minute, what about Woody Allen? 449 00:32:58,995 --> 00:33:02,395 - What about him? - Thought you told me he was a genius? 450 00:33:02,475 --> 00:33:06,515 Oh, yeah! Woody's my man. Annie Hall, Manhattan, Stardust Memories... 451 00:33:06,595 --> 00:33:10,075 Plus Take the Money and Run and Bananas. 452 00:33:10,875 --> 00:33:13,035 Before he became ashamed of bein' funny. 453 00:33:13,115 --> 00:33:15,515 Not to mention Crimes and Misdemeanors. 454 00:33:15,595 --> 00:33:18,275 I never heard of that one. 455 00:33:18,355 --> 00:33:21,435 It was only the best film of 1989! As far as I'm concerned. 456 00:33:21,515 --> 00:33:23,675 - Is that on cassette yet? - I don't know. 457 00:33:23,755 --> 00:33:28,955 But the point is, Woody Allen doesn't write blockbusters and Hollywood likes him. 458 00:33:29,035 --> 00:33:31,755 Write like he writes. 459 00:33:31,835 --> 00:33:36,555 Oh. You mean a movie about neurotic intellectuals in New York. 460 00:33:36,635 --> 00:33:39,875 No, I don't mean write what he writes. Write the way he does. 461 00:33:39,955 --> 00:33:42,795 He writes about things he knows. 462 00:33:42,875 --> 00:33:46,075 Look, Woody Allen is Jewish and from New York, right? 463 00:33:46,155 --> 00:33:50,475 That's probably why he writes about it, because that's what he knows about. 464 00:33:50,555 --> 00:33:52,955 You mean, like, it's easy for him? 465 00:33:53,035 --> 00:33:55,035 Yeah. Sort of. 466 00:34:03,555 --> 00:34:07,155 Hey, Dave, I can't eat this breakfast. These eggs look stupid. 467 00:34:07,235 --> 00:34:09,755 Where's that little round bone in the ham? 468 00:34:09,835 --> 00:34:11,635 Shelly! 469 00:34:13,115 --> 00:34:14,715 What? I gotta work. 470 00:34:14,795 --> 00:34:18,115 I want a hamburger. I wanna know if we're goin' back to Canada too. 471 00:34:18,195 --> 00:34:20,395 - Can't this wait? - No, I'm hungry. 472 00:34:20,475 --> 00:34:23,155 Dave, throw on a burger. Horns off. 473 00:34:24,155 --> 00:34:27,075 - I'm not going back. - You want me to live here? 474 00:34:27,155 --> 00:34:30,555 No... it's over between me and you. 475 00:34:30,635 --> 00:34:33,075 Give me one good reason. 476 00:34:33,155 --> 00:34:35,395 I don't have to. 477 00:34:35,475 --> 00:34:37,995 I just don't love you any more. 478 00:34:38,075 --> 00:34:41,075 I'm sorry, but I don't. 479 00:34:43,875 --> 00:34:45,675 I mean... 480 00:34:45,755 --> 00:34:49,795 I just can't cuddle up next to somebody if I don't have that special feeling. 481 00:34:49,875 --> 00:34:54,515 Shelly, I just put new shocks on the truck. It's smoother back there than a water bed! 482 00:34:54,595 --> 00:34:56,395 Sorry. 483 00:34:58,235 --> 00:35:00,835 Take this away. I can't eat now. 484 00:35:02,195 --> 00:35:05,435 Look at it this way, at least we have Saskatchewan. 485 00:35:05,515 --> 00:35:10,075 I mean, we didn't - we lost it. Until you showed up. 486 00:35:10,155 --> 00:35:12,435 At least now we're still friends. 487 00:35:12,515 --> 00:35:15,275 - You know what I mean? - Yeah, I guess. 488 00:35:15,355 --> 00:35:18,395 And besides, Cindy's got the hots for you. 489 00:35:19,115 --> 00:35:21,595 - Yeah? - She always has. 490 00:35:23,115 --> 00:35:27,435 Yeah, well, she oughta. I'm the best stick man there is, including Gretzky. 