All language subtitles for North Square s01e03 kkk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,355 Nice bit of buggery, Miss. 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,635 Bit of flashing, sir. 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,797 What is it? 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,070 - Rape, sir. - Very good rape. 5 00:00:11,120 --> 00:00:13,759 - Great. - Miss. Another good rape. 6 00:00:13,800 --> 00:00:16,792 Very good rapes, the pair of them. All singing, all dancing. 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,796 Both will run for a week. Enjoy. 8 00:00:19,680 --> 00:00:22,319 - Nanny Loves You. - What? 9 00:00:22,360 --> 00:00:25,318 The best suppliers of class nannies in Yorkshire. 10 00:00:25,360 --> 00:00:28,352 Tonight they're sending the answer to your problems. 11 00:00:28,400 --> 00:00:31,312 - So we can doour very good rapes. - I do look after you. 12 00:00:31,360 --> 00:00:33,396 Miss Black. Trial, Miss. 13 00:00:35,320 --> 00:00:36,719 Crown Court? 14 00:00:36,760 --> 00:00:39,069 Yes. Some bloke beating up a prostitute. 15 00:00:39,120 --> 00:00:42,829 - Sex, sex, sex. - It's a bad old world. 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,516 Don't you ever stop Long enough to start? 17 00:00:45,560 --> 00:00:47,437 Get your car out of that gear 18 00:01:11,080 --> 00:01:13,753 Just take your time, read it properly. 19 00:01:13,800 --> 00:01:15,995 A night is longer than you think. 20 00:01:16,040 --> 00:01:18,235 But if you panic, it gets shorter. 21 00:01:19,400 --> 00:01:21,550 Ring me if you need me. 22 00:01:23,320 --> 00:01:26,915 Under no circumstances whatsoever, ever, 23 00:01:26,960 --> 00:01:30,032 does our sporting hero plead to this indecent assault. 24 00:01:30,080 --> 00:01:33,755 - Get him to fight it, get him off. - I'll judge the case on its merits. 25 00:01:33,800 --> 00:01:37,839 I will have no regard for the benefits of the publicity a trial would attract 26 00:01:37,880 --> 00:01:40,792 and I'm deaf to the noises being made by my senior clerk. 27 00:01:40,840 --> 00:01:41,909 Good boy. 28 00:01:43,360 --> 00:01:45,351 Good job. Well done. 29 00:01:45,400 --> 00:01:47,755 The new d?cor. I love a bit of avocado. 30 00:01:47,800 --> 00:01:50,075 You know the thing about you, Stevie? 31 00:01:50,120 --> 00:01:52,350 You can take a man's breath away. 32 00:01:55,320 --> 00:01:58,596 Is this how you usually dress to meet a big new client? 33 00:01:58,640 --> 00:02:02,599 I like clients to be at their ease. Nice pair of slacks, beige Puppies. 34 00:02:02,640 --> 00:02:05,598 - The Val technique. - Val? 35 00:02:05,640 --> 00:02:07,790 - Sing-along-a. - What? 36 00:02:07,840 --> 00:02:09,558 Doonican. 37 00:02:10,760 --> 00:02:13,035 - Puppies? - Hush. 38 00:02:16,120 --> 00:02:17,758 The shoes they wear on Radio2. 39 00:02:19,480 --> 00:02:21,357 He's pleading. 40 00:02:21,400 --> 00:02:22,992 - No. - Yes. 41 00:02:23,040 --> 00:02:25,076 That was a statement, not a question. 42 00:02:33,400 --> 00:02:36,631 Indecent assault. Open and shut. No defence. 43 00:02:36,680 --> 00:02:39,148 So he hasn't told you he's pleading guilty? 44 00:02:40,400 --> 00:02:42,197 I've told hlm. 45 00:02:52,040 --> 00:02:54,031 - You all right? - What? 46 00:02:54,080 --> 00:02:56,389 - Fine. - Your voice goes up an octave. 47 00:02:58,040 --> 00:02:59,155 What? 48 00:03:02,880 --> 00:03:06,077 - My trial. - It'll be all right. I'll look after you. 49 00:03:06,120 --> 00:03:08,350 If I go down... End. 50 00:03:09,160 --> 00:03:11,879 No more horsehair on head. Ever. 51 00:03:11,920 --> 00:03:13,911 I told you. I'll look after you. 52 00:03:24,600 --> 00:03:26,670 I've decided. Go for it. 53 00:03:26,720 --> 00:03:28,711 Apply for silk. 54 00:03:31,160 --> 00:03:33,151 - What's up? - Nothing. 55 00:03:33,200 --> 00:03:36,431 No, not nothing. You're looking out the window a lot. 56 00:03:36,480 --> 00:03:38,550 I know about looking out windows. 57 00:03:38,600 --> 00:03:40,909 I've got a very good practice, haven't I? 58 00:03:40,960 --> 00:03:43,076 Which is why you should apply for silk. 59 00:03:43,120 --> 00:03:45,918 My practice is better than my contemporaries'. 60 00:03:45,960 --> 00:03:49,953 You'd be the youngest QC in England. And it would make a difference, 61 00:03:50,000 --> 00:03:53,197 having those magic letters after our Head of Chambers. 62 00:03:53,240 --> 00:03:55,834 Now fuck off with this window shit, can you? 63 00:03:57,080 --> 00:03:59,753 Oh, by the way, Miss. One thing I need to know. 64 00:03:59,800 --> 00:04:02,519 Any skeletons? Best you tell me if there are. 65 00:04:11,440 --> 00:04:13,795 Look at that. That's what I like to see. 66 00:04:13,840 --> 00:04:16,479 Page-one crime in my waiting room. Love it. 67 00:04:16,520 --> 00:04:18,272 - Who's that? - "Who's that?" 68 00:04:18,320 --> 00:04:21,869 Are you dead, sir, or just practising for when you're a judge? 69 00:04:21,920 --> 00:04:25,356 - Stuart Pound, Tom. - Oh, terrific. 70 00:04:26,680 --> 00:04:29,877 Who's Gazza? What's a T-shirt? 71 00:04:29,920 --> 00:04:32,753 In my day, "gay" meant "happy." 72 00:04:37,120 --> 00:04:39,918 - Stevie's told me. - Has she? What? 73 00:04:39,960 --> 00:04:42,076 That I've got to plead guilty. 74 00:04:42,120 --> 00:04:45,556 It has the advantage of... minimising the fuss. 75 00:04:45,600 --> 00:04:46,999 Fuss? 76 00:04:47,040 --> 00:04:49,918 I can't afford for this to get any more damaging. 77 00:04:49,960 --> 00:04:53,111 This way, I can avoid the press crawling over me for days. 78 00:04:53,160 --> 00:04:55,958 A trial would be bad for Stuart and his profile. 79 00:04:56,000 --> 00:04:58,514 - If I plead guilty, tell the judge... - What? 80 00:04:58,560 --> 00:05:01,916 ...that it was a tasteless joke and how sorry I am and all that. 81 00:05:01,960 --> 00:05:05,396 I'm gonna ask you one question. Do you feel guilty? 82 00:05:08,240 --> 00:05:10,708 - Excellent. - Excellent? 83 00:05:10,760 --> 00:05:12,910 - Well, I have my answer. - What answer? 84 00:05:12,960 --> 00:05:15,269 - I didn't... - Which tells me everything. 85 00:05:15,320 --> 00:05:19,074 I know the difference between guilty silence and innocent silence. 86 00:05:19,120 --> 00:05:21,509 - Look... - No, you've done your bit. 87 00:05:21,560 --> 00:05:24,472 You've expressed yourself. The rest is me. 88 00:05:24,520 --> 00:05:28,798 For 89 minutes, their full-back, Biggs, has been kicking you. 89 00:05:28,840 --> 00:05:31,354 And then it happens. Last minute. 90 00:05:31,400 --> 00:05:34,870 From the moment you hit it, maybe before, we can see where it's going. 