Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,355
Nice bit of buggery, Miss.
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,635
Bit of flashing, sir.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,797
What is it?
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,070
- Rape, sir.
- Very good rape.
5
00:00:11,120 --> 00:00:13,759
- Great.
- Miss. Another good rape.
6
00:00:13,800 --> 00:00:16,792
Very good rapes, the pair of them.
All singing, all dancing.
7
00:00:16,840 --> 00:00:18,796
Both will run for a week. Enjoy.
8
00:00:19,680 --> 00:00:22,319
- Nanny Loves You.
- What?
9
00:00:22,360 --> 00:00:25,318
The best suppliers of
class nannies in Yorkshire.
10
00:00:25,360 --> 00:00:28,352
Tonight they're sending
the answer to your problems.
11
00:00:28,400 --> 00:00:31,312
- So we can doour very good rapes.
- I do look after you.
12
00:00:31,360 --> 00:00:33,396
Miss Black. Trial, Miss.
13
00:00:35,320 --> 00:00:36,719
Crown Court?
14
00:00:36,760 --> 00:00:39,069
Yes. Some bloke beating up a prostitute.
15
00:00:39,120 --> 00:00:42,829
- Sex, sex, sex.
- It's a bad old world.
16
00:00:43,400 --> 00:00:45,516
Don't you ever stop
Long enough to start?
17
00:00:45,560 --> 00:00:47,437
Get your car out of that gear
18
00:01:11,080 --> 00:01:13,753
Just take your time, read it properly.
19
00:01:13,800 --> 00:01:15,995
A night is longer than you think.
20
00:01:16,040 --> 00:01:18,235
But if you panic, it gets shorter.
21
00:01:19,400 --> 00:01:21,550
Ring me if you need me.
22
00:01:23,320 --> 00:01:26,915
Under no circumstances whatsoever, ever,
23
00:01:26,960 --> 00:01:30,032
does our sporting hero
plead to this indecent assault.
24
00:01:30,080 --> 00:01:33,755
- Get him to fight it, get him off.
- I'll judge the case on its merits.
25
00:01:33,800 --> 00:01:37,839
I will have no regard for the benefits
of the publicity a trial would attract
26
00:01:37,880 --> 00:01:40,792
and I'm deaf to the noises
being made by my senior clerk.
27
00:01:40,840 --> 00:01:41,909
Good boy.
28
00:01:43,360 --> 00:01:45,351
Good job. Well done.
29
00:01:45,400 --> 00:01:47,755
The new d?cor. I love a bit of avocado.
30
00:01:47,800 --> 00:01:50,075
You know the thing about you, Stevie?
31
00:01:50,120 --> 00:01:52,350
You can take a man's breath away.
32
00:01:55,320 --> 00:01:58,596
Is this how you usually dress
to meet a big new client?
33
00:01:58,640 --> 00:02:02,599
I like clients to be at their ease.
Nice pair of slacks, beige Puppies.
34
00:02:02,640 --> 00:02:05,598
- The Val technique.
- Val?
35
00:02:05,640 --> 00:02:07,790
- Sing-along-a.
- What?
36
00:02:07,840 --> 00:02:09,558
Doonican.
37
00:02:10,760 --> 00:02:13,035
- Puppies?
- Hush.
38
00:02:16,120 --> 00:02:17,758
The shoes they wear on Radio2.
39
00:02:19,480 --> 00:02:21,357
He's pleading.
40
00:02:21,400 --> 00:02:22,992
- No.
- Yes.
41
00:02:23,040 --> 00:02:25,076
That was a statement, not a question.
42
00:02:33,400 --> 00:02:36,631
Indecent assault.
Open and shut. No defence.
43
00:02:36,680 --> 00:02:39,148
So he hasn't told you
he's pleading guilty?
44
00:02:40,400 --> 00:02:42,197
I've told hlm.
45
00:02:52,040 --> 00:02:54,031
- You all right?
- What?
46
00:02:54,080 --> 00:02:56,389
- Fine.
- Your voice goes up an octave.
47
00:02:58,040 --> 00:02:59,155
What?
48
00:03:02,880 --> 00:03:06,077
- My trial.
- It'll be all right. I'll look after you.
49
00:03:06,120 --> 00:03:08,350
If I go down... End.
50
00:03:09,160 --> 00:03:11,879
No more horsehair on head. Ever.
51
00:03:11,920 --> 00:03:13,911
I told you. I'll look after you.
52
00:03:24,600 --> 00:03:26,670
I've decided. Go for it.
53
00:03:26,720 --> 00:03:28,711
Apply for silk.
54
00:03:31,160 --> 00:03:33,151
- What's up?
- Nothing.
55
00:03:33,200 --> 00:03:36,431
No, not nothing.
You're looking out the window a lot.
56
00:03:36,480 --> 00:03:38,550
I know about looking out windows.
57
00:03:38,600 --> 00:03:40,909
I've got a very good practice, haven't I?
58
00:03:40,960 --> 00:03:43,076
Which is why you should apply for silk.
59
00:03:43,120 --> 00:03:45,918
My practice is better than
my contemporaries'.
60
00:03:45,960 --> 00:03:49,953
You'd be the youngest QC in England.
And it would make a difference,
61
00:03:50,000 --> 00:03:53,197
having those magic letters
after our Head of Chambers.
62
00:03:53,240 --> 00:03:55,834
Now fuck off with this
window shit, can you?
63
00:03:57,080 --> 00:03:59,753
Oh, by the way, Miss.
One thing I need to know.
64
00:03:59,800 --> 00:04:02,519
Any skeletons?
Best you tell me if there are.
65
00:04:11,440 --> 00:04:13,795
Look at that. That's what I like to see.
66
00:04:13,840 --> 00:04:16,479
Page-one crime in my waiting room.
Love it.
67
00:04:16,520 --> 00:04:18,272
- Who's that?
- "Who's that?"
68
00:04:18,320 --> 00:04:21,869
Are you dead, sir, or just practising
for when you're a judge?
69
00:04:21,920 --> 00:04:25,356
- Stuart Pound, Tom.
- Oh, terrific.
70
00:04:26,680 --> 00:04:29,877
Who's Gazza? What's a T-shirt?
71
00:04:29,920 --> 00:04:32,753
In my day, "gay" meant "happy."
72
00:04:37,120 --> 00:04:39,918
- Stevie's told me.
- Has she? What?
73
00:04:39,960 --> 00:04:42,076
That I've got to plead guilty.
74
00:04:42,120 --> 00:04:45,556
It has the advantage of...
minimising the fuss.
75
00:04:45,600 --> 00:04:46,999
Fuss?
76
00:04:47,040 --> 00:04:49,918
I can't afford for this
to get any more damaging.
77
00:04:49,960 --> 00:04:53,111
This way, I can avoid the press
crawling over me for days.
78
00:04:53,160 --> 00:04:55,958
A trial would be bad for
Stuart and his profile.
79
00:04:56,000 --> 00:04:58,514
- If I plead guilty, tell the judge...
- What?
80
00:04:58,560 --> 00:05:01,916
...that it was a tasteless joke
and how sorry I am and all that.
81
00:05:01,960 --> 00:05:05,396
I'm gonna ask you one question.
Do you feel guilty?
82
00:05:08,240 --> 00:05:10,708
- Excellent.
- Excellent?
83
00:05:10,760 --> 00:05:12,910
- Well, I have my answer.
- What answer?
84
00:05:12,960 --> 00:05:15,269
- I didn't...
- Which tells me everything.
85
00:05:15,320 --> 00:05:19,074
I know the difference between
guilty silence and innocent silence.
86
00:05:19,120 --> 00:05:21,509
- Look...
- No, you've done your bit.
87
00:05:21,560 --> 00:05:24,472
You've expressed yourself. The rest is me.
88
00:05:24,520 --> 00:05:28,798
For 89 minutes, their full-back, Biggs,
has been kicking you.
89
00:05:28,840 --> 00:05:31,354
And then it happens. Last minute.
90
00:05:31,400 --> 00:05:34,870
From the moment you hit it, maybe before,
we can see where it's going.
91
00:05:34,920 --> 00:05:37,309
Top corner. Silence.
92
00:05:37,360 --> 00:05:39,590
Then cacophony.
93
00:05:39,640 --> 00:05:42,916
The game is won and 89 minutes
of kicking you means nothing.