491 00:35:27,515 --> 00:35:31,075 - I'm really glad you showed up, Wayne. - You are? 492 00:35:32,475 --> 00:35:35,235 Yeah. I gotta get back to work. 493 00:35:38,275 --> 00:35:41,675 I suppose I should hit the highway. Get back to Cindy. 494 00:35:41,755 --> 00:35:42,995 Yeah. 495 00:35:43,075 --> 00:35:47,155 By the way, Shelly. I'm a little low on gas money. 496 00:35:48,515 --> 00:35:50,515 See you, Wayne. 497 00:35:54,235 --> 00:35:58,915 When I mentioned that I would hear the results of the biopsy at 11 o'clock, 498 00:35:58,995 --> 00:36:02,195 what I meant was around 11 o'clock, you know? 499 00:36:02,275 --> 00:36:06,115 - Which could mean 11.15, 11.30. - All right. 500 00:36:06,195 --> 00:36:08,835 - Gotcha. - It makes sense to me. 501 00:36:08,915 --> 00:36:14,715 So, if you have somewhere else to be, I'll get in touch with you as soon as I hear. 502 00:36:14,795 --> 00:36:17,355 - I'm all right. - No problem. 503 00:36:18,395 --> 00:36:22,835 Look, try Serrano again, and tell him I'll hold. 504 00:36:25,435 --> 00:36:28,315 So anyway, how was Fairbanks? 505 00:36:28,395 --> 00:36:31,755 Fine. Fine. Just one of those unavoidable 24-hour runs. 506 00:36:31,835 --> 00:36:36,275 You know the life of an Alaskan bush pilot. Here today, Fairbanks tomorrow. 507 00:36:36,355 --> 00:36:40,075 I think Rick phrased it the best: Unavoidable. 508 00:36:40,155 --> 00:36:42,915 - Couldn't be helped. - Yeah. 509 00:36:44,275 --> 00:36:48,355 Oh! Did I tell you I happened to talk to my mom last night? 510 00:36:48,435 --> 00:36:51,595 - Really? How is she? - Fine. Fine. 511 00:36:51,675 --> 00:36:54,515 - She sends her love. - Me too. 512 00:36:54,595 --> 00:36:57,955 When I told her about your bump, do you know what she said? 513 00:36:58,035 --> 00:37:00,155 - No. - No. 514 00:37:00,235 --> 00:37:05,235 I'll be darned if she didn't say just the right thing again. You know what she said? 515 00:37:05,315 --> 00:37:06,795 - No. - No. 516 00:37:06,875 --> 00:37:11,875 She said that we are gonna come out of this... I mean, just happier than ever. 517 00:37:11,955 --> 00:37:14,155 What did she say? How did she phrase it? 518 00:37:14,235 --> 00:37:16,355 Like "a bridge over troubled waters" 519 00:37:16,435 --> 00:37:19,355 or "a jaw broken but mended stronger than ever". 520 00:37:19,435 --> 00:37:25,835 She said "The two of you will emerge from this as one solid, seamless bond." 521 00:37:26,435 --> 00:37:28,435 - Isn't that nice? - I love Mom. 522 00:37:28,515 --> 00:37:30,475 Yeah. 523 00:37:37,075 --> 00:37:39,555 Serrano on one. 524 00:37:39,635 --> 00:37:42,715 We've only got one line! 525 00:37:45,035 --> 00:37:47,035 Phil. Joel. 526 00:37:47,115 --> 00:37:49,795 Yeah, give me what you got. 527 00:37:49,875 --> 00:37:51,555 Huh. 528 00:37:51,635 --> 00:37:53,715 Uh-huh, uh-huh. 529 00:37:53,795 --> 00:37:55,435 Hmm? 530 00:37:55,515 --> 00:37:57,035 Uh-huh? 531 00:37:57,115 --> 00:37:59,315 OK, OK. Thanks, Phil. 532 00:37:59,395 --> 00:38:01,395 Yeah. 533 00:38:03,835 --> 00:38:06,115 You are fine. 534 00:38:07,195 --> 00:38:08,915 - Thank God! - Thank you, God. 535 00:38:08,995 --> 00:38:11,515 - Thank God! - Oh, thank you, God! 536 00:38:11,595 --> 00:38:14,115 - Now get the hell out! - What? 537 00:38:14,195 --> 00:38:17,435 You thought it was me, and you ran like a rabbit. 