Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,328 --> 00:00:04,800
- I'm Xavier, with an "X".
- Your life is so much fun.
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,730
- Got to live life while I can.
- What does that mean?
3
00:00:06,732 --> 00:00:10,367
Humankind only has eight months
and 12 days left on Earth.
4
00:00:10,369 --> 00:00:13,570
- You're serious.
- Yeah, the apocalypse is, um, nigh.
5
00:00:15,178 --> 00:00:16,260
This is my apocalyst.
6
00:00:16,290 --> 00:00:18,074
This is every last thing I want to do
7
00:00:18,076 --> 00:00:19,447
before things go kaput.
8
00:00:19,477 --> 00:00:21,211
- (Whooping)
- (Cheering)
9
00:00:21,213 --> 00:00:22,579
(Screaming)
10
00:00:24,693 --> 00:00:25,849
You in?
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,284
Previously on No Tomorrow...
12
00:00:27,349 --> 00:00:28,978
Uh, yeah, your credit card was declined.
13
00:00:29,008 --> 00:00:30,007
We're repo agents.
14
00:00:30,008 --> 00:00:32,994
You owe us $93,000, Mr. Holliday.
15
00:00:33,024 --> 00:00:34,990
Your stuff got repossessed?
16
00:00:34,991 --> 00:00:37,962
I'm probably gonna have to
find a new place to live.
17
00:00:40,049 --> 00:00:41,190
- Evie.
- Yeah?
18
00:00:41,191 --> 00:00:42,190
Oh!
19
00:00:42,191 --> 00:00:43,215
Good news.
20
00:00:43,216 --> 00:00:45,236
The asteroid isn't coming?
21
00:00:45,237 --> 00:00:47,528
(Laughs) Yes, it is.
22
00:00:47,558 --> 00:00:48,657
By some miracle,
23
00:00:48,687 --> 00:00:50,719
I got the security
deposit back on my house.
24
00:00:50,720 --> 00:00:52,657
Now you put that with everything else
25
00:00:52,658 --> 00:00:53,661
I managed to scrape together...
26
00:00:53,662 --> 00:00:55,640
and I got a new place.
27
00:00:55,641 --> 00:00:58,661
A place so great, I'm never
gonna have to pay rent again.
28
00:00:58,662 --> 00:00:59,678
Really? How?
29
00:00:59,679 --> 00:01:01,032
Ah.
30
00:01:01,974 --> 00:01:03,174
Behold.
31
00:01:04,271 --> 00:01:06,330
It's... a trailer.
32
00:01:06,360 --> 00:01:07,665
Precisely.
33
00:01:07,666 --> 00:01:08,690
In front of my house.
34
00:01:08,691 --> 00:01:09,702
Well, at the moment,
35
00:01:09,703 --> 00:01:11,119
but that's the fun part;
36
00:01:11,149 --> 00:01:13,234
it's fully mobile. And it has
37
00:01:13,264 --> 00:01:15,053
a sleeper sofa and a camping stove.
38
00:01:15,083 --> 00:01:16,732
What more do you need?
39
00:01:16,733 --> 00:01:18,652
You want to break it in?
40
00:01:18,653 --> 00:01:19,860
- (Smooches)
- Mm-hmm.
41
00:01:19,890 --> 00:01:20,890
(Squeals)
42
00:01:20,920 --> 00:01:26,041
= synced and corrected by Shahrazade =
= resynced by lonewolf = ... www.addic7ed.com ...
43
00:01:26,071 --> 00:01:27,221
(Evie laughs)
44
00:01:27,251 --> 00:01:28,253
(Xavier groans)
45
00:01:28,528 --> 00:01:29,678
Hi, Mr. Casey.
46
00:01:29,679 --> 00:01:31,262
It's a pleasure to meet you.
47
00:01:31,292 --> 00:01:33,126
Uh, can I call you Cory?
48
00:01:33,156 --> 00:01:35,294
I mean, Casey, I mean Cory. Cory, Cory.
49
00:01:35,324 --> 00:01:36,336
Who's Casey?
50
00:01:36,337 --> 00:01:38,423
Or is it Cory, Cory, Cory?
51
00:01:38,453 --> 00:01:40,461
It's... Cory Casey...
52
00:01:40,462 --> 00:01:42,490
Cybermart's billionaire CEO.
53
00:01:42,491 --> 00:01:44,391
He's coming by the warehouse today
54
00:01:44,421 --> 00:01:45,478
to make some sort of announcement.
55
00:01:45,479 --> 00:01:47,473
- Wow, a billionaire.
- (Sighs)
56
00:01:47,474 --> 00:01:48,857
Well, that'd be nice, wouldn't it?
57
00:01:48,887 --> 00:01:49,936
Yeah.
58
00:01:49,937 --> 00:01:51,928
He said once he made
his first $800 million,
59
00:01:51,929 --> 00:01:54,898
the next $200 million didn't
really change him that much.
60
00:01:54,899 --> 00:01:57,513
I've been up all night rereading
his autobiography again.
61
00:01:57,543 --> 00:01:58,882
I'm going to, um,
62
00:01:58,883 --> 00:02:01,900
casually pepper our
conversation with his interests
63
00:02:01,930 --> 00:02:05,286
and then finally convince him
to put me on the CyberHugs team.
64
00:02:05,316 --> 00:02:07,332
You know, he loves, uh, '60s space rock,
65
00:02:07,333 --> 00:02:08,366
renovating private jets,
66
00:02:08,396 --> 00:02:11,103
and vacationing with the Olsen twins.
67
00:02:11,133 --> 00:02:14,119
I'm gonna go with '60s
space rock as my way in.
68
00:02:14,120 --> 00:02:15,173
Probably the best bet.
69
00:02:15,174 --> 00:02:16,178
Yeah.
70
00:02:16,179 --> 00:02:17,586
But I don't understand.
71
00:02:17,616 --> 00:02:20,144
Why don't you just lobby
Deirdre for the job?
72
00:02:20,145 --> 00:02:21,173
Well, you're not a leader.
73
00:02:21,174 --> 00:02:22,545
People don't listen when you talk.
74
00:02:22,575 --> 00:02:23,465
You're too timid.
75
00:02:23,495 --> 00:02:24,515
You don't motivate people.
76
00:02:24,516 --> 00:02:26,003
You lack confidence. You...
77
00:02:26,706 --> 00:02:28,882
You know, I just have to think bigger.
78
00:02:28,912 --> 00:02:29,893
Yeah, I like it.
79
00:02:29,923 --> 00:02:31,494
Go straight to the top.
80
00:02:31,495 --> 00:02:32,507
So, when's your meeting with him?
81
00:02:32,508 --> 00:02:34,234
Hmm, there is no meeting.
82
00:02:34,264 --> 00:02:36,067
He's a very hard man to
get a one-on-one with,
83
00:02:36,097 --> 00:02:38,646
which is why I have a plan.
84
00:02:39,129 --> 00:02:40,186
At around 11 a.m.,
85
00:02:40,187 --> 00:02:43,140
Cory will pull into his reserved spot.
86
00:02:44,159 --> 00:02:45,144
Hank's the lookout.
87
00:02:45,145 --> 00:02:47,645
He'll give the signal to me and Kareema.
88
00:02:51,137 --> 00:02:52,137
Yes!
89
00:02:52,911 --> 00:02:55,111
Then I make my move.
90
00:02:55,112 --> 00:02:56,144
Hi...
91
00:02:56,145 --> 00:02:58,144
Mr. Casey.
92
00:02:58,145 --> 00:03:00,337
It is a pleasure to meet you.
93
00:03:00,367 --> 00:03:01,715
My name is Evie Covington
94
00:03:01,745 --> 00:03:03,415
and I've worked for
Cybermart for eight years.
95
00:03:03,445 --> 00:03:05,719
I am a huge fan of yours,
96
00:03:05,720 --> 00:03:06,932
especially the CyberHugs initiative.
97
00:03:06,962 --> 00:03:08,254
With Hank and Kareema's help,
98
00:03:08,284 --> 00:03:09,932
I'll have exactly 30 seconds
99
00:03:09,933 --> 00:03:11,427
from the car to the
door to make my pitch
100
00:03:11,457 --> 00:03:13,446
for why he should put
me on the CyberHugs team.
101
00:03:13,476 --> 00:03:15,902
And that is why I believe
I would be a huge asset
102
00:03:15,903 --> 00:03:16,923
to the CyberHugs team,
103
00:03:16,924 --> 00:03:18,575
not unlike how Grace Slick
104
00:03:18,605 --> 00:03:19,923
joined Jefferson Airplane
105
00:03:19,924 --> 00:03:22,969
and propelled them to the
annals of rock history.
106
00:03:22,970 --> 00:03:26,115
A '60s space rock reference, nice!
107
00:03:26,145 --> 00:03:27,157
(Laughs)
108
00:03:27,158 --> 00:03:28,511
I got to say, I have literally
109
00:03:28,541 --> 00:03:30,936
never been more impressed
in my entire life.
110
00:03:30,966 --> 00:03:32,973
Welcome to the CyberHugs team, Evie.
111
00:03:32,974 --> 00:03:33,990
(Laughs)
112
00:03:33,991 --> 00:03:35,002
Here's a check for eleventy
113
00:03:35,003 --> 00:03:36,002
kadillion dollars to spend
114
00:03:36,003 --> 00:03:37,007
on the charities
115
00:03:37,008 --> 00:03:38,957
of your choosing.
116
00:03:38,958 --> 00:03:41,952
I'm sorry, did you say kadillion?
117
00:03:41,953 --> 00:03:43,516
It's a fantasy.
118
00:03:43,546 --> 00:03:45,316
Anyway, that's my plan for today.
119
00:03:45,346 --> 00:03:47,002
- What about you?
- (Sighs)
120
00:03:47,003 --> 00:03:49,982
Well... now that I have a place to live,
121
00:03:49,983 --> 00:03:51,948
I just need to get some
income so I can get myself
122
00:03:51,949 --> 00:03:55,019
out of this financial... quandary.
123
00:03:55,020 --> 00:03:57,978
So I'm gonna go down to Pike's,
sell some of my paintings.
124
00:03:57,979 --> 00:04:01,284
Hey, you want to catch up
after you land your dream job?
125
00:04:01,490 --> 00:04:03,654
You really think I'm gonna land it?
126
00:04:03,684 --> 00:04:05,199
Yeah, of course.
127
00:04:05,229 --> 00:04:07,291
Aw, I love you.
128
00:04:12,974 --> 00:04:14,656
You know, it just slipped out.
129
00:04:14,686 --> 00:04:15,953
That's why I do Kegels.
130
00:04:16,958 --> 00:04:18,978
Maybe he just didn't hear me.
131
00:04:18,979 --> 00:04:20,944
You know, but if I say it
again, and he did hear me
132
00:04:20,945 --> 00:04:22,541
and just isn't ready to say it yet,
133
00:04:22,571 --> 00:04:23,990
(whispering): it'll be
twice as embarrassing.
134
00:04:23,991 --> 00:04:25,728
- Love is the worst.
- Oh, I know.
135
00:04:25,758 --> 00:04:27,782
It's like doing ecstasy,
seems like a fun idea,
136
00:04:27,783 --> 00:04:29,744
then suddenly you're at
the top of the Space Needle,
137
00:04:29,745 --> 00:04:31,786
puking into some tourist's cleavage.
138
00:04:32,716 --> 00:04:34,690
Well, what did you do last night?
