Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,688 --> 00:00:27,293
- Previously on No Tomorrow...
- HANK: The other night at trivia,
2
00:00:27,323 --> 00:00:28,857
Deirdre whispered in my ear
3
00:00:28,859 --> 00:00:29,946
and something happened.
4
00:00:29,976 --> 00:00:31,948
I had what can only be described
5
00:00:31,978 --> 00:00:34,250
as a full-blown eargasm.
6
00:00:34,280 --> 00:00:36,180
I don't want to get married.
7
00:00:36,615 --> 00:00:39,317
So, how's the new guy?
8
00:00:39,319 --> 00:00:41,585
Xavier is just so fun!
9
00:00:41,587 --> 00:00:43,254
Crazy fun. It's like...
10
00:00:43,256 --> 00:00:44,721
in the last couple of weeks, I feel like
11
00:00:44,723 --> 00:00:48,292
my whole world is opening up, you know?
12
00:00:51,908 --> 00:00:54,701
See, the key to my philosophy...
13
00:00:55,667 --> 00:00:58,969
is to really suck the marrow
14
00:00:58,971 --> 00:01:01,304
out of life while you still can.
15
00:01:05,101 --> 00:01:06,256
Mmm.
16
00:01:06,286 --> 00:01:07,657
_
17
00:01:07,687 --> 00:01:09,637
(Mouth full): That's amazing.
18
00:01:10,104 --> 00:01:12,038
That is so good. You've got to try this.
19
00:01:12,040 --> 00:01:13,052
No, you know what?
20
00:01:13,082 --> 00:01:14,929
I am going to, uh, respectfully
21
00:01:14,959 --> 00:01:17,126
say no to marrow.
22
00:01:17,330 --> 00:01:24,192
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
23
00:01:24,623 --> 00:01:26,042
(Laughs)
24
00:01:26,236 --> 00:01:28,041
Oh, thank you again for dessert.
25
00:01:28,071 --> 00:01:29,438
I guess I was still hungry.
26
00:01:29,440 --> 00:01:30,773
Yeah, well, you wouldn't be hungry
27
00:01:30,775 --> 00:01:32,474
if you'd eaten the marrow.
It's all protein, anyway.
28
00:01:32,476 --> 00:01:33,776
Really sticks to your ribs.
29
00:01:33,778 --> 00:01:35,444
Mm. Because it is ribs.
30
00:01:35,446 --> 00:01:36,879
So that makes sense.
31
00:01:36,881 --> 00:01:39,216
Mm... no. I think it's more like
32
00:01:39,246 --> 00:01:40,639
- femur, actually.
- Mm.
33
00:01:40,669 --> 00:01:41,816
- (Yells)
- (Gasps)
34
00:01:41,818 --> 00:01:44,106
- (Shrieks)
- Oh, hot, hot, hot, hot, hot, hot!
35
00:01:44,136 --> 00:01:45,686
But... oh, are you okay?
36
00:01:45,688 --> 00:01:47,455
Oh, this coffee is
very hot and very sticky
37
00:01:47,457 --> 00:01:48,875
and it's making its way to my nethers.
38
00:01:48,905 --> 00:01:51,492
- (Whoops)
- What? Um, oh!
39
00:01:51,494 --> 00:01:52,727
You can't do that!
40
00:01:52,729 --> 00:01:53,628
We're in public!
41
00:01:53,630 --> 00:01:55,162
Oh. Excuse me, folks.
42
00:01:55,164 --> 00:01:58,232
I just spilled an
exceedingly hot beverage
43
00:01:58,234 --> 00:01:59,481
all over my body,
44
00:01:59,511 --> 00:02:01,537
and rather than end this lovely day
45
00:02:01,567 --> 00:02:03,336
with a woman I find
particularly delightful,
46
00:02:03,338 --> 00:02:04,738
I thought I'd take a dip.
47
00:02:04,740 --> 00:02:06,105
Do any of you mind?
48
00:02:07,042 --> 00:02:08,447
Water's fresher by the spout.
49
00:02:08,477 --> 00:02:10,043
Ah, thank you, kind sir.
50
00:02:10,045 --> 00:02:11,745
- You see? No problem.
- Yeah, well,
51
00:02:11,747 --> 00:02:12,846
you're lucky you're so charming.
52
00:02:12,848 --> 00:02:14,114
I could never get away with that.
53
00:02:14,116 --> 00:02:15,243
Why not?
54
00:02:15,273 --> 00:02:17,182
Ah, because I'd be
worried I'd get arrested?
55
00:02:17,184 --> 00:02:18,934
Or a waterborne parasite?
56
00:02:19,244 --> 00:02:20,425
You are going to miss out
57
00:02:20,455 --> 00:02:22,287
on some pretty great stuff in life
58
00:02:22,289 --> 00:02:24,457
if you don't push those
boundaries once in a while.
59
00:02:24,459 --> 00:02:25,390
Come on.
60
00:02:25,392 --> 00:02:26,725
- (Shrieks)
- Take a dip.
61
00:02:26,727 --> 00:02:27,924
- (Laughing)
- Why not? Get your feet wet!
62
00:02:27,954 --> 00:02:29,911
Dip a toe, it's lovely.
63
00:02:31,259 --> 00:02:33,097
Now I don't need to take a bath.
64
00:02:37,850 --> 00:02:39,471
Do you think I'm uptight?
65
00:02:39,473 --> 00:02:40,505
Your shirt is unbuttoned.
66
00:02:40,507 --> 00:02:42,029
(Gasps) What? No.
67
00:02:42,059 --> 00:02:43,207
I don't have buttons.
68
00:02:43,209 --> 00:02:45,109
- Next question.
- (Exhales)
69
00:02:45,111 --> 00:02:46,970
I feel like Xavier and
I are in a good place...
70
00:02:47,000 --> 00:02:48,429
we're fun, we're a fun couple...
71
00:02:48,459 --> 00:02:50,581
but he thinks I need to
push my personal boundaries.
72
00:02:50,583 --> 00:02:53,316
I'm all for trying new
things, but there is a limit.
