All language subtitles for No Tomorrow s01e07 It First.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,328 --> 00:00:04,800 - I'm Xavier, with an "X". - Your life is so much fun. 2 00:00:04,830 --> 00:00:06,730 - Got to live life while I can. - What does that mean? 3 00:00:06,732 --> 00:00:10,367 Humankind only has eight months and 12 days left on Earth. 4 00:00:10,369 --> 00:00:13,570 - You're serious. - Yeah, the apocalypse is, um, nigh. 5 00:00:15,178 --> 00:00:16,260 This is my apocalyst. 6 00:00:16,290 --> 00:00:18,074 This is every last thing I want to do 7 00:00:18,076 --> 00:00:19,447 before things go kaput. 8 00:00:19,477 --> 00:00:21,211 - (Whooping) - (Cheering) 9 00:00:21,213 --> 00:00:22,579 (Screaming) 10 00:00:24,693 --> 00:00:25,849 You in? 11 00:00:25,851 --> 00:00:27,284 Previously on No Tomorrow... 12 00:00:27,349 --> 00:00:28,978 Uh, yeah, your credit card was declined. 13 00:00:29,008 --> 00:00:30,007 We're repo agents. 14 00:00:30,008 --> 00:00:32,994 You owe us $93,000, Mr. Holliday. 15 00:00:33,024 --> 00:00:34,990 Your stuff got repossessed? 16 00:00:34,991 --> 00:00:37,962 I'm probably gonna have to find a new place to live. 17 00:00:40,049 --> 00:00:41,190 - Evie. - Yeah? 18 00:00:41,191 --> 00:00:42,190 Oh! 19 00:00:42,191 --> 00:00:43,215 Good news. 20 00:00:43,216 --> 00:00:45,236 The asteroid isn't coming? 21 00:00:45,237 --> 00:00:47,528 (Laughs) Yes, it is. 22 00:00:47,558 --> 00:00:48,657 By some miracle, 23 00:00:48,687 --> 00:00:50,719 I got the security deposit back on my house. 24 00:00:50,720 --> 00:00:52,657 Now you put that with everything else 25 00:00:52,658 --> 00:00:53,661 I managed to scrape together... 26 00:00:53,662 --> 00:00:55,640 and I got a new place. 27 00:00:55,641 --> 00:00:58,661 A place so great, I'm never gonna have to pay rent again. 28 00:00:58,662 --> 00:00:59,678 Really? How? 29 00:00:59,679 --> 00:01:01,032 Ah. 30 00:01:01,974 --> 00:01:03,174 Behold. 31 00:01:04,271 --> 00:01:06,330 It's... a trailer. 32 00:01:06,360 --> 00:01:07,665 Precisely. 33 00:01:07,666 --> 00:01:08,690 In front of my house. 34 00:01:08,691 --> 00:01:09,702 Well, at the moment, 35 00:01:09,703 --> 00:01:11,119 but that's the fun part; 36 00:01:11,149 --> 00:01:13,234 it's fully mobile. And it has 37 00:01:13,264 --> 00:01:15,053 a sleeper sofa and a camping stove. 38 00:01:15,083 --> 00:01:16,732 What more do you need? 39 00:01:16,733 --> 00:01:18,652 You want to break it in? 40 00:01:18,653 --> 00:01:19,860 - (Smooches) - Mm-hmm. 41 00:01:19,890 --> 00:01:20,890 (Squeals) 42 00:01:20,920 --> 00:01:26,041 = synced and corrected by Shahrazade = = resynced by lonewolf = ... www.addic7ed.com ... 43 00:01:26,071 --> 00:01:27,221 (Evie laughs) 44 00:01:27,251 --> 00:01:28,253 (Xavier groans) 45 00:01:28,528 --> 00:01:29,678 Hi, Mr. Casey. 46 00:01:29,679 --> 00:01:31,262 It's a pleasure to meet you. 47 00:01:31,292 --> 00:01:33,126 Uh, can I call you Cory? 48 00:01:33,156 --> 00:01:35,294 I mean, Casey, I mean Cory. Cory, Cory. 49 00:01:35,324 --> 00:01:36,336 Who's Casey? 50 00:01:36,337 --> 00:01:38,423 Or is it Cory, Cory, Cory? 51 00:01:38,453 --> 00:01:40,461 It's... Cory Casey... 52 00:01:40,462 --> 00:01:42,490 Cybermart's billionaire CEO. 53 00:01:42,491 --> 00:01:44,391 He's coming by the warehouse today 54 00:01:44,421 --> 00:01:45,478 to make some sort of announcement. 55 00:01:45,479 --> 00:01:47,473 - Wow, a billionaire. - (Sighs) 56 00:01:47,474 --> 00:01:48,857 Well, that'd be nice, wouldn't it? 57 00:01:48,887 --> 00:01:49,936 Yeah. 58 00:01:49,937 --> 00:01:51,928 He said once he made his first $800 million, 59 00:01:51,929 --> 00:01:54,898 the next $200 million didn't really change him that much. 60 00:01:54,899 --> 00:01:57,513 I've been up all night rereading his autobiography again. 61 00:01:57,543 --> 00:01:58,882 I'm going to, um, 62 00:01:58,883 --> 00:02:01,900 casually pepper our conversation with his interests 63 00:02:01,930 --> 00:02:05,286 and then finally convince him to put me on the CyberHugs team. 64 00:02:05,316 --> 00:02:07,332 You know, he loves, uh, '60s space rock, 65 00:02:07,333 --> 00:02:08,366 renovating private jets, 66 00:02:08,396 --> 00:02:11,103 and vacationing with the Olsen twins. 67 00:02:11,133 --> 00:02:14,119 I'm gonna go with '60s space rock as my way in. 68 00:02:14,120 --> 00:02:15,173 Probably the best bet. 69 00:02:15,174 --> 00:02:16,178 Yeah. 70 00:02:16,179 --> 00:02:17,586 But I don't understand. 71 00:02:17,616 --> 00:02:20,144 Why don't you just lobby Deirdre for the job? 72 00:02:20,145 --> 00:02:21,173 Well, you're not a leader. 73 00:02:21,174 --> 00:02:22,545 People don't listen when you talk. 74 00:02:22,575 --> 00:02:23,465 You're too timid. 75 00:02:23,495 --> 00:02:24,515 You don't motivate people. 76 00:02:24,516 --> 00:02:26,003 You lack confidence. You... 77 00:02:26,706 --> 00:02:28,882 You know, I just have to think bigger. 78 00:02:28,912 --> 00:02:29,893 Yeah, I like it. 79 00:02:29,923 --> 00:02:31,494 Go straight to the top. 80 00:02:31,495 --> 00:02:32,507 So, when's your meeting with him? 81 00:02:32,508 --> 00:02:34,234 Hmm, there is no meeting. 82 00:02:34,264 --> 00:02:36,067 He's a very hard man to get a one-on-one with, 83 00:02:36,097 --> 00:02:38,646 which is why I have a plan. 84 00:02:39,129 --> 00:02:40,186 At around 11 a.m., 85 00:02:40,187 --> 00:02:43,140 Cory will pull into his reserved spot. 86 00:02:44,159 --> 00:02:45,144 Hank's the lookout. 87 00:02:45,145 --> 00:02:47,645 He'll give the signal to me and Kareema. 88 00:02:51,137 --> 00:02:52,137 Yes! 89 00:02:52,911 --> 00:02:55,111 Then I make my move. 90 00:02:55,112 --> 00:02:56,144 Hi... 91 00:02:56,145 --> 00:02:58,144 Mr. Casey. 92 00:02:58,145 --> 00:03:00,337 It is a pleasure to meet you. 93 00:03:00,367 --> 00:03:01,715 My name is Evie Covington 94 00:03:01,745 --> 00:03:03,415 and I've worked for Cybermart for eight years. 95 00:03:03,445 --> 00:03:05,719 I am a huge fan of yours, 96 00:03:05,720 --> 00:03:06,932 especially the CyberHugs initiative. 97 00:03:06,962 --> 00:03:08,254 With Hank and Kareema's help, 98 00:03:08,284 --> 00:03:09,932 I'll have exactly 30 seconds 99 00:03:09,933 --> 00:03:11,427 from the car to the door to make my pitch 100 00:03:11,457 --> 00:03:13,446 for why he should put me on the CyberHugs team. 101 00:03:13,476 --> 00:03:15,902 And that is why I believe I would be a huge asset 102 00:03:15,903 --> 00:03:16,923 to the CyberHugs team, 103 00:03:16,924 --> 00:03:18,575 not unlike how Grace Slick 104 00:03:18,605 --> 00:03:19,923 joined Jefferson Airplane 105 00:03:19,924 --> 00:03:22,969 and propelled them to the annals of rock history. 106 00:03:22,970 --> 00:03:26,115 A '60s space rock reference, nice! 107 00:03:26,145 --> 00:03:27,157 (Laughs) 108 00:03:27,158 --> 00:03:28,511 I got to say, I have literally 109 00:03:28,541 --> 00:03:30,936 never been more impressed in my entire life. 110 00:03:30,966 --> 00:03:32,973 Welcome to the CyberHugs team, Evie. 111 00:03:32,974 --> 00:03:33,990 (Laughs) 112 00:03:33,991 --> 00:03:35,002 Here's a check for eleventy 113 00:03:35,003 --> 00:03:36,002 kadillion dollars to spend 114 00:03:36,003 --> 00:03:37,007 on the charities 115 00:03:37,008 --> 00:03:38,957 of your choosing. 116 00:03:38,958 --> 00:03:41,952 I'm sorry, did you say kadillion? 117 00:03:41,953 --> 00:03:43,516 It's a fantasy. 118 00:03:43,546 --> 00:03:45,316 Anyway, that's my plan for today. 119 00:03:45,346 --> 00:03:47,002 - What about you? - (Sighs) 120 00:03:47,003 --> 00:03:49,982 Well... now that I have a place to live, 121 00:03:49,983 --> 00:03:51,948 I just need to get some income so I can get myself 122 00:03:51,949 --> 00:03:55,019 out of this financial... quandary. 123 00:03:55,020 --> 00:03:57,978 So I'm gonna go down to Pike's, sell some of my paintings. 124 00:03:57,979 --> 00:04:01,284 Hey, you want to catch up after you land your dream job? 125 00:04:01,490 --> 00:04:03,654 You really think I'm gonna land it? 126 00:04:03,684 --> 00:04:05,199 Yeah, of course. 127 00:04:05,229 --> 00:04:07,291 Aw, I love you. 128 00:04:12,974 --> 00:04:14,656 You know, it just slipped out. 129 00:04:14,686 --> 00:04:15,953 That's why I do Kegels. 130 00:04:16,958 --> 00:04:18,978 Maybe he just didn't hear me. 131 00:04:18,979 --> 00:04:20,944 You know, but if I say it again, and he did hear me 132 00:04:20,945 --> 00:04:22,541 and just isn't ready to say it yet, 133 00:04:22,571 --> 00:04:23,990 (whispering): it'll be twice as embarrassing. 134 00:04:23,991 --> 00:04:25,728 - Love is the worst. - Oh, I know. 135 00:04:25,758 --> 00:04:27,782 It's like doing ecstasy, seems like a fun idea, 136 00:04:27,783 --> 00:04:29,744 then suddenly you're at the top of the Space Needle, 137 00:04:29,745 --> 00:04:31,786 puking into some tourist's cleavage. 