139
00:04:35,291 --> 00:04:36,720
Nobody.
140
00:04:38,419 --> 00:04:40,690
Were you with Sofia?
141
00:04:40,691 --> 00:04:41,770
She's irresistible...
142
00:04:41,800 --> 00:04:43,665
like shoplifting a vibrator.
143
00:04:43,666 --> 00:04:44,550
What?
144
00:04:44,580 --> 00:04:45,499
Well, you already have a hiding space.
145
00:04:45,529 --> 00:04:47,757
- You just stash and dash.
- The operation is a go.
146
00:04:47,787 --> 00:04:49,128
I repeat, the op is a go!
147
00:04:49,158 --> 00:04:50,444
What? Why didn't you
give us the signal?!
148
00:04:50,445 --> 00:04:51,452
You didn't even, like, let us know.
149
00:04:51,453 --> 00:04:52,840
I was doing the...
150
00:04:52,870 --> 00:04:55,596
- (Stammering)
- Oh, no.
151
00:05:00,849 --> 00:05:01,907
Hi, Mr. Casey.
152
00:05:01,908 --> 00:05:05,382
Ooh. Uh... hi, Mr. Casey.
153
00:05:05,412 --> 00:05:06,911
Voice mail.
154
00:05:06,912 --> 00:05:08,866
(Woman speaking indistinctly over phone)
155
00:05:11,083 --> 00:05:12,107
Okay.
156
00:05:12,108 --> 00:05:13,604
Hi, Mr. Cory. I mean, Mr. Casey!
157
00:05:13,634 --> 00:05:15,115
My name is Evie Covington
and I'm eight years...
158
00:05:15,116 --> 00:05:16,617
I mean I've been
w-w-working at Cybermart
159
00:05:16,647 --> 00:05:18,486
- for eight years, and...
- That looks really heavy.
160
00:05:18,516 --> 00:05:19,515
Let me give you a hand with that.
161
00:05:19,516 --> 00:05:20,516
Greg.
162
00:05:24,600 --> 00:05:26,508
No, I could be Grace Slick!
163
00:05:28,176 --> 00:05:30,248
And... what I mean
by that, sir, is that...
164
00:05:30,278 --> 00:05:31,053
- That's enough, Evie.
- (Alarm rings)
165
00:05:31,083 --> 00:05:31,928
I'll take it from here.
166
00:05:31,958 --> 00:05:33,458
Right this way, sir.
167
00:05:35,453 --> 00:05:37,519
(Sighs)
168
00:05:37,520 --> 00:05:39,478
XAVIER: Right this way, folks.
169
00:05:40,019 --> 00:05:42,976
End-of-the-world art,
out-of-the-world prices.
170
00:05:43,758 --> 00:05:46,128
_
171
00:05:46,158 --> 00:05:47,473
XAVIER: How about you? Interested?
172
00:05:47,474 --> 00:05:48,936
No? Okay.
173
00:05:48,966 --> 00:05:50,515
How about you, ma'am? You... no?
174
00:05:50,516 --> 00:05:52,511
Okay. How about you, mate?
175
00:05:52,512 --> 00:05:53,511
I'll give you 12 for that one.
176
00:05:53,512 --> 00:05:56,228
Ah, I was sort of thinking a...
177
00:05:56,258 --> 00:05:58,011
- bit more like 50.
- Fifteen?
178
00:05:58,041 --> 00:05:59,057
No, like 50. Like five, zero.
179
00:05:59,087 --> 00:06:00,094
No, I heard you say 50.
180
00:06:00,095 --> 00:06:01,377
I said 15.
181
00:06:01,771 --> 00:06:04,073
O... kay.
182
00:06:04,560 --> 00:06:06,074
Right.
183
00:06:11,074 --> 00:06:13,044
Sorry, man, it's just the perfect
184
00:06:13,045 --> 00:06:15,444
vintage frame for my Bill
Murray cross-stitch...
185
00:06:15,474 --> 00:06:17,536
and your art's a bit graphic for me.
186
00:06:17,537 --> 00:06:19,115
- Is it? Oh.
- Maybe you should
187
00:06:19,145 --> 00:06:20,457
make something more like that.
188
00:06:20,487 --> 00:06:22,523
Everyone loves the Seattle Street Poet.
189
00:06:23,130 --> 00:06:24,457
Oh. Yeah...
190
00:06:24,458 --> 00:06:26,511
I'm pretty sure that guy doesn't...
191
00:06:27,141 --> 00:06:28,907
make any money.
192
00:06:30,447 --> 00:06:31,502
(Sighs)
193
00:06:31,503 --> 00:06:34,012
(Moaning, panting)
194
00:06:39,926 --> 00:06:42,032
We, uh... we can't continue
195
00:06:42,062 --> 00:06:43,665
fornicating in the workplace,
196
00:06:43,695 --> 00:06:45,700
especially with the CEO on site.
197
00:06:45,730 --> 00:06:47,090
- Definitely.
- Oh, my God.
198
00:06:47,091 --> 00:06:49,073
Definitely.
199
00:06:49,074 --> 00:06:51,111
But are you sure?
200
00:06:51,112 --> 00:06:54,098
Well, it's... un... professional
201
00:06:54,099 --> 00:06:56,094
and-and we're bound to
get caught eventually.
202
00:06:56,095 --> 00:06:58,040
Oh, yeah.
203
00:06:58,041 --> 00:07:00,086
But is it really unprofessional, though?
204
00:07:00,087 --> 00:07:02,744
I mean, it's not like
it's affecting our work.
205
00:07:05,058 --> 00:07:06,809
(Inhales and exhales)
206
00:07:06,839 --> 00:07:08,524
Man, it's chilly out here.
207
00:07:12,466 --> 00:07:14,716
Could you hand me my pants, please?
208
00:07:16,145 --> 00:07:21,078
_
209
00:07:22,487 --> 00:07:24,019
EVIE: Hey.
210
00:07:24,684 --> 00:07:26,040
- You okay?
- HANK: Yeah.
211
00:07:26,041 --> 00:07:28,040
Psh. I'm okay. I mean,
I got my pants on.
212
00:07:28,041 --> 00:07:29,082
- (Laughs)
- Why are you being weird?
213
00:07:29,083 --> 00:07:30,521
Would you say I'm being weird, Evie?
214
00:07:30,551 --> 00:07:32,436
Come on. Psh... psh.
215
00:07:32,466 --> 00:07:34,448
I'm being norm... okay, you're right.
216
00:07:34,449 --> 00:07:35,920
I have something to tell you.
217
00:07:35,950 --> 00:07:37,448
I mean, I think I shouldn't tell you,
218
00:07:37,449 --> 00:07:40,199
- but I feel like I should tell you.
- Okay.
219
00:07:42,470 --> 00:07:44,448
Timothy's dating Fernberger.
220
00:07:44,449 --> 00:07:46,461
- Whoa.
- Whoa...
221
00:07:47,083 --> 00:07:49,452
Actually, I think I'm okay with that.
222
00:07:49,453 --> 00:07:51,249
Am I okay with that?
223
00:07:51,279 --> 00:07:54,303
Yeah... yeah, I'm...
yeah, I'm okay with it.
224
00:07:55,136 --> 00:07:57,278
So, that's why you've been
so preoccupied at work.
225
00:07:57,279 --> 00:07:58,282
That-that, yup.
226
00:07:58,283 --> 00:07:59,733
That is the reason.
227
00:07:59,763 --> 00:08:01,674
Psh, man...
228
00:08:01,704 --> 00:08:04,311
feels so good to get
that off my shoulders.
229
00:08:04,312 --> 00:08:05,619
Thank you for telling me, Hank.
230
00:08:05,649 --> 00:08:07,290
- Yeah, no problem.
- Put her there.
231
00:08:07,291 --> 00:08:09,771
Kareema says I should
stop doing that with you.
232
00:08:09,801 --> 00:08:11,323
I just want to be cool.
You guys won't let me...
233
00:08:11,324 --> 00:08:12,860
You-You're cool...
234
00:08:12,945 --> 00:08:16,544
in your own Evie way, it's cool.
235
00:08:16,574 --> 00:08:19,519
CORY: Attention, Cybermart employees.
236
00:08:19,520 --> 00:08:21,578
Attention... Cybermart
237
00:08:21,579 --> 00:08:22,873
employees.
238
00:08:22,903 --> 00:08:23,911
The future...
239
00:08:23,912 --> 00:08:25,841
who knows what it will bring?
240
00:08:25,871 --> 00:08:26,961
I do.
241
00:08:26,962 --> 00:08:28,894
I will be announcing a
new vision for the future
242
00:08:28,895 --> 00:08:30,593
of Cybermart at a launch party
243
00:08:30,623 --> 00:08:32,908
this weekend at my new satellite office
244
00:08:32,938 --> 00:08:36,294
right here in Seattle, the
birthplace of Cybermart.
245
00:08:36,324 --> 00:08:37,752
It will astound you...
246
00:08:37,782 --> 00:08:39,348
those of you who are invited, anyway.
247
00:08:39,349 --> 00:08:42,382
I'm sending out invitations now.
248
00:08:42,383 --> 00:08:45,319
(Cell phone beeps)
249
00:08:45,320 --> 00:08:47,344
(Laughs)
250
00:08:47,345 --> 00:08:50,690
All that the rest of you need
to know is that there will be
251
00:08:50,720 --> 00:08:52,382
no new layoffs.
252
00:08:52,383 --> 00:08:54,352
Yes!
253
00:08:54,353 --> 00:08:56,361
Because we haven't yet figured out a way
254
00:08:56,362 --> 00:08:59,028
to replace your specific jobs
255
00:08:59,058 --> 00:09:01,074
with robots. All in due time.
256
00:09:01,104 --> 00:09:02,501
For now, we've come up
257
00:09:02,531 --> 00:09:05,048
with other ways to tighten the belt.
258
00:09:05,049 --> 00:09:08,073
We are moving to one-ply T.P.
259
00:09:08,074 --> 00:09:11,963
and switching to powdered water.
260
00:09:11,993 --> 00:09:13,316
Oh, and also,
261
00:09:13,346 --> 00:09:14,473
I'm cutting CyberHugs.
262
00:09:14,503 --> 00:09:15,507
WOMAN (gasps): Oh.
263
00:09:15,508 --> 00:09:17,532
Welcome...
264
00:09:18,192 --> 00:09:19,537
to the future.
265
00:09:31,771 --> 00:09:35,381
Wow, things are really
shaping up in here.
266
00:09:35,411 --> 00:09:36,439
Yeah, I'm still...
267
00:09:36,440 --> 00:09:38,402
working...
268
00:09:38,403 --> 00:09:40,389
out the kinks.
269
00:09:40,390 --> 00:09:42,816
Uh... I'll return your plunger after.
270
00:09:42,846 --> 00:09:45,414
That's cool, you can keep it.
271
00:09:45,415 --> 00:09:48,381
So, how'd today go? Did you get the job?
272
00:09:48,382 --> 00:09:50,389
There is no job anymore.
273
00:09:50,390 --> 00:09:53,112
Cory Casey cut CyberHugs.
274
00:09:53,142 --> 00:09:55,410
Oh... not good.
275
00:09:55,411 --> 00:09:57,356
Nope.
276
00:09:57,357 --> 00:09:58,406
It's the second time today
277
00:09:58,407 --> 00:10:00,373
that I've put myself out there
278
00:10:00,374 --> 00:10:03,524
and not really gotten the
response I was hoping for.