94
00:05:42,960 --> 00:05:44,951
And what do you do? I'll tell you.
95
00:05:45,000 --> 00:05:48,310
You shrug off jubilant team-mates
and head for Kicking Boy.
96
00:05:48,360 --> 00:05:50,351
The crowd exhale.
97
00:05:51,480 --> 00:05:55,393
And they hate you.
Their love has turned to hate.
98
00:05:55,440 --> 00:05:58,716
Because they don't understand.
They missed the whole point.
99
00:05:58,760 --> 00:06:01,991
Your exquisite, articulate act.
100
00:06:03,280 --> 00:06:07,193
- What did they miss, Alex?
- Irony. It's an ironic kiss.
101
00:06:07,240 --> 00:06:10,038
Irony isn't indecent.
Irony's not an assault.
102
00:06:11,120 --> 00:06:14,192
- That's your defence.
- Brilliant.
103
00:06:14,240 --> 00:06:16,276
Is there anything you want to say?
104
00:06:17,000 --> 00:06:20,117
Brilliant. I don't have to plead guilty,
and this way...
105
00:06:20,160 --> 00:06:22,037
It's a nice, clean trial.
106
00:06:22,080 --> 00:06:25,436
Not guilty, Stuart.
Forget pleading. This is history.
107
00:06:26,480 --> 00:06:28,072
And you don't fuck with history.
108
00:06:30,960 --> 00:06:34,714
"Nice, clean trial," Alex.
Single issue - was the kiss ironic?
109
00:06:34,760 --> 00:06:37,797
No mud-slinging.
Cos mud comes back in cases like this.
110
00:06:37,840 --> 00:06:41,549
You have to represent the whole client,
which means keeping him away
111
00:06:41,600 --> 00:06:44,637
from sex, sexuality
and all that grubby tabloid stuff.
112
00:06:44,680 --> 00:06:45,669
Precisely.
113
00:06:45,720 --> 00:06:48,632
There's a jolly neat crease in my slacks,
I'm softly lit,
114
00:06:48,680 --> 00:06:52,593
my mum knitted my pullie, I look great on a
stool and I'm so clean, my teeth squeak.
115
00:06:52,640 --> 00:06:54,676
There is a resemblance.
116
00:06:55,400 --> 00:06:58,198
- You and Val.
- That's what I've been telling you.
117
00:06:59,160 --> 00:07:01,116
Hello, darling.
118
00:07:03,280 --> 00:07:04,679
Hi.
119
00:07:06,040 --> 00:07:07,598
Hi.
120
00:07:07,640 --> 00:07:09,949
How long have you been a nanny?
121
00:07:11,040 --> 00:07:13,110
- Three years now.
- Right.
122
00:07:13,680 --> 00:07:15,159
Hello.
123
00:07:15,200 --> 00:07:19,079
Little Dan. Little Danny.
124
00:07:19,640 --> 00:07:21,198
Danny boy.
125
00:07:27,000 --> 00:07:29,560
I'm just gonna... get his bottle.
126
00:07:30,920 --> 00:07:33,070
I'll give you a hand.
127
00:07:36,640 --> 00:07:38,631
She seems pretty together.
128
00:07:38,680 --> 00:07:42,355
I don't like the way she shortens his name.
Dan. Danny. Danny boy.
129
00:07:42,400 --> 00:07:45,039
- Saying it all the time.
- What are you on about?
130
00:07:45,080 --> 00:07:48,072
It's a bit over-familiar, a bit American.
131
00:07:48,120 --> 00:07:53,114
I don't suppose he's thinking, "Bugger me, she's
a bit fresh, bit heavy on the name usage."
132
00:07:53,160 --> 00:07:55,355
He's a brilliant baby.
133
00:07:58,840 --> 00:08:01,638
- What is it, Billy?
- I don't know.
134
00:08:01,680 --> 00:08:02,954
Try.
135
00:08:03,000 --> 00:08:04,399
- She's a bit...
- Yeah?
136
00:08:04,440 --> 00:08:05,429
- You know.
- No.
137
00:08:06,160 --> 00:08:07,718
- Fat.
- Jesus, Billy!
138
00:08:07,760 --> 00:08:11,594
You need to be honest when it comes to
who's gonna look after your baby.
139
00:08:11,640 --> 00:08:14,677
- What does that have to do with it?
- She might need to run.
140
00:08:14,720 --> 00:08:18,872
- I'm not talking to you about this.
- I think she's unhappy-fat.
141
00:08:18,920 --> 00:08:22,595
It's in her eyes. You know that look
you sometimes get with clients
142
00:08:22,640 --> 00:08:24,995
- of voracious sadness?
- Let's go back in.
143
00:08:26,480 --> 00:08:29,040
Ever had any accidents
with children in your care?
144
00:08:29,080 --> 00:08:30,798
- Yes.
- Right.
145
00:08:30,840 --> 00:08:33,400
A two-year-old I looked
after fell off a bus.
146
00:08:33,440 --> 00:08:38,434
Not right off. Just from the step onto the road.
The bus was stopped.
147
00:08:39,480 --> 00:08:41,869
He was called Daniel, too.
148
00:08:42,480 --> 00:08:43,754
What did you do?
149
00:08:43,800 --> 00:08:46,360
I stemmed the bleeding
and took him to Casualty.
150
00:08:46,400 --> 00:08:48,868
- How?
- By bus.
151
00:08:49,680 --> 00:08:51,079
Right.
152
00:08:51,120 --> 00:08:53,076
Luckily, there was a nice man on the bus.
153
00:08:53,760 --> 00:08:54,988
Luckily?
154
00:08:55,040 --> 00:08:57,076
He looked after the four-year-old for me.
155
00:08:57,880 --> 00:09:00,348
- At Casualty.
- At the bus stop.
156
00:09:00,400 --> 00:09:03,073
I've had a lot of first-aid training.
157
00:09:05,280 --> 00:09:06,872
Good.
158
00:09:08,600 --> 00:09:13,230
What about food?
Er... what are your thoughts on food?
159
00:09:14,080 --> 00:09:15,195
Bye.
160
00:09:21,040 --> 00:09:23,315
Oh, it's completely not funny.
161
00:09:23,360 --> 00:09:25,351
What we gonna do?
162
00:09:25,400 --> 00:09:29,473
- You could return your rape.
- You could return your rape.
163
00:09:30,600 --> 00:09:34,639
I don't care what time it is.
You sent them a fat psychopath.
164
00:09:34,680 --> 00:09:36,875
What kind of nanny agency are you?
165
00:09:37,840 --> 00:09:42,470
No. Listen. I want someone round there
tomorrow night who is not fat.
166
00:09:42,520 --> 00:09:46,308
I want thin and I want normal.
I got two massive rapes
167
00:09:46,360 --> 00:09:48,749
depending on Nanny Fucking Loves Ya.
168
00:09:55,520 --> 00:09:58,398
- Hello?
- Tomorrow, don't come to chambers.
169
00:09:58,440 --> 00:10:00,112
You're baby-sitting.
170
00:10:02,720 --> 00:10:05,359
D'you think Bob will be
all right with Daniel?
171
00:10:05,400 --> 00:10:06,879
- No. Do you?
- No.
172
00:10:06,920 --> 00:10:09,229
- Are you er...
- Pleading? I thought I might. You?
173
00:10:09,280 --> 00:10:11,236
- I thought I might.
- Pure scum, my bloke.
174
00:10:11,280 --> 00:10:13,510
- Mine too, pure scum.
- I love you.
175
00:10:13,560 --> 00:10:14,879
I love you, too.
176
00:10:14,920 --> 00:10:17,275
- I'm floating.
- What?
177
00:10:17,920 --> 00:10:19,911
- It says here I'm floating.
- Right.
178
00:10:19,960 --> 00:10:22,793
- What's "floating"?
- Your trial's a back-up case.
179
00:10:22,840 --> 00:10:27,038
- If a court becomes free, you go in.
- Which will be mine, cos I'm pleading.
180
00:10:27,080 --> 00:10:29,071
- A substitute.
- Yeah.
181
00:10:29,120 --> 00:10:32,396
- So I've got more time to prepare.
- Night got short on you?
182
00:10:39,640 --> 00:10:41,915
You're not leading Stone, are you, Rose?
183
00:10:41,960 --> 00:10:44,428
No. This is Morag. She's doing it.