138 00:04:32,716 --> 00:04:34,690 Well, what did you do last night? 139 00:04:35,291 --> 00:04:36,720 Nobody. 140 00:04:38,419 --> 00:04:40,690 Were you with Sofia? 141 00:04:40,691 --> 00:04:41,770 She's irresistible... 142 00:04:41,800 --> 00:04:43,665 like shoplifting a vibrator. 143 00:04:43,666 --> 00:04:44,550 What? 144 00:04:44,580 --> 00:04:45,499 Well, you already have a hiding space. 145 00:04:45,529 --> 00:04:47,757 - You just stash and dash. - The operation is a go. 146 00:04:47,787 --> 00:04:49,128 I repeat, the op is a go! 147 00:04:49,158 --> 00:04:50,444 What? Why didn't you give us the signal?! 148 00:04:50,445 --> 00:04:51,452 You didn't even, like, let us know. 149 00:04:51,453 --> 00:04:52,840 I was doing the... 150 00:04:52,870 --> 00:04:55,596 - (Stammering) - Oh, no. 151 00:05:00,849 --> 00:05:01,907 Hi, Mr. Casey. 152 00:05:01,908 --> 00:05:05,382 Ooh. Uh... hi, Mr. Casey. 153 00:05:05,412 --> 00:05:06,911 Voice mail. 154 00:05:06,912 --> 00:05:08,866 (Woman speaking indistinctly over phone) 155 00:05:11,083 --> 00:05:12,107 Okay. 156 00:05:12,108 --> 00:05:13,604 Hi, Mr. Cory. I mean, Mr. Casey! 157 00:05:13,634 --> 00:05:15,115 My name is Evie Covington and I'm eight years... 158 00:05:15,116 --> 00:05:16,617 I mean I've been w-w-working at Cybermart 159 00:05:16,647 --> 00:05:18,486 - for eight years, and... - That looks really heavy. 160 00:05:18,516 --> 00:05:19,515 Let me give you a hand with that. 161 00:05:19,516 --> 00:05:20,516 Greg. 162 00:05:24,600 --> 00:05:26,508 No, I could be Grace Slick! 163 00:05:28,176 --> 00:05:30,248 And... what I mean by that, sir, is that... 164 00:05:30,278 --> 00:05:31,053 - That's enough, Evie. - (Alarm rings) 165 00:05:31,083 --> 00:05:31,928 I'll take it from here. 166 00:05:31,958 --> 00:05:33,458 Right this way, sir. 167 00:05:35,453 --> 00:05:37,519 (Sighs) 168 00:05:37,520 --> 00:05:39,478 XAVIER: Right this way, folks. 169 00:05:40,019 --> 00:05:42,976 End-of-the-world art, out-of-the-world prices. 170 00:05:43,758 --> 00:05:46,128 _ 171 00:05:46,158 --> 00:05:47,473 XAVIER: How about you? Interested? 172 00:05:47,474 --> 00:05:48,936 No? Okay. 173 00:05:48,966 --> 00:05:50,515 How about you, ma'am? You... no? 174 00:05:50,516 --> 00:05:52,511 Okay. How about you, mate? 175 00:05:52,512 --> 00:05:53,511 I'll give you 12 for that one. 176 00:05:53,512 --> 00:05:56,228 Ah, I was sort of thinking a... 177 00:05:56,258 --> 00:05:58,011 - bit more like 50. - Fifteen? 178 00:05:58,041 --> 00:05:59,057 No, like 50. Like five, zero. 179 00:05:59,087 --> 00:06:00,094 No, I heard you say 50. 180 00:06:00,095 --> 00:06:01,377 I said 15. 181 00:06:01,771 --> 00:06:04,073 O... kay. 182 00:06:04,560 --> 00:06:06,074 Right. 183 00:06:11,074 --> 00:06:13,044 Sorry, man, it's just the perfect 184 00:06:13,045 --> 00:06:15,444 vintage frame for my Bill Murray cross-stitch... 185 00:06:15,474 --> 00:06:17,536 and your art's a bit graphic for me. 186 00:06:17,537 --> 00:06:19,115 - Is it? Oh. - Maybe you should 187 00:06:19,145 --> 00:06:20,457 make something more like that. 188 00:06:20,487 --> 00:06:22,523 Everyone loves the Seattle Street Poet. 189 00:06:23,130 --> 00:06:24,457 Oh. Yeah... 190 00:06:24,458 --> 00:06:26,511 I'm pretty sure that guy doesn't... 191 00:06:27,141 --> 00:06:28,907 make any money. 192 00:06:30,447 --> 00:06:31,502 (Sighs) 193 00:06:31,503 --> 00:06:34,012 (Moaning, panting) 194 00:06:39,926 --> 00:06:42,032 We, uh... we can't continue 195 00:06:42,062 --> 00:06:43,665 fornicating in the workplace, 196 00:06:43,695 --> 00:06:45,700 especially with the CEO on site. 197 00:06:45,730 --> 00:06:47,090 - Definitely. - Oh, my God. 198 00:06:47,091 --> 00:06:49,073 Definitely. 199 00:06:49,074 --> 00:06:51,111 But are you sure? 200 00:06:51,112 --> 00:06:54,098 Well, it's... un... professional 201 00:06:54,099 --> 00:06:56,094 and-and we're bound to get caught eventually. 202 00:06:56,095 --> 00:06:58,040 Oh, yeah. 203 00:06:58,041 --> 00:07:00,086 But is it really unprofessional, though? 204 00:07:00,087 --> 00:07:02,744 I mean, it's not like it's affecting our work. 205 00:07:05,058 --> 00:07:06,809 (Inhales and exhales) 206 00:07:06,839 --> 00:07:08,524 Man, it's chilly out here. 207 00:07:12,466 --> 00:07:14,716 Could you hand me my pants, please? 208 00:07:16,145 --> 00:07:21,078 _ 209 00:07:22,487 --> 00:07:24,019 EVIE: Hey. 210 00:07:24,684 --> 00:07:26,040 - You okay? - HANK: Yeah. 211 00:07:26,041 --> 00:07:28,040 Psh. I'm okay. I mean, I got my pants on. 212 00:07:28,041 --> 00:07:29,082 - (Laughs) - Why are you being weird? 213 00:07:29,083 --> 00:07:30,521 Would you say I'm being weird, Evie? 214 00:07:30,551 --> 00:07:32,436 Come on. Psh... psh. 215 00:07:32,466 --> 00:07:34,448 I'm being norm... okay, you're right. 216 00:07:34,449 --> 00:07:35,920 I have something to tell you. 217 00:07:35,950 --> 00:07:37,448 I mean, I think I shouldn't tell you, 218 00:07:37,449 --> 00:07:40,199 - but I feel like I should tell you. - Okay. 219 00:07:42,470 --> 00:07:44,448 Timothy's dating Fernberger. 220 00:07:44,449 --> 00:07:46,461 - Whoa. - Whoa... 221 00:07:47,083 --> 00:07:49,452 Actually, I think I'm okay with that. 222 00:07:49,453 --> 00:07:51,249 Am I okay with that? 223 00:07:51,279 --> 00:07:54,303 Yeah... yeah, I'm... yeah, I'm okay with it. 224 00:07:55,136 --> 00:07:57,278 So, that's why you've been so preoccupied at work. 225 00:07:57,279 --> 00:07:58,282 That-that, yup. 226 00:07:58,283 --> 00:07:59,733 That is the reason. 227 00:07:59,763 --> 00:08:01,674 Psh, man... 228 00:08:01,704 --> 00:08:04,311 feels so good to get that off my shoulders. 229 00:08:04,312 --> 00:08:05,619 Thank you for telling me, Hank. 230 00:08:05,649 --> 00:08:07,290 - Yeah, no problem. - Put her there. 231 00:08:07,291 --> 00:08:09,771 Kareema says I should stop doing that with you. 232 00:08:09,801 --> 00:08:11,323 I just want to be cool. You guys won't let me... 233 00:08:11,324 --> 00:08:12,860 You-You're cool... 234 00:08:12,945 --> 00:08:16,544 in your own Evie way, it's cool. 235 00:08:16,574 --> 00:08:19,519 CORY: Attention, Cybermart employees. 236 00:08:19,520 --> 00:08:21,578 Attention... Cybermart 237 00:08:21,579 --> 00:08:22,873 employees. 238 00:08:22,903 --> 00:08:23,911 The future... 239 00:08:23,912 --> 00:08:25,841 who knows what it will bring? 240 00:08:25,871 --> 00:08:26,961 I do. 241 00:08:26,962 --> 00:08:28,894 I will be announcing a new vision for the future 242 00:08:28,895 --> 00:08:30,593 of Cybermart at a launch party 243 00:08:30,623 --> 00:08:32,908 this weekend at my new satellite office 244 00:08:32,938 --> 00:08:36,294 right here in Seattle, the birthplace of Cybermart. 245 00:08:36,324 --> 00:08:37,752 It will astound you... 246 00:08:37,782 --> 00:08:39,348 those of you who are invited, anyway. 247 00:08:39,349 --> 00:08:42,382 I'm sending out invitations now. 248 00:08:42,383 --> 00:08:45,319 (Cell phone beeps) 249 00:08:45,320 --> 00:08:47,344 (Laughs) 250 00:08:47,345 --> 00:08:50,690 All that the rest of you need to know is that there will be 251 00:08:50,720 --> 00:08:52,382 no new layoffs. 252 00:08:52,383 --> 00:08:54,352 Yes! 253 00:08:54,353 --> 00:08:56,361 Because we haven't yet figured out a way 254 00:08:56,362 --> 00:08:59,028 to replace your specific jobs 255 00:08:59,058 --> 00:09:01,074 with robots. All in due time. 256 00:09:01,104 --> 00:09:02,501 For now, we've come up 257 00:09:02,531 --> 00:09:05,048 with other ways to tighten the belt. 258 00:09:05,049 --> 00:09:08,073 We are moving to one-ply T.P. 259 00:09:08,074 --> 00:09:11,963 and switching to powdered water. 260 00:09:11,993 --> 00:09:13,316 Oh, and also, 261 00:09:13,346 --> 00:09:14,473 I'm cutting CyberHugs. 262 00:09:14,503 --> 00:09:15,507 WOMAN (gasps): Oh. 263 00:09:15,508 --> 00:09:17,532 Welcome... 264 00:09:18,192 --> 00:09:19,537 to the future. 265 00:09:31,771 --> 00:09:35,381 Wow, things are really shaping up in here. 266 00:09:35,411 --> 00:09:36,439 Yeah, I'm still... 267 00:09:36,440 --> 00:09:38,402 working... 268 00:09:38,403 --> 00:09:40,389 out the kinks. 269 00:09:40,390 --> 00:09:42,816 Uh... I'll return your plunger after. 270 00:09:42,846 --> 00:09:45,414 That's cool, you can keep it. 271 00:09:45,415 --> 00:09:48,381 So, how'd today go? Did you get the job? 272 00:09:48,382 --> 00:09:50,389 There is no job anymore. 273 00:09:50,390 --> 00:09:53,112 Cory Casey cut CyberHugs. 