91 00:05:34,920 --> 00:05:37,309 Top corner. Silence. 92 00:05:37,360 --> 00:05:39,590 Then cacophony. 93 00:05:39,640 --> 00:05:42,916 The game is won and 89 minutes of kicking you means nothing. 94 00:05:42,960 --> 00:05:44,951 And what do you do? I'll tell you. 95 00:05:45,000 --> 00:05:48,310 You shrug off jubilant team-mates and head for Kicking Boy. 96 00:05:48,360 --> 00:05:50,351 The crowd exhale. 97 00:05:51,480 --> 00:05:55,393 And they hate you. Their love has turned to hate. 98 00:05:55,440 --> 00:05:58,716 Because they don't understand. They missed the whole point. 99 00:05:58,760 --> 00:06:01,991 Your exquisite, articulate act. 100 00:06:03,280 --> 00:06:07,193 - What did they miss, Alex? - Irony. It's an ironic kiss. 101 00:06:07,240 --> 00:06:10,038 Irony isn't indecent. Irony's not an assault. 102 00:06:11,120 --> 00:06:14,192 - That's your defence. - Brilliant. 103 00:06:14,240 --> 00:06:16,276 Is there anything you want to say? 104 00:06:17,000 --> 00:06:20,117 Brilliant. I don't have to plead guilty, and this way... 105 00:06:20,160 --> 00:06:22,037 It's a nice, clean trial. 106 00:06:22,080 --> 00:06:25,436 Not guilty, Stuart. Forget pleading. This is history. 107 00:06:26,480 --> 00:06:28,072 And you don't fuck with history. 108 00:06:30,960 --> 00:06:34,714 "Nice, clean trial," Alex. Single issue - was the kiss ironic? 109 00:06:34,760 --> 00:06:37,797 No mud-slinging. Cos mud comes back in cases like this. 110 00:06:37,840 --> 00:06:41,549 You have to represent the whole client, which means keeping him away 111 00:06:41,600 --> 00:06:44,637 from sex, sexuality and all that grubby tabloid stuff. 112 00:06:44,680 --> 00:06:45,669 Precisely. 113 00:06:45,720 --> 00:06:48,632 There's a jolly neat crease in my slacks, I'm softly lit, 114 00:06:48,680 --> 00:06:52,593 my mum knitted my pullie, I look great on a stool and I'm so clean, my teeth squeak. 115 00:06:52,640 --> 00:06:54,676 There is a resemblance. 116 00:06:55,400 --> 00:06:58,198 - You and Val. - That's what I've been telling you. 117 00:06:59,160 --> 00:07:01,116 Hello, darling. 118 00:07:03,280 --> 00:07:04,679 Hi. 119 00:07:06,040 --> 00:07:07,598 Hi. 120 00:07:07,640 --> 00:07:09,949 How long have you been a nanny? 121 00:07:11,040 --> 00:07:13,110 - Three years now. - Right. 122 00:07:13,680 --> 00:07:15,159 Hello. 123 00:07:15,200 --> 00:07:19,079 Little Dan. Little Danny. 124 00:07:19,640 --> 00:07:21,198 Danny boy. 125 00:07:27,000 --> 00:07:29,560 I'm just gonna... get his bottle. 126 00:07:30,920 --> 00:07:33,070 I'll give you a hand. 127 00:07:36,640 --> 00:07:38,631 She seems pretty together. 128 00:07:38,680 --> 00:07:42,355 I don't like the way she shortens his name. Dan. Danny. Danny boy. 129 00:07:42,400 --> 00:07:45,039 - Saying it all the time. - What are you on about? 130 00:07:45,080 --> 00:07:48,072 It's a bit over-familiar, a bit American. 131 00:07:48,120 --> 00:07:53,114 I don't suppose he's thinking, "Bugger me, she's a bit fresh, bit heavy on the name usage." 132 00:07:53,160 --> 00:07:55,355 He's a brilliant baby. 133 00:07:58,840 --> 00:08:01,638 - What is it, Billy? - I don't know. 134 00:08:01,680 --> 00:08:02,954 Try. 135 00:08:03,000 --> 00:08:04,399 - She's a bit... - Yeah? 136 00:08:04,440 --> 00:08:05,429 - You know. - No. 137 00:08:06,160 --> 00:08:07,718 - Fat. - Jesus, Billy! 138 00:08:07,760 --> 00:08:11,594 You need to be honest when it comes to who's gonna look after your baby. 139 00:08:11,640 --> 00:08:14,677 - What does that have to do with it? - She might need to run. 140 00:08:14,720 --> 00:08:18,872 - I'm not talking to you about this. - I think she's unhappy-fat. 141 00:08:18,920 --> 00:08:22,595 It's in her eyes. You know that look you sometimes get with clients 142 00:08:22,640 --> 00:08:24,995 - of voracious sadness? - Let's go back in. 143 00:08:26,480 --> 00:08:29,040 Ever had any accidents with children in your care? 144 00:08:29,080 --> 00:08:30,798 - Yes. - Right. 145 00:08:30,840 --> 00:08:33,400 A two-year-old I looked after fell off a bus. 146 00:08:33,440 --> 00:08:38,434 Not right off. Just from the step onto the road. The bus was stopped. 147 00:08:39,480 --> 00:08:41,869 He was called Daniel, too. 148 00:08:42,480 --> 00:08:43,754 What did you do? 149 00:08:43,800 --> 00:08:46,360 I stemmed the bleeding and took him to Casualty. 150 00:08:46,400 --> 00:08:48,868 - How? - By bus. 151 00:08:49,680 --> 00:08:51,079 Right. 152 00:08:51,120 --> 00:08:53,076 Luckily, there was a nice man on the bus. 153 00:08:53,760 --> 00:08:54,988 Luckily? 154 00:08:55,040 --> 00:08:57,076 He looked after the four-year-old for me. 155 00:08:57,880 --> 00:09:00,348 - At Casualty. - At the bus stop. 156 00:09:00,400 --> 00:09:03,073 I've had a lot of first-aid training. 157 00:09:05,280 --> 00:09:06,872 Good. 158 00:09:08,600 --> 00:09:13,230 What about food? Er... what are your thoughts on food? 159 00:09:14,080 --> 00:09:15,195 Bye. 160 00:09:21,040 --> 00:09:23,315 Oh, it's completely not funny. 161 00:09:23,360 --> 00:09:25,351 What we gonna do? 162 00:09:25,400 --> 00:09:29,473 - You could return your rape. - You could return your rape. 163 00:09:30,600 --> 00:09:34,639 I don't care what time it is. You sent them a fat psychopath. 164 00:09:34,680 --> 00:09:36,875 What kind of nanny agency are you? 165 00:09:37,840 --> 00:09:42,470 No. Listen. I want someone round there tomorrow night who is not fat. 166 00:09:42,520 --> 00:09:46,308 I want thin and I want normal. I got two massive rapes 167 00:09:46,360 --> 00:09:48,749 depending on Nanny Fucking Loves Ya. 168 00:09:55,520 --> 00:09:58,398 - Hello? - Tomorrow, don't come to chambers. 169 00:09:58,440 --> 00:10:00,112 You're baby-sitting. 170 00:10:02,720 --> 00:10:05,359 D'you think Bob will be all right with Daniel? 171 00:10:05,400 --> 00:10:06,879 - No. Do you? - No. 172 00:10:06,920 --> 00:10:09,229 - Are you er... - Pleading? I thought I might. You? 173 00:10:09,280 --> 00:10:11,236 - I thought I might. - Pure scum, my bloke. 174 00:10:11,280 --> 00:10:13,510 - Mine too, pure scum. - I love you. 175 00:10:13,560 --> 00:10:14,879 I love you, too. 176 00:10:14,920 --> 00:10:17,275 - I'm floating. - What? 177 00:10:17,920 --> 00:10:19,911 - It says here I'm floating. - Right. 178 00:10:19,960 --> 00:10:22,793 - What's "floating"? - Your trial's a back-up case. 179 00:10:22,840 --> 00:10:27,038 - If a court becomes free, you go in. - Which will be mine, cos I'm pleading. 