184
00:10:45,040 --> 00:10:48,316
Knockabout ABHs are a bit beneath
a woman of my experience.
185
00:10:50,360 --> 00:10:52,828
Come and find me when you're ready.
186
00:10:54,160 --> 00:10:56,151
Sad old hack.
187
00:10:56,800 --> 00:10:58,472
Guy.
188
00:10:59,480 --> 00:11:01,550
This is Morag.
189
00:11:03,920 --> 00:11:06,229
Will John...
190
00:11:08,480 --> 00:11:11,392
...Stone please come to the lobby?
Thank you.
191
00:11:11,440 --> 00:11:13,795
You should be pleading.
192
00:11:13,840 --> 00:11:18,391
Very clear ID evidence, with the best
descriptions in those circumstances
193
00:11:18,440 --> 00:11:21,079
I've seen in my 20 years at the bar.
194
00:11:21,120 --> 00:11:23,315
And from a junkie whore, it's fantastic.
195
00:11:23,360 --> 00:11:27,114
Well, think about it...
I've forgotten your name.
196
00:11:27,160 --> 00:11:29,469
- Morag.
- Oh, yes. Rose said.
197
00:11:29,520 --> 00:11:31,909
Rose and I go way back.
198
00:11:31,960 --> 00:11:34,679
She's got teasing me down to a fine art.
199
00:11:35,640 --> 00:11:37,835
She said you're a sad old hack.
200
00:11:42,240 --> 00:11:44,879
You can judge
the size of a barrister's practice
201
00:11:44,920 --> 00:11:47,150
by the amount of debris on the shoulders.
202
00:11:47,200 --> 00:11:49,156
- Debris?
- Dandruff.
203
00:11:49,200 --> 00:11:51,634
The more there is, the
poorer the practice.
204
00:11:51,680 --> 00:11:55,468
Guy Beethoven. List officer.
You're my only floater, Miss Black.
205
00:11:55,520 --> 00:11:58,080
- How d'you know my name?
- I know everything.
206
00:11:58,120 --> 00:12:00,873
You're 22. Deeply, deeply Scottish.
207
00:12:00,920 --> 00:12:03,514
And right at this moment,
a little bit scared.
208
00:12:03,560 --> 00:12:05,551
Don't be. You'll be fine.
209
00:12:05,600 --> 00:12:08,398
- How do you know?
- Rose Fitzgerald is never wrong.
210
00:12:08,440 --> 00:12:11,796
Which means that when she tells me
she needs hours and hours
211
00:12:11,840 --> 00:12:15,913
to talk to her client before going
into court, I'm happy to believe her.
212
00:12:15,960 --> 00:12:19,111
Take your time, and when you're ready,
we'll put you on.
213
00:12:29,400 --> 00:12:33,029
- It was disgusting.
- And where was his tongue?
214
00:12:34,040 --> 00:12:36,190
His tongue was in my mouth.
215
00:12:37,280 --> 00:12:39,589
- For how long?
- A long time.
216
00:12:39,640 --> 00:12:41,995
Well, a few seconds. It seemed like ages.
217
00:12:42,040 --> 00:12:45,077
And how did that make you feel?
218
00:12:46,680 --> 00:12:47,999
I felt raped.
219
00:12:53,560 --> 00:12:56,632
If Stuart Pound had tried to kiss you
in your front room,
220
00:12:56,680 --> 00:12:59,069
- what would you have done?
- Shoved him off.
221
00:12:59,120 --> 00:13:01,953
- You'd have gone berserk.
- Yeah, I would of.
222
00:13:02,000 --> 00:13:05,231
- You might have hit him.
- I would've clocked him one.
223
00:13:07,040 --> 00:13:09,998
He's a much better footballer
than you, isn't he?
224
00:13:10,040 --> 00:13:12,759
I'm a defender.
There are different facets.
225
00:13:12,800 --> 00:13:15,155
He does things you can only dream about.
226
00:13:15,200 --> 00:13:17,794
It's different.
Defending's an art in itself.
227
00:13:17,840 --> 00:13:20,877
Not in this country, it isn't.
228
00:13:22,160 --> 00:13:24,958
In this game, it was your
job to sit on Pound,
229
00:13:25,000 --> 00:13:27,514
to nullify the risk he poses.
230
00:13:27,560 --> 00:13:28,959
Yeah.
231
00:13:29,000 --> 00:13:31,195
A private battle. His art versus yours.
232
00:13:31,240 --> 00:13:32,878
- And you lost.
- Well...
233
00:13:32,920 --> 00:13:37,471
He scored the winning goal and
made you look like the donkey you are.
234
00:13:37,520 --> 00:13:40,239
I don't think personal
abuse is called for.
235
00:13:40,280 --> 00:13:42,748
"Donkey" is a term of
endearment at Arsenal.
236
00:13:44,560 --> 00:13:48,473
Leaving you for dead,
as he did, a man like you -
237
00:13:48,520 --> 00:13:52,877
dedicated, passionate about your work -
it was a humiliation.
238
00:13:52,920 --> 00:13:54,876
No defender likes being done.
239
00:13:54,920 --> 00:13:58,595
- "Done"? Humiliated.
- Yeah, I accept that.
240
00:14:03,600 --> 00:14:06,910
Your Honour, please give me a moment.
I need to consult my solicitor.
241
00:14:10,200 --> 00:14:13,636
- You're looking incredibly gorgeous.
- You're mad.
242
00:14:13,680 --> 00:14:15,671
And bad and dangerous to know.
243
00:14:17,040 --> 00:14:19,554
Did you shove him off
when he tried to kiss you?
244
00:14:19,600 --> 00:14:20,589
No.
245
00:14:20,640 --> 00:14:21,993
- Did you go berserk?
- No.
246
00:14:22,040 --> 00:14:25,077
- Did you clock him one?
- No.
247
00:14:25,120 --> 00:14:29,033
You didn't do anything at all?
Because this kiss was no threat to you.
248
00:14:29,080 --> 00:14:33,073
You were already humiliated. The kiss
was a comment on your humiliation.
249
00:14:33,120 --> 00:14:34,439
I don't follow you.
250
00:14:34,480 --> 00:14:37,597
You're here because Stuart Pound
made you look a fool.
251
00:14:37,640 --> 00:14:39,153
Yeah.
252
00:14:39,760 --> 00:14:42,832
With a football. Not with his tongue.
253
00:15:03,000 --> 00:15:05,309
- Good.
- Good?
254
00:15:05,360 --> 00:15:08,909
I thought you might be
a scummy old thing. You know. Musty.
255
00:15:08,960 --> 00:15:11,474
Cheesy. The type who... You know.
256
00:15:11,520 --> 00:15:13,795
- But you're not.
- Right.
257
00:15:14,480 --> 00:15:16,948
- Your first time?
- Here? Yes.
258
00:15:17,000 --> 00:15:19,036
Your first time with a prostitute?
259
00:15:19,080 --> 00:15:22,197
All you need to know is
she was assaulted, but it wasn't me.
260
00:15:22,240 --> 00:15:24,959
- She picked you out in an ID parade.
- She got it wrong.
261
00:15:25,520 --> 00:15:27,511
Actually, it's er, very common.
262
00:15:27,560 --> 00:15:33,112
Genuine but mistaken belief,
as the er... lawyers call it.
263
00:15:34,160 --> 00:15:37,038
You'll find that, as you
get more experienced.
264
00:16:03,040 --> 00:16:05,349
- That's...
- That's her.
265
00:16:05,400 --> 00:16:08,392
It looked as if just now...
Do you two know each other?
266
00:16:08,440 --> 00:16:11,238
Well... y-yes, we do.
267
00:16:12,320 --> 00:16:14,311
I'm a regular of hers.
268
00:16:14,360 --> 00:16:18,433
That's great. So she picked you out in
the ID parade because she knows you
269
00:16:18,480 --> 00:16:21,358
and not because
you were the man who attacked her.
270
00:16:21,400 --> 00:16:25,279
I tried to get to him, you know,
to pat him on the back or whatever.
271
00:16:25,320 --> 00:16:27,754
- To celebrate, like.
- And?
272
00:16:27,800 --> 00:16:30,268
He wasn't interested. Shrugged us off.
273
00:16:30,320 --> 00:16:33,915
"Us" meaning you or meaning
members of your team collectively?
274
00:16:33,960 --> 00:16:36,520
- What?