279
00:10:06,537 --> 00:10:08,527
Well, if I know you, you're
gonna come up with a new way
280
00:10:08,557 --> 00:10:10,965
to win over this guy
with two first names.
281
00:10:10,995 --> 00:10:13,410
Well, uh... i-if you
look at the raw data,
282
00:10:13,440 --> 00:10:15,398
you know, CyberHugs isn't adding
283
00:10:15,399 --> 00:10:16,756
much value to the company...
284
00:10:16,786 --> 00:10:19,368
but I dug a little deeper
285
00:10:19,369 --> 00:10:21,402
and it turns out a significant
percentage of our customers
286
00:10:21,403 --> 00:10:23,089
buy things from Cybermart
287
00:10:23,119 --> 00:10:25,110
because they believe in CyberHugs.
288
00:10:25,111 --> 00:10:27,631
God, I love it when you talk data.
289
00:10:28,043 --> 00:10:32,194
I just have to emphasize
that to Cory somehow.
290
00:10:32,595 --> 00:10:34,544
Anyway, how were sales today?
291
00:10:34,545 --> 00:10:37,510
Well, I sold one... frame.
292
00:10:37,511 --> 00:10:39,711
But it's enough to buy
great Indian take-out.
293
00:10:39,741 --> 00:10:42,691
Nothing turns the day
around like a mango lassi.
294
00:10:43,519 --> 00:10:45,535
I would love to, but I have
295
00:10:45,536 --> 00:10:47,556
dinner plans with my sister tonight.
296
00:10:47,557 --> 00:10:48,876
But why don't you join us?
297
00:10:48,906 --> 00:10:50,548
Um, I don't know.
298
00:10:50,549 --> 00:10:52,589
Mary-Anne's not exactly my biggest fan.
299
00:10:52,590 --> 00:10:54,548
What?
300
00:10:54,549 --> 00:10:56,523
Well, how can you tell?
301
00:10:56,524 --> 00:10:58,527
Maybe the fake smile?
302
00:10:58,528 --> 00:11:01,532
These briefs are
really tickling my bits.
303
00:11:03,545 --> 00:11:05,556
It's fine. I'm not
everyone's cup of mango lassi,
304
00:11:05,557 --> 00:11:07,518
and I'm fine with that.
305
00:11:07,519 --> 00:11:09,132
Well, I'm-I'm not.
306
00:11:09,162 --> 00:11:11,544
Not when it comes to my sister.
307
00:11:11,545 --> 00:11:13,044
But you get that, right?
I mean, you really wanted
308
00:11:13,074 --> 00:11:14,394
me and Jesse to get along.
309
00:11:14,424 --> 00:11:16,381
Yeah, absolutely. No, hey,
310
00:11:16,382 --> 00:11:17,979
if it's important to
you, it's important to me.
311
00:11:18,009 --> 00:11:20,452
I'll come over and give it my best shot.
312
00:11:20,453 --> 00:11:23,798
How bad can it be? I mean,
it looks like a real burger.
313
00:11:23,828 --> 00:11:25,423
Completely. I'm glad we're trying this.
314
00:11:25,424 --> 00:11:27,837
Fun Fern Fact, a distant cousin of hers
315
00:11:27,867 --> 00:11:30,415
- started this whole chain.
- Oh.
316
00:11:32,411 --> 00:11:35,406
But every picture has its story
317
00:11:35,407 --> 00:11:37,414
And every river has its stream
318
00:11:37,415 --> 00:11:39,006
(Clears throat)
319
00:11:39,281 --> 00:11:40,860
Well, um...
320
00:11:40,890 --> 00:11:44,819
Well, at least they have a
good... hemp beer selection.
321
00:11:44,849 --> 00:11:47,794
So how are things going
with the human Fernberger?
322
00:11:47,795 --> 00:11:48,852
Great!
323
00:11:48,853 --> 00:11:52,025
Yeah, she's fun and she's sweet,
324
00:11:52,055 --> 00:11:54,798
and, uh, she's into me sexually.
325
00:11:54,799 --> 00:11:56,818
- Oh.
- It's been a nice boost.
326
00:11:56,819 --> 00:12:00,835
Oh, yeah, I'm gonna
prune that Fern all night!
327
00:12:00,836 --> 00:12:02,124
Yeah!
328
00:12:02,154 --> 00:12:03,798
No more "Heartbreak Timothy."
329
00:12:03,799 --> 00:12:04,839
Because in addition to being
330
00:12:04,840 --> 00:12:08,173
a newly awakened animal in the sack,
331
00:12:08,203 --> 00:12:09,835
I also have huge career news.
332
00:12:09,836 --> 00:12:11,848
Drum roll!
333
00:12:11,849 --> 00:12:13,267
- Oh!
- MAN: Ow!
334
00:12:13,297 --> 00:12:15,760
- Hey, watch it.
- I'm sorry.
335
00:12:15,761 --> 00:12:17,295
Anyway, I'm doing a STEVEN-Spiel.
336
00:12:17,325 --> 00:12:19,348
- What?!
- Yeah, it's like a TED Talk,
337
00:12:19,378 --> 00:12:21,373
but, you know, not copyrighted.
338
00:12:21,374 --> 00:12:23,398
What?! That is fantastic!
339
00:12:23,399 --> 00:12:25,846
T-S Eliot. What's it about?
340
00:12:25,876 --> 00:12:27,987
It's about the intersection
341
00:12:28,017 --> 00:12:31,946
of nature, technology... and sex.
342
00:12:31,976 --> 00:12:35,267
Oh, like when robots
go out, and they, like,
343
00:12:35,297 --> 00:12:37,028
hump in the woods.
344
00:12:38,680 --> 00:12:40,444
- What?
- Yeah.
345
00:12:40,445 --> 00:12:43,377
Anyway, it could really take my career
346
00:12:43,378 --> 00:12:45,208
to the next level.
347
00:12:45,238 --> 00:12:46,444
Okay, so why do you look like
348
00:12:46,445 --> 00:12:48,385
you just ate an entire Fernburger?
349
00:12:48,386 --> 00:12:49,385
Just a little nervous.
350
00:12:49,386 --> 00:12:50,418
Y-You may know this,
351
00:12:50,419 --> 00:12:53,344
but I can be a little
soft-spoken in groups.
352
00:12:53,374 --> 00:12:54,381
A little bit.
353
00:12:54,382 --> 00:12:58,402
And as the head count goes
up, my volume goes down.
354
00:12:58,403 --> 00:13:00,406
The auditorium holds 600 people.
355
00:13:00,407 --> 00:13:02,369
(Whistles)
356
00:13:04,341 --> 00:13:06,041
Wow. Thank you.
357
00:13:06,071 --> 00:13:09,398
You know, a lot of people say
that risotto looks like mucus.
358
00:13:09,399 --> 00:13:11,453
But I disagree.
359
00:13:13,807 --> 00:13:14,831
(Whispering): That's the smile.
360
00:13:14,832 --> 00:13:16,839
So, do you guys like this place?
361
00:13:16,840 --> 00:13:19,623
When I was picking
up the food, I noticed
362
00:13:19,653 --> 00:13:21,839
they're hiring.
363
00:13:22,143 --> 00:13:23,326
Um, you know what?
364
00:13:23,356 --> 00:13:24,839
Xavier is actually a
very talented artist,
365
00:13:24,840 --> 00:13:27,785
and just started selling his paintings.
366
00:13:27,786 --> 00:13:30,244
That reminds me, I need
to call the painters back.
367
00:13:30,274 --> 00:13:32,347
Thank you. I thought Chris was
gonna take care of that
368
00:13:32,377 --> 00:13:34,534
before he left town again, but nope.
369
00:13:34,564 --> 00:13:36,814
I swear, it's like he's never even here.
370
00:13:36,815 --> 00:13:40,818
Have you noticed that?
Call the painters back.
371
00:13:40,819 --> 00:13:43,679
They gave us an estimate of five grand
372
00:13:43,709 --> 00:13:44,806
to repaint the house.
373
00:13:44,807 --> 00:13:46,756
I'm just gonna tell 'em,
you know what, forget it.
374
00:13:46,757 --> 00:13:49,165
- I'll do it for two.
- 2,000?
375
00:13:49,195 --> 00:13:52,434
- Really?
- Yeah. Sure, why not?
376
00:13:52,464 --> 00:13:55,777
You need your house painted,
I need a job... it's ideal.
377
00:13:55,778 --> 00:13:57,839
No, sure, that would
be great. Thank you.
378
00:13:57,840 --> 00:14:00,769
Great. I'll be at your house
first thing in the morning.
379
00:14:04,944 --> 00:14:06,024
Morning.
380
00:14:06,054 --> 00:14:08,852
Mm. first thing, huh?
381
00:14:08,853 --> 00:14:12,533
10:45. We've done, like,
a dozen things already.
382
00:14:12,563 --> 00:14:14,535
Well, it's my first thing.
383
00:14:14,565 --> 00:14:15,785
Apart from getting these pastries.
384
00:14:15,815 --> 00:14:16,844
Would you like one?
385
00:14:16,845 --> 00:14:19,781
Oh, yeah, no. We're a gluten-free,
386
00:14:19,782 --> 00:14:21,283
low-sugar,
no-preservative household,
387
00:14:21,313 --> 00:14:22,798
so there's probably
nothing in there for us,
388
00:14:22,799 --> 00:14:24,355
but thanks.
389
00:14:28,466 --> 00:14:30,810
Um, I put the paint
over there by the door.
390
00:14:30,811 --> 00:14:32,802
I got four cans of cottage white
391
00:14:32,803 --> 00:14:34,839
and one can of fuchsia for the trim.
392
00:14:34,840 --> 00:14:38,053
Oh, great. Fuchsia. Cool color.
393
00:14:38,083 --> 00:14:40,823
Yeah, it's my favorite, actually.
394
00:14:40,824 --> 00:14:43,798
In college, my hair was that
color, if you can believe it.
395
00:14:43,799 --> 00:14:45,166
- I cannot.
- Yep.
396
00:14:45,196 --> 00:14:46,773
When I was in an all-girl punk band
397
00:14:46,774 --> 00:14:47,806
called Lady Sewage.
398
00:14:47,807 --> 00:14:50,481
(Screaming)
399
00:14:50,511 --> 00:14:52,565
- Rock on.
- Okay...
400
00:14:52,595 --> 00:14:53,831
Tucker, get your backpack.
401
00:14:53,832 --> 00:14:55,327
We've got a very busy day ahead of us,
402
00:14:55,357 --> 00:14:56,406
so let's get moving.
403
00:14:56,407 --> 00:14:58,360
Choo-choo!
404
00:14:58,361 --> 00:15:00,090
Um, Mary-Anne,
405
00:15:00,120 --> 00:15:01,427
do you mind if I say something?
406
00:15:01,428 --> 00:15:03,398
Okay.
407
00:15:03,399 --> 00:15:07,092
You should slow down a bit, you know?
408
00:15:07,122 --> 00:15:08,858
You're so caught up with your schedule,
409
00:15:08,888 --> 00:15:10,785
you're not enjoying
this beautiful morning.
410
00:15:10,815 --> 00:15:11,831
Maybe you should let
the inner punk rocker
411
00:15:11,832 --> 00:15:13,312
steer for a bit, you know?
412
00:15:13,342 --> 00:15:14,802
Just see where the day takes you.