538 00:38:17,515 --> 00:38:22,075 - Maggie, I just thought... - The O'Connell curse struck again, huh? 539 00:38:22,155 --> 00:38:26,475 - Maggie, sweetheart, I had a growth! - You had a bump you tried blamin' on me. 540 00:38:26,555 --> 00:38:30,075 So fly away to Anchorage or Nome or Timbuktu for all I care. 541 00:38:30,155 --> 00:38:34,835 Cos let me tell you somethin': You may not be dyin', but you're gone! 542 00:38:37,555 --> 00:38:39,395 Maggie, sweetheart... 543 00:38:39,475 --> 00:38:41,275 Maggie! 544 00:38:45,875 --> 00:38:48,795 I heard Wayne went back to Canada. 545 00:38:48,875 --> 00:38:51,795 Is someone in a neck brace speaking to me? 546 00:38:51,875 --> 00:38:55,955 - Because I have nothing to say to him. - Shelly, honey... 547 00:38:57,195 --> 00:38:59,355 Don't you "Shelly, honey" me. 548 00:38:59,435 --> 00:39:03,635 Wayne's leaving had nothing to do with you, so don't get any ideas. 549 00:39:03,715 --> 00:39:07,235 I am finished with men for the rest of my life. 550 00:39:07,315 --> 00:39:09,355 But I admit I was wrong. 551 00:39:09,435 --> 00:39:12,675 Well, it's too late. You are out of my life for ever. 552 00:39:12,755 --> 00:39:14,315 Agh! Ohhh! 553 00:39:14,395 --> 00:39:17,155 Are you all right? Lay your head on the bar. 554 00:39:23,355 --> 00:39:25,275 Ah. Oh, yeah. 555 00:39:25,355 --> 00:39:27,355 - Better? - Mm-hm. 556 00:39:29,035 --> 00:39:31,795 Maybe just a little to the left. Yeah. Ah. 557 00:39:31,875 --> 00:39:33,555 Ah, yeah. 558 00:39:33,635 --> 00:39:35,635 - Better? - Uh-huh. 559 00:39:36,675 --> 00:39:38,995 Does this mean we can get back together? 560 00:39:39,075 --> 00:39:42,475 No! I'm only doing this because I don't like pain. 561 00:39:42,555 --> 00:39:45,995 I got a lot of that, and I don't mean just in my neck either. 562 00:39:46,075 --> 00:39:48,075 You should have thought about that. 563 00:39:48,155 --> 00:39:51,435 Shelly, please! I am a man with his head on the bar. 564 00:39:51,515 --> 00:39:54,635 You've flipped your last flop on me, Holling. 565 00:39:54,715 --> 00:39:57,795 I never figured I'd be foolin' around with a married woman. 566 00:39:57,875 --> 00:39:59,875 - I said... - Agh! 567 00:39:59,955 --> 00:40:01,715 I forgot. 568 00:40:01,795 --> 00:40:04,435 I know you did. 569 00:40:04,515 --> 00:40:07,875 And I should have been with you through the thick and thin. 570 00:40:07,955 --> 00:40:14,235 I am truly sorry I let you down. I got myself in a real pickle, Shelly. 571 00:40:14,315 --> 00:40:18,195 - Here I am, old enough to be your father... - Grandfather. 572 00:40:19,355 --> 00:40:22,275 ...and I'm head over heels over you. 573 00:40:22,355 --> 00:40:25,875 I've lived my life out in the open, but I've kept my heart sheltered. 574 00:40:25,955 --> 00:40:30,235 Then you appeared and turned me inside out. 575 00:40:30,795 --> 00:40:33,395 I don't know whether I'm comin' or goin' any more. 576 00:40:33,475 --> 00:40:37,235 I can't see straight, I can't think right. 577 00:40:37,995 --> 00:40:40,555 What I believe, who I think I am, 578 00:40:40,635 --> 00:40:43,675 all of it comes to naught when it comes to you. 579 00:40:44,555 --> 00:40:48,115 I may not know how to be with you, 580 00:40:49,235 --> 00:40:52,475 but I can't bear livin' without you. 581 00:40:56,355 --> 00:40:59,595 I'm sorry I forgot I was married. 