- Oh, forget I spoke.
275
00:16:38,120 --> 00:16:40,839
- Stuart just wanted to get to him.
- "Him"?
276
00:16:40,880 --> 00:16:43,314
Biggsy. Their right-back.
277
00:16:43,360 --> 00:16:47,148
And could you see Stuart Pound's face
as he was approaching Biggs?
278
00:16:47,200 --> 00:16:50,590
- Yeah, absolutely.
- What was the expression on his face?
279
00:16:50,640 --> 00:16:53,791
It was er... It was a smoulder.
280
00:16:55,720 --> 00:16:57,278
Show us.
281
00:16:58,320 --> 00:17:00,117
- Sorry?
- Show us the smoulder.
282
00:17:00,160 --> 00:17:01,957
- What d'you mean?
- Do it.
283
00:17:02,000 --> 00:17:03,319
- Me?
- You.
284
00:17:14,120 --> 00:17:17,192
- Is that what Stuart Pound did?
- Yeah. Absolutely.
285
00:17:19,440 --> 00:17:23,069
- A sort of... pantomime smoulder.
- I suppose.
286
00:17:23,800 --> 00:17:26,234
- Do you go to the theatre?
- No.
287
00:17:26,280 --> 00:17:29,989
- Not a big centre-half thing to do?
- No, not really.
288
00:17:30,040 --> 00:17:32,156
You'd probably say it was a bit poncey.
289
00:17:32,200 --> 00:17:34,555
- A bit.
- Like Stuart Pound.
290
00:17:38,760 --> 00:17:41,877
What are your feelings
about Stuart Pound?
291
00:17:43,560 --> 00:17:47,997
Well... I don't really want to be here.
He's a team-mate.
292
00:17:49,040 --> 00:17:51,031
It's not easy for me.
293
00:17:51,560 --> 00:17:55,269
- Does Stuart Pound go to the theatre?
- Yeah.
294
00:17:55,320 --> 00:17:57,550
How do you feel about that?
295
00:17:58,560 --> 00:18:00,471
- Nothing.
- Nothing?
296
00:18:01,480 --> 00:18:03,994
Well, what's the dressing-room line on it?
297
00:18:06,240 --> 00:18:11,075
Oh, come on. Every dressing room is full
of good old, rib-digging mickey-taking.
298
00:18:11,120 --> 00:18:13,429
It's what you do. And everyone gets it.
299
00:18:14,240 --> 00:18:15,639
I suppose.
300
00:18:15,680 --> 00:18:18,478
So how does it go with Stuart Pound?
301
00:18:18,520 --> 00:18:22,308
Well, erm, you know, it's to do with
him doing the poncey stuff.
302
00:18:22,920 --> 00:18:25,673
What's the footballers'
word for homosexual?
303
00:18:25,720 --> 00:18:26,948
Gay.
304
00:18:27,000 --> 00:18:29,514
Can I remind you that
you're on oath, Mr Hurd?
305
00:18:31,360 --> 00:18:32,634
Ponce?
306
00:18:37,960 --> 00:18:39,075
Nonce?
307
00:18:40,680 --> 00:18:42,591
Queer? Woofter?
308
00:18:42,640 --> 00:18:45,029
Do I see a smile?
309
00:18:50,920 --> 00:18:52,956
I think we'll adjourn now.
310
00:18:55,880 --> 00:18:59,270
- Great. Just great.
- I know. The jury, they stink.
311
00:18:59,320 --> 00:19:03,393
Ponce. Woofter. Queer. Did you see?
With each one, they shifted in their seats.
312
00:19:03,440 --> 00:19:07,069
If prejudice were a gesture, it would
be the shifting of English buttocks.
313
00:19:07,120 --> 00:19:09,270
- You started it.
- What?
314
00:19:09,320 --> 00:19:12,869
"Poncey" and "theatre".
You let the prosecution in.
315
00:19:15,280 --> 00:19:18,511
You promised him a good, clean trial.
That was a lie.
316
00:19:21,800 --> 00:19:23,279
- Are you ready?
- Yes.
317
00:19:23,320 --> 00:19:27,552
Then consider my man ready to plead.
You'll be in my court ten minutes after lunch.
318
00:19:27,600 --> 00:19:29,158
Thanks, Rose.
319
00:19:29,200 --> 00:19:31,191
I'm applying for silk.
320
00:19:31,880 --> 00:19:34,792
I know. Word gets round.
321
00:19:35,520 --> 00:19:37,875
And you want me to write a reference.
322
00:19:37,920 --> 00:19:40,639
And in it I'll put
that you're a brilliant advocate
323
00:19:41,480 --> 00:19:44,438
with the most beautiful
mouth I've ever seen.
324
00:19:45,560 --> 00:19:48,358
- I don't want a reference from you.
- Why not?
325
00:19:48,400 --> 00:19:52,871
Because I want my application determined
on its merits, and only on its merits.
326
00:19:52,920 --> 00:19:57,516
And you don't think I'm capable of keeping
the professional and the personal separate?
327
00:19:58,080 --> 00:20:00,753
It's the way I want it done. Above board.
328
00:20:01,840 --> 00:20:04,718
- I feel a bit insulted, to be honest.
- Don't be.
329
00:20:06,440 --> 00:20:09,512
- Do me a smoulder.
- Pardon?
330
00:20:09,560 --> 00:20:12,916
I'm asking you, Miss de Souza,
331
00:20:12,960 --> 00:20:14,996
to smoulder for me.
332
00:20:16,440 --> 00:20:18,670
I don't do smoulders.
333
00:20:18,720 --> 00:20:20,711
Then kiss me indecently.
334
00:20:20,760 --> 00:20:23,035
That... I do.
335
00:20:31,560 --> 00:20:34,836
- Thank you, Miss de Souza.
- It's a pleasure, Your Honour.
336
00:20:35,440 --> 00:20:38,750
I've got the afternoon off.
We're not sitting.
337
00:20:38,800 --> 00:20:40,313
Really?
338
00:20:40,360 --> 00:20:41,759
Really.
339
00:20:41,800 --> 00:20:43,791
- Tomorrow.
- Yes.
340
00:20:43,840 --> 00:20:45,956
Will they do to me what you did to him?
341
00:20:46,000 --> 00:20:47,274
They'll try.
342
00:20:47,320 --> 00:20:49,675
- That's what you've made this.
- What?
343
00:20:49,720 --> 00:20:52,359
You've turned it into
everything I didn't want.
344
00:20:52,400 --> 00:20:55,551
My career now, all of it,
will be about how well or badly
345
00:20:55,600 --> 00:20:59,513
I take shit from the terraces,
from my team-mates and the press.
346
00:20:59,560 --> 00:21:02,472
And sponsors? Forget it.
347
00:21:02,520 --> 00:21:06,593
What normally happens between me
and a client is the truth sits between us
348
00:21:06,640 --> 00:21:09,950
and I talk around it and take
a great deal of care not to touch it.
349
00:21:10,000 --> 00:21:12,514
The client soon understands
how to do the same thing.
350
00:21:12,560 --> 00:21:15,836
By and large, the truth
has nothing to do with the system.
351
00:21:16,760 --> 00:21:19,593
But sometimes, very occasionally,
I can make room.
352
00:21:19,640 --> 00:21:23,474
I can shut the fuck up for long enough
to let the client pick up the truth
353
00:21:23,520 --> 00:21:26,637
and dump it in my lap
If the client wants to, Stuart.
354
00:21:29,000 --> 00:21:33,516
A long enough silence.
An invitation, Stuart.
355
00:21:38,080 --> 00:21:42,153
You don't have to go into the box,
but you do need to decide by the morning.
356
00:21:50,280 --> 00:21:52,669
- How long have you been finished?
- Hm?
357
00:21:53,680 --> 00:21:55,955
- A while.
- And you're not home yet?
358
00:21:56,000 --> 00:21:58,514
- I'm worried about...
- Morag. Right.
359
00:21:58,560 --> 00:22:01,120
I'm off, Rose. See you.
360
00:22:01,160 --> 00:22:03,276
I'm worried about Daniel.
361
00:22:06,400 --> 00:22:08,197
Shh. Shh.