73
00:02:53,318 --> 00:02:54,685
Girl, you're all limits.
74
00:02:56,355 --> 00:02:57,721
The hot Russian wants you.
75
00:02:57,723 --> 00:02:59,620
Well, that's a two-way street.
76
00:02:59,650 --> 00:03:01,592
Hi, Mikhail, what can I do with you?
77
00:03:01,594 --> 00:03:04,528
- You are customer service rep, da?- Da.
78
00:03:04,530 --> 00:03:06,372
I get your e-mail about
customer complaints,
79
00:03:06,402 --> 00:03:08,364
but is not shipping department's fault
80
00:03:08,366 --> 00:03:09,832
that the packages are late, okay?
81
00:03:09,834 --> 00:03:11,266
If there is weak link in system,
82
00:03:11,268 --> 00:03:13,335
- is not me.
- Okay, I hear you.
83
00:03:13,337 --> 00:03:15,422
I don't care, but I hear you.
84
00:03:15,452 --> 00:03:17,072
I'll look into it, Mikhail.
85
00:03:17,074 --> 00:03:18,273
Thank you.
86
00:03:18,275 --> 00:03:19,852
Dasvidania.
87
00:03:22,456 --> 00:03:23,916
You know, he's right.
88
00:03:23,946 --> 00:03:26,874
I have noticed a lag
in fulfillment lately.
89
00:03:26,904 --> 00:03:28,182
I bet if I tracked a fake order,
90
00:03:28,184 --> 00:03:29,484
I could find out where the problem is.
91
00:03:29,486 --> 00:03:31,352
Solid plan, Fancy Drew.
92
00:03:31,354 --> 00:03:32,426
Why don't you just suggest it
93
00:03:32,456 --> 00:03:34,486
- to Deirdre at the morning meeting?
- Oh, I can't do that. No.
94
00:03:34,516 --> 00:03:35,479
(Chuckles)
95
00:03:35,509 --> 00:03:37,281
I'm not that loud squawky
person that's like,
96
00:03:37,311 --> 00:03:39,278
"Hey, here's what we need to do."
97
00:03:39,280 --> 00:03:42,147
Sounds like a personal boundary
that needs some crossing.
98
00:03:42,177 --> 00:03:43,278
No way.
99
00:03:43,308 --> 00:03:45,616
Deirdre doesn't like anyone
else talking in Morning Meeting.
100
00:03:45,618 --> 00:03:47,949
She's so in love with
the sound of her own...
101
00:03:47,979 --> 00:03:49,105
Voice!
102
00:03:49,135 --> 00:03:51,261
I mean, it's got powers.
103
00:03:51,486 --> 00:03:52,695
It does something to me.
104
00:03:52,725 --> 00:03:55,114
- Yeah, but she's your boss.
- I know! I know that!
105
00:03:55,144 --> 00:03:56,837
I just can't let her
whisper to me ever again.
106
00:03:56,867 --> 00:03:57,777
Here it is!
107
00:03:57,779 --> 00:03:59,357
My article on Mariposa Theory.
108
00:03:59,387 --> 00:04:00,351
(Laughs)
109
00:04:00,381 --> 00:04:01,969
T-rrific!
110
00:04:01,999 --> 00:04:04,556
Your first cover story,
man! That's so boss!
111
00:04:04,586 --> 00:04:06,085
You gotta capitalize on this.
112
00:04:06,087 --> 00:04:07,654
I already pitched my
next story to my editor,
113
00:04:07,656 --> 00:04:09,160
and looks like he's going to bite.
114
00:04:09,190 --> 00:04:10,389
Bam.
115
00:04:10,391 --> 00:04:11,925
I mean girls.
116
00:04:11,927 --> 00:04:13,359
Like...
117
00:04:14,692 --> 00:04:16,762
This is the kind of jolt that
can move you on from Evie.
118
00:04:16,764 --> 00:04:18,063
You got heat. You got momentum.
119
00:04:18,065 --> 00:04:19,965
You... you've got a ticket to ride.
120
00:04:19,967 --> 00:04:21,600
Yeah, ride what?
121
00:04:21,602 --> 00:04:24,870
Uh, uh, ah, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
122
00:04:24,872 --> 00:04:26,538
Hump train, man.
123
00:04:31,464 --> 00:04:32,882
- What?
- She's pretty.
124
00:04:32,912 --> 00:04:34,517
Give her the old
"published columnist" vibe.
125
00:04:34,547 --> 00:04:35,926
What? No. No, no, no, no, no.
126
00:04:35,956 --> 00:04:37,369
- Yeah, yes.
- I can't do that.
127
00:04:37,399 --> 00:04:39,717
Sure you can, T-Zone! Just...
128
00:04:39,719 --> 00:04:42,086
Look, I met Evie in a Krav Maga class
129
00:04:42,088 --> 00:04:44,543
when she... when she
kicked me in the face.
130
00:04:44,573 --> 00:04:45,940
My girlfriend before that
131
00:04:45,942 --> 00:04:46,996
was a friend of my cousin.
132
00:04:47,026 --> 00:04:50,519
I've never just, like, gone up
to someone at a bar or something.
133
00:04:50,549 --> 00:04:53,196
Well, there's no time
like the present, my man.
134
00:04:53,198 --> 00:04:55,654
You need to push yourself
out of your comfort zone.
135
00:04:55,684 --> 00:04:56,750
Be aggressive.
136
00:04:56,752 --> 00:05:00,002
B-E A-G-G-R-E-S-S-I-V-E!
137
00:05:00,674 --> 00:05:02,019
- (Growls)
- What about you?
138
00:05:02,049 --> 00:05:03,330
- What about me?
- You're always saying
139
00:05:03,360 --> 00:05:05,168
how you want to train so that
you're ready to fight your way
140
00:05:05,198 --> 00:05:06,347
into a Jade Helm bunker,
141
00:05:06,377 --> 00:05:07,754
but all you ever do
142
00:05:07,784 --> 00:05:09,806
is watch that American
Samurai Soldier show.
143
00:05:09,836 --> 00:05:12,014
Ha! I'm gathering inspiration.