413
00:15:14,803 --> 00:15:16,827
Right, well, children need routine.
414
00:15:16,828 --> 00:15:18,852
And one good way to enjoy the morning
415
00:15:18,853 --> 00:15:20,810
is to wake up before 10:00 A.M.
416
00:15:20,811 --> 00:15:21,827
Right, guys?
417
00:15:21,828 --> 00:15:23,398
Thanks again for painting the house.
418
00:15:23,428 --> 00:15:24,786
No worries.
419
00:15:33,204 --> 00:15:34,806
I can't believe you're
doing work that isn't
420
00:15:34,807 --> 00:15:37,794
actual work, just to try and
get a job and have more work.
421
00:15:37,795 --> 00:15:40,415
This speech is gonna save Cyberhugs.
422
00:15:40,445 --> 00:15:42,410
And how do you plan on
delivering that speech
423
00:15:42,411 --> 00:15:44,441
to Cory Casey when you're
not invited to the party?
424
00:15:44,471 --> 00:15:46,965
Bu getting Deirdre to
take me as her plus-one.
425
00:15:46,995 --> 00:15:49,960
Have you noticed how
bad she is with names?
426
00:15:49,961 --> 00:15:53,018
So I just fired Melinda.
427
00:15:53,019 --> 00:15:55,023
Yeah, I can use that and convince her
428
00:15:55,024 --> 00:15:56,052
she needs me at this party.
429
00:15:56,053 --> 00:15:58,039
Plus, I've done a lot
for Deirdre lately.
430
00:15:58,040 --> 00:16:01,018
- You know, she owes me.
- KAREEMA: Mm.
431
00:16:01,019 --> 00:16:03,989
Speaking of romance, how's
the whole "I love you"
432
00:16:03,990 --> 00:16:06,149
met with total panic-inducing
silence situation going?
433
00:16:06,179 --> 00:16:07,744
- No update.
- Awkward.
434
00:16:07,774 --> 00:16:11,531
WOMAN (over p.a.): Sebastian
Stone to the break room.
435
00:16:11,561 --> 00:16:14,800
But, you know, one crisis at a time.
436
00:16:16,569 --> 00:16:19,169
You know what, I have
to go find Deirdre.
437
00:16:19,199 --> 00:16:20,223
Bye.
438
00:16:20,224 --> 00:16:22,253
Good luck, Little Orphan Plannie.
439
00:16:28,228 --> 00:16:30,185
(Indistinct chatter)
440
00:16:30,186 --> 00:16:32,186
Somebody in there?
441
00:16:36,781 --> 00:16:39,239
Popcorn! It's my favorite.
442
00:16:39,240 --> 00:16:40,690
- (Clears throat)
- Cool.
443
00:16:40,720 --> 00:16:42,524
So listen, I know you're going
444
00:16:42,554 --> 00:16:44,048
to Cory's party tomorrow night,
445
00:16:44,049 --> 00:16:46,968
and I was wondering if you wanted to
446
00:16:46,969 --> 00:16:48,985
take me as your plus-one?
447
00:16:48,986 --> 00:16:50,031
(Microwave beeps)
448
00:16:50,032 --> 00:16:52,018
Why in the world would
I want to do that?
449
00:16:52,019 --> 00:16:54,155
Because I can Devil Wears Prada you.
450
00:16:54,185 --> 00:16:56,794
Is that a pop-culture reference?
451
00:16:56,824 --> 00:17:00,244
Yes. In the movie, Anne
Hathaway goes to fancy parties
452
00:17:00,274 --> 00:17:02,277
with Meryl Streep and subtly feeds her
453
00:17:02,278 --> 00:17:03,302
all the names and personal details
454
00:17:03,303 --> 00:17:05,239
of everyone she should already know.
455
00:17:05,240 --> 00:17:07,506
Well, I admit I am intrigued.
456
00:17:07,536 --> 00:17:10,044
But what's in it for you?
457
00:17:10,074 --> 00:17:12,094
Who wouldn't want to go
to a billionaire's party
458
00:17:12,095 --> 00:17:14,806
to meet people like Mallory Rice,
459
00:17:14,836 --> 00:17:17,815
the new distribution manager
for the northeast region?
460
00:17:18,758 --> 00:17:19,839
Pick me up at 6:00.
461
00:17:19,840 --> 00:17:22,216
And make sure to pick up
some extra-dry brut champagne.
462
00:17:22,246 --> 00:17:25,860
It's, um...
what's-his-name's favorite.
463
00:17:25,861 --> 00:17:27,209
- Cory Casey?
- Correct.
464
00:17:27,239 --> 00:17:28,882
See you at 6:00.
465
00:17:30,861 --> 00:17:32,849
(Door creaking)
466
00:17:35,586 --> 00:17:36,881
That was close.
467
00:17:36,882 --> 00:17:38,848
We really need to get a
lid on this thing at work.
468
00:17:38,849 --> 00:17:41,831
But how? Every time I'm
within a few feet of you,
469
00:17:41,832 --> 00:17:43,845
I feel overcome with raw desire.
470
00:17:44,882 --> 00:17:46,257
We need a buffer zone.
471
00:17:46,287 --> 00:17:47,827
Agreed. From now on,
472
00:17:47,828 --> 00:17:48,848
in all professional settings,
473
00:17:48,849 --> 00:17:51,877
we-we need to stay five feet apart.
474
00:17:51,878 --> 00:17:53,881
Yeah. Like a moat.
475
00:17:53,882 --> 00:17:56,810
- A sex moat.
- A sex moat.
476
00:17:56,811 --> 00:17:58,881
You better raise your drawbridge, girl.
477
00:17:58,882 --> 00:18:03,835
Why? Is your battering ram
gonna storm my castle walls?
478
00:18:03,836 --> 00:18:04,836
No.
479
00:18:06,018 --> 00:18:07,068
(Exhales)
480
00:18:07,291 --> 00:18:08,741
Five-foot sex moat.
481
00:18:10,207 --> 00:18:11,819
Starting now.
482
00:18:11,849 --> 00:18:13,868
Sticky hands up, boys.
483
00:18:13,869 --> 00:18:15,852
All right, don't touch anything, okay?
484
00:18:15,853 --> 00:18:17,835
I gotta get those wiped off.
485
00:18:17,836 --> 00:18:20,165
Whew.
486
00:18:20,195 --> 00:18:21,566
XAVIER: Surprise!
487
00:18:21,596 --> 00:18:23,814
What do you think?
488
00:18:23,815 --> 00:18:25,853
What the fuchsia?
489
00:18:30,575 --> 00:18:34,170
I thought you deserve a
little more color in your life.
490
00:18:34,200 --> 00:18:37,207
I deserve for my house
to be frickin' fuchsia?
491
00:18:37,208 --> 00:18:38,500
Well, it's your favorite color.
492
00:18:38,530 --> 00:18:40,778
I thought why save it for the trim?
493
00:18:40,808 --> 00:18:42,712
Life's short. You gotta
give yourself what you want.
494
00:18:42,742 --> 00:18:44,762
Okay, you know what?
495
00:18:44,763 --> 00:18:48,310
This whole self-serving,
fly by the seat of your pants
496
00:18:48,340 --> 00:18:50,749
carpe diem crap may have worked on Evie,
497
00:18:50,750 --> 00:18:52,732
but it's not gonna work on me.
498
00:18:52,733 --> 00:18:54,572
Mary-Anne, it's not a trick.
499
00:18:54,602 --> 00:18:56,366
This is the way I live my life.
500
00:18:56,396 --> 00:18:57,420
This is my philosophy.
501
00:18:57,421 --> 00:18:58,981
Well, it's not mine.
502
00:18:59,566 --> 00:19:01,541
So paint it back.
503
00:19:01,542 --> 00:19:02,999
Cottage white.
504
00:19:03,029 --> 00:19:04,757
No, I love pink.
505
00:19:04,758 --> 00:19:08,927
Tucker, honey, we
can't have a pink house.
506
00:19:08,957 --> 00:19:11,285
He's fun and you're not!
507
00:19:12,639 --> 00:19:15,983
I'm really sorry, all right, I just...
508
00:19:16,231 --> 00:19:20,115
Just... Just fix it.
509
00:19:21,982 --> 00:19:23,712
_
510
00:19:23,742 --> 00:19:26,095
You want me to give my speech to them?
511
00:19:26,125 --> 00:19:28,749
Yeah. These people
can't hear a damn thing.
512
00:19:28,750 --> 00:19:30,628
This is the perfect practice crowd.
513
00:19:30,658 --> 00:19:32,858
- I don't know.
- Come on, Mr. T.
514
00:19:32,888 --> 00:19:34,757
- Just give 'em a little taste.
- Okay.
515
00:19:34,758 --> 00:19:36,728
Yeah. You got this.
516
00:19:36,729 --> 00:19:38,758
(Speaking quietly)
517
00:19:41,463 --> 00:19:43,736
They can't hear you, so
there's no possible way
518
00:19:43,737 --> 00:19:44,987
of you embarrassing yourself.
519
00:19:45,017 --> 00:19:46,741
I'd like to talk to you all about
520
00:19:46,742 --> 00:19:51,133
how Mother Nature can
improve all of our sex lives.
521
00:19:52,725 --> 00:19:55,437
Designs throughout the natural world
522
00:19:55,467 --> 00:19:57,233
can have a profound impact on the future
523
00:19:57,263 --> 00:19:59,203
of human sexual congress.
524
00:19:59,204 --> 00:20:01,232
- This is great. They don't...
- This is awesome.
525
00:20:01,233 --> 00:20:03,249
- They can't hear nothin'. It's great.
- It's working.
526
00:20:03,250 --> 00:20:05,178
Let me tell you all a little something
527
00:20:05,179 --> 00:20:07,667
about how dragonflies mate.
528
00:20:12,035 --> 00:20:15,166
_
529
00:20:15,196 --> 00:20:17,207
MAN: I love that guy.
530
00:20:17,208 --> 00:20:19,220
Or gal. Yeah, me, too.
531
00:20:19,221 --> 00:20:21,266
(Entrance bell jingles)
532
00:20:21,267 --> 00:20:23,224
Oh! What... Timothy!
533
00:20:23,225 --> 00:20:25,467
- Hi.
- Hey.
534
00:20:25,497 --> 00:20:26,647
Oh, my... Oh.
535
00:20:28,250 --> 00:20:31,199
Wow, I guess... I guess
things with Fern are
536
00:20:31,200 --> 00:20:32,253
going smoothly.
537
00:20:32,254 --> 00:20:33,509
Hank told me.
538
00:20:33,539 --> 00:20:35,786
No. I mean, uh, yes.
539
00:20:35,816 --> 00:20:37,786
But n-no. This is research.
540
00:20:37,787 --> 00:20:39,056
Sex research.
541
00:20:39,086 --> 00:20:41,312
I'm doing a STEVEN-Spiel,
542
00:20:41,342 --> 00:20:43,370
and the subject is of a sexual nature.
543
00:20:43,371 --> 00:20:45,681
Actually, the subject is nature and sex.
544
00:20:45,711 --> 00:20:47,320
You're doing a STEVEN-Spiel?
545
00:20:47,321 --> 00:20:48,362
That's amazing.
546
00:20:48,363 --> 00:20:51,274
- I'm so happy for you.
- Thanks.
547
00:20:51,275 --> 00:20:53,637
It's tomorrow, if you wanna go.
548
00:20:53,667 --> 00:20:55,012
Or not, you know.