362
00:22:23,760 --> 00:22:25,751
A boojie boo de doo
363
00:22:25,800 --> 00:22:28,030
A la-ba doh de doh
364
00:22:28,080 --> 00:22:29,911
Koo pah ah
365
00:22:29,960 --> 00:22:32,793
A dooka-dook doo-dook dah ma
366
00:22:34,920 --> 00:22:37,150
Ohh... Jinky balaaa
367
00:22:37,200 --> 00:22:39,031
Docky dinky doo
368
00:22:39,080 --> 00:22:41,878
Acka bam ja-ja choo-choo ah-ah
369
00:22:41,920 --> 00:22:44,912
Oooh ah ah ah ah
370
00:22:44,960 --> 00:22:47,474
Ah ah-ah, ah-ah ah-ah ah ah
371
00:22:48,400 --> 00:22:50,391
The truth is, Miss Cross...
372
00:22:53,960 --> 00:22:57,350
...you couldn't see very well in the dark,
with no street lighting.
373
00:22:57,920 --> 00:22:59,239
That's right.
374
00:22:59,280 --> 00:23:04,115
So your identification of Mr Stone as
the man who assaulted you is unreliable.
375
00:23:08,240 --> 00:23:10,356
It used to be different.
376
00:23:10,400 --> 00:23:12,960
- Before the Chapeltown scheme.
- Scheme?
377
00:23:14,560 --> 00:23:16,835
The police pick up kerb-crawlers.
378
00:23:16,880 --> 00:23:20,270
They give 'em a choice -
education or prosecution.
379
00:23:20,920 --> 00:23:24,515
Course, they all choose education.
They're sad, men.
380
00:23:25,560 --> 00:23:29,712
We're forced to go with dangerous punters
in dark places where the police won't see.
381
00:23:29,760 --> 00:23:31,955
Everyone's happy.
382
00:23:32,800 --> 00:23:37,157
Sad men go back to their wives.
The residents don't have the eyesore.
383
00:23:37,200 --> 00:23:40,510
And the police are praised
for their enlightened approach.
384
00:23:40,560 --> 00:23:42,755
And I get smacked to fuck in a dark alley.
385
00:23:42,800 --> 00:23:45,268
- And you're angry about it.
- Yes, very!
386
00:23:45,320 --> 00:23:48,153
Which is why you picked out
Mr Stone in the ID parade,
387
00:23:48,200 --> 00:23:50,316
even though it wasn't
him who assaulted you.
388
00:23:51,160 --> 00:23:54,675
- That, and because you know him.
- What?
389
00:23:54,720 --> 00:23:57,188
- He's a regular of yours.
- No.
390
00:23:57,240 --> 00:23:59,276
- He says he is.
- Does he?
391
00:24:00,840 --> 00:24:03,195
Any customer will do.
392
00:24:03,240 --> 00:24:06,550
You're so angry,
it doesn't matter if he did it or not.
393
00:25:05,600 --> 00:25:08,512
- I bought a greyhound for racing.
- What's it called?
394
00:25:08,560 --> 00:25:11,074
- Fast as fuck.
- What's it called?
395
00:25:11,120 --> 00:25:13,315
- Fast As Fuck.
- What's it called?
396
00:25:13,360 --> 00:25:16,477
- Sod off.
- Good name. Sod Off. Really good name.
397
00:25:17,360 --> 00:25:19,396
Pink envelope, purple ink.
398
00:25:20,920 --> 00:25:23,070
If That Were You by Elizabeth Arden.
399
00:25:23,120 --> 00:25:25,554
Loopy handwriting
with a heart above "I" in Mitford.
400
00:25:25,600 --> 00:25:28,319
Is there anything we should know, sir,
about Mr M?
401
00:25:28,360 --> 00:25:31,830
I'll take those.
He's past 3o. He needs a girlfriend.
402
00:25:31,880 --> 00:25:35,873
We're doing it for him with the
classiest lonely hearts in Yorkshire.
403
00:25:49,120 --> 00:25:50,314
- She's...
- She's...
404
00:25:50,360 --> 00:25:51,793
...very...
...very...
405
00:25:51,840 --> 00:25:54,195
...Scottish.
- Yeah.
406
00:25:55,120 --> 00:25:57,111
Scottish. That's the word.
407
00:25:57,800 --> 00:26:02,635
The thing about being a judge is you get
an inflated idea of your comic powers.
408
00:26:03,880 --> 00:26:05,871
People laugh - jurors and soon -
409
00:26:05,920 --> 00:26:10,038
because it's surprising when a judge
tells a joke, not because it's funny.
410
00:26:10,080 --> 00:26:14,437
You see, you go home...
and your wife doesn't laugh...
411
00:26:15,440 --> 00:26:16,919
...when you try to be funny.
412
00:26:16,960 --> 00:26:18,439
It's a lonely business.
413
00:26:19,000 --> 00:26:21,150
That's one of our jurors.
414
00:26:21,200 --> 00:26:24,476
- We shouldn't be seen talking.
- It's all right.
415
00:26:24,520 --> 00:26:27,478
They never recognise me
without all my glad-rags on.
416
00:26:27,520 --> 00:26:29,556
Sometimes I don't recognise myself.
417
00:26:29,600 --> 00:26:30,999
Talking of glad-rags,
418
00:26:31,040 --> 00:26:33,554
- Wendy de Souza's applying for silk.
- Is she?
419
00:26:33,600 --> 00:26:35,636
- You can give her a reference.
- Why?
420
00:26:35,680 --> 00:26:38,672
You're the nicest judge in town.
What you say matters.
421
00:26:42,400 --> 00:26:45,756
- I'm going to ask you again.
- About looking out of windows?
422
00:26:45,800 --> 00:26:47,677
About skeletons.
423
00:26:47,720 --> 00:26:50,029
- I didn't tell the truth.
- No.
424
00:26:50,080 --> 00:26:52,196
- I lied to you.
- Yeah.
425
00:26:52,240 --> 00:26:54,993
- How did you know?
- Because I know you.
426
00:26:55,040 --> 00:26:57,156
- Sorry.
- It's OK.
427
00:26:57,200 --> 00:27:00,112
- I meant about the skeletons.
- No, you didn't.
428
00:27:00,800 --> 00:27:02,791
No, I didn't.
429
00:27:03,320 --> 00:27:06,357
"The quality of mercy is not strained.
430
00:27:06,400 --> 00:27:11,269
It droppeth as the gentle rain from heaven
upon the place beneath.
431
00:27:11,320 --> 00:27:15,791
It is twice blessed. It blesseth
him that gives and him that takes."
432
00:27:16,920 --> 00:27:20,833
The pound of flesh exposed by my client
under his raincoat in the park
433
00:27:20,880 --> 00:27:23,713
is not the same pound of flesh
that Shylock is after.
434
00:27:23,760 --> 00:27:26,228
But, members of the jury...
435
00:27:27,800 --> 00:27:29,233
But...
436
00:27:29,880 --> 00:27:33,509
But... what... Bloody hell!
437
00:27:33,560 --> 00:27:35,835
- Bloody hell!
- Hi, Tom.
438
00:27:37,080 --> 00:27:39,594
I was just... practising.
439
00:27:40,760 --> 00:27:42,751
- You OK?
- Mm.
440
00:27:42,800 --> 00:27:45,234
Er... would you like to sit down?
441
00:27:45,280 --> 00:27:48,750
Oh, I just finished my shift
and I thought I'd erm...
442
00:27:48,800 --> 00:27:52,190
- Have you seen Alex?
- He's not back in chambers yet?
443
00:27:52,240 --> 00:27:57,155
He's probably erm...
Look, this is silly. Forget it. Sorry.
444
00:27:57,200 --> 00:27:59,077
Probably what?
445
00:27:59,120 --> 00:28:01,509
- That solicitor.
- Stevie Goode?
446
00:28:01,560 --> 00:28:04,552
Yeah, I can tell there's erm... something.
447
00:28:05,600 --> 00:28:10,754
I'm sure it's nothing. Alex just flirts.
It's one of his things. His... twinkle.
448
00:28:11,360 --> 00:28:14,352
"His twinkle."
Sounds like a social worker's euphemism.
449
00:28:16,360 --> 00:28:19,272
Don't look at me like that.
"Twinkle" is a funny word.
450
00:28:19,320 --> 00:28:21,595
Really, I'm sure it's nothing.
451
00:28:21,640 --> 00:28:24,074
I know. I'm sorry.
452
00:28:24,760 --> 00:28:27,194
Hi. "Sorry"? Sorry what?