274 00:09:53,142 --> 00:09:55,410 Oh... not good. 275 00:09:55,411 --> 00:09:57,356 Nope. 276 00:09:57,357 --> 00:09:58,406 It's the second time today 277 00:09:58,407 --> 00:10:00,373 that I've put myself out there 278 00:10:00,374 --> 00:10:03,524 and not really gotten the response I was hoping for. 279 00:10:06,537 --> 00:10:08,527 Well, if I know you, you're gonna come up with a new way 280 00:10:08,557 --> 00:10:10,965 to win over this guy with two first names. 281 00:10:10,995 --> 00:10:13,410 Well, uh... i-if you look at the raw data, 282 00:10:13,440 --> 00:10:15,398 you know, CyberHugs isn't adding 283 00:10:15,399 --> 00:10:16,756 much value to the company... 284 00:10:16,786 --> 00:10:19,368 but I dug a little deeper 285 00:10:19,369 --> 00:10:21,402 and it turns out a significant percentage of our customers 286 00:10:21,403 --> 00:10:23,089 buy things from Cybermart 287 00:10:23,119 --> 00:10:25,110 because they believe in CyberHugs. 288 00:10:25,111 --> 00:10:27,631 God, I love it when you talk data. 289 00:10:28,043 --> 00:10:32,194 I just have to emphasize that to Cory somehow. 290 00:10:32,595 --> 00:10:34,544 Anyway, how were sales today? 291 00:10:34,545 --> 00:10:37,510 Well, I sold one... frame. 292 00:10:37,511 --> 00:10:39,711 But it's enough to buy great Indian take-out. 293 00:10:39,741 --> 00:10:42,691 Nothing turns the day around like a mango lassi. 294 00:10:43,519 --> 00:10:45,535 I would love to, but I have 295 00:10:45,536 --> 00:10:47,556 dinner plans with my sister tonight. 296 00:10:47,557 --> 00:10:48,876 But why don't you join us? 297 00:10:48,906 --> 00:10:50,548 Um, I don't know. 298 00:10:50,549 --> 00:10:52,589 Mary-Anne's not exactly my biggest fan. 299 00:10:52,590 --> 00:10:54,548 What? 300 00:10:54,549 --> 00:10:56,523 Well, how can you tell? 301 00:10:56,524 --> 00:10:58,527 Maybe the fake smile? 302 00:10:58,528 --> 00:11:01,532 These briefs are really tickling my bits. 303 00:11:03,545 --> 00:11:05,556 It's fine. I'm not everyone's cup of mango lassi, 304 00:11:05,557 --> 00:11:07,518 and I'm fine with that. 305 00:11:07,519 --> 00:11:09,132 Well, I'm-I'm not. 306 00:11:09,162 --> 00:11:11,544 Not when it comes to my sister. 307 00:11:11,545 --> 00:11:13,044 But you get that, right? I mean, you really wanted 308 00:11:13,074 --> 00:11:14,394 me and Jesse to get along. 309 00:11:14,424 --> 00:11:16,381 Yeah, absolutely. No, hey, 310 00:11:16,382 --> 00:11:17,979 if it's important to you, it's important to me. 311 00:11:18,009 --> 00:11:20,452 I'll come over and give it my best shot. 312 00:11:20,453 --> 00:11:23,798 How bad can it be? I mean, it looks like a real burger. 313 00:11:23,828 --> 00:11:25,423 Completely. I'm glad we're trying this. 314 00:11:25,424 --> 00:11:27,837 Fun Fern Fact, a distant cousin of hers 315 00:11:27,867 --> 00:11:30,415 - started this whole chain. - Oh. 316 00:11:32,411 --> 00:11:35,406 But every picture has its story 317 00:11:35,407 --> 00:11:37,414 And every river has its stream 318 00:11:37,415 --> 00:11:39,006 (Clears throat) 319 00:11:39,281 --> 00:11:40,860 Well, um... 320 00:11:40,890 --> 00:11:44,819 Well, at least they have a good... hemp beer selection. 321 00:11:44,849 --> 00:11:47,794 So how are things going with the human Fernberger? 322 00:11:47,795 --> 00:11:48,852 Great! 323 00:11:48,853 --> 00:11:52,025 Yeah, she's fun and she's sweet, 324 00:11:52,055 --> 00:11:54,798 and, uh, she's into me sexually. 325 00:11:54,799 --> 00:11:56,818 - Oh. - It's been a nice boost. 326 00:11:56,819 --> 00:12:00,835 Oh, yeah, I'm gonna prune that Fern all night! 327 00:12:00,836 --> 00:12:02,124 Yeah! 328 00:12:02,154 --> 00:12:03,798 No more "Heartbreak Timothy." 329 00:12:03,799 --> 00:12:04,839 Because in addition to being 330 00:12:04,840 --> 00:12:08,173 a newly awakened animal in the sack, 331 00:12:08,203 --> 00:12:09,835 I also have huge career news. 332 00:12:09,836 --> 00:12:11,848 Drum roll! 333 00:12:11,849 --> 00:12:13,267 - Oh! - MAN: Ow! 334 00:12:13,297 --> 00:12:15,760 - Hey, watch it. - I'm sorry. 335 00:12:15,761 --> 00:12:17,295 Anyway, I'm doing a STEVEN-Spiel. 336 00:12:17,325 --> 00:12:19,348 - What?! - Yeah, it's like a TED Talk, 337 00:12:19,378 --> 00:12:21,373 but, you know, not copyrighted. 338 00:12:21,374 --> 00:12:23,398 What?! That is fantastic! 339 00:12:23,399 --> 00:12:25,846 T-S Eliot. What's it about? 340 00:12:25,876 --> 00:12:27,987 It's about the intersection 341 00:12:28,017 --> 00:12:31,946 of nature, technology... and sex. 342 00:12:31,976 --> 00:12:35,267 Oh, like when robots go out, and they, like, 343 00:12:35,297 --> 00:12:37,028 hump in the woods. 344 00:12:38,680 --> 00:12:40,444 - What? - Yeah. 345 00:12:40,445 --> 00:12:43,377 Anyway, it could really take my career 346 00:12:43,378 --> 00:12:45,208 to the next level. 347 00:12:45,238 --> 00:12:46,444 Okay, so why do you look like 348 00:12:46,445 --> 00:12:48,385 you just ate an entire Fernburger? 349 00:12:48,386 --> 00:12:49,385 Just a little nervous. 350 00:12:49,386 --> 00:12:50,418 Y-You may know this, 351 00:12:50,419 --> 00:12:53,344 but I can be a little soft-spoken in groups. 352 00:12:53,374 --> 00:12:54,381 A little bit. 353 00:12:54,382 --> 00:12:58,402 And as the head count goes up, my volume goes down. 354 00:12:58,403 --> 00:13:00,406 The auditorium holds 600 people. 355 00:13:00,407 --> 00:13:02,369 (Whistles) 356 00:13:04,341 --> 00:13:06,041 Wow. Thank you. 357 00:13:06,071 --> 00:13:09,398 You know, a lot of people say that risotto looks like mucus. 358 00:13:09,399 --> 00:13:11,453 But I disagree. 359 00:13:13,807 --> 00:13:14,831 (Whispering): That's the smile. 360 00:13:14,832 --> 00:13:16,839 So, do you guys like this place? 361 00:13:16,840 --> 00:13:19,623 When I was picking up the food, I noticed 362 00:13:19,653 --> 00:13:21,839 they're hiring. 363 00:13:22,143 --> 00:13:23,326 Um, you know what? 364 00:13:23,356 --> 00:13:24,839 Xavier is actually a very talented artist, 365 00:13:24,840 --> 00:13:27,785 and just started selling his paintings. 366 00:13:27,786 --> 00:13:30,244 That reminds me, I need to call the painters back. 367 00:13:30,274 --> 00:13:32,347 Thank you. I thought Chris was gonna take care of that 368 00:13:32,377 --> 00:13:34,534 before he left town again, but nope. 369 00:13:34,564 --> 00:13:36,814 I swear, it's like he's never even here. 370 00:13:36,815 --> 00:13:40,818 Have you noticed that? Call the painters back. 371 00:13:40,819 --> 00:13:43,679 They gave us an estimate of five grand 372 00:13:43,709 --> 00:13:44,806 to repaint the house. 373 00:13:44,807 --> 00:13:46,756 I'm just gonna tell 'em, you know what, forget it. 374 00:13:46,757 --> 00:13:49,165 - I'll do it for two. - 2,000? 375 00:13:49,195 --> 00:13:52,434 - Really? - Yeah. Sure, why not? 376 00:13:52,464 --> 00:13:55,777 You need your house painted, I need a job... it's ideal. 377 00:13:55,778 --> 00:13:57,839 No, sure, that would be great. Thank you. 378 00:13:57,840 --> 00:14:00,769 Great. I'll be at your house first thing in the morning. 379 00:14:04,944 --> 00:14:06,024 Morning. 380 00:14:06,054 --> 00:14:08,852 Mm. first thing, huh? 381 00:14:08,853 --> 00:14:12,533 10:45. We've done, like, a dozen things already. 382 00:14:12,563 --> 00:14:14,535 Well, it's my first thing. 383 00:14:14,565 --> 00:14:15,785 Apart from getting these pastries. 384 00:14:15,815 --> 00:14:16,844 Would you like one? 385 00:14:16,845 --> 00:14:19,781 Oh, yeah, no. We're a gluten-free, 386 00:14:19,782 --> 00:14:21,283 low-sugar, no-preservative household, 387 00:14:21,313 --> 00:14:22,798 so there's probably nothing in there for us, 388 00:14:22,799 --> 00:14:24,355 but thanks. 389 00:14:28,466 --> 00:14:30,810 Um, I put the paint over there by the door. 390 00:14:30,811 --> 00:14:32,802 I got four cans of cottage white 391 00:14:32,803 --> 00:14:34,839 and one can of fuchsia for the trim. 392 00:14:34,840 --> 00:14:38,053 Oh, great. Fuchsia. Cool color. 393 00:14:38,083 --> 00:14:40,823 Yeah, it's my favorite, actually. 394 00:14:40,824 --> 00:14:43,798 In college, my hair was that color, if you can believe it. 395 00:14:43,799 --> 00:14:45,166 - I cannot. - Yep. 396 00:14:45,196 --> 00:14:46,773 When I was in an all-girl punk band 397 00:14:46,774 --> 00:14:47,806 called Lady Sewage. 398 00:14:47,807 --> 00:14:50,481 (Screaming) 399 00:14:50,511 --> 00:14:52,565 - Rock on. - Okay... 400 00:14:52,595 --> 00:14:53,831 Tucker, get your backpack. 401 00:14:53,832 --> 00:14:55,327 We've got a very busy day ahead of us, 402 00:14:55,357 --> 00:14:56,406 so let's get moving. 403 00:14:56,407 --> 00:14:58,360 Choo-choo! 404 00:14:58,361 --> 00:15:00,090 Um, Mary-Anne, 405 00:15:00,120 --> 00:15:01,427 do you mind if I say something? 406 00:15:01,428 --> 00:15:03,398 Okay. 407 00:15:03,399 --> 00:15:07,092 You should slow down a bit, you know? 408 00:15:07,122 --> 00:15:08,858 You're so caught up with your schedule, 409 00:15:08,888 --> 00:15:10,785 you're not enjoying this beautiful morning. 