549
00:20:55,042 --> 00:20:57,154
No, I'd love to.
550
00:20:57,600 --> 00:20:58,999
- You would?
- Yeah.
551
00:20:59,000 --> 00:21:01,401
We're friends now, and
friends support each other.
552
00:21:01,431 --> 00:21:04,024
Great. Cool. Awesome.
553
00:21:04,025 --> 00:21:05,613
Cool.
554
00:21:05,643 --> 00:21:06,670
That was the second one I said.
555
00:21:06,700 --> 00:21:08,028
So yes, we agree.
556
00:21:08,029 --> 00:21:10,979
- Okay, I'll see you tomorrow.
- Okay.
557
00:21:14,317 --> 00:21:15,316
Hey.
558
00:21:15,317 --> 00:21:17,286
Hey.
559
00:21:17,287 --> 00:21:19,282
What's up?
560
00:21:19,283 --> 00:21:20,399
(Sighs heavily)
561
00:21:20,429 --> 00:21:24,232
Just not my best showing
at Mary-Anne's house today.
562
00:21:24,233 --> 00:21:26,266
I painted her house fuchsia,
563
00:21:26,267 --> 00:21:28,307
and then she tore me a new one,
564
00:21:28,308 --> 00:21:30,782
and then Tucker said I was
really fun and she wasn't
565
00:21:30,812 --> 00:21:32,303
and she...
566
00:21:32,304 --> 00:21:34,282
sort of lost it.
567
00:21:34,673 --> 00:21:35,804
That...
568
00:21:36,644 --> 00:21:38,278
does not sound great.
569
00:21:38,279 --> 00:21:39,291
Yeah.
570
00:21:39,292 --> 00:21:40,312
If she didn't like me before,
571
00:21:40,313 --> 00:21:42,995
she 100% doesn't like me now.
572
00:21:43,025 --> 00:21:46,175
Well, she probably just
needs to sort some receipts.
573
00:21:46,205 --> 00:21:49,167
That's how she deals with stress.
574
00:21:50,296 --> 00:21:54,511
Maybe I'll just go check on
her and-and smooth things over.
575
00:21:54,541 --> 00:21:55,591
Okay, great. I'll come.
576
00:21:55,621 --> 00:21:57,766
- Maybe not.
- (Ding)
577
00:21:57,796 --> 00:22:00,236
Oh, now you're doing
the fake smile as well.
578
00:22:00,237 --> 00:22:01,770
EVIE: Mary-Anne?
579
00:22:01,800 --> 00:22:03,249
Hey.
580
00:22:03,250 --> 00:22:04,249
- You in...
- (Knocking)
581
00:22:04,250 --> 00:22:05,796
You in here?
582
00:22:08,697 --> 00:22:10,307
Hey...
583
00:22:10,308 --> 00:22:12,677
is everything okay?
584
00:22:12,707 --> 00:22:14,316
Evie!
585
00:22:14,317 --> 00:22:18,249
(Cackling): My sister
from the same mister!
586
00:22:18,250 --> 00:22:20,257
- Ooh-ooh.
- (Chuckles)
587
00:22:20,258 --> 00:22:23,266
I couldn't decide if I
should drink or take a bath
588
00:22:23,267 --> 00:22:25,299
so I'm kind of doing both.
589
00:22:25,300 --> 00:22:27,603
(Blows raspberry, laughs)
590
00:22:27,912 --> 00:22:29,258
Okay.
591
00:22:33,819 --> 00:22:36,389
Oh, gosh. Mmm...
592
00:22:37,385 --> 00:22:38,422
This is fun.
593
00:22:38,423 --> 00:22:41,401
Remember when I used to be fun?
594
00:22:41,402 --> 00:22:44,930
Ah, I was all "pink hair, don't care,"
595
00:22:44,960 --> 00:22:47,372
then I'd make out with
like, all the guys.
596
00:22:47,373 --> 00:22:51,355
Yeah, you were pretty wild.
597
00:22:51,714 --> 00:22:55,908
And now I'm a mom.
598
00:22:55,938 --> 00:22:57,409
(Laughs, blows raspberry)
599
00:22:57,410 --> 00:22:59,038
Which I love.
600
00:22:59,068 --> 00:23:01,359
But they suck...
601
00:23:01,360 --> 00:23:04,388
my time and my energy
602
00:23:04,389 --> 00:23:05,418
and my creativity.
603
00:23:05,419 --> 00:23:07,393
And they just... they suck it out!
604
00:23:07,394 --> 00:23:10,355
They suck, they suck, they suck it out!
605
00:23:10,356 --> 00:23:14,409
Okay, yeah, I think
that's enough of that.
606
00:23:14,410 --> 00:23:18,384
Listen, I'm so sorry for
forcing Xavier on you.
607
00:23:18,385 --> 00:23:20,364
I get it, you hate him, which is fine.
608
00:23:20,365 --> 00:23:21,393
I don't hate him.
609
00:23:21,394 --> 00:23:22,934
- You don't?
- Come on.
610
00:23:22,964 --> 00:23:24,384
I'm jealous of him!
611
00:23:24,385 --> 00:23:25,908
You think I don't want to do
612
00:23:25,938 --> 00:23:28,393
fun adventures off of a list?
613
00:23:28,394 --> 00:23:29,739
Of course I do!
614
00:23:29,769 --> 00:23:31,405
I want fun!
615
00:23:31,406 --> 00:23:33,871
I want a fuchsia house!
616
00:23:33,901 --> 00:23:36,376
When then, what is stopping you?
617
00:23:36,377 --> 00:23:39,351
Well, uh, the HOAs.
618
00:23:39,352 --> 00:23:42,101
- Uh-huh.
- That's Homeowner's Association.
619
00:23:42,131 --> 00:23:43,143
They have rules
620
00:23:43,144 --> 00:23:44,201
and I have to follow them
621
00:23:44,202 --> 00:23:48,164
because I am a responsible
mesber of the commubiny.
622
00:23:48,165 --> 00:23:50,155
(Clears throat) Communerby.
623
00:23:50,156 --> 00:23:51,943
It's close enough.
624
00:23:51,973 --> 00:23:54,881
I can't have a fuchsia house,
625
00:23:54,911 --> 00:23:56,926
I can't have pink hair,
626
00:23:56,927 --> 00:23:59,415
I can't do anything fun, really.
627
00:23:59,809 --> 00:24:02,531
But you remember when I used to be fun?
628
00:24:02,561 --> 00:24:06,335
I was on a list of top
ten hottest punk chicks
629
00:24:06,365 --> 00:24:08,690
at Arizona State two years in a row.
630
00:24:08,720 --> 00:24:10,976
(Laughs)
631
00:24:11,355 --> 00:24:13,445
Gosh, look at me now.
632
00:24:13,994 --> 00:24:16,557
Even my own kid thinks I'm boring.
633
00:24:17,140 --> 00:24:20,170
You are a great mom.
634
00:24:20,927 --> 00:24:24,661
And you deserve to
have fun now and then.
635
00:24:24,691 --> 00:24:27,351
In that case, can I have my vodka back?
636
00:24:27,352 --> 00:24:28,418
No.
637
00:24:28,419 --> 00:24:31,401
But you can have something
better than vodka.
638
00:24:31,402 --> 00:24:34,330
- You brought rum?
- (Laughing)
639
00:24:34,331 --> 00:24:35,743
No.
640
00:24:36,051 --> 00:24:38,338
But how about Xavier and I take the kids
641
00:24:38,339 --> 00:24:40,867
and let you have the day to
do whatever fun thing you want.
642
00:24:40,897 --> 00:24:43,061
You know, get back in
touch with your old self.
643
00:24:43,091 --> 00:24:46,418
(Gasping): Yes. Yes,
644
00:24:46,419 --> 00:24:48,409
that sounds so good.
645
00:24:48,410 --> 00:24:50,409
- Okay, now let's get you
- Yeah.
646
00:24:50,410 --> 00:24:53,359
out of the bath and into bed.
647
00:24:53,360 --> 00:24:54,397
- All right.
- (Laughing)
648
00:24:54,398 --> 00:24:56,364
Whoa, whoa, wait.
649
00:24:56,365 --> 00:24:58,734
You'll take good care
of 'em, though, right?
650
00:24:59,111 --> 00:25:00,579
The best.
651
00:25:02,327 --> 00:25:05,398
(Siren blaring)
652
00:25:08,269 --> 00:25:10,343
That was so cool!
653
00:25:10,344 --> 00:25:11,580
(Laughing): Say thank you to Cliff.
654
00:25:11,610 --> 00:25:12,614
Thanks, Cliff.
655
00:25:12,615 --> 00:25:14,353
- You got it. See ya.
- Cheers, mate.
656
00:25:14,383 --> 00:25:16,564
- _
- (Chuckles)
657
00:25:16,565 --> 00:25:17,597
(Siren starts)
658
00:25:17,598 --> 00:25:19,593
This is the best day of my life.
659
00:25:19,594 --> 00:25:20,593
I love you.
660
00:25:20,594 --> 00:25:22,580
Oh, I love you, too, kiddo.
661
00:25:23,347 --> 00:25:26,141
Oh, that's really sweet
how he said I love you
662
00:25:26,171 --> 00:25:27,941
and then you said it back.
663
00:25:28,541 --> 00:25:29,622
Hi, Mom!
664
00:25:29,623 --> 00:25:31,593
- Hi!
- Hey, hey.
665
00:25:31,594 --> 00:25:33,551
(Laughing): Hey.
666
00:25:33,552 --> 00:25:34,860
Oh...
667
00:25:35,134 --> 00:25:36,580
- Hey.
- Hey.
668
00:25:36,581 --> 00:25:38,559
- We had ice cream,
- Ooh.
669
00:25:38,560 --> 00:25:40,543
then we went to the zoo,
670
00:25:40,544 --> 00:25:42,580
and then we had more ice cream
671
00:25:42,581 --> 00:25:44,614
and then we rode on a fire truck!
672
00:25:44,615 --> 00:25:46,609
(Laughing): Awesome!
673
00:25:46,610 --> 00:25:48,580
You want to go grab your stuff?
674
00:25:48,581 --> 00:25:51,534
In my defense, it was
very low-sugar ice cream.
675
00:25:51,535 --> 00:25:52,618
(Sighing): You guys,
676
00:25:52,619 --> 00:25:53,842
thank you so much.
677
00:25:53,872 --> 00:25:55,779
I can't tell you how great it was
678
00:25:55,809 --> 00:25:59,572
to have that time all to myself.
679
00:25:59,573 --> 00:26:00,627
So, what wild and fun thing
680
00:26:00,657 --> 00:26:02,556
did you do with the day off?
681
00:26:03,581 --> 00:26:05,618
(Breathing deeply)
682
00:26:05,917 --> 00:26:07,588
You... you took a nap?
683
00:26:07,589 --> 00:26:09,559
She took a nap. R-Really?
684
00:26:09,560 --> 00:26:12,214
It was five uninterrupted
hours of solid REM.
685
00:26:12,244 --> 00:26:13,243
(Chuckles) Glorious.
686
00:26:13,244 --> 00:26:14,280
- Good.
- Yeah.
687
00:26:14,281 --> 00:26:16,268
Well, we're glad you got some rest.
688
00:26:16,269 --> 00:26:19,220
And actually, Joshie should
be up soon from his nap, too.
689
00:26:19,250 --> 00:26:21,243
I'm so sorry, I have to go.