453
00:28:29,080 --> 00:28:32,356
Sorry about... Tom's dad.
He's not very well.
454
00:28:32,400 --> 00:28:34,516
He's dead, isn't he?
455
00:28:37,040 --> 00:28:39,031
Can I have a word, Alex?
456
00:28:39,080 --> 00:28:40,433
- Hi, Helen.
- Hi.
457
00:28:42,520 --> 00:28:45,557
"Dear Tom, I'm pert... " P-U-R-T.
"... and funny, ha ha.
458
00:28:45,600 --> 00:28:47,397
You can slap my sides. Bernice."
459
00:28:47,440 --> 00:28:51,433
Or, "Dear Tom, I'm gorgeous, talented and
clever and a class above this. Francesca."
460
00:28:51,480 --> 00:28:52,549
Which?
461
00:28:52,600 --> 00:28:54,989
- Francesca, obviously.
- Francesca it is.
462
00:28:55,040 --> 00:28:57,395
I'll call. Invite her to the bar tomorrow.
463
00:28:57,440 --> 00:28:59,670
We can all watch him
fall in love with GTC.
464
00:28:59,720 --> 00:29:01,756
- GTC?
- Gorgeous, talented, clever.
465
00:29:01,800 --> 00:29:03,995
- You're round at ours tomorrow.
- Fine.
466
00:29:04,040 --> 00:29:07,430
Tom should have his first date
without his family watching.
467
00:29:07,480 --> 00:29:11,439
She has to be able to run,
she has to be able to cuddle
468
00:29:11,480 --> 00:29:14,119
and she has to be able to speak English.
469
00:29:15,080 --> 00:29:17,674
Now, have you got
someone who can do all three?
470
00:29:17,720 --> 00:29:20,280
Great. Send her round tonight.
471
00:29:20,320 --> 00:29:25,269
A bit about myself?
Well, I'm... I'm a bit shy.
472
00:29:26,520 --> 00:29:27,839
Yes.
473
00:29:27,880 --> 00:29:30,599
Oh, all right, then, Fran.
Can I call you Fran?
474
00:29:30,640 --> 00:29:32,756
Yes, you'll need to know how to spot me.
475
00:29:32,800 --> 00:29:36,713
Well, I'm dark, handsome, medium build...
476
00:29:38,000 --> 00:29:42,312
...great feet, little bit of
the Tom Cruise about me, dash of Pacino.
477
00:29:42,360 --> 00:29:44,874
And I'll be wearing blue suede shoes.
478
00:29:49,040 --> 00:29:50,598
- Billy.
- Marlowe.
479
00:29:50,640 --> 00:29:52,437
- How are you?
- What d'you want?
480
00:29:52,480 --> 00:29:55,631
- Trial looming.
- Piss off, will you, Marlowe?
481
00:29:55,680 --> 00:29:57,955
I've got a proposal to make.
482
00:29:58,000 --> 00:30:02,755
My boy Wilson. His nose still hurts.
It were a good punch, by all accounts.
483
00:30:02,800 --> 00:30:06,679
But he'd drop it against you
if I told him to. And I might.
484
00:30:06,720 --> 00:30:08,995
- Lf?
- If you came and played for me again.
485
00:30:09,040 --> 00:30:11,270
- What?
- I could get you such heavy work.
486
00:30:12,160 --> 00:30:14,355
- Are you joking?
- Completely serious.
487
00:30:14,400 --> 00:30:16,436
I wouldn't be laughing if I were you.
488
00:30:16,480 --> 00:30:21,156
Go down for this
and it's the end of the bar for Billy boy.
489
00:30:21,200 --> 00:30:22,918
The answer's no.
490
00:30:22,960 --> 00:30:25,349
I'll call you tonight,
check you mean that.
491
00:30:25,400 --> 00:30:27,516
Don't call me. The answer's no.
492
00:30:34,000 --> 00:30:35,991
Easy, Billy.
493
00:30:48,880 --> 00:30:52,634
- You bastard. You bastard.
- You're delighted, really.
494
00:30:52,680 --> 00:30:55,240
- Coming or going, Billy?
- Er... going.
495
00:30:59,160 --> 00:31:01,435
- And?
- "And?"
496
00:31:01,480 --> 00:31:03,630
- Shut up.
- "Shut up"?
497
00:31:03,680 --> 00:31:05,671
Shut up with the shutting up.
498
00:31:06,720 --> 00:31:08,438
- The case.
- The case.
499
00:31:08,480 --> 00:31:13,235
Badly. Brilliantly and badly.
Homophobic jury, pissed-off client and Stevie,
500
00:31:13,280 --> 00:31:15,794
- all because I'm being brilliant.
- Is he queer?
501
00:31:15,840 --> 00:31:17,034
- Yes.
- He told you?
502
00:31:17,080 --> 00:31:18,638
As good as.
503
00:31:19,800 --> 00:31:22,553
- You gonna lose?
- Erm, no.
504
00:31:23,640 --> 00:31:25,153
Yes.
505
00:31:25,200 --> 00:31:29,352
- Are you losing quietly?
- Erm, yes. Quietly.
506
00:31:29,400 --> 00:31:31,470
- Play it.
- Play what?
507
00:31:31,520 --> 00:31:33,750
- The queer card.
- We can't do that.
508
00:31:33,800 --> 00:31:36,837
"We?" What "we"?
The only "we" I'm thinking about is us.
509
00:31:36,880 --> 00:31:39,872
Us we. Chambers.
We're new, Alex. We're very new.
510
00:31:39,920 --> 00:31:42,195
We need a lift-off.
This is it - this case.
511
00:31:42,240 --> 00:31:46,199
I want it on the front page
of every rag in the country. Us, Alex.
512
00:31:46,240 --> 00:31:48,231
Us is your duty.
513
00:31:48,280 --> 00:31:52,398
Play the queer card. And if you're
gonna lose, lose with a lot of noise.
514
00:31:57,600 --> 00:32:00,433
Where are you from?
- Iceland.
515
00:32:04,400 --> 00:32:06,595
- Reykjavik?
- What?
516
00:32:06,640 --> 00:32:08,596
Reykjavik?
517
00:32:08,640 --> 00:32:12,553
- Are you from... "Reykjaavik"?
- No. But...
518
00:32:12,600 --> 00:32:14,636
- But...?
- I love cod.
519
00:32:14,680 --> 00:32:17,240
Oh, that's OK.
I was brought up a Catholic.
520
00:32:17,280 --> 00:32:19,840
She said "cod", Billy, not "God".
521
00:32:24,280 --> 00:32:28,512
She's warm. Affectionate.
Daniel likes her.
522
00:32:29,120 --> 00:32:31,111
- Not fat.
- What?
523
00:32:31,160 --> 00:32:33,071
- Lithe.
- What?
524
00:32:34,720 --> 00:32:37,280
- We've found our nanny.
- Yeah.
525
00:32:41,480 --> 00:32:44,313
- I'm very lithe.
- You are very lithe.
526
00:32:46,960 --> 00:32:48,632
- Sex.
- Sorry?
527
00:32:48,680 --> 00:32:50,557
Sex, please, Billy. Now.
528
00:32:53,960 --> 00:32:55,598
Come on, then.
529
00:33:07,920 --> 00:33:09,399
Hello?
530
00:33:10,040 --> 00:33:12,634
Peter. No, no, she's great.
531
00:33:13,680 --> 00:33:15,671
No, not Reykjavik.
532
00:33:16,640 --> 00:33:19,359
Look, thanks for... you know,
Nanny Loves You.
533
00:33:20,080 --> 00:33:23,277
Right now? Er... having sex.
534
00:33:24,520 --> 00:33:26,511
No. With Rose.
535
00:33:27,120 --> 00:33:29,236
- Bye, Peter.
- Oh...!
536
00:33:29,280 --> 00:33:31,271
Sorry!
537
00:33:41,800 --> 00:33:43,597
Leave it.
538
00:34:13,400 --> 00:34:16,198
They're the two strongest
things in my life.
539
00:34:16,240 --> 00:34:19,198
- My football and...
- Being gay.
540
00:34:21,400 --> 00:34:23,436
They've been separate up to a point.
541
00:34:23,480 --> 00:34:26,711
None of the fans know and
the press have never got hold of it.
542
00:34:26,760 --> 00:34:30,435
The dressing-room stuff was...