180 00:10:27,080 --> 00:10:29,071 - A substitute. - Yeah. 181 00:10:29,120 --> 00:10:32,396 - So I've got more time to prepare. - Night got short on you? 182 00:10:39,640 --> 00:10:41,915 You're not leading Stone, are you, Rose? 183 00:10:41,960 --> 00:10:44,428 No. This is Morag. She's doing it. 184 00:10:45,040 --> 00:10:48,316 Knockabout ABHs are a bit beneath a woman of my experience. 185 00:10:50,360 --> 00:10:52,828 Come and find me when you're ready. 186 00:10:54,160 --> 00:10:56,151 Sad old hack. 187 00:10:56,800 --> 00:10:58,472 Guy. 188 00:10:59,480 --> 00:11:01,550 This is Morag. 189 00:11:03,920 --> 00:11:06,229 Will John... 190 00:11:08,480 --> 00:11:11,392 ...Stone please come to the lobby? Thank you. 191 00:11:11,440 --> 00:11:13,795 You should be pleading. 192 00:11:13,840 --> 00:11:18,391 Very clear ID evidence, with the best descriptions in those circumstances 193 00:11:18,440 --> 00:11:21,079 I've seen in my 20 years at the bar. 194 00:11:21,120 --> 00:11:23,315 And from a junkie whore, it's fantastic. 195 00:11:23,360 --> 00:11:27,114 Well, think about it... I've forgotten your name. 196 00:11:27,160 --> 00:11:29,469 - Morag. - Oh, yes. Rose said. 197 00:11:29,520 --> 00:11:31,909 Rose and I go way back. 198 00:11:31,960 --> 00:11:34,679 She's got teasing me down to a fine art. 199 00:11:35,640 --> 00:11:37,835 She said you're a sad old hack. 200 00:11:42,240 --> 00:11:44,879 You can judge the size of a barrister's practice 201 00:11:44,920 --> 00:11:47,150 by the amount of debris on the shoulders. 202 00:11:47,200 --> 00:11:49,156 - Debris? - Dandruff. 203 00:11:49,200 --> 00:11:51,634 The more there is, the poorer the practice. 204 00:11:51,680 --> 00:11:55,468 Guy Beethoven. List officer. You're my only floater, Miss Black. 205 00:11:55,520 --> 00:11:58,080 - How d'you know my name? - I know everything. 206 00:11:58,120 --> 00:12:00,873 You're 22. Deeply, deeply Scottish. 207 00:12:00,920 --> 00:12:03,514 And right at this moment, a little bit scared. 208 00:12:03,560 --> 00:12:05,551 Don't be. You'll be fine. 209 00:12:05,600 --> 00:12:08,398 - How do you know? - Rose Fitzgerald is never wrong. 210 00:12:08,440 --> 00:12:11,796 Which means that when she tells me she needs hours and hours 211 00:12:11,840 --> 00:12:15,913 to talk to her client before going into court, I'm happy to believe her. 212 00:12:15,960 --> 00:12:19,111 Take your time, and when you're ready, we'll put you on. 213 00:12:29,400 --> 00:12:33,029 - It was disgusting. - And where was his tongue? 214 00:12:34,040 --> 00:12:36,190 His tongue was in my mouth. 215 00:12:37,280 --> 00:12:39,589 - For how long? - A long time. 216 00:12:39,640 --> 00:12:41,995 Well, a few seconds. It seemed like ages. 217 00:12:42,040 --> 00:12:45,077 And how did that make you feel? 218 00:12:46,680 --> 00:12:47,999 I felt raped. 219 00:12:53,560 --> 00:12:56,632 If Stuart Pound had tried to kiss you in your front room, 220 00:12:56,680 --> 00:12:59,069 - what would you have done? - Shoved him off. 221 00:12:59,120 --> 00:13:01,953 - You'd have gone berserk. - Yeah, I would of. 222 00:13:02,000 --> 00:13:05,231 - You might have hit him. - I would've clocked him one. 223 00:13:07,040 --> 00:13:09,998 He's a much better footballer than you, isn't he? 224 00:13:10,040 --> 00:13:12,759 I'm a defender. There are different facets. 225 00:13:12,800 --> 00:13:15,155 He does things you can only dream about. 226 00:13:15,200 --> 00:13:17,794 It's different. Defending's an art in itself. 227 00:13:17,840 --> 00:13:20,877 Not in this country, it isn't. 228 00:13:22,160 --> 00:13:24,958 In this game, it was your job to sit on Pound, 229 00:13:25,000 --> 00:13:27,514 to nullify the risk he poses. 230 00:13:27,560 --> 00:13:28,959 Yeah. 231 00:13:29,000 --> 00:13:31,195 A private battle. His art versus yours. 232 00:13:31,240 --> 00:13:32,878 - And you lost. - Well... 233 00:13:32,920 --> 00:13:37,471 He scored the winning goal and made you look like the donkey you are. 234 00:13:37,520 --> 00:13:40,239 I don't think personal abuse is called for. 235 00:13:40,280 --> 00:13:42,748 "Donkey" is a term of endearment at Arsenal. 236 00:13:44,560 --> 00:13:48,473 Leaving you for dead, as he did, a man like you - 237 00:13:48,520 --> 00:13:52,877 dedicated, passionate about your work - it was a humiliation. 238 00:13:52,920 --> 00:13:54,876 No defender likes being done. 239 00:13:54,920 --> 00:13:58,595 - "Done"? Humiliated. - Yeah, I accept that. 240 00:14:03,600 --> 00:14:06,910 Your Honour, please give me a moment. I need to consult my solicitor. 241 00:14:10,200 --> 00:14:13,636 - You're looking incredibly gorgeous. - You're mad. 242 00:14:13,680 --> 00:14:15,671 And bad and dangerous to know. 243 00:14:17,040 --> 00:14:19,554 Did you shove him off when he tried to kiss you? 244 00:14:19,600 --> 00:14:20,589 No. 245 00:14:20,640 --> 00:14:21,993 - Did you go berserk? - No. 246 00:14:22,040 --> 00:14:25,077 - Did you clock him one? - No. 247 00:14:25,120 --> 00:14:29,033 You didn't do anything at all? Because this kiss was no threat to you. 248 00:14:29,080 --> 00:14:33,073 You were already humiliated. The kiss was a comment on your humiliation. 249 00:14:33,120 --> 00:14:34,439 I don't follow you. 250 00:14:34,480 --> 00:14:37,597 You're here because Stuart Pound made you look a fool. 251 00:14:37,640 --> 00:14:39,153 Yeah. 252 00:14:39,760 --> 00:14:42,832 With a football. Not with his tongue. 253 00:15:03,000 --> 00:15:05,309 - Good. - Good? 254 00:15:05,360 --> 00:15:08,909 I thought you might be a scummy old thing. You know. Musty. 255 00:15:08,960 --> 00:15:11,474 Cheesy. The type who... You know. 256 00:15:11,520 --> 00:15:13,795 - But you're not. - Right. 257 00:15:14,480 --> 00:15:16,948 - Your first time? - Here? Yes. 258 00:15:17,000 --> 00:15:19,036 Your first time with a prostitute? 259 00:15:19,080 --> 00:15:22,197 All you need to know is she was assaulted, but it wasn't me. 260 00:15:22,240 --> 00:15:24,959 - She picked you out in an ID parade. - She got it wrong. 261 00:15:25,520 --> 00:15:27,511 Actually, it's er, very common. 262 00:15:27,560 --> 00:15:33,112 Genuine but mistaken belief, as the er... lawyers call it. 263 00:15:34,160 --> 00:15:37,038 You'll find that, as you get more experienced. 264 00:16:03,040 --> 00:16:05,349 - That's... - That's her. 265 00:16:05,400 --> 00:16:08,392 It looked as if just now... Do you two know each other? 266 00:16:08,440 --> 00:16:11,238 Well... y-yes, we do. 267 00:16:12,320 --> 00:16:14,311 I'm a regular of hers. 268 00:16:14,360 --> 00:16:18,433 That's great. So she picked you out in the ID parade because she knows you 269 00:16:18,480 --> 00:16:21,358 and not because you were the man who attacked her. 270 00:16:21,400 --> 00:16:25,279 I tried to get to him, you know, to pat him on the back or whatever. 