I'm late for the STEVEN-Spiel
690
00:26:21,244 --> 00:26:22,247
- and I know...
- Oh!
691
00:26:22,248 --> 00:26:23,255
- Okay.
- Go, go, go, go,
692
00:26:23,256 --> 00:26:24,272
- go, go, go.
- Bye!
693
00:26:24,273 --> 00:26:25,879
- (Laughing)
- Hey, um...
694
00:26:25,909 --> 00:26:27,853
listen, I just wanted to apologize,
695
00:26:27,883 --> 00:26:29,672
um, about the paint.
696
00:26:29,702 --> 00:26:31,688
I... I really like
people to seize the day
697
00:26:31,689 --> 00:26:33,672
and I know sometimes I can, uh,
698
00:26:33,673 --> 00:26:34,688
overstep the mark.
699
00:26:34,689 --> 00:26:36,714
Um, so, I want to make it up to you.
700
00:26:36,715 --> 00:26:38,083
You did! Okay?
701
00:26:38,113 --> 00:26:40,259
That was the best nap I've had in years.
702
00:26:40,289 --> 00:26:42,314
Well, yeah, but I think...
703
00:26:42,315 --> 00:26:43,676
I can do better.
704
00:26:43,706 --> 00:26:44,768
TIMOTHY: Better, batter...
705
00:26:44,769 --> 00:26:46,280
bitter butter.
706
00:26:46,310 --> 00:26:47,309
(Vocalizing)
707
00:26:47,310 --> 00:26:48,326
(Groaning)
708
00:26:48,327 --> 00:26:50,314
- I got this, I got this. Yeah?
- Hey! Hey!
709
00:26:50,315 --> 00:26:52,735
Now here's a pro-tip in case
you get a little flustered,
710
00:26:52,765 --> 00:26:54,747
all right, pick one
person from the crowd
711
00:26:54,748 --> 00:26:56,343
and just deliver the speech to them,
712
00:26:56,373 --> 00:26:58,418
like there's no one else in the room.
713
00:26:58,448 --> 00:26:59,697
But don't pick me.
714
00:26:59,698 --> 00:27:01,734
Prolonged eye contact really just...
715
00:27:01,735 --> 00:27:02,734
(Shuddering)
716
00:27:02,735 --> 00:27:03,734
wigs me out.
717
00:27:03,735 --> 00:27:04,772
- Good luck.
- Yeah, yeah.
718
00:27:04,773 --> 00:27:06,747
Hey.
719
00:27:06,748 --> 00:27:09,743
Yeah, that way. (Clears throat)
720
00:27:09,744 --> 00:27:12,247
(Exhales deeply)
721
00:27:12,277 --> 00:27:13,364
(Whispers): I got this.
722
00:27:13,365 --> 00:27:14,518
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
723
00:27:14,548 --> 00:27:16,564
Timothy Finger.
724
00:27:16,565 --> 00:27:18,544
(Applause)
725
00:27:19,565 --> 00:27:22,565
TIMOTHY: Um, um...
726
00:27:28,611 --> 00:27:30,488
Uh...
727
00:27:31,538 --> 00:27:32,738
(Coughs)
728
00:27:32,768 --> 00:27:33,595
_
729
00:27:33,625 --> 00:27:34,422
_
730
00:27:34,452 --> 00:27:36,475
_
731
00:27:36,886 --> 00:27:39,269
_
732
00:27:39,456 --> 00:27:40,701
_
733
00:27:40,731 --> 00:27:41,747
MAN: Can't hear you!
734
00:27:41,748 --> 00:27:43,738
Oh, uh, is that better?
735
00:27:43,739 --> 00:27:44,751
(Microphone feedback)
736
00:27:44,752 --> 00:27:46,676
(Sniffs)
737
00:27:46,706 --> 00:27:48,684
Yeah, I... ooh, ooh.
738
00:27:48,685 --> 00:27:49,684
(Audience murmuring)
739
00:27:49,685 --> 00:27:50,730
I...
740
00:27:50,731 --> 00:27:52,705
Uh...
741
00:27:52,706 --> 00:27:54,723
(Murmuring continues)
742
00:27:55,120 --> 00:27:56,320
_
743
00:27:56,350 --> 00:27:57,417
_
744
00:27:57,447 --> 00:27:59,405
_
745
00:27:59,435 --> 00:28:00,668
_
746
00:28:00,698 --> 00:28:01,743
(Gags)
747
00:28:02,224 --> 00:28:05,104
- (Swallows hard)
- _
748
00:28:05,134 --> 00:28:06,441
_
749
00:28:07,837 --> 00:28:08,837
Um.
750
00:28:09,814 --> 00:28:11,014
TIMOTHY: Uh...
751
00:28:16,174 --> 00:28:18,408
Uh, for example,
752
00:28:18,438 --> 00:28:19,926
let's take a look at how
753
00:28:19,956 --> 00:28:23,346
actual bees can help us with
"the birds and the bees."
754
00:28:25,454 --> 00:28:26,951
Uh,
755
00:28:26,952 --> 00:28:29,131
by mimicking the hexagonal pattern
756
00:28:29,161 --> 00:28:30,697
of the honeycomb,
757
00:28:30,727 --> 00:28:32,268
scientists have actually developed
758
00:28:32,298 --> 00:28:34,693
polyurethane condoms
that are both thinner
759
00:28:34,694 --> 00:28:36,289
and stronger.
760
00:28:36,319 --> 00:28:38,685
Now, personally, I've always felt...
761
00:28:38,715 --> 00:28:39,718
Oh, good Lord!
762
00:28:39,719 --> 00:28:40,747
- (Audience gasping)
- Oh!
763
00:28:40,748 --> 00:28:41,755
Oh, Timothy.
764
00:28:41,756 --> 00:28:43,726
(Groaning) I... that's fine.
765
00:28:43,727 --> 00:28:44,726
I just... I'm just gonna...
766
00:28:44,727 --> 00:28:46,697
Ah! Uh, I'm ju...
767
00:28:46,698 --> 00:28:48,238
I-I can't... um, that's fine.
768
00:28:48,268 --> 00:28:49,251
Just please, take a seat.
769
00:28:49,281 --> 00:28:51,168
Take a seat. Um...
770
00:28:51,198 --> 00:28:52,840
I can do it from here.
771
00:28:52,870 --> 00:28:54,293
Let's talk about the seminal fluid
772
00:28:54,294 --> 00:28:55,650
of field crickets.
773
00:29:00,310 --> 00:29:02,697
(Engine turns off)
774
00:29:02,727 --> 00:29:03,759
Oh, hi.
775
00:29:03,760 --> 00:29:05,464
Saw you pull up.
776
00:29:05,494 --> 00:29:06,509
Didn't want you to come to the door
777
00:29:06,510 --> 00:29:07,543
expecting to be asked inside.
778
00:29:07,544 --> 00:29:09,534
Because, frankly, we're not there yet
779
00:29:09,535 --> 00:29:12,413
and, uh, I didn't want it to be weird.
780
00:29:12,443 --> 00:29:14,518
Weirdness avoided.
781
00:29:14,519 --> 00:29:15,522
Well done. (Chuckling)
782
00:29:15,523 --> 00:29:16,811
Oh, your flashcards.
783
00:29:16,841 --> 00:29:18,967
Great. Okay.
784
00:29:20,523 --> 00:29:22,264
"And so you see, Cory,
785
00:29:22,294 --> 00:29:24,098
"Cyberhugs is a viable program
786
00:29:24,128 --> 00:29:25,730
and cutting it would
be tantamount to..."
787
00:29:25,731 --> 00:29:27,004
What is this?
788
00:29:27,034 --> 00:29:28,183
That is, I just...
789
00:29:28,213 --> 00:29:29,755
This... is the reason
790
00:29:29,756 --> 00:29:32,747
you wanted to come to
the party as my plus-one.
791
00:29:32,748 --> 00:29:34,718
To go over my head to Casey Cory.
792
00:29:34,719 --> 00:29:35,759
Cory Casey...
793
00:29:35,760 --> 00:29:38,715
And now you're correcting me?
794
00:29:41,055 --> 00:29:43,922
You are officially
uninvited as my plus-one.
795
00:29:43,952 --> 00:29:45,279
Deirdre, maybe you would just...
796
00:29:45,309 --> 00:29:46,893
Consider yourself a negative-one.
797
00:29:46,894 --> 00:29:48,244
(Gasps)
798
00:29:49,956 --> 00:29:51,535
All right, well then,
we'll just crash it.
799
00:29:51,565 --> 00:29:54,322
No way, Deirdre is about
to fire me as it is.
800
00:29:54,352 --> 00:29:56,895
So, we'll just make
sure she doesn't see you.
801
00:29:57,606 --> 00:29:59,735
Cory is leaving tomorrow,
802
00:29:59,765 --> 00:30:01,136
and it's my last chance to
803
00:30:01,166 --> 00:30:02,751
talk him out of cutting Cyberhugs.
804
00:30:02,752 --> 00:30:04,747
So we're doing it?
805
00:30:04,748 --> 00:30:05,772
What the fig.
806
00:30:05,773 --> 00:30:07,814
Let's crash this party!
807
00:30:07,815 --> 00:30:09,772
- Yes! Well, um,
- Okay.
808
00:30:09,773 --> 00:30:11,423
can I bring a plus-one?
809
00:30:18,454 --> 00:30:19,600
(Gasps)
810
00:30:19,771 --> 00:30:21,867
Now this is wild and fun.
811
00:30:21,897 --> 00:30:23,353
And a little sketchy.
812
00:30:23,383 --> 00:30:24,403
I really hope this works.
813
00:30:24,404 --> 00:30:25,607
XAVIER: Don't worry, it will.
814
00:30:25,637 --> 00:30:26,674
Although, it's gonna be a little harder
815
00:30:26,675 --> 00:30:29,024
to sneak five people
in rather than three.
816
00:30:29,054 --> 00:30:31,024
Especially when one
of us looks like Hank.
817
00:30:31,025 --> 00:30:32,301
Williams.
818
00:30:32,678 --> 00:30:34,766
Well, I thought we were
going as a country band.
819
00:30:34,796 --> 00:30:36,349
No, you said that, and we said,
820
00:30:36,379 --> 00:30:38,282
"definitely not, that would be weird."
821
00:30:38,312 --> 00:30:39,836
Especially since Cory Casey
822
00:30:39,837 --> 00:30:41,849
is a huge 60s space rock fan.
823
00:30:41,850 --> 00:30:43,840
Okay, okay, well, in my defense,
824
00:30:43,841 --> 00:30:45,803
I think I was sneezing when
you said that last part.
825
00:30:45,804 --> 00:30:48,505
And by the way, nobody
said "God bless you,"
826
00:30:48,535 --> 00:30:50,977
so I think we all have
something to be sorry for.
827
00:30:51,007 --> 00:30:52,250
Hey, there.
828
00:30:52,280 --> 00:30:53,373
We're the band.
829
00:30:53,403 --> 00:30:54,811
What band?
830
00:30:54,812 --> 00:30:56,778
I was told it was just gonna be a DJ.
831
00:30:56,779 --> 00:30:58,477
Nope. We're... we're
definitely the band.
832
00:30:58,507 --> 00:31:00,820
Yeah. You really think
we would've shown up here
833
00:31:00,821 --> 00:31:02,840
carrying these authentic
instrument cases
834
00:31:02,841 --> 00:31:04,816
- (Tambourine rattling)
- if we weren't the band?