They didn't know. They just smelt it.
543
00:34:30,480 --> 00:34:33,677
- Like they do.
- Football and my secret are separate.
544
00:34:33,720 --> 00:34:37,713
Suddenly, scoring that goal in that way,
it was a kind of... perfection.
545
00:34:37,760 --> 00:34:40,194
The goal was so good it
sort of stopped time.
546
00:34:40,240 --> 00:34:43,198
- Anything felt possible.
- I wanted to make the leap.
547
00:34:43,240 --> 00:34:48,553
For one foolish moment, I thought...
felt it would be all right.
548
00:34:48,600 --> 00:34:51,751
To bring together your
football and your secret.
549
00:34:53,720 --> 00:34:56,837
I'll have to plead guilty, won't I,
now I've told you?
550
00:34:56,880 --> 00:35:00,873
I can be a bit deaf. It's my job to see
the whole picture, beyond the rules.
551
00:35:00,920 --> 00:35:03,912
If you put your hands up now,
you'll live in a half light,
552
00:35:03,960 --> 00:35:07,873
taunted on the terraces, whispered
about amongst your fellow pros...
553
00:35:07,920 --> 00:35:09,911
What are you saying?
554
00:35:09,960 --> 00:35:13,919
You can still go into the witness box
and tell them who you are.
555
00:35:17,040 --> 00:35:21,158
If you're gonna lose this case,
lose with dignity and courage.
556
00:35:24,200 --> 00:35:25,792
Be braver than the rest of us.
557
00:35:38,640 --> 00:35:40,835
Er... a point of law, Your Honour.
558
00:35:40,880 --> 00:35:44,190
I'm afraid we'll have to discuss it
in the jury's absence.
559
00:35:53,640 --> 00:35:56,871
One of the jury is wearing
the away-kit of my client's team.
560
00:35:56,920 --> 00:35:59,673
I'm afraid it may indicate
bias on his part.
561
00:35:59,720 --> 00:36:00,914
Mr Hay?
562
00:36:02,200 --> 00:36:05,397
If he is a supporter,
he may be biased in favour of Mr Pound,
563
00:36:05,440 --> 00:36:08,352
but he may hate him
for what he's alleged to have done.
564
00:36:08,400 --> 00:36:10,550
Well, we better ask him.
565
00:36:16,080 --> 00:36:19,390
Do you intend to communicate anything
to this court or anyone in it
566
00:36:19,440 --> 00:36:22,989
- by wearing the shirt you have on?
- Yeah.
567
00:36:23,040 --> 00:36:24,598
What?
568
00:36:24,640 --> 00:36:28,713
This cost me ?59.99. It's a disgrace.
569
00:36:28,760 --> 00:36:32,548
I love this club with all my heart
and how do they return that love?
570
00:36:32,600 --> 00:36:35,398
By taking ?59.99 out of my pocket.
571
00:36:35,440 --> 00:36:39,228
In my book, that's hate.
They hate me for the love I give 'em.
572
00:36:39,280 --> 00:36:43,831
And I can't deal with it. It's causing
me turmoil and... That's it.
573
00:36:45,400 --> 00:36:47,709
- It's a thin line.
- Between love and hate.
574
00:36:47,760 --> 00:36:50,149
- Best version, Mr Hay?
- The Persuaders.
575
00:36:50,880 --> 00:36:53,075
- Pretenders for me.
- Mr Bird?
576
00:36:53,120 --> 00:36:57,318
I'm afraid I haven't the faintest idea
what Your Honour is talking about.
577
00:37:01,640 --> 00:37:04,916
- You had sex with Miss Cross?
- Yes, I did.
578
00:37:04,960 --> 00:37:06,871
And you paid her?
579
00:37:09,800 --> 00:37:12,997
- I could have killed her.
- What?
580
00:37:13,040 --> 00:37:17,113
I shoved her up against the wall and
started smacking her and smacking her.
581
00:37:17,160 --> 00:37:19,151
Mr Stone, this is not what we...
582
00:37:19,200 --> 00:37:23,796
It was so dark, I could have carried on
smacking her and smacking her.
583
00:37:23,840 --> 00:37:25,751
And no-one would have come.
584
00:37:25,800 --> 00:37:30,271
That's what's so brilliant. I could have
done what I wanted to that stupid whore.
585
00:37:30,320 --> 00:37:33,278
Fantastic, smacking her in the dark.
586
00:37:34,840 --> 00:37:36,831
Yes, Miss Black?
587
00:37:37,560 --> 00:37:39,039
No... No more questions.
588
00:37:44,120 --> 00:37:46,350
- Mr Stone.
- Mr Stone, a word, please.
589
00:37:48,080 --> 00:37:52,153
- What's going on? What are you doing?
- I'm going for a pee.
590
00:37:55,040 --> 00:37:57,759
Seasoned campaigner, Mr Stone.
591
00:37:57,800 --> 00:38:00,030
What? I knew it.
592
00:38:00,080 --> 00:38:01,877
Bastard!
593
00:38:04,920 --> 00:38:08,037
You're using me, you bastard.
This is a publicity stunt.
594
00:38:08,080 --> 00:38:10,878
It's the Chapeltown scheme
she was talking about.
595
00:38:10,920 --> 00:38:12,911
It's both of you, isn't it?
596
00:38:13,560 --> 00:38:16,313
But I'm right, aren't I?
And you know I am.
597
00:38:17,120 --> 00:38:19,873
She needs help. I'm giving it.
598
00:38:24,320 --> 00:38:26,515
What am I gonna do? He's still my client.
599
00:38:26,560 --> 00:38:31,395
You have a supremely wise pupil-mistress
and she's in the robing room right now.
600
00:38:32,680 --> 00:38:35,274
If I tell the judge, what will she do?
601
00:38:35,320 --> 00:38:38,551
Have them arrested
for perverting the course of justice.
602
00:38:38,600 --> 00:38:40,591
- Who's the judge?
- Styles.
603
00:38:40,640 --> 00:38:43,757
A profoundly fair,
just and humane human being.
604
00:38:44,840 --> 00:38:48,628
It's made me feel... really foolish.
605
00:38:49,840 --> 00:38:52,400
- And angry.
- And angry.
606
00:38:52,440 --> 00:38:54,476
What would you do?
607
00:38:55,200 --> 00:38:59,318
We don't have to stop being ourselves
just because we wear silly clothes.
608
00:39:02,480 --> 00:39:04,072
Here.
609
00:39:11,960 --> 00:39:14,269
He's made us all look like idiots.
610
00:39:14,320 --> 00:39:15,833
Me, you...
611
00:39:15,880 --> 00:39:17,916
- The law.
- Yes. The law.
612
00:39:17,960 --> 00:39:22,272
And if you were able to say it,
you'd suggest I have him arrested.
613
00:39:22,320 --> 00:39:25,630
Quietly. So the press don't see.
614
00:39:27,640 --> 00:39:29,756
You're Rose Fitzgerald's
pupil, aren't you?
615
00:39:32,480 --> 00:39:36,712
She was my pupil. Hope she's passing on
everything I taught her.
616
00:39:37,440 --> 00:39:42,070
She says you're a profoundly fair,
just and humane human being.
617
00:39:46,760 --> 00:39:51,038
The glamorous lifestyle of footballers.
Always a girl on the arm?
618
00:39:51,080 --> 00:39:52,593
Yeah.
619
00:39:53,600 --> 00:39:56,319
Tell us how you felt
when that goal went in.
620
00:39:58,080 --> 00:39:59,229
Great.
621
00:40:00,640 --> 00:40:02,119
"Great"?
622
00:40:02,680 --> 00:40:04,079
And...
623
00:40:05,280 --> 00:40:06,633
Yes?
624
00:40:08,000 --> 00:40:10,639
- Complicated.
- Because?
625
00:40:12,440 --> 00:40:15,238
I was happy.
When you score a goal like that,
626
00:40:15,280 --> 00:40:17,669
it's a very full expression of...
627
00:40:18,760 --> 00:40:21,194
Who you are? As a footballer?
628
00:40:22,400 --> 00:40:25,756
Yeah. It has real meaning.
629
00:40:25,800 --> 00:40:27,916
What about kissing Biggs?
What did that mean?
630
00:40:31,200 --> 00:40:33,998
- It was an expression.
- Of?