271 00:16:25,320 --> 00:16:27,754 - To celebrate, like. - And? 272 00:16:27,800 --> 00:16:30,268 He wasn't interested. Shrugged us off. 273 00:16:30,320 --> 00:16:33,915 "Us" meaning you or meaning members of your team collectively? 274 00:16:33,960 --> 00:16:36,520 - What? - Oh, forget I spoke. 275 00:16:38,120 --> 00:16:40,839 - Stuart just wanted to get to him. - "Him"? 276 00:16:40,880 --> 00:16:43,314 Biggsy. Their right-back. 277 00:16:43,360 --> 00:16:47,148 And could you see Stuart Pound's face as he was approaching Biggs? 278 00:16:47,200 --> 00:16:50,590 - Yeah, absolutely. - What was the expression on his face? 279 00:16:50,640 --> 00:16:53,791 It was er... It was a smoulder. 280 00:16:55,720 --> 00:16:57,278 Show us. 281 00:16:58,320 --> 00:17:00,117 - Sorry? - Show us the smoulder. 282 00:17:00,160 --> 00:17:01,957 - What d'you mean? - Do it. 283 00:17:02,000 --> 00:17:03,319 - Me? - You. 284 00:17:14,120 --> 00:17:17,192 - Is that what Stuart Pound did? - Yeah. Absolutely. 285 00:17:19,440 --> 00:17:23,069 - A sort of... pantomime smoulder. - I suppose. 286 00:17:23,800 --> 00:17:26,234 - Do you go to the theatre? - No. 287 00:17:26,280 --> 00:17:29,989 - Not a big centre-half thing to do? - No, not really. 288 00:17:30,040 --> 00:17:32,156 You'd probably say it was a bit poncey. 289 00:17:32,200 --> 00:17:34,555 - A bit. - Like Stuart Pound. 290 00:17:38,760 --> 00:17:41,877 What are your feelings about Stuart Pound? 291 00:17:43,560 --> 00:17:47,997 Well... I don't really want to be here. He's a team-mate. 292 00:17:49,040 --> 00:17:51,031 It's not easy for me. 293 00:17:51,560 --> 00:17:55,269 - Does Stuart Pound go to the theatre? - Yeah. 294 00:17:55,320 --> 00:17:57,550 How do you feel about that? 295 00:17:58,560 --> 00:18:00,471 - Nothing. - Nothing? 296 00:18:01,480 --> 00:18:03,994 Well, what's the dressing-room line on it? 297 00:18:06,240 --> 00:18:11,075 Oh, come on. Every dressing room is full of good old, rib-digging mickey-taking. 298 00:18:11,120 --> 00:18:13,429 It's what you do. And everyone gets it. 299 00:18:14,240 --> 00:18:15,639 I suppose. 300 00:18:15,680 --> 00:18:18,478 So how does it go with Stuart Pound? 301 00:18:18,520 --> 00:18:22,308 Well, erm, you know, it's to do with him doing the poncey stuff. 302 00:18:22,920 --> 00:18:25,673 What's the footballers' word for homosexual? 303 00:18:25,720 --> 00:18:26,948 Gay. 304 00:18:27,000 --> 00:18:29,514 Can I remind you that you're on oath, Mr Hurd? 305 00:18:31,360 --> 00:18:32,634 Ponce? 306 00:18:37,960 --> 00:18:39,075 Nonce? 307 00:18:40,680 --> 00:18:42,591 Queer? Woofter? 308 00:18:42,640 --> 00:18:45,029 Do I see a smile? 309 00:18:50,920 --> 00:18:52,956 I think we'll adjourn now. 310 00:18:55,880 --> 00:18:59,270 - Great. Just great. - I know. The jury, they stink. 311 00:18:59,320 --> 00:19:03,393 Ponce. Woofter. Queer. Did you see? With each one, they shifted in their seats. 312 00:19:03,440 --> 00:19:07,069 If prejudice were a gesture, it would be the shifting of English buttocks. 313 00:19:07,120 --> 00:19:09,270 - You started it. - What? 314 00:19:09,320 --> 00:19:12,869 "Poncey" and "theatre". You let the prosecution in. 315 00:19:15,280 --> 00:19:18,511 You promised him a good, clean trial. That was a lie. 316 00:19:21,800 --> 00:19:23,279 - Are you ready? - Yes. 317 00:19:23,320 --> 00:19:27,552 Then consider my man ready to plead. You'll be in my court ten minutes after lunch. 318 00:19:27,600 --> 00:19:29,158 Thanks, Rose. 319 00:19:29,200 --> 00:19:31,191 I'm applying for silk. 320 00:19:31,880 --> 00:19:34,792 I know. Word gets round. 321 00:19:35,520 --> 00:19:37,875 And you want me to write a reference. 322 00:19:37,920 --> 00:19:40,639 And in it I'll put that you're a brilliant advocate 323 00:19:41,480 --> 00:19:44,438 with the most beautiful mouth I've ever seen. 324 00:19:45,560 --> 00:19:48,358 - I don't want a reference from you. - Why not? 325 00:19:48,400 --> 00:19:52,871 Because I want my application determined on its merits, and only on its merits. 326 00:19:52,920 --> 00:19:57,516 And you don't think I'm capable of keeping the professional and the personal separate? 327 00:19:58,080 --> 00:20:00,753 It's the way I want it done. Above board. 328 00:20:01,840 --> 00:20:04,718 - I feel a bit insulted, to be honest. - Don't be. 329 00:20:06,440 --> 00:20:09,512 - Do me a smoulder. - Pardon? 330 00:20:09,560 --> 00:20:12,916 I'm asking you, Miss de Souza, 331 00:20:12,960 --> 00:20:14,996 to smoulder for me. 332 00:20:16,440 --> 00:20:18,670 I don't do smoulders. 333 00:20:18,720 --> 00:20:20,711 Then kiss me indecently. 334 00:20:20,760 --> 00:20:23,035 That... I do. 335 00:20:31,560 --> 00:20:34,836 - Thank you, Miss de Souza. - It's a pleasure, Your Honour. 336 00:20:35,440 --> 00:20:38,750 I've got the afternoon off. We're not sitting. 337 00:20:38,800 --> 00:20:40,313 Really? 338 00:20:40,360 --> 00:20:41,759 Really. 339 00:20:41,800 --> 00:20:43,791 - Tomorrow. - Yes. 340 00:20:43,840 --> 00:20:45,956 Will they do to me what you did to him? 341 00:20:46,000 --> 00:20:47,274 They'll try. 342 00:20:47,320 --> 00:20:49,675 - That's what you've made this. - What? 343 00:20:49,720 --> 00:20:52,359 You've turned it into everything I didn't want. 344 00:20:52,400 --> 00:20:55,551 My career now, all of it, will be about how well or badly 345 00:20:55,600 --> 00:20:59,513 I take shit from the terraces, from my team-mates and the press. 346 00:20:59,560 --> 00:21:02,472 And sponsors? Forget it. 347 00:21:02,520 --> 00:21:06,593 What normally happens between me and a client is the truth sits between us 348 00:21:06,640 --> 00:21:09,950 and I talk around it and take a great deal of care not to touch it. 349 00:21:10,000 --> 00:21:12,514 The client soon understands how to do the same thing. 350 00:21:12,560 --> 00:21:15,836 By and large, the truth has nothing to do with the system. 351 00:21:16,760 --> 00:21:19,593 But sometimes, very occasionally, I can make room. 352 00:21:19,640 --> 00:21:23,474 I can shut the fuck up for long enough to let the client pick up the truth 353 00:21:23,520 --> 00:21:26,637 and dump it in my lap If the client wants to, Stuart. 354 00:21:29,000 --> 00:21:33,516 A long enough silence. An invitation, Stuart. 355 00:21:38,080 --> 00:21:42,153 You don't have to go into the box, but you do need to decide by the morning. 356 00:21:50,280 --> 00:21:52,669 - How long have you been finished? - Hm? 357 00:21:53,680 --> 00:21:55,955 - A while. - And you're not home yet? 358 00:21:56,000 --> 00:21:58,514 - I'm worried about... - Morag. Right. 