144
00:05:12,016 --> 00:05:14,316
Yeah, well, "No time
like the present, my man."
145
00:05:14,318 --> 00:05:16,351
Okay. I'll train if you make a move.
146
00:05:16,353 --> 00:05:17,653
Deal.
147
00:05:19,197 --> 00:05:21,156
Recognize anybody from around here?
148
00:05:21,158 --> 00:05:22,491
On the cover?
149
00:05:22,493 --> 00:05:24,826
WOMAN: Oh, yeah.
150
00:05:24,828 --> 00:05:28,225
You're the guy that owes
me $5.95 for this magazine.
151
00:05:30,776 --> 00:05:32,901
Cool. Cool, cool.
152
00:05:36,207 --> 00:05:37,443
Quick.
153
00:05:37,473 --> 00:05:39,373
1972 screwball comedy
154
00:05:39,375 --> 00:05:42,509
starring Babs Streisand and Ryan O'Neal.
155
00:05:43,280 --> 00:05:44,427
What's Up, Doc?
156
00:05:44,429 --> 00:05:46,429
See, that is both the
answer and the question
157
00:05:46,431 --> 00:05:48,931
I am currently asking
you. What's up, doc?
158
00:05:48,933 --> 00:05:50,385
Nothing much. I'm just
159
00:05:50,415 --> 00:05:52,969
watching this television
program on my break.
160
00:05:52,971 --> 00:05:56,265
Oh, I love American Samurai Soldier.
161
00:05:56,295 --> 00:05:58,524
There's a new episode on tonight.
162
00:05:58,554 --> 00:05:59,903
We could watch it together.
163
00:05:59,933 --> 00:06:02,433
Have drinks.
Colleague drinks. Talk shop.
164
00:06:02,463 --> 00:06:04,629
I got a lot going on tonight.
165
00:06:04,631 --> 00:06:07,404
I'm starting a new training regimen.
166
00:06:07,434 --> 00:06:09,101
As a card-carrying member
167
00:06:09,103 --> 00:06:10,936
of the Curves Gym for Women
168
00:06:10,938 --> 00:06:13,305
for the last 12 years,
169
00:06:13,307 --> 00:06:15,473
I can give you some
very useful pointers.
170
00:06:15,475 --> 00:06:19,650
I am particularly adept
at squats and burpees.
171
00:06:19,680 --> 00:06:23,699
I actually already have a teacher.
172
00:06:23,729 --> 00:06:25,949
It's... uh...
173
00:06:25,979 --> 00:06:27,786
that ripped Russian dude.
174
00:06:27,788 --> 00:06:30,288
He's actually giving me pointers.
175
00:06:30,290 --> 00:06:33,747
I thought you had suspicions about...
176
00:06:33,777 --> 00:06:34,992
(Whispering): the Russians.
177
00:06:34,994 --> 00:06:36,566
Oh, Jiminy wow!
178
00:06:36,596 --> 00:06:37,695
Look at the time.
179
00:06:37,697 --> 00:06:39,363
You have Morning Meeting.
180
00:06:39,365 --> 00:06:40,967
Oh, yes.
181
00:06:40,997 --> 00:06:43,706
- Are you coming?
- Yes.
182
00:06:44,154 --> 00:06:45,447
Morning.
183
00:06:47,557 --> 00:06:48,838
It has come to my attention
184
00:06:48,840 --> 00:06:51,479
that we have severe
customer service issues
185
00:06:51,509 --> 00:06:52,809
related to timeliness.
186
00:06:52,811 --> 00:06:54,443
People are receiving their items late.
187
00:06:54,473 --> 00:06:55,902
I think we should track a mock order
188
00:06:55,932 --> 00:06:58,181
from checkout to delivery
to find the weak link.
189
00:06:58,848 --> 00:07:00,683
(Whispering): Holy mind meld.
190
00:07:00,685 --> 00:07:01,684
Intern...
191
00:07:01,686 --> 00:07:02,952
Uh, Charlie.
192
00:07:02,954 --> 00:07:04,472
Intern,
193
00:07:04,915 --> 00:07:07,355
I'm not sure what made
you think it was a good idea
194
00:07:07,357 --> 00:07:08,607
to interrupt me
195
00:07:08,637 --> 00:07:11,159
or to speak at all at this meeting...
196
00:07:11,161 --> 00:07:12,627
- Told ya.
- Yeah.
197
00:07:12,629 --> 00:07:15,008
... but I like that you
took the initiative.
198
00:07:16,006 --> 00:07:17,432
It's bold.
199
00:07:17,434 --> 00:07:19,202
It's what I want to see.
200
00:07:19,495 --> 00:07:20,809
Make it a real order.
201
00:07:20,839 --> 00:07:22,476
Pick something you want
and keep it at the end.
202
00:07:22,506 --> 00:07:23,971
A little boldness bonus.
203
00:07:23,973 --> 00:07:25,539
(Gasps)
204
00:07:26,842 --> 00:07:28,843
Well, ain't that just
a steaming heap of...
205
00:07:28,845 --> 00:07:30,410
(Doorbell rings)
206
00:07:32,679 --> 00:07:34,014
Hello.
207
00:07:34,016 --> 00:07:35,129
You were right.
208
00:07:35,159 --> 00:07:37,751
I do miss out on things
by setting boundaries.
209
00:07:37,753 --> 00:07:41,020
Like... I have this rule about
not interrupting people, right?
210
00:07:41,022 --> 00:07:42,788
My mom always said,
"When someone's talking,
211
00:07:42,790 --> 00:07:44,490
don't start squawking." You know?
212
00:07:44,492 --> 00:07:46,292
And I always prided myself
on not being pushy like that.
213
00:07:46,294 --> 00:07:47,560
But why not?
214
00:07:47,562 --> 00:07:48,962
It's not hurting anybody!
215
00:07:48,964 --> 00:07:50,964
- And you know what else?
- Uh...
216
00:07:50,966 --> 00:07:53,032
(Exhales)
217
00:07:53,034 --> 00:07:55,301
Hello, world!
218
00:07:55,626 --> 00:07:57,502
I'm not wearing all my clothes!