835
00:31:04,817 --> 00:31:06,098
Would it be easier to believe us
836
00:31:06,128 --> 00:31:07,816
if we said we were a country band?
837
00:31:07,817 --> 00:31:08,816
Ow.
838
00:31:08,817 --> 00:31:10,310
Prove it.
839
00:31:11,417 --> 00:31:12,461
Prove you're the band.
840
00:31:12,462 --> 00:31:13,663
Sing something.
841
00:31:13,920 --> 00:31:16,470
Um...
842
00:31:16,471 --> 00:31:19,199
La donna ? mobile
843
00:31:19,229 --> 00:31:21,754
Qual piuma al vento
844
00:31:21,784 --> 00:31:24,440
Muta d'accento
845
00:31:24,441 --> 00:31:27,241
- (Mary-Anne clears throat)
-
E di pensiero
846
00:31:27,271 --> 00:31:30,394
La donna ? mobile
847
00:31:30,424 --> 00:31:32,907
Qual piuma al vento
848
00:31:32,937 --> 00:31:38,244
Muta d'accento
849
00:31:38,274 --> 00:31:41,395
E di pensier.
850
00:31:41,396 --> 00:31:42,949
- Mm-hmm.
- (Coughs)
851
00:31:42,979 --> 00:31:44,982
That was beautiful, man.
852
00:31:44,983 --> 00:31:46,986
Go right in.
853
00:31:46,987 --> 00:31:48,990
Oh, my gosh, we did it!
854
00:31:48,991 --> 00:31:50,500
- Okay. Let's... let's stash the stuff,
- _
855
00:31:50,530 --> 00:31:52,032
and then... and then hit the party.
856
00:31:52,033 --> 00:31:54,033
(Dance music playing)
857
00:32:01,407 --> 00:32:03,007
EVIE: Deirdre can't see me here, so...
858
00:32:03,008 --> 00:32:05,007
Hank, will you go and distract her?
859
00:32:05,008 --> 00:32:08,061
Okay. Yeah. I could go
close to there. Near there...
860
00:32:08,062 --> 00:32:10,016
And what should I do?
861
00:32:10,017 --> 00:32:11,466
It's a party!
862
00:32:11,496 --> 00:32:13,424
Hit the bar with Kareema
and try and get...
863
00:32:13,454 --> 00:32:14,474
turned.
864
00:32:14,475 --> 00:32:15,698
- Turnt.
- Exactly.
865
00:32:15,728 --> 00:32:18,450
- I'm on it. Let's go.
- Yeah.
866
00:32:20,052 --> 00:32:22,421
Woo!
867
00:32:24,412 --> 00:32:26,411
I've been doing this bad boy
868
00:32:26,412 --> 00:32:29,090
- Mm.
-
Since I was a kid
869
00:32:29,120 --> 00:32:30,282
One for now...
870
00:32:30,312 --> 00:32:32,821
and one for later.
871
00:32:33,696 --> 00:32:35,349
Hello, milady.
872
00:32:35,350 --> 00:32:36,361
Hank.
873
00:32:36,362 --> 00:32:37,898
You shouldn't be here.
874
00:32:37,928 --> 00:32:40,366
It's unorthodox, inappropriate
875
00:32:40,367 --> 00:32:42,316
and highly arousing.
876
00:32:42,317 --> 00:32:45,282
Would you say the
waters of your sex moat
877
00:32:45,283 --> 00:32:46,589
are rising?
878
00:32:46,619 --> 00:32:50,324
The banks are in danger of breach.
879
00:32:50,325 --> 00:32:51,345
The connections
880
00:32:51,346 --> 00:32:52,861
Stop...
881
00:32:52,891 --> 00:32:54,911
DEIRDRE: Step back.
882
00:32:54,912 --> 00:32:56,953
I know. Five feet.
883
00:32:56,954 --> 00:32:59,886
That girl's been loving too
884
00:32:59,887 --> 00:33:01,341
Deirdre!
885
00:33:01,371 --> 00:33:03,928
Cybermart is a workplace of tolerance.
886
00:33:03,929 --> 00:33:05,936
- Pardon?
- You're going out of your way
887
00:33:05,937 --> 00:33:08,371
to avoid your
African-American employees.
888
00:33:08,401 --> 00:33:11,320
I noticed it at the warehouse
yesterday and again, just now.
889
00:33:11,350 --> 00:33:12,370
It's a disgrace.
890
00:33:12,371 --> 00:33:14,853
No. No, it's just Hank.
891
00:33:14,883 --> 00:33:18,336
Oh, so you think that
racism is acceptable
892
00:33:18,337 --> 00:33:20,336
if it's localized to one person?
893
00:33:20,337 --> 00:33:24,012
No. You don't understand,
I can't go near him.
894
00:33:24,042 --> 00:33:25,332
- (Beeps)
- Okay. Clear your schedule.
895
00:33:25,333 --> 00:33:27,303
I just used my CyberFocals to book you
896
00:33:27,304 --> 00:33:28,349
a sensitivity training course
897
00:33:28,350 --> 00:33:30,286
for tomorrow. Oh, and uh...
898
00:33:30,287 --> 00:33:31,311
- (Snapshot)
- I just took a picture
899
00:33:31,312 --> 00:33:32,336
of your face right now.
900
00:33:32,337 --> 00:33:34,303
(Laughing): It's priceless.
901
00:33:34,304 --> 00:33:36,346
- I just e-mailed it to you.
- (Phone beeps)
902
00:33:39,279 --> 00:33:40,370
(Cheering, whistling)
903
00:33:40,371 --> 00:33:42,367
(Orchestral music playing)
904
00:33:46,304 --> 00:33:48,304
(Applause)
905
00:34:01,005 --> 00:34:02,336
Hello, everyone.
906
00:34:02,337 --> 00:34:04,307
Welcome to my universe!
907
00:34:04,308 --> 00:34:06,370
(Applause, cheering)
908
00:34:06,371 --> 00:34:09,178
I've been meditating on my legacy,
909
00:34:09,208 --> 00:34:11,236
and I've decided to put all my money
910
00:34:11,237 --> 00:34:14,546
towards really making a difference
911
00:34:14,576 --> 00:34:16,249
in space tourism!
912
00:34:16,250 --> 00:34:18,249
- (Applause)
- Yeah!
913
00:34:18,250 --> 00:34:21,178
Yeah! (Laughs)
914
00:34:21,179 --> 00:34:23,228
Suck it, Bezos!
915
00:34:24,591 --> 00:34:25,676
Yeah!
916
00:34:25,706 --> 00:34:27,220
Ladies and gentlemen,
917
00:34:27,221 --> 00:34:29,207
welcome to the new world...
918
00:34:29,208 --> 00:34:31,549
of Cyberspace!
919
00:34:31,579 --> 00:34:32,590
(Applause)
920
00:34:32,591 --> 00:34:34,083
Now's my chance.
921
00:34:34,113 --> 00:34:35,142
Hey!
922
00:34:35,330 --> 00:34:36,603
We're not paying you to fraternize.
923
00:34:36,604 --> 00:34:38,586
Get up there and sing.
924
00:34:38,616 --> 00:34:40,947
I don't... I can't go up on stage,
925
00:34:40,977 --> 00:34:42,811
Deirdre will see me.
926
00:34:43,546 --> 00:34:45,521
Don't you worry, little sister.
927
00:34:45,551 --> 00:34:48,432
I've got your back.
928
00:34:48,462 --> 00:34:50,834
Do-re-mi-fa so drunk I'll sing.
929
00:34:50,864 --> 00:34:52,207
(Hiccups) Mm.
930
00:34:52,237 --> 00:34:54,118
That's great! (Clears throat)
931
00:34:54,148 --> 00:34:55,228
Good.
932
00:34:55,229 --> 00:34:56,253
(Grunts)
933
00:34:56,254 --> 00:34:59,261
Okay. Um, what songs do we know?
934
00:34:59,262 --> 00:35:00,920
Uh, "It's Raining Men."
935
00:35:00,950 --> 00:35:03,815
- X-Files theme song.
- That doesn't have any words.
936
00:35:03,845 --> 00:35:06,290
- No, but it makes a heck of a mood.
- (Raspberry)
937
00:35:06,291 --> 00:35:09,270
(Into microphone): This is
dedicated to Ms. Casey Cory.
938
00:35:09,271 --> 00:35:10,731
(Indistinct chatter)
939
00:35:10,761 --> 00:35:14,191
Don't you want somebody to love
940
00:35:14,221 --> 00:35:16,249
Don't you need
941
00:35:16,250 --> 00:35:18,295
Somebody to love
942
00:35:18,296 --> 00:35:20,240
MARY-ANNE AND XAVIER:
Wouldn't you love
943
00:35:20,241 --> 00:35:22,295
Somebody to love
944
00:35:22,296 --> 00:35:26,228
You better find somebody to love
945
00:35:26,229 --> 00:35:28,930
-
Wouldn't you love somebody to love
- (Band harmonizing)
946
00:35:28,960 --> 00:35:30,295
What are you doing here?
947
00:35:30,296 --> 00:35:31,784
You crashed this party.
948
00:35:31,814 --> 00:35:33,674
- She crashed this party!
- (Gasping)
949
00:35:33,704 --> 00:35:35,132
- Okay, let's go.
- I didn't, but I...
950
00:35:35,989 --> 00:35:37,229
EVIE: Cory... Cory!
951
00:35:40,805 --> 00:35:42,779
Mr. Casey, I'm so sorry.
952
00:35:42,780 --> 00:35:44,912
Mr. Casey, I want to
apologize for Evie's insolence.
953
00:35:44,942 --> 00:35:45,975
- I assure you... You know...
- Please!
954
00:35:45,976 --> 00:35:47,577
If you would just let me explain...
955
00:35:47,607 --> 00:35:50,828
You should explain. Because I'm about
30 seconds from texting the police.
956
00:35:50,858 --> 00:35:53,188
30 seconds is all I need.
Mr. Casey, my name is Evie
957
00:35:53,218 --> 00:35:55,404
and I've worked at Cybermart for
eight years. I'm a huge fan of yours,
958
00:35:55,434 --> 00:35:57,058
especially your Cyberhugs initiative...
959
00:35:57,088 --> 00:35:59,781
Let me guess. You want
to make a difference.
960
00:35:59,811 --> 00:36:01,350
You want to save the
planet and the children
961
00:36:01,351 --> 00:36:03,325
and the dolphins because
it's your passion.
962
00:36:03,326 --> 00:36:06,287
(Clock ticking)
963
00:36:06,288 --> 00:36:07,325
(Explosion)
964
00:36:07,326 --> 00:36:09,317
Come on, remember when...
965
00:36:09,318 --> 00:36:12,618
you first started out and had
nothing but pluck and passion?
966
00:36:12,648 --> 00:36:14,687
You knocked on the front
door of every single house
967
00:36:14,717 --> 00:36:16,512
in your hometown to raise
money for this company.
968
00:36:16,513 --> 00:36:17,846
And it worked!
969
00:36:17,876 --> 00:36:19,867
I read your book. Three
times, in one night.
970
00:36:19,868 --> 00:36:21,059
The point is,
971
00:36:21,089 --> 00:36:22,516
don't you remember that version
972
00:36:22,546 --> 00:36:23,956
of yourself?
973
00:36:23,986 --> 00:36:26,646
I mean, look at what it created!