359 00:21:58,560 --> 00:22:01,120 I'm off, Rose. See you. 360 00:22:01,160 --> 00:22:03,276 I'm worried about Daniel. 361 00:22:06,400 --> 00:22:08,197 Shh. Shh. 362 00:22:23,760 --> 00:22:25,751 A boojie boo de doo 363 00:22:25,800 --> 00:22:28,030 A la-ba doh de doh 364 00:22:28,080 --> 00:22:29,911 Koo pah ah 365 00:22:29,960 --> 00:22:32,793 A dooka-dook doo-dook dah ma 366 00:22:34,920 --> 00:22:37,150 Ohh... Jinky balaaa 367 00:22:37,200 --> 00:22:39,031 Docky dinky doo 368 00:22:39,080 --> 00:22:41,878 Acka bam ja-ja choo-choo ah-ah 369 00:22:41,920 --> 00:22:44,912 Oooh ah ah ah ah 370 00:22:44,960 --> 00:22:47,474 Ah ah-ah, ah-ah ah-ah ah ah 371 00:22:48,400 --> 00:22:50,391 The truth is, Miss Cross... 372 00:22:53,960 --> 00:22:57,350 ...you couldn't see very well in the dark, with no street lighting. 373 00:22:57,920 --> 00:22:59,239 That's right. 374 00:22:59,280 --> 00:23:04,115 So your identification of Mr Stone as the man who assaulted you is unreliable. 375 00:23:08,240 --> 00:23:10,356 It used to be different. 376 00:23:10,400 --> 00:23:12,960 - Before the Chapeltown scheme. - Scheme? 377 00:23:14,560 --> 00:23:16,835 The police pick up kerb-crawlers. 378 00:23:16,880 --> 00:23:20,270 They give 'em a choice - education or prosecution. 379 00:23:20,920 --> 00:23:24,515 Course, they all choose education. They're sad, men. 380 00:23:25,560 --> 00:23:29,712 We're forced to go with dangerous punters in dark places where the police won't see. 381 00:23:29,760 --> 00:23:31,955 Everyone's happy. 382 00:23:32,800 --> 00:23:37,157 Sad men go back to their wives. The residents don't have the eyesore. 383 00:23:37,200 --> 00:23:40,510 And the police are praised for their enlightened approach. 384 00:23:40,560 --> 00:23:42,755 And I get smacked to fuck in a dark alley. 385 00:23:42,800 --> 00:23:45,268 - And you're angry about it. - Yes, very! 386 00:23:45,320 --> 00:23:48,153 Which is why you picked out Mr Stone in the ID parade, 387 00:23:48,200 --> 00:23:50,316 even though it wasn't him who assaulted you. 388 00:23:51,160 --> 00:23:54,675 - That, and because you know him. - What? 389 00:23:54,720 --> 00:23:57,188 - He's a regular of yours. - No. 390 00:23:57,240 --> 00:23:59,276 - He says he is. - Does he? 391 00:24:00,840 --> 00:24:03,195 Any customer will do. 392 00:24:03,240 --> 00:24:06,550 You're so angry, it doesn't matter if he did it or not. 393 00:25:05,600 --> 00:25:08,512 - I bought a greyhound for racing. - What's it called? 394 00:25:08,560 --> 00:25:11,074 - Fast as fuck. - What's it called? 395 00:25:11,120 --> 00:25:13,315 - Fast As Fuck. - What's it called? 396 00:25:13,360 --> 00:25:16,477 - Sod off. - Good name. Sod Off. Really good name. 397 00:25:17,360 --> 00:25:19,396 Pink envelope, purple ink. 398 00:25:20,920 --> 00:25:23,070 If That Were You by Elizabeth Arden. 399 00:25:23,120 --> 00:25:25,554 Loopy handwriting with a heart above "I" in Mitford. 400 00:25:25,600 --> 00:25:28,319 Is there anything we should know, sir, about Mr M? 401 00:25:28,360 --> 00:25:31,830 I'll take those. He's past 3o. He needs a girlfriend. 402 00:25:31,880 --> 00:25:35,873 We're doing it for him with the classiest lonely hearts in Yorkshire. 403 00:25:49,120 --> 00:25:50,314 - She's... - She's... 404 00:25:50,360 --> 00:25:51,793 ...very... ...very... 405 00:25:51,840 --> 00:25:54,195 ...Scottish. - Yeah. 406 00:25:55,120 --> 00:25:57,111 Scottish. That's the word. 407 00:25:57,800 --> 00:26:02,635 The thing about being a judge is you get an inflated idea of your comic powers. 408 00:26:03,880 --> 00:26:05,871 People laugh - jurors and soon - 409 00:26:05,920 --> 00:26:10,038 because it's surprising when a judge tells a joke, not because it's funny. 410 00:26:10,080 --> 00:26:14,437 You see, you go home... and your wife doesn't laugh... 411 00:26:15,440 --> 00:26:16,919 ...when you try to be funny. 412 00:26:16,960 --> 00:26:18,439 It's a lonely business. 413 00:26:19,000 --> 00:26:21,150 That's one of our jurors. 414 00:26:21,200 --> 00:26:24,476 - We shouldn't be seen talking. - It's all right. 415 00:26:24,520 --> 00:26:27,478 They never recognise me without all my glad-rags on. 416 00:26:27,520 --> 00:26:29,556 Sometimes I don't recognise myself. 417 00:26:29,600 --> 00:26:30,999 Talking of glad-rags, 418 00:26:31,040 --> 00:26:33,554 - Wendy de Souza's applying for silk. - Is she? 419 00:26:33,600 --> 00:26:35,636 - You can give her a reference. - Why? 420 00:26:35,680 --> 00:26:38,672 You're the nicest judge in town. What you say matters. 421 00:26:42,400 --> 00:26:45,756 - I'm going to ask you again. - About looking out of windows? 422 00:26:45,800 --> 00:26:47,677 About skeletons. 423 00:26:47,720 --> 00:26:50,029 - I didn't tell the truth. - No. 424 00:26:50,080 --> 00:26:52,196 - I lied to you. - Yeah. 425 00:26:52,240 --> 00:26:54,993 - How did you know? - Because I know you. 426 00:26:55,040 --> 00:26:57,156 - Sorry. - It's OK. 427 00:26:57,200 --> 00:27:00,112 - I meant about the skeletons. - No, you didn't. 428 00:27:00,800 --> 00:27:02,791 No, I didn't. 429 00:27:03,320 --> 00:27:06,357 "The quality of mercy is not strained. 430 00:27:06,400 --> 00:27:11,269 It droppeth as the gentle rain from heaven upon the place beneath. 431 00:27:11,320 --> 00:27:15,791 It is twice blessed. It blesseth him that gives and him that takes." 432 00:27:16,920 --> 00:27:20,833 The pound of flesh exposed by my client under his raincoat in the park 433 00:27:20,880 --> 00:27:23,713 is not the same pound of flesh that Shylock is after. 434 00:27:23,760 --> 00:27:26,228 But, members of the jury... 435 00:27:27,800 --> 00:27:29,233 But... 436 00:27:29,880 --> 00:27:33,509 But... what... Bloody hell! 437 00:27:33,560 --> 00:27:35,835 - Bloody hell! - Hi, Tom. 438 00:27:37,080 --> 00:27:39,594 I was just... practising. 439 00:27:40,760 --> 00:27:42,751 - You OK? - Mm. 440 00:27:42,800 --> 00:27:45,234 Er... would you like to sit down? 441 00:27:45,280 --> 00:27:48,750 Oh, I just finished my shift and I thought I'd erm... 442 00:27:48,800 --> 00:27:52,190 - Have you seen Alex? - He's not back in chambers yet? 443 00:27:52,240 --> 00:27:57,155 He's probably erm... Look, this is silly. Forget it. Sorry. 444 00:27:57,200 --> 00:27:59,077 Probably what? 445 00:27:59,120 --> 00:28:01,509 - That solicitor. - Stevie Goode? 446 00:28:01,560 --> 00:28:04,552 Yeah, I can tell there's erm... something. 447 00:28:05,600 --> 00:28:10,754 I'm sure it's nothing. Alex just flirts. It's one of his things. His... twinkle. 448 00:28:11,360 --> 00:28:14,352 "His twinkle." Sounds like a social worker's euphemism. 