219
00:07:57,504 --> 00:07:58,871
In public!
220
00:07:59,533 --> 00:08:01,573
This isn't hurting anybody, either.
221
00:08:01,575 --> 00:08:03,555
- It's certainly not hurting me.
- Okay.
222
00:08:03,585 --> 00:08:05,666
- (Laughs)
- Um... uh...
223
00:08:05,696 --> 00:08:07,229
That was really freeing, actually.
224
00:08:07,231 --> 00:08:09,523
You know, that shirt is
super itchy, by the way.
225
00:08:10,579 --> 00:08:12,962
Hi. I'm Tuesday.
226
00:08:12,992 --> 00:08:14,964
You must be Wednesday.
227
00:08:15,499 --> 00:08:18,235
You didn't tell me anyone
was joining us, babe.
228
00:08:25,673 --> 00:08:30,185
So, you two are seeing each other...
229
00:08:30,357 --> 00:08:31,409
too?
230
00:08:31,411 --> 00:08:32,910
We were. We do...
231
00:08:32,912 --> 00:08:35,376
Um, I've been meaning
to talk to you about it.
232
00:08:35,406 --> 00:08:37,053
Babe, do you still have my Stevia?
233
00:08:37,083 --> 00:08:39,350
I'm making hemp seed
muffins for my Reiki group.
234
00:08:39,352 --> 00:08:40,951
Um, just one sec.
235
00:08:40,953 --> 00:08:44,053
Look, I'm glad that
you've been thinking about,
236
00:08:44,083 --> 00:08:45,788
you know, your boundaries, because,
237
00:08:45,790 --> 00:08:48,069
part of sucking the marrow out of life,
238
00:08:48,099 --> 00:08:50,159
as it were, is not being bound
239
00:08:50,161 --> 00:08:52,195
by arbitrary rules about relationships.
240
00:08:52,197 --> 00:08:55,332
Not sleeping around
is an arbitrary rule?
241
00:08:55,334 --> 00:09:00,001
I subscribe to the notion
of ethical non-monogamy.
242
00:09:00,003 --> 00:09:02,971
And it's important for me to
have your blessing on that.
243
00:09:02,973 --> 00:09:04,773
What, I'm just a flavor of the day?
244
00:09:04,775 --> 00:09:06,875
Do you call all of your dates
245
00:09:06,877 --> 00:09:08,444
"Tuesday" and "Wednesday"?
246
00:09:08,446 --> 00:09:09,845
I happen to be seeing Tuesday,
247
00:09:09,847 --> 00:09:11,480
along with another girl named Wednesday.
248
00:09:11,482 --> 00:09:13,215
Actually, there was
a Sunday at one point,
249
00:09:13,217 --> 00:09:15,789
but I think she moved to Portland.
250
00:09:15,819 --> 00:09:17,352
Oh, so you're not Wednesday.
251
00:09:17,354 --> 00:09:19,186
I'm not any day of the week!
252
00:09:19,188 --> 00:09:21,389
Okay. Well, it was
really nice to meet you.
253
00:09:21,391 --> 00:09:24,723
And, Exie, I will see
you at Bare Naked Yoga.
254
00:09:24,753 --> 00:09:25,943
Mm-hmm.
255
00:09:27,597 --> 00:09:31,332
So when was the last time
you slept with Lucy Braless?
256
00:09:31,334 --> 00:09:33,567
Honestly, not since I met you.
257
00:09:33,569 --> 00:09:35,168
Okay. Good.
258
00:09:35,170 --> 00:09:37,471
But I don't want to rule anything out.
259
00:09:37,473 --> 00:09:39,205
You know, what if Amy Brenneman
260
00:09:39,207 --> 00:09:41,341
walked in here right now
and offered herself to me?
261
00:09:41,343 --> 00:09:43,042
Would you really want me to say no?
262
00:09:43,044 --> 00:09:44,110
Amy Brenneman?
263
00:09:44,112 --> 00:09:46,626
Oh, she's number 385.
264
00:09:46,656 --> 00:09:47,748
Judging Amy?
265
00:09:47,750 --> 00:09:49,514
Yeah. I've been into her since Heat.
266
00:09:49,544 --> 00:09:52,251
Well, actually, number 385
267
00:09:52,253 --> 00:09:53,986
is a threesome with Amy Brenneman
268
00:09:53,988 --> 00:09:56,043
and Christiane Amanpour,
269
00:09:56,073 --> 00:09:58,967
but Amanpour's on location
so much it seems unlikely.
270
00:09:58,997 --> 00:10:02,194
I... I just assumed that neither of us
271
00:10:02,196 --> 00:10:04,730
- was gonna sleep with anyone else.
- Why?
272
00:10:04,732 --> 00:10:07,262
Because we're sleeping
with each other, regularly.
273
00:10:07,292 --> 00:10:09,401
- It should be understood.
- Evie, we've got
274
00:10:09,403 --> 00:10:10,935
eight months left to live.
275
00:10:10,937 --> 00:10:12,559
Eight months.
276
00:10:12,589 --> 00:10:14,689
I don't want to live my life
with limitations of any kind.
277
00:10:14,691 --> 00:10:16,358
What? That is just your
way of having your cake
278
00:10:16,360 --> 00:10:17,659
and eating it, too.
279
00:10:17,661 --> 00:10:19,794
But I'm telling you about the cake.
280
00:10:19,796 --> 00:10:21,763
And I want you to have the cake.
281
00:10:21,765 --> 00:10:22,730
That's the ethical part.
282
00:10:22,732 --> 00:10:23,965
What if I don't want cake?
283
00:10:23,967 --> 00:10:25,366
You're forcing cake on me.
284
00:10:25,368 --> 00:10:26,634
Who says no to cake?
285
00:10:26,636 --> 00:10:28,511
That's not the point.
286
00:10:28,942 --> 00:10:30,471
I want you to experience
287
00:10:30,473 --> 00:10:32,339
everything life has to offer.
288
00:10:32,369 --> 00:10:35,075
And if you feel attracted to somebody,
289
00:10:35,077 --> 00:10:37,104
then I want you to explore that.