974
00:36:26,676 --> 00:36:29,617
The world needs passionate
people, and risk-takers.
975
00:36:29,618 --> 00:36:31,633
I risked my whole job
to be here tonight,
976
00:36:31,634 --> 00:36:34,591
because that is how much
I believe in Cyberhugs.
977
00:36:34,592 --> 00:36:35,972
978
00:36:39,881 --> 00:36:42,621
Okay. I just reinstated the program.
979
00:36:42,622 --> 00:36:44,667
And put her on the team. She earned it.
980
00:36:44,668 --> 00:36:45,940
- (Snapshot)
- And I...
981
00:36:45,970 --> 00:36:47,629
just took a picture of you right now.
982
00:36:47,659 --> 00:36:49,672
(Chuckling): I just e-mailed you.
983
00:36:51,663 --> 00:36:53,637
(Laughs)
984
00:36:53,638 --> 00:36:55,629
(Cheering)
985
00:36:55,630 --> 00:36:57,630
(Laughter)
986
00:37:01,293 --> 00:37:02,650
987
00:37:02,651 --> 00:37:04,604
To finally landing your dream job!
988
00:37:04,605 --> 00:37:06,221
(Gasps) Oh! Thank you!
989
00:37:06,251 --> 00:37:09,633
- (Clinks)
- Yes, congratulations. Evie.
990
00:37:09,634 --> 00:37:11,897
Your chutzpah last night shocked me.
991
00:37:11,927 --> 00:37:14,650
Please note, your
newly acquired position
992
00:37:14,651 --> 00:37:16,650
does not give you license
to shirk the duties
993
00:37:16,651 --> 00:37:18,916
of your preexisting position.
994
00:37:18,946 --> 00:37:22,039
Your workload has just doubled.
995
00:37:22,069 --> 00:37:23,600
Effective one second ago
996
00:37:23,601 --> 00:37:25,625
when I just placed
that stuff on your desk.
997
00:37:25,626 --> 00:37:27,300
- Oh...
- (Exhales sharply)
998
00:37:27,330 --> 00:37:29,308
Got to love her.
999
00:37:29,859 --> 00:37:31,921
Oh, is that still a sensitive word?
1000
00:37:31,922 --> 00:37:33,225
No.
1001
00:37:33,255 --> 00:37:34,291
Because...
1002
00:37:34,292 --> 00:37:36,312
even if Xavier didn't say it back,
1003
00:37:36,313 --> 00:37:38,777
he showed me how he feels.
1004
00:37:38,807 --> 00:37:41,296
You know, he went out of his
way to win over my sister,
1005
00:37:41,297 --> 00:37:44,312
so that says a lot.
1006
00:37:44,313 --> 00:37:46,250
EVIE: I wonder why Lauren McCoy
1007
00:37:46,251 --> 00:37:48,098
from corporate HR is here.
1008
00:37:48,128 --> 00:37:50,233
(Sighs) Also wonder when I can deprogram
1009
00:37:50,234 --> 00:37:51,417
my Devil Wears Prada brain.
1010
00:37:51,447 --> 00:37:52,745
Oh, I recommend whip-its.
1011
00:37:52,775 --> 00:37:55,480
They zap out whole
chunks of your memory.
1012
00:37:56,522 --> 00:37:58,017
Hey there.
1013
00:37:58,047 --> 00:37:59,054
Who are you?
1014
00:37:59,055 --> 00:38:00,083
Okay.
1015
00:38:00,084 --> 00:38:02,112
- Hey there.
- Hi!
1016
00:38:02,113 --> 00:38:04,566
Hey. Thanks again for coming to my talk.
1017
00:38:04,596 --> 00:38:05,729
Yeah. No problem.
1018
00:38:05,759 --> 00:38:08,046
- That's what friends are for.
- Yeah.
1019
00:38:08,047 --> 00:38:11,091
Um, that's, that's
why I'm here, actually.
1020
00:38:11,092 --> 00:38:13,465
I can't be friends with you, Evie.
1021
00:38:13,495 --> 00:38:14,854
- Not right now.
- What?
1022
00:38:14,884 --> 00:38:16,896
At that STEVEN-Spiel,
1023
00:38:16,897 --> 00:38:19,941
in the most exciting
and... and overwhelming
1024
00:38:19,971 --> 00:38:24,323
and stressful moment of my life,
1025
00:38:24,353 --> 00:38:26,879
the only thing that
could calm me down was...
1026
00:38:27,158 --> 00:38:28,748
was looking at you.
1027
00:38:29,177 --> 00:38:30,917
1028
00:38:31,631 --> 00:38:34,631
As long as that's true,
I-I can't really move on.
1029
00:38:35,719 --> 00:38:36,891
So I-I...
1030
00:38:37,092 --> 00:38:39,087
I think that we should
1031
00:38:39,088 --> 00:38:41,091
just spend some time apart.
1032
00:38:41,780 --> 00:38:43,154
Okay.
1033
00:38:43,544 --> 00:38:46,235
I just hope it's not forever.
1034
00:38:46,265 --> 00:38:48,083
Yeah.
1035
00:38:48,084 --> 00:38:50,084
I'll just...
1036
00:38:51,538 --> 00:38:52,541
Oh, my God.
1037
00:38:52,542 --> 00:38:54,517
You're the STEVEN-Spiel guy!
1038
00:38:54,953 --> 00:38:56,205
Who me?
1039
00:38:56,235 --> 00:38:57,988
- (Chuckling): You're famous!
- Well, uh...
1040
00:38:58,018 --> 00:39:00,004
Can I get a selfie?
1041
00:39:00,034 --> 00:39:01,784
- Uh, sure. Why not?
- Okay.
1042
00:39:01,814 --> 00:39:03,350
Uh... Okay.
1043
00:39:03,380 --> 00:39:06,033
Um, say, uh, "Oh, Good Lord!"
1044
00:39:06,034 --> 00:39:07,125
- Okay. No... wait. What?
- (Snapshot)
1045
00:39:07,126 --> 00:39:10,450
Yeah. It's all right.
Can you pretend to fall
1046
00:39:10,480 --> 00:39:12,037
when you're saying, "Oh, Good Lord!"
1047
00:39:12,038 --> 00:39:14,431
- Okay. Just... do it.
- (Snapshot)
1048
00:39:15,374 --> 00:39:16,749
(Door closes)
1049
00:39:16,779 --> 00:39:19,333
Now, I've spoken with Mr. Casey,
1050
00:39:19,363 --> 00:39:21,396
and... as I understand it,
1051
00:39:21,397 --> 00:39:24,329
you recently had Hank
transferred off your desk.
1052
00:39:24,330 --> 00:39:26,379
- Yeah. That's right.
- At his own request.
1053
00:39:26,380 --> 00:39:28,831
And there have been some, let's say,
1054
00:39:28,861 --> 00:39:31,524
troubling signs that you...
1055
00:39:31,554 --> 00:39:32,554
uh, Deirdre,
1056
00:39:32,584 --> 00:39:34,562
might not be creating the tolerant,
1057
00:39:34,563 --> 00:39:37,301
inclusive work environment
we strive for at Cybermart.
1058
00:39:37,331 --> 00:39:38,222
Wait.
1059
00:39:38,252 --> 00:39:39,900
Are you saying that Deirdre's a racist?
1060
00:39:39,930 --> 00:39:41,206
Not racist.
1061
00:39:41,236 --> 00:39:43,532
But maybe a little...
1062
00:39:43,562 --> 00:39:44,941
racist-ent
1063
00:39:44,942 --> 00:39:47,684
to other ethnicities.
1064
00:39:47,714 --> 00:39:51,507
Now, I'd like to do a little
trust exercise with you both.
1065
00:39:51,537 --> 00:39:53,387
So, if you'll please stand.
1066
00:39:54,098 --> 00:39:55,495
Stand.
1067
00:39:56,968 --> 00:39:58,256
(Sighs)
1068
00:39:58,839 --> 00:40:00,954
The eyes are the window to the soul,
1069
00:40:01,455 --> 00:40:04,458
which is what we want you
to recognize in each other.
1070
00:40:04,459 --> 00:40:07,437
So. Look each other in the eye,
1071
00:40:07,438 --> 00:40:09,454
give each other a compliment,
1072
00:40:09,455 --> 00:40:11,285
and take a step forward.
1073
00:40:11,508 --> 00:40:12,907
Toward each other.
1074
00:40:12,937 --> 00:40:15,441
Toward acceptance.
1075
00:40:15,442 --> 00:40:17,483
Deirdre, you first.
1076
00:40:17,484 --> 00:40:19,483
1077
00:40:19,484 --> 00:40:21,429
I...
1078
00:40:21,430 --> 00:40:23,525
think about you in the shower.
1079
00:40:23,526 --> 00:40:26,446
I want to take a bite out of your butt.
1080
00:40:26,447 --> 00:40:28,033
Do it!
1081
00:40:28,496 --> 00:40:30,512
This is a whole different
set of paperwork.
1082
00:40:30,513 --> 00:40:32,518
(Grunting)
1083
00:40:35,472 --> 00:40:36,526
1084
00:40:39,448 --> 00:40:40,467
- Hey!
- Quick, quick, quick.
1085
00:40:40,468 --> 00:40:42,508
What was so important
that I had to rush home?
1086
00:40:42,509 --> 00:40:45,325
Um... there's something
I want to show you.
1087
00:40:45,355 --> 00:40:46,500
Well...
1088
00:40:46,501 --> 00:40:49,459
actually, there's something
I want to tell you.
1089
00:40:50,488 --> 00:40:51,501
(Laughs)
1090
00:40:54,611 --> 00:40:59,171
_
1091
00:41:00,267 --> 00:41:02,135
That's incredible.
1092
00:41:02,341 --> 00:41:04,450
So you did hear me.
1093
00:41:04,451 --> 00:41:05,951
Hear what?
1094
00:41:06,396 --> 00:41:07,725
I said it to you, too,
1095
00:41:07,755 --> 00:41:09,462
while you were brushing your teeth.
1096
00:41:09,463 --> 00:41:10,487
What?
1097
00:41:10,488 --> 00:41:13,364
Wh-While I was brushing my teeth?
1098
00:41:13,394 --> 00:41:15,454
Have you never heard of
a grand, romantic gesture?
1099
00:41:15,455 --> 00:41:16,887
Oh, shut up! It just slipped out.
1100
00:41:16,917 --> 00:41:18,660
Oh, sweetheart, you're my soul mate.
1101
00:41:18,690 --> 00:41:20,467
- Where's the mouthwash?
- I was trying to... I was...
1102
00:41:20,468 --> 00:41:22,446
Oh, darling, I love you. Pass the floss.
1103
00:41:22,447 --> 00:41:24,458
Well, not everyone can commission
1104
00:41:24,459 --> 00:41:26,462
rain-activated street art.
1105
00:41:26,463 --> 00:41:30,455
I mean, how did you track down
the Seattle Street Poet anyway?
1106
00:41:32,447 --> 00:41:33,483
Just kiss me.
1107
00:41:33,484 --> 00:41:36,171
We say it together
1108
00:41:37,782 --> 00:41:39,487
We are one
1109
00:41:39,488 --> 00:41:42,480
We say it together.
1110
00:41:42,510 --> 00:41:43,031
= synced and corrected by Shahrazade =
= resynced by lonewolf = ... www.addic7ed.com ...
1111
00:41:43,081 --> 00:41:47,631
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.