449 00:28:16,360 --> 00:28:19,272 Don't look at me like that. "Twinkle" is a funny word. 450 00:28:19,320 --> 00:28:21,595 Really, I'm sure it's nothing. 451 00:28:21,640 --> 00:28:24,074 I know. I'm sorry. 452 00:28:24,760 --> 00:28:27,194 Hi. "Sorry"? Sorry what? 453 00:28:29,080 --> 00:28:32,356 Sorry about... Tom's dad. He's not very well. 454 00:28:32,400 --> 00:28:34,516 He's dead, isn't he? 455 00:28:37,040 --> 00:28:39,031 Can I have a word, Alex? 456 00:28:39,080 --> 00:28:40,433 - Hi, Helen. - Hi. 457 00:28:42,520 --> 00:28:45,557 "Dear Tom, I'm pert... " P-U-R-T. "... and funny, ha ha. 458 00:28:45,600 --> 00:28:47,397 You can slap my sides. Bernice." 459 00:28:47,440 --> 00:28:51,433 Or, "Dear Tom, I'm gorgeous, talented and clever and a class above this. Francesca." 460 00:28:51,480 --> 00:28:52,549 Which? 461 00:28:52,600 --> 00:28:54,989 - Francesca, obviously. - Francesca it is. 462 00:28:55,040 --> 00:28:57,395 I'll call. Invite her to the bar tomorrow. 463 00:28:57,440 --> 00:28:59,670 We can all watch him fall in love with GTC. 464 00:28:59,720 --> 00:29:01,756 - GTC? - Gorgeous, talented, clever. 465 00:29:01,800 --> 00:29:03,995 - You're round at ours tomorrow. - Fine. 466 00:29:04,040 --> 00:29:07,430 Tom should have his first date without his family watching. 467 00:29:07,480 --> 00:29:11,439 She has to be able to run, she has to be able to cuddle 468 00:29:11,480 --> 00:29:14,119 and she has to be able to speak English. 469 00:29:15,080 --> 00:29:17,674 Now, have you got someone who can do all three? 470 00:29:17,720 --> 00:29:20,280 Great. Send her round tonight. 471 00:29:20,320 --> 00:29:25,269 A bit about myself? Well, I'm... I'm a bit shy. 472 00:29:26,520 --> 00:29:27,839 Yes. 473 00:29:27,880 --> 00:29:30,599 Oh, all right, then, Fran. Can I call you Fran? 474 00:29:30,640 --> 00:29:32,756 Yes, you'll need to know how to spot me. 475 00:29:32,800 --> 00:29:36,713 Well, I'm dark, handsome, medium build... 476 00:29:38,000 --> 00:29:42,312 ...great feet, little bit of the Tom Cruise about me, dash of Pacino. 477 00:29:42,360 --> 00:29:44,874 And I'll be wearing blue suede shoes. 478 00:29:49,040 --> 00:29:50,598 - Billy. - Marlowe. 479 00:29:50,640 --> 00:29:52,437 - How are you? - What d'you want? 480 00:29:52,480 --> 00:29:55,631 - Trial looming. - Piss off, will you, Marlowe? 481 00:29:55,680 --> 00:29:57,955 I've got a proposal to make. 482 00:29:58,000 --> 00:30:02,755 My boy Wilson. His nose still hurts. It were a good punch, by all accounts. 483 00:30:02,800 --> 00:30:06,679 But he'd drop it against you if I told him to. And I might. 484 00:30:06,720 --> 00:30:08,995 - Lf? - If you came and played for me again. 485 00:30:09,040 --> 00:30:11,270 - What? - I could get you such heavy work. 486 00:30:12,160 --> 00:30:14,355 - Are you joking? - Completely serious. 487 00:30:14,400 --> 00:30:16,436 I wouldn't be laughing if I were you. 488 00:30:16,480 --> 00:30:21,156 Go down for this and it's the end of the bar for Billy boy. 489 00:30:21,200 --> 00:30:22,918 The answer's no. 490 00:30:22,960 --> 00:30:25,349 I'll call you tonight, check you mean that. 491 00:30:25,400 --> 00:30:27,516 Don't call me. The answer's no. 492 00:30:34,000 --> 00:30:35,991 Easy, Billy. 493 00:30:48,880 --> 00:30:52,634 - You bastard. You bastard. - You're delighted, really. 494 00:30:52,680 --> 00:30:55,240 - Coming or going, Billy? - Er... going. 495 00:30:59,160 --> 00:31:01,435 - And? - "And?" 496 00:31:01,480 --> 00:31:03,630 - Shut up. - "Shut up"? 497 00:31:03,680 --> 00:31:05,671 Shut up with the shutting up. 498 00:31:06,720 --> 00:31:08,438 - The case. - The case. 499 00:31:08,480 --> 00:31:13,235 Badly. Brilliantly and badly. Homophobic jury, pissed-off client and Stevie, 500 00:31:13,280 --> 00:31:15,794 - all because I'm being brilliant. - Is he queer? 501 00:31:15,840 --> 00:31:17,034 - Yes. - He told you? 502 00:31:17,080 --> 00:31:18,638 As good as. 503 00:31:19,800 --> 00:31:22,553 - You gonna lose? - Erm, no. 504 00:31:23,640 --> 00:31:25,153 Yes. 505 00:31:25,200 --> 00:31:29,352 - Are you losing quietly? - Erm, yes. Quietly. 506 00:31:29,400 --> 00:31:31,470 - Play it. - Play what? 507 00:31:31,520 --> 00:31:33,750 - The queer card. - We can't do that. 508 00:31:33,800 --> 00:31:36,837 "We?" What "we"? The only "we" I'm thinking about is us. 509 00:31:36,880 --> 00:31:39,872 Us we. Chambers. We're new, Alex. We're very new. 510 00:31:39,920 --> 00:31:42,195 We need a lift-off. This is it - this case. 511 00:31:42,240 --> 00:31:46,199 I want it on the front page of every rag in the country. Us, Alex. 512 00:31:46,240 --> 00:31:48,231 Us is your duty. 513 00:31:48,280 --> 00:31:52,398 Play the queer card. And if you're gonna lose, lose with a lot of noise. 514 00:31:57,600 --> 00:32:00,433 Where are you from? - Iceland. 515 00:32:04,400 --> 00:32:06,595 - Reykjavik? - What? 516 00:32:06,640 --> 00:32:08,596 Reykjavik? 517 00:32:08,640 --> 00:32:12,553 - Are you from... "Reykjaavik"? - No. But... 518 00:32:12,600 --> 00:32:14,636 - But...? - I love cod. 519 00:32:14,680 --> 00:32:17,240 Oh, that's OK. I was brought up a Catholic. 520 00:32:17,280 --> 00:32:19,840 She said "cod", Billy, not "God". 521 00:32:24,280 --> 00:32:28,512 She's warm. Affectionate. Daniel likes her. 522 00:32:29,120 --> 00:32:31,111 - Not fat. - What? 523 00:32:31,160 --> 00:32:33,071 - Lithe. - What? 524 00:32:34,720 --> 00:32:37,280 - We've found our nanny. - Yeah. 525 00:32:41,480 --> 00:32:44,313 - I'm very lithe. - You are very lithe. 526 00:32:46,960 --> 00:32:48,632 - Sex. - Sorry? 527 00:32:48,680 --> 00:32:50,557 Sex, please, Billy. Now. 528 00:32:53,960 --> 00:32:55,598 Come on, then. 529 00:33:07,920 --> 00:33:09,399 Hello? 530 00:33:10,040 --> 00:33:12,634 Peter. No, no, she's great. 531 00:33:13,680 --> 00:33:15,671 No, not Reykjavik. 532 00:33:16,640 --> 00:33:19,359 Look, thanks for... you know, Nanny Loves You. 533 00:33:20,080 --> 00:33:23,277 Right now? Er... having sex. 534 00:33:24,520 --> 00:33:26,511 No. With Rose. 535 00:33:27,120 --> 00:33:29,236 - Bye, Peter. - Oh...! 536 00:33:29,280 --> 00:33:31,271 Sorry! 537 00:33:41,800 --> 00:33:43,597 Leave it. 538 00:34:13,400 --> 00:34:16,198 They're the two strongest things in my life. 539 00:34:16,240 --> 00:34:19,198 - My football and... - Being gay. 540 00:34:21,400 --> 00:34:23,436 They've been separate up to a point. 541 00:34:23,480 --> 00:34:26,711 None of the fans know and the press have never got hold of it. 542 00:34:26,760 --> 00:34:30,435 The dressing-room stuff was... They didn't know. They just smelt it. 543 00:34:30,480 --> 00:34:33,677 - Like they do. - Football and my secret are separate. 