290
00:10:37,134 --> 00:10:39,346
How do you have this way
of making crazy things
291
00:10:39,348 --> 00:10:41,281
sound almost logical?
292
00:10:41,283 --> 00:10:43,716
So...
293
00:10:44,023 --> 00:10:46,323
do you want to come to Bare Naked Yoga?
294
00:10:46,353 --> 00:10:47,559
Not at all.
295
00:10:47,589 --> 00:10:49,661
It's just not what I thought it was.
296
00:10:49,691 --> 00:10:50,923
Well, what did you think it was?
297
00:10:50,925 --> 00:10:52,758
Marriage? White picket fence?
298
00:10:52,760 --> 00:10:54,694
Xavier does not seem
like that kind of guy.
299
00:10:54,696 --> 00:10:55,911
Well, then what kind of guy is he?!
300
00:10:55,941 --> 00:10:58,136
Please, tell me, because
I clearly don't know.
301
00:10:58,166 --> 00:10:59,998
He's a sex god who lives to thrill you.
302
00:11:00,000 --> 00:11:02,367
No, he does what he
wants without any regard
303
00:11:02,369 --> 00:11:03,602
for how I feel about it.
304
00:11:03,604 --> 00:11:05,236
Okay, did you two ever actually talk
305
00:11:05,238 --> 00:11:06,738
about commitment before this?
306
00:11:06,740 --> 00:11:08,573
Technically... no.
307
00:11:08,575 --> 00:11:10,208
And did he ever lead you
to believe that he was
308
00:11:10,210 --> 00:11:12,344
anything other than
a totally free spirit?
309
00:11:12,346 --> 00:11:14,078
I mean... no.
310
00:11:14,080 --> 00:11:15,413
He's not as safe and vanilla
311
00:11:15,415 --> 00:11:16,547
as your previous boyfriends
312
00:11:16,549 --> 00:11:17,782
and that's a good thing.
313
00:11:17,784 --> 00:11:19,717
I asked Timothy to talk dirty to me once
314
00:11:19,719 --> 00:11:21,251
and he developed a stutter.
315
00:11:21,253 --> 00:11:23,854
I'm gonna p-p-pound your-your...
316
00:11:23,856 --> 00:11:25,556
your-your... uh, never mind.
317
00:11:25,558 --> 00:11:27,224
P-P-Poor guy.
318
00:11:27,226 --> 00:11:28,859
You know, maybe with
someone like Xavier,
319
00:11:28,861 --> 00:11:30,561
I have to sacrifice some of that feeling
320
00:11:30,563 --> 00:11:32,129
of safety and security.
321
00:11:32,131 --> 00:11:33,262
Or maybe you just aren't
322
00:11:33,264 --> 00:11:34,464
willing to go certain places.
323
00:11:34,466 --> 00:11:35,532
It's okay.
324
00:11:35,534 --> 00:11:36,684
Except when Charlie, the intern,
325
00:11:36,714 --> 00:11:38,223
gets free travel speakers and you don't.
326
00:11:38,253 --> 00:11:40,554
No, I go... places.
327
00:11:40,556 --> 00:11:42,489
I went to 7-Eleven once...
328
00:11:42,491 --> 00:11:43,790
without a bra on, in the dark,
329
00:11:43,792 --> 00:11:45,492
to buy tampons, but still.
330
00:11:45,494 --> 00:11:46,494
(Sighs)
331
00:11:46,524 --> 00:11:47,732
Look...
332
00:11:47,762 --> 00:11:50,414
if you really want to push
your personal boundaries,
333
00:11:50,444 --> 00:11:51,897
you should come out with me tonight.
334
00:11:51,899 --> 00:11:54,166
My pansexual posse and I are
going to the Pleather Palace
335
00:11:54,168 --> 00:11:56,073
and we're gonna get turnt.
336
00:11:56,103 --> 00:11:58,837
Yeah, I could try... turnt.
337
00:11:58,839 --> 00:12:00,972
Give the girl a White Russian.
338
00:12:00,974 --> 00:12:03,242
(Grunts)
339
00:12:07,511 --> 00:12:09,931
Hey, um, Mikhail?
340
00:12:10,517 --> 00:12:12,588
- Da?
- You're a pretty...
341
00:12:12,618 --> 00:12:15,341
- muscular dude.
- Thank you. Is kind.
342
00:12:15,371 --> 00:12:17,212
I'm, uh... I'm strategizing
343
00:12:17,242 --> 00:12:18,690
for the end of the world,
344
00:12:18,720 --> 00:12:20,358
which...
345
00:12:20,360 --> 00:12:24,507
you wouldn't happen to know
anything about that, would you?
346
00:12:24,817 --> 00:12:27,147
- Nyet.
- Nyet?
347
00:12:27,177 --> 00:12:29,259
- Nyet.
- Super.
348
00:12:29,672 --> 00:12:31,201
So, I was wondering if you might be able
349
00:12:31,203 --> 00:12:34,394
to give me some pointers about
building up my brute strength.
350
00:12:34,424 --> 00:12:35,672
Ah.
351
00:12:35,674 --> 00:12:37,868
Grab box. Move to shelf.
352
00:12:38,144 --> 00:12:39,506
This box?
353
00:12:41,912 --> 00:12:43,379
(Grunts)
354
00:12:43,381 --> 00:12:46,315
(Gasping breathing)
355
00:12:46,317 --> 00:12:48,951
(Grunting)
356
00:12:52,013 --> 00:12:54,022
(Wheezing)
357
00:12:55,659 --> 00:12:56,859
Your technique is sloppy,
358
00:12:56,861 --> 00:12:59,954
but your thighs contain great power.
359
00:13:00,350 --> 00:13:01,700
I will train you.
360
00:13:02,013 --> 00:13:03,469
(Wheezing)
361
00:13:05,935 --> 00:13:08,336
Nom, nah, eh
362
00:13:12,242 --> 00:13:14,941
Nom, nah, eh...
363
00:13:16,606 --> 00:13:18,784
- DEIRDRE: Evie?