410 00:15:10,815 --> 00:15:11,831 Maybe you should let the inner punk rocker 411 00:15:11,832 --> 00:15:13,312 steer for a bit, you know? 412 00:15:13,342 --> 00:15:14,802 Just see where the day takes you. 413 00:15:14,803 --> 00:15:16,827 Right, well, children need routine. 414 00:15:16,828 --> 00:15:18,852 And one good way to enjoy the morning 415 00:15:18,853 --> 00:15:20,810 is to wake up before 10:00 A.M. 416 00:15:20,811 --> 00:15:21,827 Right, guys? 417 00:15:21,828 --> 00:15:23,398 Thanks again for painting the house. 418 00:15:23,428 --> 00:15:24,786 No worries. 419 00:15:33,204 --> 00:15:34,806 I can't believe you're doing work that isn't 420 00:15:34,807 --> 00:15:37,794 actual work, just to try and get a job and have more work. 421 00:15:37,795 --> 00:15:40,415 This speech is gonna save Cyberhugs. 422 00:15:40,445 --> 00:15:42,410 And how do you plan on delivering that speech 423 00:15:42,411 --> 00:15:44,441 to Cory Casey when you're not invited to the party? 424 00:15:44,471 --> 00:15:46,965 Bu getting Deirdre to take me as her plus-one. 425 00:15:46,995 --> 00:15:49,960 Have you noticed how bad she is with names? 426 00:15:49,961 --> 00:15:53,018 So I just fired Melinda. 427 00:15:53,019 --> 00:15:55,023 Yeah, I can use that and convince her 428 00:15:55,024 --> 00:15:56,052 she needs me at this party. 429 00:15:56,053 --> 00:15:58,039 Plus, I've done a lot for Deirdre lately. 430 00:15:58,040 --> 00:16:01,018 - You know, she owes me. - KAREEMA: Mm. 431 00:16:01,019 --> 00:16:03,989 Speaking of romance, how's the whole "I love you" 432 00:16:03,990 --> 00:16:06,149 met with total panic-inducing silence situation going? 433 00:16:06,179 --> 00:16:07,744 - No update. - Awkward. 434 00:16:07,774 --> 00:16:11,531 WOMAN (over p.a.): Sebastian Stone to the break room. 435 00:16:11,561 --> 00:16:14,800 But, you know, one crisis at a time. 436 00:16:16,569 --> 00:16:19,169 You know what, I have to go find Deirdre. 437 00:16:19,199 --> 00:16:20,223 Bye. 438 00:16:20,224 --> 00:16:22,253 Good luck, Little Orphan Plannie. 439 00:16:28,228 --> 00:16:30,185 (Indistinct chatter) 440 00:16:30,186 --> 00:16:32,186 Somebody in there? 441 00:16:36,781 --> 00:16:39,239 Popcorn! It's my favorite. 442 00:16:39,240 --> 00:16:40,690 - (Clears throat) - Cool. 443 00:16:40,720 --> 00:16:42,524 So listen, I know you're going 444 00:16:42,554 --> 00:16:44,048 to Cory's party tomorrow night, 445 00:16:44,049 --> 00:16:46,968 and I was wondering if you wanted to 446 00:16:46,969 --> 00:16:48,985 take me as your plus-one? 447 00:16:48,986 --> 00:16:50,031 (Microwave beeps) 448 00:16:50,032 --> 00:16:52,018 Why in the world would I want to do that? 449 00:16:52,019 --> 00:16:54,155 Because I can Devil Wears Prada you. 450 00:16:54,185 --> 00:16:56,794 Is that a pop-culture reference? 451 00:16:56,824 --> 00:17:00,244 Yes. In the movie, Anne Hathaway goes to fancy parties 452 00:17:00,274 --> 00:17:02,277 with Meryl Streep and subtly feeds her 453 00:17:02,278 --> 00:17:03,302 all the names and personal details 454 00:17:03,303 --> 00:17:05,239 of everyone she should already know. 455 00:17:05,240 --> 00:17:07,506 Well, I admit I am intrigued. 456 00:17:07,536 --> 00:17:10,044 But what's in it for you? 457 00:17:10,074 --> 00:17:12,094 Who wouldn't want to go to a billionaire's party 458 00:17:12,095 --> 00:17:14,806 to meet people like Mallory Rice, 459 00:17:14,836 --> 00:17:17,815 the new distribution manager for the northeast region? 460 00:17:18,758 --> 00:17:19,839 Pick me up at 6:00. 461 00:17:19,840 --> 00:17:22,216 And make sure to pick up some extra-dry brut champagne. 462 00:17:22,246 --> 00:17:25,860 It's, um... what's-his-name's favorite. 463 00:17:25,861 --> 00:17:27,209 - Cory Casey? - Correct. 464 00:17:27,239 --> 00:17:28,882 See you at 6:00. 465 00:17:30,861 --> 00:17:32,849 (Door creaking) 466 00:17:35,586 --> 00:17:36,881 That was close. 467 00:17:36,882 --> 00:17:38,848 We really need to get a lid on this thing at work. 468 00:17:38,849 --> 00:17:41,831 But how? Every time I'm within a few feet of you, 469 00:17:41,832 --> 00:17:43,845 I feel overcome with raw desire. 470 00:17:44,882 --> 00:17:46,257 We need a buffer zone. 471 00:17:46,287 --> 00:17:47,827 Agreed. From now on, 472 00:17:47,828 --> 00:17:48,848 in all professional settings, 473 00:17:48,849 --> 00:17:51,877 we-we need to stay five feet apart. 474 00:17:51,878 --> 00:17:53,881 Yeah. Like a moat. 475 00:17:53,882 --> 00:17:56,810 - A sex moat. - A sex moat. 476 00:17:56,811 --> 00:17:58,881 You better raise your drawbridge, girl. 477 00:17:58,882 --> 00:18:03,835 Why? Is your battering ram gonna storm my castle walls? 478 00:18:03,836 --> 00:18:04,836 No. 479 00:18:06,018 --> 00:18:07,068 (Exhales) 480 00:18:07,291 --> 00:18:08,741 Five-foot sex moat. 481 00:18:10,207 --> 00:18:11,819 Starting now. 482 00:18:11,849 --> 00:18:13,868 Sticky hands up, boys. 483 00:18:13,869 --> 00:18:15,852 All right, don't touch anything, okay? 484 00:18:15,853 --> 00:18:17,835 I gotta get those wiped off. 485 00:18:17,836 --> 00:18:20,165 Whew. 486 00:18:20,195 --> 00:18:21,566 XAVIER: Surprise! 487 00:18:21,596 --> 00:18:23,814 What do you think? 488 00:18:23,815 --> 00:18:25,853 What the fuchsia? 489 00:18:30,575 --> 00:18:34,170 I thought you deserve a little more color in your life. 490 00:18:34,200 --> 00:18:37,207 I deserve for my house to be frickin' fuchsia? 491 00:18:37,208 --> 00:18:38,500 Well, it's your favorite color. 492 00:18:38,530 --> 00:18:40,778 I thought why save it for the trim? 493 00:18:40,808 --> 00:18:42,712 Life's short. You gotta give yourself what you want. 494 00:18:42,742 --> 00:18:44,762 Okay, you know what? 495 00:18:44,763 --> 00:18:48,310 This whole self-serving, fly by the seat of your pants 496 00:18:48,340 --> 00:18:50,749 carpe diem crap may have worked on Evie, 497 00:18:50,750 --> 00:18:52,732 but it's not gonna work on me. 498 00:18:52,733 --> 00:18:54,572 Mary-Anne, it's not a trick. 499 00:18:54,602 --> 00:18:56,366 This is the way I live my life. 500 00:18:56,396 --> 00:18:57,420 This is my philosophy. 501 00:18:57,421 --> 00:18:58,981 Well, it's not mine. 502 00:18:59,566 --> 00:19:01,541 So paint it back. 503 00:19:01,542 --> 00:19:02,999 Cottage white. 504 00:19:03,029 --> 00:19:04,757 No, I love pink. 505 00:19:04,758 --> 00:19:08,927 Tucker, honey, we can't have a pink house. 506 00:19:08,957 --> 00:19:11,285 He's fun and you're not! 507 00:19:12,639 --> 00:19:15,983 I'm really sorry, all right, I just... 508 00:19:16,231 --> 00:19:20,115 Just... Just fix it. 509 00:19:21,982 --> 00:19:23,712 _ 510 00:19:23,742 --> 00:19:26,095 You want me to give my speech to them? 511 00:19:26,125 --> 00:19:28,749 Yeah. These people can't hear a damn thing. 512 00:19:28,750 --> 00:19:30,628 This is the perfect practice crowd. 513 00:19:30,658 --> 00:19:32,858 - I don't know. - Come on, Mr. T. 514 00:19:32,888 --> 00:19:34,757 - Just give 'em a little taste. - Okay. 515 00:19:34,758 --> 00:19:36,728 Yeah. You got this. 516 00:19:36,729 --> 00:19:38,758 (Speaking quietly) 517 00:19:41,463 --> 00:19:43,736 They can't hear you, so there's no possible way 518 00:19:43,737 --> 00:19:44,987 of you embarrassing yourself. 519 00:19:45,017 --> 00:19:46,741 I'd like to talk to you all about 520 00:19:46,742 --> 00:19:51,133 how Mother Nature can improve all of our sex lives. 521 00:19:52,725 --> 00:19:55,437 Designs throughout the natural world 522 00:19:55,467 --> 00:19:57,233 can have a profound impact on the future 523 00:19:57,263 --> 00:19:59,203 of human sexual congress. 524 00:19:59,204 --> 00:20:01,232 - This is great. They don't... - This is awesome. 525 00:20:01,233 --> 00:20:03,249 - They can't hear nothin'. It's great. - It's working. 526 00:20:03,250 --> 00:20:05,178 Let me tell you all a little something 527 00:20:05,179 --> 00:20:07,667 about how dragonflies mate. 528 00:20:12,035 --> 00:20:15,166 _ 529 00:20:15,196 --> 00:20:17,207 MAN: I love that guy. 530 00:20:17,208 --> 00:20:19,220 Or gal. Yeah, me, too. 531 00:20:19,221 --> 00:20:21,266 (Entrance bell jingles) 532 00:20:21,267 --> 00:20:23,224 Oh! What... Timothy! 533 00:20:23,225 --> 00:20:25,467 - Hi. - Hey. 534 00:20:25,497 --> 00:20:26,647 Oh, my... Oh. 535 00:20:28,250 --> 00:20:31,199 Wow, I guess... I guess things with Fern are 536 00:20:31,200 --> 00:20:32,253 going smoothly. 537 00:20:32,254 --> 00:20:33,509 Hank told me. 538 00:20:33,539 --> 00:20:35,786 No. I mean, uh, yes. 539 00:20:35,816 --> 00:20:37,786 But n-no. This is research. 540 00:20:37,787 --> 00:20:39,056 Sex research. 