544 00:34:33,720 --> 00:34:37,713 Suddenly, scoring that goal in that way, it was a kind of... perfection. 545 00:34:37,760 --> 00:34:40,194 The goal was so good it sort of stopped time. 546 00:34:40,240 --> 00:34:43,198 - Anything felt possible. - I wanted to make the leap. 547 00:34:43,240 --> 00:34:48,553 For one foolish moment, I thought... felt it would be all right. 548 00:34:48,600 --> 00:34:51,751 To bring together your football and your secret. 549 00:34:53,720 --> 00:34:56,837 I'll have to plead guilty, won't I, now I've told you? 550 00:34:56,880 --> 00:35:00,873 I can be a bit deaf. It's my job to see the whole picture, beyond the rules. 551 00:35:00,920 --> 00:35:03,912 If you put your hands up now, you'll live in a half light, 552 00:35:03,960 --> 00:35:07,873 taunted on the terraces, whispered about amongst your fellow pros... 553 00:35:07,920 --> 00:35:09,911 What are you saying? 554 00:35:09,960 --> 00:35:13,919 You can still go into the witness box and tell them who you are. 555 00:35:17,040 --> 00:35:21,158 If you're gonna lose this case, lose with dignity and courage. 556 00:35:24,200 --> 00:35:25,792 Be braver than the rest of us. 557 00:35:38,640 --> 00:35:40,835 Er... a point of law, Your Honour. 558 00:35:40,880 --> 00:35:44,190 I'm afraid we'll have to discuss it in the jury's absence. 559 00:35:53,640 --> 00:35:56,871 One of the jury is wearing the away-kit of my client's team. 560 00:35:56,920 --> 00:35:59,673 I'm afraid it may indicate bias on his part. 561 00:35:59,720 --> 00:36:00,914 Mr Hay? 562 00:36:02,200 --> 00:36:05,397 If he is a supporter, he may be biased in favour of Mr Pound, 563 00:36:05,440 --> 00:36:08,352 but he may hate him for what he's alleged to have done. 564 00:36:08,400 --> 00:36:10,550 Well, we better ask him. 565 00:36:16,080 --> 00:36:19,390 Do you intend to communicate anything to this court or anyone in it 566 00:36:19,440 --> 00:36:22,989 - by wearing the shirt you have on? - Yeah. 567 00:36:23,040 --> 00:36:24,598 What? 568 00:36:24,640 --> 00:36:28,713 This cost me ?59.99. It's a disgrace. 569 00:36:28,760 --> 00:36:32,548 I love this club with all my heart and how do they return that love? 570 00:36:32,600 --> 00:36:35,398 By taking ?59.99 out of my pocket. 571 00:36:35,440 --> 00:36:39,228 In my book, that's hate. They hate me for the love I give 'em. 572 00:36:39,280 --> 00:36:43,831 And I can't deal with it. It's causing me turmoil and... That's it. 573 00:36:45,400 --> 00:36:47,709 - It's a thin line. - Between love and hate. 574 00:36:47,760 --> 00:36:50,149 - Best version, Mr Hay? - The Persuaders. 575 00:36:50,880 --> 00:36:53,075 - Pretenders for me. - Mr Bird? 576 00:36:53,120 --> 00:36:57,318 I'm afraid I haven't the faintest idea what Your Honour is talking about. 577 00:37:01,640 --> 00:37:04,916 - You had sex with Miss Cross? - Yes, I did. 578 00:37:04,960 --> 00:37:06,871 And you paid her? 579 00:37:09,800 --> 00:37:12,997 - I could have killed her. - What? 580 00:37:13,040 --> 00:37:17,113 I shoved her up against the wall and started smacking her and smacking her. 581 00:37:17,160 --> 00:37:19,151 Mr Stone, this is not what we... 582 00:37:19,200 --> 00:37:23,796 It was so dark, I could have carried on smacking her and smacking her. 583 00:37:23,840 --> 00:37:25,751 And no-one would have come. 584 00:37:25,800 --> 00:37:30,271 That's what's so brilliant. I could have done what I wanted to that stupid whore. 585 00:37:30,320 --> 00:37:33,278 Fantastic, smacking her in the dark. 586 00:37:34,840 --> 00:37:36,831 Yes, Miss Black? 587 00:37:37,560 --> 00:37:39,039 No... No more questions. 588 00:37:44,120 --> 00:37:46,350 - Mr Stone. - Mr Stone, a word, please. 589 00:37:48,080 --> 00:37:52,153 - What's going on? What are you doing? - I'm going for a pee. 590 00:37:55,040 --> 00:37:57,759 Seasoned campaigner, Mr Stone. 591 00:37:57,800 --> 00:38:00,030 What? I knew it. 592 00:38:00,080 --> 00:38:01,877 Bastard! 593 00:38:04,920 --> 00:38:08,037 You're using me, you bastard. This is a publicity stunt. 594 00:38:08,080 --> 00:38:10,878 It's the Chapeltown scheme she was talking about. 595 00:38:10,920 --> 00:38:12,911 It's both of you, isn't it? 596 00:38:13,560 --> 00:38:16,313 But I'm right, aren't I? And you know I am. 597 00:38:17,120 --> 00:38:19,873 She needs help. I'm giving it. 598 00:38:24,320 --> 00:38:26,515 What am I gonna do? He's still my client. 599 00:38:26,560 --> 00:38:31,395 You have a supremely wise pupil-mistress and she's in the robing room right now. 600 00:38:32,680 --> 00:38:35,274 If I tell the judge, what will she do? 601 00:38:35,320 --> 00:38:38,551 Have them arrested for perverting the course of justice. 602 00:38:38,600 --> 00:38:40,591 - Who's the judge? - Styles. 603 00:38:40,640 --> 00:38:43,757 A profoundly fair, just and humane human being. 604 00:38:44,840 --> 00:38:48,628 It's made me feel... really foolish. 605 00:38:49,840 --> 00:38:52,400 - And angry. - And angry. 606 00:38:52,440 --> 00:38:54,476 What would you do? 607 00:38:55,200 --> 00:38:59,318 We don't have to stop being ourselves just because we wear silly clothes. 608 00:39:02,480 --> 00:39:04,072 Here. 609 00:39:11,960 --> 00:39:14,269 He's made us all look like idiots. 610 00:39:14,320 --> 00:39:15,833 Me, you... 611 00:39:15,880 --> 00:39:17,916 - The law. - Yes. The law. 612 00:39:17,960 --> 00:39:22,272 And if you were able to say it, you'd suggest I have him arrested. 613 00:39:22,320 --> 00:39:25,630 Quietly. So the press don't see. 614 00:39:27,640 --> 00:39:29,756 You're Rose Fitzgerald's pupil, aren't you? 615 00:39:32,480 --> 00:39:36,712 She was my pupil. Hope she's passing on everything I taught her. 616 00:39:37,440 --> 00:39:42,070 She says you're a profoundly fair, just and humane human being. 617 00:39:46,760 --> 00:39:51,038 The glamorous lifestyle of footballers. Always a girl on the arm? 618 00:39:51,080 --> 00:39:52,593 Yeah. 619 00:39:53,600 --> 00:39:56,319 Tell us how you felt when that goal went in. 620 00:39:58,080 --> 00:39:59,229 Great. 621 00:40:00,640 --> 00:40:02,119 "Great"? 622 00:40:02,680 --> 00:40:04,079 And... 623 00:40:05,280 --> 00:40:06,633 Yes? 624 00:40:08,000 --> 00:40:10,639 - Complicated. - Because? 625 00:40:12,440 --> 00:40:15,238 I was happy. When you score a goal like that, 626 00:40:15,280 --> 00:40:17,669 it's a very full expression of... 627 00:40:18,760 --> 00:40:21,194 Who you are? As a footballer? 628 00:40:22,400 --> 00:40:25,756 Yeah. It has real meaning. 629 00:40:25,800 --> 00:40:27,916 What about kissing Biggs? What did that mean? 630 00:40:31,200 --> 00:40:33,998 - It was an expression. - Of? 631 00:40:39,240 --> 00:40:40,719 Irony? 