- (Gasps)
364
00:13:18,814 --> 00:13:20,046
Oh, rats!
365
00:13:20,048 --> 00:13:21,282
I'm busy!
366
00:13:21,284 --> 00:13:23,558
I wanted to talk to you about Operation
367
00:13:23,588 --> 00:13:25,986
Hanky Panky. I have done
368
00:13:25,988 --> 00:13:27,688
everything I can to pique his interest
369
00:13:27,690 --> 00:13:29,378
and yet he steadfastly
370
00:13:29,408 --> 00:13:31,713
refuses to acknowledge my advances.
371
00:13:31,743 --> 00:13:35,544
Uh, seems like you're kind
of up in his personal space.
372
00:13:35,574 --> 00:13:38,138
Maybe you should try
hanging back a little.
373
00:13:38,168 --> 00:13:39,621
You know? You've got to respect
374
00:13:39,651 --> 00:13:41,383
- people's boundaries.
- What?
375
00:13:41,385 --> 00:13:42,752
(Gasps) Oh, my...
376
00:13:42,754 --> 00:13:43,753
That's insulting.
377
00:13:43,755 --> 00:13:45,320
I totally respect boundaries.
378
00:13:45,322 --> 00:13:46,956
- Hello?!
- Nice brassiere.
379
00:13:46,958 --> 00:13:48,090
I like the purple.
380
00:13:48,092 --> 00:13:51,064
You know, maybe you should try
thinking of Hank as a butterfly.
381
00:13:51,094 --> 00:13:52,126
- Pardon?
- (Gasps)
382
00:13:52,128 --> 00:13:53,728
I read an article on something
383
00:13:53,730 --> 00:13:55,864
called Mariposa Theory.
384
00:13:55,866 --> 00:13:58,499
When you're trying to catch a butterfly,
385
00:13:58,501 --> 00:14:01,248
you can't be aggressive and
use a net; you'll kill it.
386
00:14:01,278 --> 00:14:03,271
But if you're gentle, and patient
387
00:14:03,273 --> 00:14:05,373
and approach it from the side...
388
00:14:05,403 --> 00:14:08,341
it might just land on your arm.
389
00:14:09,388 --> 00:14:10,801
Sure.
390
00:14:12,961 --> 00:14:14,125
Butterfly.
391
00:14:14,155 --> 00:14:15,479
Boundary.
392
00:14:15,509 --> 00:14:16,531
Got it.
393
00:14:16,561 --> 00:14:19,626
(Humming "Danny Boy")
394
00:14:19,656 --> 00:14:21,021
The pipes
395
00:14:21,023 --> 00:14:24,256
The pipes are calling
396
00:14:24,258 --> 00:14:26,225
I have to hum a little
to get things going.
397
00:14:26,255 --> 00:14:28,027
And I'll be he...
398
00:14:28,029 --> 00:14:30,525
(Grunting):
Here...
399
00:14:30,939 --> 00:14:33,633
(Upbeat dance music plays)
400
00:14:36,732 --> 00:14:38,577
Oh, sorry.
401
00:14:40,083 --> 00:14:41,940
Oh, hey.
402
00:14:43,110 --> 00:14:44,360
"B" for effort.
403
00:14:44,599 --> 00:14:45,716
I think you could stand
404
00:14:45,746 --> 00:14:48,246
to add a little "rode hard
and put away wet" to this look.
405
00:14:48,248 --> 00:14:50,115
Well, I was copying a
picture of this rocker chick,
406
00:14:50,117 --> 00:14:51,950
but my phone fell in the toilet.
407
00:14:51,952 --> 00:14:54,052
So... yeah, now I'm here on a weeknight
408
00:14:54,054 --> 00:14:55,487
and totally unable to
receive work e-mails
409
00:14:55,489 --> 00:14:56,907
or texts of any kind.
410
00:14:56,937 --> 00:14:58,027
Give it to me.
411
00:14:58,057 --> 00:14:59,424
I do this thing with
rice and a pillowcase.
412
00:14:59,426 --> 00:15:00,991
I'll have it working by tomorrow.
413
00:15:02,380 --> 00:15:04,095
We need to improvise.
414
00:15:05,739 --> 00:15:07,070
Come here.
415
00:15:07,100 --> 00:15:08,232
Oh, no, ow!
416
00:15:08,234 --> 00:15:09,133
It's good.
417
00:15:09,135 --> 00:15:10,324
It gets it kind of dirty... quick.
418
00:15:10,354 --> 00:15:11,468
Ew, no, no! No, it's good.
419
00:15:11,470 --> 00:15:13,292
It'll get it crunchy.
420
00:15:13,322 --> 00:15:14,838
I found this eyeliner in the bathroom.
421
00:15:14,840 --> 00:15:16,261
It's only half used.
422
00:15:16,291 --> 00:15:18,564
Ew! No, no! Won't I get a stye?
423
00:15:18,594 --> 00:15:19,693
Well, if all goes well tonight,
424
00:15:19,695 --> 00:15:20,761
you'll get a lot more than that.
425
00:15:20,763 --> 00:15:23,530
Get ready to stretch
those personal boundaries.
426
00:15:23,532 --> 00:15:25,031
Ooh. Whoa. Six shots?
427
00:15:25,033 --> 00:15:25,999
Who is doing all those?
428
00:15:26,001 --> 00:15:27,801
- We are. Three each.
- Oh.
429
00:15:27,803 --> 00:15:29,068
For starters.
430
00:15:29,070 --> 00:15:30,136
Cheers.
431
00:15:30,138 --> 00:15:31,771
(Inhales)
432
00:15:31,773 --> 00:15:35,107
Mmm... Scotch after Naked Yoga.
433
00:15:35,109 --> 00:15:36,876
This is a first.
434
00:15:36,878 --> 00:15:38,611
Well, there's no time like the present.
435
00:15:38,613 --> 00:15:41,658
I don't know if this is
worth $500 a glass, though.
436
00:15:41,688 --> 00:15:44,450
- It's worth it 'cause it's rare.
- _
437
00:15:44,452 --> 00:15:46,151
Hmm.