541 00:20:39,086 --> 00:20:41,312 I'm doing a STEVEN-Spiel, 542 00:20:41,342 --> 00:20:43,370 and the subject is of a sexual nature. 543 00:20:43,371 --> 00:20:45,681 Actually, the subject is nature and sex. 544 00:20:45,711 --> 00:20:47,320 You're doing a STEVEN-Spiel? 545 00:20:47,321 --> 00:20:48,362 That's amazing. 546 00:20:48,363 --> 00:20:51,274 - I'm so happy for you. - Thanks. 547 00:20:51,275 --> 00:20:53,637 It's tomorrow, if you wanna go. 548 00:20:53,667 --> 00:20:55,012 Or not, you know. 549 00:20:55,042 --> 00:20:57,154 No, I'd love to. 550 00:20:57,600 --> 00:20:58,999 - You would? - Yeah. 551 00:20:59,000 --> 00:21:01,401 We're friends now, and friends support each other. 552 00:21:01,431 --> 00:21:04,024 Great. Cool. Awesome. 553 00:21:04,025 --> 00:21:05,613 Cool. 554 00:21:05,643 --> 00:21:06,670 That was the second one I said. 555 00:21:06,700 --> 00:21:08,028 So yes, we agree. 556 00:21:08,029 --> 00:21:10,979 - Okay, I'll see you tomorrow. - Okay. 557 00:21:14,317 --> 00:21:15,316 Hey. 558 00:21:15,317 --> 00:21:17,286 Hey. 559 00:21:17,287 --> 00:21:19,282 What's up? 560 00:21:19,283 --> 00:21:20,399 (Sighs heavily) 561 00:21:20,429 --> 00:21:24,232 Just not my best showing at Mary-Anne's house today. 562 00:21:24,233 --> 00:21:26,266 I painted her house fuchsia, 563 00:21:26,267 --> 00:21:28,307 and then she tore me a new one, 564 00:21:28,308 --> 00:21:30,782 and then Tucker said I was really fun and she wasn't 565 00:21:30,812 --> 00:21:32,303 and she... 566 00:21:32,304 --> 00:21:34,282 sort of lost it. 567 00:21:34,673 --> 00:21:35,804 That... 568 00:21:36,644 --> 00:21:38,278 does not sound great. 569 00:21:38,279 --> 00:21:39,291 Yeah. 570 00:21:39,292 --> 00:21:40,312 If she didn't like me before, 571 00:21:40,313 --> 00:21:42,995 she 100% doesn't like me now. 572 00:21:43,025 --> 00:21:46,175 Well, she probably just needs to sort some receipts. 573 00:21:46,205 --> 00:21:49,167 That's how she deals with stress. 574 00:21:50,296 --> 00:21:54,511 Maybe I'll just go check on her and-and smooth things over. 575 00:21:54,541 --> 00:21:55,591 Okay, great. I'll come. 576 00:21:55,621 --> 00:21:57,766 - Maybe not. - (Ding) 577 00:21:57,796 --> 00:22:00,236 Oh, now you're doing the fake smile as well. 578 00:22:00,237 --> 00:22:01,770 EVIE: Mary-Anne? 579 00:22:01,800 --> 00:22:03,249 Hey. 580 00:22:03,250 --> 00:22:04,249 - You in... - (Knocking) 581 00:22:04,250 --> 00:22:05,796 You in here? 582 00:22:08,697 --> 00:22:10,307 Hey... 583 00:22:10,308 --> 00:22:12,677 is everything okay? 584 00:22:12,707 --> 00:22:14,316 Evie! 585 00:22:14,317 --> 00:22:18,249 (Cackling): My sister from the same mister! 586 00:22:18,250 --> 00:22:20,257 - Ooh-ooh. - (Chuckles) 587 00:22:20,258 --> 00:22:23,266 I couldn't decide if I should drink or take a bath 588 00:22:23,267 --> 00:22:25,299 so I'm kind of doing both. 589 00:22:25,300 --> 00:22:27,603 (Blows raspberry, laughs) 590 00:22:27,912 --> 00:22:29,258 Okay. 591 00:22:33,819 --> 00:22:36,389 Oh, gosh. Mmm... 592 00:22:37,385 --> 00:22:38,422 This is fun. 593 00:22:38,423 --> 00:22:41,401 Remember when I used to be fun? 594 00:22:41,402 --> 00:22:44,930 Ah, I was all "pink hair, don't care," 595 00:22:44,960 --> 00:22:47,372 then I'd make out with like, all the guys. 596 00:22:47,373 --> 00:22:51,355 Yeah, you were pretty wild. 597 00:22:51,714 --> 00:22:55,908 And now I'm a mom. 598 00:22:55,938 --> 00:22:57,409 (Laughs, blows raspberry) 599 00:22:57,410 --> 00:22:59,038 Which I love. 600 00:22:59,068 --> 00:23:01,359 But they suck... 601 00:23:01,360 --> 00:23:04,388 my time and my energy 602 00:23:04,389 --> 00:23:05,418 and my creativity. 603 00:23:05,419 --> 00:23:07,393 And they just... they suck it out! 604 00:23:07,394 --> 00:23:10,355 They suck, they suck, they suck it out! 605 00:23:10,356 --> 00:23:14,409 Okay, yeah, I think that's enough of that. 606 00:23:14,410 --> 00:23:18,384 Listen, I'm so sorry for forcing Xavier on you. 607 00:23:18,385 --> 00:23:20,364 I get it, you hate him, which is fine. 608 00:23:20,365 --> 00:23:21,393 I don't hate him. 609 00:23:21,394 --> 00:23:22,934 - You don't? - Come on. 610 00:23:22,964 --> 00:23:24,384 I'm jealous of him! 611 00:23:24,385 --> 00:23:25,908 You think I don't want to do 612 00:23:25,938 --> 00:23:28,393 fun adventures off of a list? 613 00:23:28,394 --> 00:23:29,739 Of course I do! 614 00:23:29,769 --> 00:23:31,405 I want fun! 615 00:23:31,406 --> 00:23:33,871 I want a fuchsia house! 616 00:23:33,901 --> 00:23:36,376 When then, what is stopping you? 617 00:23:36,377 --> 00:23:39,351 Well, uh, the HOAs. 618 00:23:39,352 --> 00:23:42,101 - Uh-huh. - That's Homeowner's Association. 619 00:23:42,131 --> 00:23:43,143 They have rules 620 00:23:43,144 --> 00:23:44,201 and I have to follow them 621 00:23:44,202 --> 00:23:48,164 because I am a responsible mesber of the commubiny. 622 00:23:48,165 --> 00:23:50,155 (Clears throat) Communerby. 623 00:23:50,156 --> 00:23:51,943 It's close enough. 624 00:23:51,973 --> 00:23:54,881 I can't have a fuchsia house, 625 00:23:54,911 --> 00:23:56,926 I can't have pink hair, 626 00:23:56,927 --> 00:23:59,415 I can't do anything fun, really. 627 00:23:59,809 --> 00:24:02,531 But you remember when I used to be fun? 628 00:24:02,561 --> 00:24:06,335 I was on a list of top ten hottest punk chicks 629 00:24:06,365 --> 00:24:08,690 at Arizona State two years in a row. 630 00:24:08,720 --> 00:24:10,976 (Laughs) 631 00:24:11,355 --> 00:24:13,445 Gosh, look at me now. 632 00:24:13,994 --> 00:24:16,557 Even my own kid thinks I'm boring. 633 00:24:17,140 --> 00:24:20,170 You are a great mom. 634 00:24:20,927 --> 00:24:24,661 And you deserve to have fun now and then. 635 00:24:24,691 --> 00:24:27,351 In that case, can I have my vodka back? 636 00:24:27,352 --> 00:24:28,418 No. 637 00:24:28,419 --> 00:24:31,401 But you can have something better than vodka. 638 00:24:31,402 --> 00:24:34,330 - You brought rum? - (Laughing) 639 00:24:34,331 --> 00:24:35,743 No. 640 00:24:36,051 --> 00:24:38,338 But how about Xavier and I take the kids 641 00:24:38,339 --> 00:24:40,867 and let you have the day to do whatever fun thing you want. 642 00:24:40,897 --> 00:24:43,061 You know, get back in touch with your old self. 643 00:24:43,091 --> 00:24:46,418 (Gasping): Yes. Yes, 644 00:24:46,419 --> 00:24:48,409 that sounds so good. 645 00:24:48,410 --> 00:24:50,409 - Okay, now let's get you - Yeah. 646 00:24:50,410 --> 00:24:53,359 out of the bath and into bed. 647 00:24:53,360 --> 00:24:54,397 - All right. - (Laughing) 648 00:24:54,398 --> 00:24:56,364 Whoa, whoa, wait. 649 00:24:56,365 --> 00:24:58,734 You'll take good care of 'em, though, right? 650 00:24:59,111 --> 00:25:00,579 The best. 651 00:25:02,327 --> 00:25:05,398 (Siren blaring) 652 00:25:08,269 --> 00:25:10,343 That was so cool! 653 00:25:10,344 --> 00:25:11,580 (Laughing): Say thank you to Cliff. 654 00:25:11,610 --> 00:25:12,614 Thanks, Cliff. 655 00:25:12,615 --> 00:25:14,353 - You got it. See ya. - Cheers, mate. 656 00:25:14,383 --> 00:25:16,564 - _ - (Chuckles) 657 00:25:16,565 --> 00:25:17,597 (Siren starts) 658 00:25:17,598 --> 00:25:19,593 This is the best day of my life. 659 00:25:19,594 --> 00:25:20,593 I love you. 660 00:25:20,594 --> 00:25:22,580 Oh, I love you, too, kiddo. 661 00:25:23,347 --> 00:25:26,141 Oh, that's really sweet how he said I love you 662 00:25:26,171 --> 00:25:27,941 and then you said it back. 663 00:25:28,541 --> 00:25:29,622 Hi, Mom! 664 00:25:29,623 --> 00:25:31,593 - Hi! - Hey, hey. 665 00:25:31,594 --> 00:25:33,551 (Laughing): Hey. 666 00:25:33,552 --> 00:25:34,860 Oh... 667 00:25:35,134 --> 00:25:36,580 - Hey. - Hey. 668 00:25:36,581 --> 00:25:38,559 - We had ice cream, - Ooh. 669 00:25:38,560 --> 00:25:40,543 then we went to the zoo, 670 00:25:40,544 --> 00:25:42,580 and then we had more ice cream 671 00:25:42,581 --> 00:25:44,614 and then we rode on a fire truck! 672 00:25:44,615 --> 00:25:46,609 (Laughing): Awesome! 673 00:25:46,610 --> 00:25:48,580 You want to go grab your stuff? 674 00:25:48,581 --> 00:25:51,534 In my defense, it was very low-sugar ice cream. 675 00:25:51,535 --> 00:25:52,618 (Sighing): You guys, 676 00:25:52,619 --> 00:25:53,842 thank you so much. 677 00:25:53,872 --> 00:25:55,779 I can't tell you how great it was 678 00:25:55,809 --> 00:25:59,572 to have that time all to myself. 679 00:25:59,573 --> 00:26:00,627 So, what wild and fun thing 680 00:26:00,657 --> 00:26:02,556 did you do with the day off? 681 00:26:03,581 --> 00:26:05,618 (Breathing deeply) 682 00:26:05,917 --> 00:26:07,588 You... you took a nap? 683 00:26:07,589 --> 00:26:09,559 She took a nap. R-Really? 