582 00:40:59,675 --> 00:41:02,635 And as far as me and Wayne are concerned, 583 00:41:02,715 --> 00:41:05,835 he may be less than half as old as you are, 584 00:41:05,915 --> 00:41:09,515 but he's also less than half the man you are. 585 00:41:17,955 --> 00:41:20,475 I saw my people 586 00:41:20,555 --> 00:41:22,955 I saw above me 587 00:41:23,035 --> 00:41:25,475 That endless skyway 588 00:41:25,555 --> 00:41:27,955 I saw below me 589 00:41:28,035 --> 00:41:30,955 That golden valley 590 00:41:31,035 --> 00:41:34,835 This land was made for you and me 591 00:41:34,915 --> 00:41:37,435 This land is your land 592 00:41:37,515 --> 00:41:40,915 This land is my land From California... 593 00:41:40,995 --> 00:41:45,115 Why are you sitting directly above and behind me? 594 00:41:45,195 --> 00:41:48,995 Who died and made you chief?! I reserved seating. 595 00:41:50,395 --> 00:41:52,755 Everything OK with you and Rick? 596 00:41:52,835 --> 00:41:56,515 - What is this, 20 questions? - Sorry! Touchy! 597 00:42:02,355 --> 00:42:06,195 Thank you. All right, let's hear it for Enzo and the Native Americans! 598 00:42:07,595 --> 00:42:11,195 Beautiful! A piece of spiritual singing at its best. 599 00:42:11,275 --> 00:42:13,955 Is everybody havin' a good time? 600 00:42:14,035 --> 00:42:17,715 Yeah, beautiful. Before I bring on tonight's headliners, 601 00:42:17,795 --> 00:42:22,515 I got a few jokes hidden around somewhere, just cryin' to get out. 602 00:42:23,035 --> 00:42:27,075 - Is he kidding? - What did you expect, Sitting Bull? 603 00:42:27,155 --> 00:42:31,035 - I thought this was a powwow? - No, it's more like a talent show. 604 00:42:31,115 --> 00:42:34,115 400 years ago, Indians standin' on the East Coast, 605 00:42:34,195 --> 00:42:36,675 watchin' those first ships come in. 606 00:42:36,755 --> 00:42:40,155 One Indian says to the other "That's our problem." 607 00:42:40,235 --> 00:42:42,835 "We don't have any immigration laws." 608 00:42:42,915 --> 00:42:44,755 Hello! 609 00:42:44,835 --> 00:42:50,755 Anyway, before we had indoor plumbing we did all our celebrating outdoors. 610 00:42:50,835 --> 00:42:55,555 Once we got electricity, I rigged up lights to all the outhouses, 611 00:42:55,635 --> 00:42:59,395 and became the first Indian to wire ahead for reservations! 612 00:43:02,355 --> 00:43:03,955 I'm outta here. 613 00:43:04,035 --> 00:43:06,675 So anyway, without any further to-do, 614 00:43:06,755 --> 00:43:11,315 let's give a warm welcome to the little lady with bells on her toes: 615 00:43:11,395 --> 00:43:16,195 Ladies and gentlemen, Miss Marilyn Whirlwind! 616 00:44:23,635 --> 00:44:25,635 "My movie." 617 00:44:31,155 --> 00:44:42,675 "An... 18-year- old... Indian named Ed 618 00:44:42,755 --> 00:44:45,475 lives in a town called Cicely." 619 00:44:48,835 --> 00:44:54,675 "Which is in Alaska, with a population of 839." 620 00:44:54,755 --> 00:45:00,995 "There's a gas station, barber's shop, Holling's Bar and a general store." 621 00:45:01,075 --> 00:45:05,275 "And everyone here gets along pretty well together." 622 00:45:05,325 --> 00:45:09,875 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.