438
00:15:47,937 --> 00:15:50,354
- So, that girl from yesterday, Evie,
- _
439
00:15:50,356 --> 00:15:52,023
it's pretty serious, huh?
440
00:15:52,025 --> 00:15:53,858
Uh... What? No, you know what I'm like.
441
00:15:53,860 --> 00:15:54,992
Don't like being tied down.
442
00:15:54,994 --> 00:15:57,290
- I'm a rolling stone.
- Mm-hmm.
443
00:15:57,790 --> 00:16:00,097
So, are you coming to
the blood moon party
444
00:16:00,099 --> 00:16:01,599
this Thursday night?
445
00:16:01,601 --> 00:16:03,585
Hot tub, hot girls,
446
00:16:03,615 --> 00:16:06,409
it happens once every 17 years.
447
00:16:06,439 --> 00:16:09,272
- I don't... know.
- _
448
00:16:09,274 --> 00:16:12,042
I knew it. You are so
sprung on that chick.
449
00:16:12,044 --> 00:16:13,610
I think it's sweet.
450
00:16:13,612 --> 00:16:14,778
You're changing your stripes.
451
00:16:14,780 --> 00:16:16,279
I'm not changing anything.
452
00:16:16,281 --> 00:16:18,165
I'm committed to living
what's left of my life
453
00:16:18,195 --> 00:16:19,437
without limitations.
454
00:16:19,467 --> 00:16:21,079
Put your money where your mouth is?
455
00:16:21,562 --> 00:16:22,552
And your mouth...
456
00:16:22,554 --> 00:16:24,420
wherever you want.
457
00:16:24,422 --> 00:16:26,622
(Upbeat dance music playing)
458
00:16:29,125 --> 00:16:31,754
I'm dancing my face off!
459
00:16:31,784 --> 00:16:32,829
Good!
460
00:16:32,831 --> 00:16:35,398
I can't even technically feel my face!
461
00:16:35,400 --> 00:16:36,899
Even better!
462
00:16:36,901 --> 00:16:38,600
(Laughs)
463
00:16:41,071 --> 00:16:42,537
(Moaning)
464
00:16:47,800 --> 00:16:49,834
(Vomiting)
465
00:16:49,836 --> 00:16:51,869
(Coughs)
466
00:16:53,185 --> 00:16:54,547
(Toilet flushing)
467
00:16:56,700 --> 00:16:58,146
(Groans)
468
00:16:58,176 --> 00:16:59,275
I'm totally hungover.
469
00:16:59,277 --> 00:17:00,643
Yeah, sorry, I probably pushed you
470
00:17:00,645 --> 00:17:02,010
a little too hard last night.
471
00:17:02,012 --> 00:17:03,423
Are you kidding?
472
00:17:03,682 --> 00:17:05,280
I just puked at work.
473
00:17:05,282 --> 00:17:07,387
Do you know how badass that is?
474
00:17:07,759 --> 00:17:09,584
I feel like Sandy at the end of Grease.
475
00:17:09,586 --> 00:17:11,086
(Laughs)
476
00:17:11,088 --> 00:17:12,520
I couldn't have done it
without my wing woman.
477
00:17:12,522 --> 00:17:13,521
Okay.
478
00:17:13,523 --> 00:17:15,395
Oh! I almost forgot.
479
00:17:15,425 --> 00:17:17,759
I got your phone working
and I added some dating apps.
480
00:17:17,761 --> 00:17:19,626
- (Phone beeping repeatedly)
- If Xavier wants
481
00:17:19,628 --> 00:17:21,762
an open relationship, you should
at least see what's out there.
482
00:17:21,764 --> 00:17:23,610
Whoa, I missed seven
texts from him last night.
483
00:17:23,640 --> 00:17:25,106
He wants to talk.
484
00:17:25,501 --> 00:17:27,274
You can play a little hard to get.
485
00:17:27,304 --> 00:17:28,841
I must say, last night was fun.
486
00:17:28,871 --> 00:17:31,171
Doing body shots off of
a guy in a leather thong
487
00:17:31,173 --> 00:17:34,147
is a personal boundary I
never thought I'd cross.
488
00:17:34,177 --> 00:17:35,275
But I don't know,
489
00:17:35,277 --> 00:17:36,542
ethical non-monogamy still feels
490
00:17:36,544 --> 00:17:37,689
too out there for me, which is too bad
491
00:17:37,719 --> 00:17:41,281
because Xavier's so hot and so fun.
492
00:17:41,283 --> 00:17:43,316
He's the Danny to your Sandy.
493
00:17:43,318 --> 00:17:45,418
Oh, I love Grease.
494
00:17:45,420 --> 00:17:47,220
Maybe we start smaller.
495
00:17:48,367 --> 00:17:50,080
You could sleep with other people...
496
00:17:50,110 --> 00:17:51,224
together.
497
00:17:51,226 --> 00:17:52,871
What do you mean, like...
498
00:17:52,901 --> 00:17:53,959
a threesome?
499
00:17:53,961 --> 00:17:55,727
Or a foursome or a fivesome.
500
00:17:55,729 --> 00:17:57,362
I'd definitely stop at six, though.
501
00:17:57,364 --> 00:17:59,331
Most bedframes can't support the weight.
502
00:17:59,333 --> 00:18:01,366
No, that seems like a big step.
503
00:18:01,368 --> 00:18:03,468
Well, you wanted to push
your personal boundaries.
504
00:18:03,470 --> 00:18:05,103
At least this way you're with Xavier,
505
00:18:05,105 --> 00:18:07,065
which is way safer than, say,
506
00:18:07,095 --> 00:18:09,544
going on a date with
a complete stranger.
507
00:18:09,948 --> 00:18:11,542
Mm, I don't know. I could get nervous...
508
00:18:11,544 --> 00:18:13,344
or jealous or not like it at all.
509
00:18:13,346 --> 00:18:15,012
Or it could be amazing.
510
00:18:15,014 --> 00:18:17,248
You'll never know until you try.
511
00:18:25,165 --> 00:18:27,156
Oh, hey, Deirdre.