684 00:26:09,560 --> 00:26:12,214 It was five uninterrupted hours of solid REM. 685 00:26:12,244 --> 00:26:13,243 (Chuckles) Glorious. 686 00:26:13,244 --> 00:26:14,280 - Good. - Yeah. 687 00:26:14,281 --> 00:26:16,268 Well, we're glad you got some rest. 688 00:26:16,269 --> 00:26:19,220 And actually, Joshie should be up soon from his nap, too. 689 00:26:19,250 --> 00:26:21,243 I'm so sorry, I have to go. I'm late for the STEVEN-Spiel 690 00:26:21,244 --> 00:26:22,247 - and I know... - Oh! 691 00:26:22,248 --> 00:26:23,255 - Okay. - Go, go, go, go, 692 00:26:23,256 --> 00:26:24,272 - go, go, go. - Bye! 693 00:26:24,273 --> 00:26:25,879 - (Laughing) - Hey, um... 694 00:26:25,909 --> 00:26:27,853 listen, I just wanted to apologize, 695 00:26:27,883 --> 00:26:29,672 um, about the paint. 696 00:26:29,702 --> 00:26:31,688 I... I really like people to seize the day 697 00:26:31,689 --> 00:26:33,672 and I know sometimes I can, uh, 698 00:26:33,673 --> 00:26:34,688 overstep the mark. 699 00:26:34,689 --> 00:26:36,714 Um, so, I want to make it up to you. 700 00:26:36,715 --> 00:26:38,083 You did! Okay? 701 00:26:38,113 --> 00:26:40,259 That was the best nap I've had in years. 702 00:26:40,289 --> 00:26:42,314 Well, yeah, but I think... 703 00:26:42,315 --> 00:26:43,676 I can do better. 704 00:26:43,706 --> 00:26:44,768 TIMOTHY: Better, batter... 705 00:26:44,769 --> 00:26:46,280 bitter butter. 706 00:26:46,310 --> 00:26:47,309 (Vocalizing) 707 00:26:47,310 --> 00:26:48,326 (Groaning) 708 00:26:48,327 --> 00:26:50,314 - I got this, I got this. Yeah? - Hey! Hey! 709 00:26:50,315 --> 00:26:52,735 Now here's a pro-tip in case you get a little flustered, 710 00:26:52,765 --> 00:26:54,747 all right, pick one person from the crowd 711 00:26:54,748 --> 00:26:56,343 and just deliver the speech to them, 712 00:26:56,373 --> 00:26:58,418 like there's no one else in the room. 713 00:26:58,448 --> 00:26:59,697 But don't pick me. 714 00:26:59,698 --> 00:27:01,734 Prolonged eye contact really just... 715 00:27:01,735 --> 00:27:02,734 (Shuddering) 716 00:27:02,735 --> 00:27:03,734 wigs me out. 717 00:27:03,735 --> 00:27:04,772 - Good luck. - Yeah, yeah. 718 00:27:04,773 --> 00:27:06,747 Hey. 719 00:27:06,748 --> 00:27:09,743 Yeah, that way. (Clears throat) 720 00:27:09,744 --> 00:27:12,247 (Exhales deeply) 721 00:27:12,277 --> 00:27:13,364 (Whispers): I got this. 722 00:27:13,365 --> 00:27:14,518 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 723 00:27:14,548 --> 00:27:16,564 Timothy Finger. 724 00:27:16,565 --> 00:27:18,544 (Applause) 725 00:27:19,565 --> 00:27:22,565 TIMOTHY: Um, um... 726 00:27:28,611 --> 00:27:30,488 Uh... 727 00:27:31,538 --> 00:27:32,738 (Coughs) 728 00:27:32,768 --> 00:27:33,595 _ 729 00:27:33,625 --> 00:27:34,422 _ 730 00:27:34,452 --> 00:27:36,475 _ 731 00:27:36,886 --> 00:27:39,269 _ 732 00:27:39,456 --> 00:27:40,701 _ 733 00:27:40,731 --> 00:27:41,747 MAN: Can't hear you! 734 00:27:41,748 --> 00:27:43,738 Oh, uh, is that better? 735 00:27:43,739 --> 00:27:44,751 (Microphone feedback) 736 00:27:44,752 --> 00:27:46,676 (Sniffs) 737 00:27:46,706 --> 00:27:48,684 Yeah, I... ooh, ooh. 738 00:27:48,685 --> 00:27:49,684 (Audience murmuring) 739 00:27:49,685 --> 00:27:50,730 I... 740 00:27:50,731 --> 00:27:52,705 Uh... 741 00:27:52,706 --> 00:27:54,723 (Murmuring continues) 742 00:27:55,120 --> 00:27:56,320 _ 743 00:27:56,350 --> 00:27:57,417 _ 744 00:27:57,447 --> 00:27:59,405 _ 745 00:27:59,435 --> 00:28:00,668 _ 746 00:28:00,698 --> 00:28:01,743 (Gags) 747 00:28:02,224 --> 00:28:05,104 - (Swallows hard) - _ 748 00:28:05,134 --> 00:28:06,441 _ 749 00:28:07,837 --> 00:28:08,837 Um. 750 00:28:09,814 --> 00:28:11,014 TIMOTHY: Uh... 751 00:28:16,174 --> 00:28:18,408 Uh, for example, 752 00:28:18,438 --> 00:28:19,926 let's take a look at how 753 00:28:19,956 --> 00:28:23,346 actual bees can help us with "the birds and the bees." 754 00:28:25,454 --> 00:28:26,951 Uh, 755 00:28:26,952 --> 00:28:29,131 by mimicking the hexagonal pattern 756 00:28:29,161 --> 00:28:30,697 of the honeycomb, 757 00:28:30,727 --> 00:28:32,268 scientists have actually developed 758 00:28:32,298 --> 00:28:34,693 polyurethane condoms that are both thinner 759 00:28:34,694 --> 00:28:36,289 and stronger. 760 00:28:36,319 --> 00:28:38,685 Now, personally, I've always felt... 761 00:28:38,715 --> 00:28:39,718 Oh, good Lord! 762 00:28:39,719 --> 00:28:40,747 - (Audience gasping) - Oh! 763 00:28:40,748 --> 00:28:41,755 Oh, Timothy. 764 00:28:41,756 --> 00:28:43,726 (Groaning) I... that's fine. 765 00:28:43,727 --> 00:28:44,726 I just... I'm just gonna... 766 00:28:44,727 --> 00:28:46,697 Ah! Uh, I'm ju... 767 00:28:46,698 --> 00:28:48,238 I-I can't... um, that's fine. 768 00:28:48,268 --> 00:28:49,251 Just please, take a seat. 769 00:28:49,281 --> 00:28:51,168 Take a seat. Um... 770 00:28:51,198 --> 00:28:52,840 I can do it from here. 771 00:28:52,870 --> 00:28:54,293 Let's talk about the seminal fluid 772 00:28:54,294 --> 00:28:55,650 of field crickets. 773 00:29:00,310 --> 00:29:02,697 (Engine turns off) 774 00:29:02,727 --> 00:29:03,759 Oh, hi. 775 00:29:03,760 --> 00:29:05,464 Saw you pull up. 776 00:29:05,494 --> 00:29:06,509 Didn't want you to come to the door 777 00:29:06,510 --> 00:29:07,543 expecting to be asked inside. 778 00:29:07,544 --> 00:29:09,534 Because, frankly, we're not there yet 779 00:29:09,535 --> 00:29:12,413 and, uh, I didn't want it to be weird. 780 00:29:12,443 --> 00:29:14,518 Weirdness avoided. 781 00:29:14,519 --> 00:29:15,522 Well done. (Chuckling) 782 00:29:15,523 --> 00:29:16,811 Oh, your flashcards. 783 00:29:16,841 --> 00:29:18,967 Great. Okay. 784 00:29:20,523 --> 00:29:22,264 "And so you see, Cory, 785 00:29:22,294 --> 00:29:24,098 "Cyberhugs is a viable program 786 00:29:24,128 --> 00:29:25,730 and cutting it would be tantamount to..." 787 00:29:25,731 --> 00:29:27,004 What is this? 788 00:29:27,034 --> 00:29:28,183 That is, I just... 789 00:29:28,213 --> 00:29:29,755 This... is the reason 790 00:29:29,756 --> 00:29:32,747 you wanted to come to the party as my plus-one. 791 00:29:32,748 --> 00:29:34,718 To go over my head to Casey Cory. 792 00:29:34,719 --> 00:29:35,759 Cory Casey... 793 00:29:35,760 --> 00:29:38,715 And now you're correcting me? 794 00:29:41,055 --> 00:29:43,922 You are officially uninvited as my plus-one. 795 00:29:43,952 --> 00:29:45,279 Deirdre, maybe you would just... 796 00:29:45,309 --> 00:29:46,893 Consider yourself a negative-one. 797 00:29:46,894 --> 00:29:48,244 (Gasps) 798 00:29:49,956 --> 00:29:51,535 All right, well then, we'll just crash it. 799 00:29:51,565 --> 00:29:54,322 No way, Deirdre is about to fire me as it is. 800 00:29:54,352 --> 00:29:56,895 So, we'll just make sure she doesn't see you. 801 00:29:57,606 --> 00:29:59,735 Cory is leaving tomorrow, 802 00:29:59,765 --> 00:30:01,136 and it's my last chance to 803 00:30:01,166 --> 00:30:02,751 talk him out of cutting Cyberhugs. 804 00:30:02,752 --> 00:30:04,747 So we're doing it? 805 00:30:04,748 --> 00:30:05,772 What the fig. 806 00:30:05,773 --> 00:30:07,814 Let's crash this party! 807 00:30:07,815 --> 00:30:09,772 - Yes! Well, um, - Okay. 808 00:30:09,773 --> 00:30:11,423 can I bring a plus-one? 809 00:30:18,454 --> 00:30:19,600 (Gasps) 810 00:30:19,771 --> 00:30:21,867 Now this is wild and fun. 811 00:30:21,897 --> 00:30:23,353 And a little sketchy. 812 00:30:23,383 --> 00:30:24,403 I really hope this works. 813 00:30:24,404 --> 00:30:25,607 XAVIER: Don't worry, it will. 814 00:30:25,637 --> 00:30:26,674 Although, it's gonna be a little harder 815 00:30:26,675 --> 00:30:29,024 to sneak five people in rather than three. 816 00:30:29,054 --> 00:30:31,024 Especially when one of us looks like Hank. 817 00:30:31,025 --> 00:30:32,301 Williams. 818 00:30:32,678 --> 00:30:34,766 Well, I thought we were going as a country band. 819 00:30:34,796 --> 00:30:36,349 No, you said that, and we said, 820 00:30:36,379 --> 00:30:38,282 "definitely not, that would be weird." 821 00:30:38,312 --> 00:30:39,836 Especially since Cory Casey 822 00:30:39,837 --> 00:30:41,849 is a huge 60s space rock fan. 823 00:30:41,850 --> 00:30:43,840 Okay, okay, well, in my defense, 824 00:30:43,841 --> 00:30:45,803 I think I was sneezing when you said that last part. 825 00:30:45,804 --> 00:30:48,505 And by the way, nobody said "God bless you," 826 00:30:48,535 --> 00:30:50,977 so I think we all have something to be sorry for. 827 00:30:51,007 --> 00:30:52,250 Hey, there. 