632 00:40:43,160 --> 00:40:45,469 - No. - Then what? 633 00:40:47,840 --> 00:40:49,831 Of who I am. 634 00:40:49,880 --> 00:40:51,074 Which is? 635 00:40:53,040 --> 00:40:55,031 A gay footballer. 636 00:41:05,240 --> 00:41:07,310 - You look different. - Do I? 637 00:41:08,160 --> 00:41:10,594 The bar speeds up change in people. 638 00:41:10,640 --> 00:41:13,950 You look... a little less scared and a lot less Scottish. 639 00:41:14,000 --> 00:41:17,754 - Thanks. - And your lipstick is... a good thing. 640 00:41:22,760 --> 00:41:24,751 Stuart Pound is guilty. 641 00:41:25,680 --> 00:41:28,717 As the law stands, he's committed an indecent assault. 642 00:41:29,520 --> 00:41:32,910 He admits it, and soon you'll be told by His Honour, the judge, 643 00:41:32,960 --> 00:41:35,076 that it's your duty to find him guilty. 644 00:41:35,120 --> 00:41:38,032 Which may make you wonder why I'm talking to you now. 645 00:41:38,080 --> 00:41:39,991 I'll tell you. 646 00:41:40,840 --> 00:41:43,149 As a boy, I stood on the terraces at Elland Road 647 00:41:43,200 --> 00:41:46,954 and watched a very gifted footballer, Albert Johanneson, play. 648 00:41:47,000 --> 00:41:49,912 He's dead now. He died an alcoholic. 649 00:41:49,960 --> 00:41:54,397 Overweight. Washed up. And do you know why he ended up like that? 650 00:41:54,440 --> 00:41:58,319 Because every time he played, he was abused because he was black. 651 00:41:58,360 --> 00:42:01,591 No-one cared that he was talented, funny and decent. 652 00:42:01,640 --> 00:42:04,677 He was black and he was despised for it. 653 00:42:06,240 --> 00:42:09,391 Now, football's getting better at dealing with racism. 654 00:42:09,440 --> 00:42:11,749 But Albert Johanneson paid the price. 655 00:42:12,440 --> 00:42:17,036 He was one of the first. And he didn't make it. 656 00:42:18,120 --> 00:42:20,156 I want you to do something, all of you. 657 00:42:20,200 --> 00:42:23,590 I want you to turn and look at Stuart Pound. 658 00:42:24,440 --> 00:42:26,078 I want you to keep looking at him. 659 00:42:27,200 --> 00:42:29,668 And I want you to say, all of you, 660 00:42:29,720 --> 00:42:32,473 "You may be guilty of this offence under the law... 661 00:42:34,120 --> 00:42:35,792 ...but we do not despise you. 662 00:42:35,840 --> 00:42:40,595 We do not join with the 4o, ooo in abusing you when you show us who you are. 663 00:42:40,640 --> 00:42:42,437 Queer... 664 00:42:43,440 --> 00:42:44,429 ...ponce... 665 00:42:45,560 --> 00:42:49,439 ...nonce... are words we do not want." 666 00:42:51,720 --> 00:42:53,631 Do this. 667 00:42:54,680 --> 00:42:58,832 And then go back into your jury room and find him guilty, as you must. 668 00:42:58,880 --> 00:43:00,871 But let him know... 669 00:43:01,960 --> 00:43:03,951 ...before you go... 670 00:43:05,200 --> 00:43:06,918 ...that he's an innocent man. 671 00:43:33,040 --> 00:43:35,918 There's something I'd like you to do for me, Judge. 672 00:43:35,960 --> 00:43:38,679 - I'm listening. - Wendy de Souza's silk application. 673 00:43:38,720 --> 00:43:41,154 - I'd be grateful for a reference. - I can't do that. 674 00:43:41,200 --> 00:43:43,236 - Are you sure? - She asked me not to. 675 00:43:43,280 --> 00:43:45,077 Do it anyway. 676 00:43:45,120 --> 00:43:48,078 - I have to honour her request. - Really? How's your wife? 677 00:43:48,800 --> 00:43:52,110 - What are you trying to say, exactly? - Let's not do exactly. 678 00:43:52,160 --> 00:43:56,392 Let's read between the lines. I'm all in favour of civilised behaviour. 679 00:43:59,920 --> 00:44:01,911 - Stevie. - Shh. 680 00:44:19,640 --> 00:44:23,269 You could be arrested... in Mississippi. 681 00:44:24,120 --> 00:44:25,473 What? 682 00:44:25,520 --> 00:44:27,556 There's a new law. 683 00:44:28,360 --> 00:44:32,478 It's illegal to stand to attention in a public place, even with clothes on. 684 00:45:25,840 --> 00:45:27,273 She's great! 685 00:45:27,320 --> 00:45:30,676 Peculiar of Tom. First date - supper with all his friends. 686 00:45:30,720 --> 00:45:33,518 I guess he's not ready for one-to-one. Not yet. 687 00:45:33,560 --> 00:45:36,279 But he'll get there. It's a good thing we've done. 688 00:45:36,320 --> 00:45:37,309 Billy! 689 00:45:37,360 --> 00:45:39,999 OK. I'm nearly ready here. 690 00:45:43,680 --> 00:45:45,875 - Where's Alex? - He said he'd be here. 691 00:46:15,360 --> 00:46:17,351 Good boy. 692 00:46:24,720 --> 00:46:26,312 Hi. 693 00:46:26,360 --> 00:46:29,272 - Hi. - Hi. Where have you been? 694 00:46:29,320 --> 00:46:31,880 - What? - With me. Shooting the breeze. 695 00:46:38,840 --> 00:46:42,549 In Mississippi, there's a law against having an erection in public. 696 00:46:42,600 --> 00:46:44,192 - Straight up? - Straight up. 697 00:46:44,240 --> 00:46:47,277 More upwards than the Mull of Kintyre and you're nicked. 698 00:46:47,320 --> 00:46:51,199 - Banged up for having a boner? - It's the angle of the Mull of Kintyre. 699 00:46:52,280 --> 00:46:54,748 He can show you later, Francesca. 700 00:46:56,800 --> 00:46:58,791 I'll go. 701 00:47:28,960 --> 00:47:30,632 Shh! Shh! 702 00:47:30,680 --> 00:47:34,992 ... the plpes are calllng From glen to glen 703 00:47:35,720 --> 00:47:38,757 And down the mountalnslde 704 00:47:39,680 --> 00:47:42,513 The summer's gone 705 00:47:43,560 --> 00:47:48,031 And all the roses falllng 706 00:47:49,600 --> 00:47:52,239 'Tls you, 'tls you 707 00:47:53,320 --> 00:47:58,348 Must go and I must blde 708 00:47:58,400 --> 00:48:01,756 But come ye back 709 00:48:02,400 --> 00:48:07,713 When summer's in the meadow 710 00:48:07,760 --> 00:48:12,231 Or when the valley's hushed 711 00:48:12,280 --> 00:48:15,272 And whlte wlth snow 712 00:48:17,760 --> 00:48:21,230 It's I'll be here 713 00:48:22,080 --> 00:48:27,552 In summer or in shadow 714 00:48:30,240 --> 00:48:32,993 Oh, Danny boy 715 00:48:34,160 --> 00:48:36,549 Oh, Danny boy 716 00:48:37,280 --> 00:48:39,748 I love you so 717 00:48:47,400 --> 00:48:50,312 - I used to sing that a lot. - To Rory? 718 00:48:51,040 --> 00:48:53,270 - Yeah. - And now? 719 00:48:55,200 --> 00:48:59,318 By the way. Dan. I'm his godfather. 720 00:48:59,960 --> 00:49:01,951 - Are you? - You bet your life I am. 721 00:49:02,000 --> 00:49:04,195 Loyal. Trusting. 722 00:49:04,960 --> 00:49:07,190 That kind of thing. 723 00:49:12,080 --> 00:49:15,516 - I'll tell Rose. - We should tell Rose. 724 00:49:15,560 --> 00:49:17,630 Let's tell Rose. 725 00:49:17,680 --> 00:49:20,717 - She'll be thrilled. - She'll be over the moon. 726 00:49:20,767 --> 00:49:25,317 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.