631
00:40:39,240 --> 00:40:40,719
Irony?
632
00:40:43,160 --> 00:40:45,469
- No.
- Then what?
633
00:40:47,840 --> 00:40:49,831
Of who I am.
634
00:40:49,880 --> 00:40:51,074
Which is?
635
00:40:53,040 --> 00:40:55,031
A gay footballer.
636
00:41:05,240 --> 00:41:07,310
- You look different.
- Do I?
637
00:41:08,160 --> 00:41:10,594
The bar speeds up change in people.
638
00:41:10,640 --> 00:41:13,950
You look... a little less scared
and a lot less Scottish.
639
00:41:14,000 --> 00:41:17,754
- Thanks.
- And your lipstick is... a good thing.
640
00:41:22,760 --> 00:41:24,751
Stuart Pound is guilty.
641
00:41:25,680 --> 00:41:28,717
As the law stands,
he's committed an indecent assault.
642
00:41:29,520 --> 00:41:32,910
He admits it, and soon you'll be told
by His Honour, the judge,
643
00:41:32,960 --> 00:41:35,076
that it's your duty to find him guilty.
644
00:41:35,120 --> 00:41:38,032
Which may make you wonder
why I'm talking to you now.
645
00:41:38,080 --> 00:41:39,991
I'll tell you.
646
00:41:40,840 --> 00:41:43,149
As a boy, I stood on the terraces
at Elland Road
647
00:41:43,200 --> 00:41:46,954
and watched a very gifted footballer,
Albert Johanneson, play.
648
00:41:47,000 --> 00:41:49,912
He's dead now. He died an alcoholic.
649
00:41:49,960 --> 00:41:54,397
Overweight. Washed up. And do you know
why he ended up like that?
650
00:41:54,440 --> 00:41:58,319
Because every time he played,
he was abused because he was black.
651
00:41:58,360 --> 00:42:01,591
No-one cared that he was talented,
funny and decent.
652
00:42:01,640 --> 00:42:04,677
He was black and he was despised for it.
653
00:42:06,240 --> 00:42:09,391
Now, football's getting better
at dealing with racism.
654
00:42:09,440 --> 00:42:11,749
But Albert Johanneson paid the price.
655
00:42:12,440 --> 00:42:17,036
He was one of the first.
And he didn't make it.
656
00:42:18,120 --> 00:42:20,156
I want you to do something, all of you.
657
00:42:20,200 --> 00:42:23,590
I want you to turn and
look at Stuart Pound.
658
00:42:24,440 --> 00:42:26,078
I want you to keep looking at him.
659
00:42:27,200 --> 00:42:29,668
And I want you to say, all of you,
660
00:42:29,720 --> 00:42:32,473
"You may be guilty of this offence
under the law...
661
00:42:34,120 --> 00:42:35,792
...but we do not despise you.
662
00:42:35,840 --> 00:42:40,595
We do not join with the 4o, ooo in abusing
you when you show us who you are.
663
00:42:40,640 --> 00:42:42,437
Queer...
664
00:42:43,440 --> 00:42:44,429
...ponce...
665
00:42:45,560 --> 00:42:49,439
...nonce... are words we do not want."
666
00:42:51,720 --> 00:42:53,631
Do this.
667
00:42:54,680 --> 00:42:58,832
And then go back into your jury room
and find him guilty, as you must.
668
00:42:58,880 --> 00:43:00,871
But let him know...
669
00:43:01,960 --> 00:43:03,951
...before you go...
670
00:43:05,200 --> 00:43:06,918
...that he's an innocent man.
671
00:43:33,040 --> 00:43:35,918
There's something
I'd like you to do for me, Judge.
672
00:43:35,960 --> 00:43:38,679
- I'm listening.
- Wendy de Souza's silk application.
673
00:43:38,720 --> 00:43:41,154
- I'd be grateful for a reference.
- I can't do that.
674
00:43:41,200 --> 00:43:43,236
- Are you sure?
- She asked me not to.
675
00:43:43,280 --> 00:43:45,077
Do it anyway.
676
00:43:45,120 --> 00:43:48,078
- I have to honour her request.
- Really? How's your wife?
677
00:43:48,800 --> 00:43:52,110
- What are you trying to say, exactly?
- Let's not do exactly.
678
00:43:52,160 --> 00:43:56,392
Let's read between the lines.
I'm all in favour of civilised behaviour.
679
00:43:59,920 --> 00:44:01,911
- Stevie.
- Shh.
680
00:44:19,640 --> 00:44:23,269
You could be arrested... in Mississippi.
681
00:44:24,120 --> 00:44:25,473
What?
682
00:44:25,520 --> 00:44:27,556
There's a new law.
683
00:44:28,360 --> 00:44:32,478
It's illegal to stand to attention
in a public place, even with clothes on.
684
00:45:25,840 --> 00:45:27,273
She's great!
685
00:45:27,320 --> 00:45:30,676
Peculiar of Tom. First date -
supper with all his friends.
686
00:45:30,720 --> 00:45:33,518
I guess he's not ready for one-to-one.
Not yet.
687
00:45:33,560 --> 00:45:36,279
But he'll get there.
It's a good thing we've done.
688
00:45:36,320 --> 00:45:37,309
Billy!
689
00:45:37,360 --> 00:45:39,999
OK. I'm nearly ready here.
690
00:45:43,680 --> 00:45:45,875
- Where's Alex?
- He said he'd be here.
691
00:46:15,360 --> 00:46:17,351
Good boy.
692
00:46:24,720 --> 00:46:26,312
Hi.
693
00:46:26,360 --> 00:46:29,272
- Hi.
- Hi. Where have you been?
694
00:46:29,320 --> 00:46:31,880
- What?
- With me. Shooting the breeze.
695
00:46:38,840 --> 00:46:42,549
In Mississippi, there's a law
against having an erection in public.
696
00:46:42,600 --> 00:46:44,192
- Straight up?
- Straight up.
697
00:46:44,240 --> 00:46:47,277
More upwards than
the Mull of Kintyre and you're nicked.
698
00:46:47,320 --> 00:46:51,199
- Banged up for having a boner?
- It's the angle of the Mull of Kintyre.
699
00:46:52,280 --> 00:46:54,748
He can show you later, Francesca.
700
00:46:56,800 --> 00:46:58,791
I'll go.
701
00:47:28,960 --> 00:47:30,632
Shh! Shh!
702
00:47:30,680 --> 00:47:34,992
... the plpes are calllng
From glen to glen
703
00:47:35,720 --> 00:47:38,757
And down the mountalnslde
704
00:47:39,680 --> 00:47:42,513
The summer's gone
705
00:47:43,560 --> 00:47:48,031
And all the roses falllng
706
00:47:49,600 --> 00:47:52,239
'Tls you, 'tls you
707
00:47:53,320 --> 00:47:58,348
Must go and I must blde
708
00:47:58,400 --> 00:48:01,756
But come ye back
709
00:48:02,400 --> 00:48:07,713
When summer's in the meadow
710
00:48:07,760 --> 00:48:12,231
Or when the valley's hushed
711
00:48:12,280 --> 00:48:15,272
And whlte wlth snow
712
00:48:17,760 --> 00:48:21,230
It's I'll be here
713
00:48:22,080 --> 00:48:27,552
In summer or in shadow
714
00:48:30,240 --> 00:48:32,993
Oh, Danny boy
715
00:48:34,160 --> 00:48:36,549
Oh, Danny boy
716
00:48:37,280 --> 00:48:39,748
I love you so
717
00:48:47,400 --> 00:48:50,312
- I used to sing that a lot.
- To Rory?
718
00:48:51,040 --> 00:48:53,270
- Yeah.
- And now?
719
00:48:55,200 --> 00:48:59,318
By the way. Dan. I'm his godfather.
720
00:48:59,960 --> 00:49:01,951
- Are you?
- You bet your life I am.
721
00:49:02,000 --> 00:49:04,195
Loyal. Trusting.
722
00:49:04,960 --> 00:49:07,190
That kind of thing.
723
00:49:12,080 --> 00:49:15,516
- I'll tell Rose.
- We should tell Rose.
724
00:49:15,560 --> 00:49:17,630
Let's tell Rose.
725
00:49:17,680 --> 00:49:20,717
- She'll be thrilled.
- She'll be over the moon.
726
00:49:20,767 --> 00:49:25,317
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.