828 00:30:52,280 --> 00:30:53,373 We're the band. 829 00:30:53,403 --> 00:30:54,811 What band? 830 00:30:54,812 --> 00:30:56,778 I was told it was just gonna be a DJ. 831 00:30:56,779 --> 00:30:58,477 Nope. We're... we're definitely the band. 832 00:30:58,507 --> 00:31:00,820 Yeah. You really think we would've shown up here 833 00:31:00,821 --> 00:31:02,840 carrying these authentic instrument cases 834 00:31:02,841 --> 00:31:04,816 - (Tambourine rattling) - if we weren't the band? 835 00:31:04,817 --> 00:31:06,098 Would it be easier to believe us 836 00:31:06,128 --> 00:31:07,816 if we said we were a country band? 837 00:31:07,817 --> 00:31:08,816 Ow. 838 00:31:08,817 --> 00:31:10,310 Prove it. 839 00:31:11,417 --> 00:31:12,461 Prove you're the band. 840 00:31:12,462 --> 00:31:13,663 Sing something. 841 00:31:13,920 --> 00:31:16,470 Um... 842 00:31:16,471 --> 00:31:19,199 La donna ? mobile 843 00:31:19,229 --> 00:31:21,754 Qual piuma al vento 844 00:31:21,784 --> 00:31:24,440 Muta d'accento 845 00:31:24,441 --> 00:31:27,241 - (Mary-Anne clears throat) - E di pensiero 846 00:31:27,271 --> 00:31:30,394 La donna ? mobile 847 00:31:30,424 --> 00:31:32,907 Qual piuma al vento 848 00:31:32,937 --> 00:31:38,244 Muta d'accento 849 00:31:38,274 --> 00:31:41,395 E di pensier. 850 00:31:41,396 --> 00:31:42,949 - Mm-hmm. - (Coughs) 851 00:31:42,979 --> 00:31:44,982 That was beautiful, man. 852 00:31:44,983 --> 00:31:46,986 Go right in. 853 00:31:46,987 --> 00:31:48,990 Oh, my gosh, we did it! 854 00:31:48,991 --> 00:31:50,500 - Okay. Let's... let's stash the stuff, - _ 855 00:31:50,530 --> 00:31:52,032 and then... and then hit the party. 856 00:31:52,033 --> 00:31:54,033 (Dance music playing) 857 00:32:01,407 --> 00:32:03,007 EVIE: Deirdre can't see me here, so... 858 00:32:03,008 --> 00:32:05,007 Hank, will you go and distract her? 859 00:32:05,008 --> 00:32:08,061 Okay. Yeah. I could go close to there. Near there... 860 00:32:08,062 --> 00:32:10,016 And what should I do? 861 00:32:10,017 --> 00:32:11,466 It's a party! 862 00:32:11,496 --> 00:32:13,424 Hit the bar with Kareema and try and get... 863 00:32:13,454 --> 00:32:14,474 turned. 864 00:32:14,475 --> 00:32:15,698 - Turnt. - Exactly. 865 00:32:15,728 --> 00:32:18,450 - I'm on it. Let's go. - Yeah. 866 00:32:20,052 --> 00:32:22,421 Woo! 867 00:32:24,412 --> 00:32:26,411 I've been doing this bad boy 868 00:32:26,412 --> 00:32:29,090 - Mm. - Since I was a kid 869 00:32:29,120 --> 00:32:30,282 One for now... 870 00:32:30,312 --> 00:32:32,821 and one for later. 871 00:32:33,696 --> 00:32:35,349 Hello, milady. 872 00:32:35,350 --> 00:32:36,361 Hank. 873 00:32:36,362 --> 00:32:37,898 You shouldn't be here. 874 00:32:37,928 --> 00:32:40,366 It's unorthodox, inappropriate 875 00:32:40,367 --> 00:32:42,316 and highly arousing. 876 00:32:42,317 --> 00:32:45,282 Would you say the waters of your sex moat 877 00:32:45,283 --> 00:32:46,589 are rising? 878 00:32:46,619 --> 00:32:50,324 The banks are in danger of breach. 879 00:32:50,325 --> 00:32:51,345 The connections 880 00:32:51,346 --> 00:32:52,861 Stop... 881 00:32:52,891 --> 00:32:54,911 DEIRDRE: Step back. 882 00:32:54,912 --> 00:32:56,953 I know. Five feet. 883 00:32:56,954 --> 00:32:59,886 That girl's been loving too 884 00:32:59,887 --> 00:33:01,341 Deirdre! 885 00:33:01,371 --> 00:33:03,928 Cybermart is a workplace of tolerance. 886 00:33:03,929 --> 00:33:05,936 - Pardon? - You're going out of your way 887 00:33:05,937 --> 00:33:08,371 to avoid your African-American employees. 888 00:33:08,401 --> 00:33:11,320 I noticed it at the warehouse yesterday and again, just now. 889 00:33:11,350 --> 00:33:12,370 It's a disgrace. 890 00:33:12,371 --> 00:33:14,853 No. No, it's just Hank. 891 00:33:14,883 --> 00:33:18,336 Oh, so you think that racism is acceptable 892 00:33:18,337 --> 00:33:20,336 if it's localized to one person? 893 00:33:20,337 --> 00:33:24,012 No. You don't understand, I can't go near him. 894 00:33:24,042 --> 00:33:25,332 - (Beeps) - Okay. Clear your schedule. 895 00:33:25,333 --> 00:33:27,303 I just used my CyberFocals to book you 896 00:33:27,304 --> 00:33:28,349 a sensitivity training course 897 00:33:28,350 --> 00:33:30,286 for tomorrow. Oh, and uh... 898 00:33:30,287 --> 00:33:31,311 - (Snapshot) - I just took a picture 899 00:33:31,312 --> 00:33:32,336 of your face right now. 900 00:33:32,337 --> 00:33:34,303 (Laughing): It's priceless. 901 00:33:34,304 --> 00:33:36,346 - I just e-mailed it to you. - (Phone beeps) 902 00:33:39,279 --> 00:33:40,370 (Cheering, whistling) 903 00:33:40,371 --> 00:33:42,367 (Orchestral music playing) 904 00:33:46,304 --> 00:33:48,304 (Applause) 905 00:34:01,005 --> 00:34:02,336 Hello, everyone. 906 00:34:02,337 --> 00:34:04,307 Welcome to my universe! 907 00:34:04,308 --> 00:34:06,370 (Applause, cheering) 908 00:34:06,371 --> 00:34:09,178 I've been meditating on my legacy, 909 00:34:09,208 --> 00:34:11,236 and I've decided to put all my money 910 00:34:11,237 --> 00:34:14,546 towards really making a difference 911 00:34:14,576 --> 00:34:16,249 in space tourism! 912 00:34:16,250 --> 00:34:18,249 - (Applause) - Yeah! 913 00:34:18,250 --> 00:34:21,178 Yeah! (Laughs) 914 00:34:21,179 --> 00:34:23,228 Suck it, Bezos! 915 00:34:24,591 --> 00:34:25,676 Yeah! 916 00:34:25,706 --> 00:34:27,220 Ladies and gentlemen, 917 00:34:27,221 --> 00:34:29,207 welcome to the new world... 918 00:34:29,208 --> 00:34:31,549 of Cyberspace! 919 00:34:31,579 --> 00:34:32,590 (Applause) 920 00:34:32,591 --> 00:34:34,083 Now's my chance. 921 00:34:34,113 --> 00:34:35,142 Hey! 922 00:34:35,330 --> 00:34:36,603 We're not paying you to fraternize. 923 00:34:36,604 --> 00:34:38,586 Get up there and sing. 924 00:34:38,616 --> 00:34:40,947 I don't... I can't go up on stage, 925 00:34:40,977 --> 00:34:42,811 Deirdre will see me. 926 00:34:43,546 --> 00:34:45,521 Don't you worry, little sister. 927 00:34:45,551 --> 00:34:48,432 I've got your back. 928 00:34:48,462 --> 00:34:50,834 Do-re-mi-fa so drunk I'll sing. 929 00:34:50,864 --> 00:34:52,207 (Hiccups) Mm. 930 00:34:52,237 --> 00:34:54,118 That's great! (Clears throat) 931 00:34:54,148 --> 00:34:55,228 Good. 932 00:34:55,229 --> 00:34:56,253 (Grunts) 933 00:34:56,254 --> 00:34:59,261 Okay. Um, what songs do we know? 934 00:34:59,262 --> 00:35:00,920 Uh, "It's Raining Men." 935 00:35:00,950 --> 00:35:03,815 - X-Files theme song. - That doesn't have any words. 936 00:35:03,845 --> 00:35:06,290 - No, but it makes a heck of a mood. - (Raspberry) 937 00:35:06,291 --> 00:35:09,270 (Into microphone): This is dedicated to Ms. Casey Cory. 938 00:35:09,271 --> 00:35:10,731 (Indistinct chatter) 939 00:35:10,761 --> 00:35:14,191 Don't you want somebody to love 940 00:35:14,221 --> 00:35:16,249 Don't you need 941 00:35:16,250 --> 00:35:18,295 Somebody to love 942 00:35:18,296 --> 00:35:20,240 MARY-ANNE AND XAVIER: Wouldn't you love 943 00:35:20,241 --> 00:35:22,295 Somebody to love 944 00:35:22,296 --> 00:35:26,228 You better find somebody to love 945 00:35:26,229 --> 00:35:28,930 - Wouldn't you love somebody to love - (Band harmonizing) 946 00:35:28,960 --> 00:35:30,295 What are you doing here? 947 00:35:30,296 --> 00:35:31,784 You crashed this party. 948 00:35:31,814 --> 00:35:33,674 - She crashed this party! - (Gasping) 949 00:35:33,704 --> 00:35:35,132 - Okay, let's go. - I didn't, but I... 950 00:35:35,989 --> 00:35:37,229 EVIE: Cory... Cory! 951 00:35:40,805 --> 00:35:42,779 Mr. Casey, I'm so sorry. 952 00:35:42,780 --> 00:35:44,912 Mr. Casey, I want to apologize for Evie's insolence. 953 00:35:44,942 --> 00:35:45,975 - I assure you... You know... - Please! 954 00:35:45,976 --> 00:35:47,577 If you would just let me explain... 955 00:35:47,607 --> 00:35:50,828 You should explain. Because I'm about 30 seconds from texting the police. 956 00:35:50,858 --> 00:35:53,188 30 seconds is all I need. Mr. Casey, my name is Evie 957 00:35:53,218 --> 00:35:55,404 and I've worked at Cybermart for eight years. I'm a huge fan of yours, 958 00:35:55,434 --> 00:35:57,058 especially your Cyberhugs initiative... 959 00:35:57,088 --> 00:35:59,781 Let me guess. You want to make a difference. 960 00:35:59,811 --> 00:36:01,350 You want to save the planet and the children 961 00:36:01,351 --> 00:36:03,325 and the dolphins because it's your passion. 962 00:36:03,326 --> 00:36:06,287 (Clock ticking) 963 00:36:06,288 --> 00:36:07,325 (Explosion) 964 00:36:07,326 --> 00:36:09,317 Come on, remember when... 965 00:36:09,318 --> 00:36:12,618 you first started out and had nothing but pluck and passion? 966 00:36:12,648 --> 00:36:14,687 You knocked on the front door of every single house 967 00:36:14,717 --> 00:36:16,512 in your hometown to raise money for this company. 968 00:36:16,513 --> 00:36:17,846 And it worked! 969 00:36:17,876 --> 00:36:19,867 I read your book. Three times, in one night. 970 00:36:19,868 --> 00:36:21,059 The point is, 971 00:36:21,089 --> 00:36:22,516 don't you remember that version 972 00:36:22,546 --> 00:36:23,956 of yourself? 973 00:36:23,986 --> 00:36:26,646 I mean, look at what it created! 974 00:36:26,676 --> 00:36:29,617 The world needs passionate people, and risk-takers. 975 00:36:29,618 --> 00:36:31,633 I risked my whole job to be here tonight, 976 00:36:31,634 --> 00:36:34,591 because that is how much I believe in Cyberhugs. 977 00:36:34,592 --> 00:36:35,972 978 00:36:39,881 --> 00:36:42,621 Okay. I just reinstated the program. 979 00:36:42,622 --> 00:36:44,667 And put her on the team. She earned it. 980 00:36:44,668 --> 00:36:45,940 - (Snapshot) - And I... 981 00:36:45,970 --> 00:36:47,629 just took a picture of you right now. 982 00:36:47,659 --> 00:36:49,672 (Chuckling): I just e-mailed you. 983 00:36:51,663 --> 00:36:53,637 (Laughs) 984 00:36:53,638 --> 00:36:55,629 (Cheering) 985 00:36:55,630 --> 00:36:57,630 (Laughter) 986 00:37:01,293 --> 00:37:02,650 987 00:37:02,651 --> 00:37:04,604 To finally landing your dream job! 988 00:37:04,605 --> 00:37:06,221 (Gasps) Oh! Thank you! 989 00:37:06,251 --> 00:37:09,633 - (Clinks) - Yes, congratulations. Evie. 990 00:37:09,634 --> 00:37:11,897 Your chutzpah last night shocked me. 991 00:37:11,927 --> 00:37:14,650 Please note, your newly acquired position 992 00:37:14,651 --> 00:37:16,650 does not give you license to shirk the duties 993 00:37:16,651 --> 00:37:18,916 of your preexisting position. 994 00:37:18,946 --> 00:37:22,039 Your workload has just doubled. 995 00:37:22,069 --> 00:37:23,600 Effective one second ago 996 00:37:23,601 --> 00:37:25,625 when I just placed that stuff on your desk. 997 00:37:25,626 --> 00:37:27,300 - Oh... - (Exhales sharply) 998 00:37:27,330 --> 00:37:29,308 Got to love her. 999 00:37:29,859 --> 00:37:31,921 Oh, is that still a sensitive word? 1000 00:37:31,922 --> 00:37:33,225 No. 1001 00:37:33,255 --> 00:37:34,291 Because... 1002 00:37:34,292 --> 00:37:36,312 even if Xavier didn't say it back, 1003 00:37:36,313 --> 00:37:38,777 he showed me how he feels. 1004 00:37:38,807 --> 00:37:41,296 You know, he went out of his way to win over my sister, 1005 00:37:41,297 --> 00:37:44,312 so that says a lot. 1006 00:37:44,313 --> 00:37:46,250 EVIE: I wonder why Lauren McCoy 1007 00:37:46,251 --> 00:37:48,098 from corporate HR is here. 1008 00:37:48,128 --> 00:37:50,233 (Sighs) Also wonder when I can deprogram 1009 00:37:50,234 --> 00:37:51,417 my Devil Wears Prada brain. 1010 00:37:51,447 --> 00:37:52,745 Oh, I recommend whip-its. 1011 00:37:52,775 --> 00:37:55,480 They zap out whole chunks of your memory. 1012 00:37:56,522 --> 00:37:58,017 Hey there. 1013 00:37:58,047 --> 00:37:59,054 Who are you? 1014 00:37:59,055 --> 00:38:00,083 Okay. 1015 00:38:00,084 --> 00:38:02,112 - Hey there. - Hi! 1016 00:38:02,113 --> 00:38:04,566 Hey. Thanks again for coming to my talk. 1017 00:38:04,596 --> 00:38:05,729 Yeah. No problem. 1018 00:38:05,759 --> 00:38:08,046 - That's what friends are for. - Yeah. 1019 00:38:08,047 --> 00:38:11,091 Um, that's, that's why I'm here, actually. 1020 00:38:11,092 --> 00:38:13,465 I can't be friends with you, Evie. 1021 00:38:13,495 --> 00:38:14,854 - Not right now. - What? 1022 00:38:14,884 --> 00:38:16,896 At that STEVEN-Spiel, 1023 00:38:16,897 --> 00:38:19,941 in the most exciting and... and overwhelming 1024 00:38:19,971 --> 00:38:24,323 and stressful moment of my life, 1025 00:38:24,353 --> 00:38:26,879 the only thing that could calm me down was... 1026 00:38:27,158 --> 00:38:28,748 was looking at you. 1027 00:38:29,177 --> 00:38:30,917 1028 00:38:31,631 --> 00:38:34,631 As long as that's true, I-I can't really move on. 1029 00:38:35,719 --> 00:38:36,891 So I-I... 1030 00:38:37,092 --> 00:38:39,087 I think that we should 1031 00:38:39,088 --> 00:38:41,091 just spend some time apart. 1032 00:38:41,780 --> 00:38:43,154 Okay. 1033 00:38:43,544 --> 00:38:46,235 I just hope it's not forever. 1034 00:38:46,265 --> 00:38:48,083 Yeah. 1035 00:38:48,084 --> 00:38:50,084 I'll just... 1036 00:38:51,538 --> 00:38:52,541 Oh, my God. 1037 00:38:52,542 --> 00:38:54,517 You're the STEVEN-Spiel guy! 1038 00:38:54,953 --> 00:38:56,205 Who me? 1039 00:38:56,235 --> 00:38:57,988 - (Chuckling): You're famous! - Well, uh... 1040 00:38:58,018 --> 00:39:00,004 Can I get a selfie? 1041 00:39:00,034 --> 00:39:01,784 - Uh, sure. Why not? - Okay. 1042 00:39:01,814 --> 00:39:03,350 Uh... Okay. 1043 00:39:03,380 --> 00:39:06,033 Um, say, uh, "Oh, Good Lord!" 1044 00:39:06,034 --> 00:39:07,125 - Okay. No... wait. What? - (Snapshot) 1045 00:39:07,126 --> 00:39:10,450 Yeah. It's all right. Can you pretend to fall 1046 00:39:10,480 --> 00:39:12,037 when you're saying, "Oh, Good Lord!" 1047 00:39:12,038 --> 00:39:14,431 - Okay. Just... do it. - (Snapshot) 1048 00:39:15,374 --> 00:39:16,749 (Door closes) 1049 00:39:16,779 --> 00:39:19,333 Now, I've spoken with Mr. Casey, 1050 00:39:19,363 --> 00:39:21,396 and... as I understand it, 1051 00:39:21,397 --> 00:39:24,329 you recently had Hank transferred off your desk. 1052 00:39:24,330 --> 00:39:26,379 - Yeah. That's right. - At his own request. 1053 00:39:26,380 --> 00:39:28,831 And there have been some, let's say, 1054 00:39:28,861 --> 00:39:31,524 troubling signs that you... 1055 00:39:31,554 --> 00:39:32,554 uh, Deirdre, 1056 00:39:32,584 --> 00:39:34,562 might not be creating the tolerant, 1057 00:39:34,563 --> 00:39:37,301 inclusive work environment we strive for at Cybermart. 1058 00:39:37,331 --> 00:39:38,222 Wait. 1059 00:39:38,252 --> 00:39:39,900 Are you saying that Deirdre's a racist? 1060 00:39:39,930 --> 00:39:41,206 Not racist. 1061 00:39:41,236 --> 00:39:43,532 But maybe a little... 1062 00:39:43,562 --> 00:39:44,941 racist-ent 1063 00:39:44,942 --> 00:39:47,684 to other ethnicities. 1064 00:39:47,714 --> 00:39:51,507 Now, I'd like to do a little trust exercise with you both. 1065 00:39:51,537 --> 00:39:53,387 So, if you'll please stand. 1066 00:39:54,098 --> 00:39:55,495 Stand. 1067 00:39:56,968 --> 00:39:58,256 (Sighs) 1068 00:39:58,839 --> 00:40:00,954 The eyes are the window to the soul, 1069 00:40:01,455 --> 00:40:04,458 which is what we want you to recognize in each other. 1070 00:40:04,459 --> 00:40:07,437 So. Look each other in the eye, 1071 00:40:07,438 --> 00:40:09,454 give each other a compliment, 1072 00:40:09,455 --> 00:40:11,285 and take a step forward. 1073 00:40:11,508 --> 00:40:12,907 Toward each other. 1074 00:40:12,937 --> 00:40:15,441 Toward acceptance. 1075 00:40:15,442 --> 00:40:17,483 Deirdre, you first. 1076 00:40:17,484 --> 00:40:19,483 1077 00:40:19,484 --> 00:40:21,429 I... 1078 00:40:21,430 --> 00:40:23,525 think about you in the shower. 1079 00:40:23,526 --> 00:40:26,446 I want to take a bite out of your butt. 1080 00:40:26,447 --> 00:40:28,033 Do it! 1081 00:40:28,496 --> 00:40:30,512 This is a whole different set of paperwork. 1082 00:40:30,513 --> 00:40:32,518 (Grunting) 1083 00:40:35,472 --> 00:40:36,526 1084 00:40:39,448 --> 00:40:40,467 - Hey! - Quick, quick, quick. 1085 00:40:40,468 --> 00:40:42,508 What was so important that I had to rush home? 1086 00:40:42,509 --> 00:40:45,325 Um... there's something I want to show you. 1087 00:40:45,355 --> 00:40:46,500 Well... 1088 00:40:46,501 --> 00:40:49,459 actually, there's something I want to tell you. 1089 00:40:50,488 --> 00:40:51,501 (Laughs) 1090 00:40:54,611 --> 00:40:59,171 _ 1091 00:41:00,267 --> 00:41:02,135 That's incredible. 1092 00:41:02,341 --> 00:41:04,450 So you did hear me. 1093 00:41:04,451 --> 00:41:05,951 Hear what? 1094 00:41:06,396 --> 00:41:07,725 I said it to you, too, 1095 00:41:07,755 --> 00:41:09,462 while you were brushing your teeth. 1096 00:41:09,463 --> 00:41:10,487 What? 1097 00:41:10,488 --> 00:41:13,364 Wh-While I was brushing my teeth? 1098 00:41:13,394 --> 00:41:15,454 Have you never heard of a grand, romantic gesture? 1099 00:41:15,455 --> 00:41:16,887 Oh, shut up! It just slipped out. 1100 00:41:16,917 --> 00:41:18,660 Oh, sweetheart, you're my soul mate. 1101 00:41:18,690 --> 00:41:20,467 - Where's the mouthwash? - I was trying to... I was... 1102 00:41:20,468 --> 00:41:22,446 Oh, darling, I love you. Pass the floss. 1103 00:41:22,447 --> 00:41:24,458 Well, not everyone can commission 1104 00:41:24,459 --> 00:41:26,462 rain-activated street art. 1105 00:41:26,463 --> 00:41:30,455 I mean, how did you track down the Seattle Street Poet anyway? 1106 00:41:32,447 --> 00:41:33,483 Just kiss me. 1107 00:41:33,484 --> 00:41:36,171 We say it together 1108 00:41:37,782 --> 00:41:39,487 We are one 1109 00:41:39,488 --> 00:41:42,480 We say it together. 1110 00:41:42,510 --> 00:41:43,031 = synced and corrected by Shahrazade = = resynced by lonewolf = ... www.addic7ed.com ... 1111 00:41:43,081 --> 00:41:47,631 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.