512
00:18:27,898 --> 00:18:28,956
Have you decided on what color
513
00:18:28,986 --> 00:18:31,291
you want to paint that accent
wall in your office yet?
514
00:18:31,321 --> 00:18:33,179
I got the guy coming on Tuesday.
515
00:18:36,610 --> 00:18:37,903
Hello?
516
00:18:39,704 --> 00:18:41,704
(Distantly): Deirdre?
517
00:18:41,706 --> 00:18:43,339
(Echoing): Hello?
518
00:18:43,341 --> 00:18:45,598
EVIE (distantly): If
you're gentle and patient,
519
00:18:45,628 --> 00:18:47,678
it might just land on your arm.
520
00:18:48,994 --> 00:18:50,269
(Whispering): It's okay.
521
00:18:50,299 --> 00:18:51,446
Oh, gosh.
522
00:18:51,448 --> 00:18:52,980
You're safe.
523
00:19:03,359 --> 00:19:05,559
This tactic requires more patience
524
00:19:05,561 --> 00:19:08,396
than is currently at my disposal.
525
00:19:08,672 --> 00:19:12,066
Maybe stop focusing on getting Hank
526
00:19:12,068 --> 00:19:14,702
and start focusing on Hank himself.
527
00:19:14,704 --> 00:19:15,770
You know, who is he?
528
00:19:15,772 --> 00:19:16,871
What are his hopes and dreams?
529
00:19:16,873 --> 00:19:18,272
It's not about wanting him,
530
00:19:18,274 --> 00:19:19,572
so much as it's about
531
00:19:19,574 --> 00:19:22,030
wanting what's best for him.
532
00:19:22,060 --> 00:19:24,151
You know, wanting him...
533
00:19:24,181 --> 00:19:28,497
to experience everything
life has to offer.
534
00:19:31,387 --> 00:19:32,652
Okay.
535
00:19:33,973 --> 00:19:35,521
(Groaning)
536
00:19:38,731 --> 00:19:41,660
Champions do not tire.
537
00:19:46,301 --> 00:19:48,467
(Harp trilling)
538
00:19:52,839 --> 00:19:55,006
(Harp trilling)
539
00:19:56,810 --> 00:20:00,711
What do you want, butterfly?
540
00:20:01,315 --> 00:20:03,848
(Grunts)
541
00:20:03,850 --> 00:20:05,716
Okay, water break.
542
00:20:05,718 --> 00:20:07,650
- Oh...
- Uh, duh-duh.
543
00:20:07,680 --> 00:20:09,353
For me.
544
00:20:11,690 --> 00:20:13,857
(Phone buzzing)
545
00:20:13,859 --> 00:20:14,925
TIMOTHY: Hey.
546
00:20:14,927 --> 00:20:16,126
I know I said I'd commit
547
00:20:16,128 --> 00:20:17,928
to this, but... if my back gives out,
548
00:20:17,930 --> 00:20:19,529
I'm not getting into the bunker, anyway.
549
00:20:19,531 --> 00:20:21,814
Dude, how-how is that training you
550
00:20:21,844 --> 00:20:23,334
to get into the bunker?
551
00:20:23,364 --> 00:20:26,169
You should be jumping
over stuff, you know?
552
00:20:26,171 --> 00:20:27,781
Shimmying through tight spaces,
553
00:20:27,811 --> 00:20:29,038
climbing walls.
554
00:20:29,040 --> 00:20:30,974
All you're doing is stacking boxes.
555
00:20:30,976 --> 00:20:32,508
I-I think that guy is just getting you
556
00:20:32,510 --> 00:20:33,642
to do his work for him.
557
00:20:33,644 --> 00:20:35,478
Remember Karate Kid?
558
00:20:35,480 --> 00:20:37,413
Daniel-san had to wash, like, 50 cars
559
00:20:37,415 --> 00:20:39,048
before learning a single move.
560
00:20:39,050 --> 00:20:40,783
He's Miyagi-ing me.
561
00:20:40,785 --> 00:20:42,250
Anyways, how's your thing going?
562
00:20:42,252 --> 00:20:44,019
You ask anyone out yet?
563
00:20:44,338 --> 00:20:46,032
It's a work in progress.
564
00:20:46,062 --> 00:20:47,122
I'll call you back.
565
00:20:47,124 --> 00:20:48,357
I was horsing around with my dog.
566
00:20:48,359 --> 00:20:50,325
- Typical.
- Yeah, yeah.
567
00:20:50,327 --> 00:20:51,726
So, when I was wrestling
with Charlie I thought that,
568
00:20:51,728 --> 00:20:52,727
like, my apartment's not...
569
00:20:52,729 --> 00:20:53,728
I just kind of have to be
570
00:20:53,730 --> 00:20:55,063
the person to make the first...
571
00:20:55,065 --> 00:20:56,664
to be that person to
make the first move.
572
00:20:56,666 --> 00:20:58,333
- Uh, excuse me...
- She kind of has a victim complex.
573
00:20:58,335 --> 00:21:00,434
- Have either of you two ever...
- (Laughing): Yeah.
574
00:21:00,436 --> 00:21:01,969
Sir, did you just say something?
575
00:21:01,971 --> 00:21:06,405
Uh, uh, y... have
either of you ever heard
576
00:21:06,642 --> 00:21:08,839
of biomimicry?
577
00:21:08,869 --> 00:21:09,915
Oh, I have.
578
00:21:09,945 --> 00:21:11,978
Isn't it that thing where
they inject real fat cells
579
00:21:11,980 --> 00:21:13,447
from your butt into your cheekbones?
580
00:21:13,449 --> 00:21:15,249
No, no, no, it's when they make a movie
581
00:21:15,251 --> 00:21:16,649
based on a real person.
582
00:21:16,651 --> 00:21:18,784
- Like Borat.
- Mm. Mm-hmm!
583
00:21:18,786 --> 00:21:21,588
- No, not like Borat.
- Exactly like Borat.
584
00:21:21,590 --> 00:21:23,927
Actually, can I grab...
585
00:21:24,237 --> 00:21:26,058
So I got all your texts,
586
00:21:26,060 --> 00:21:28,060
And I've been thinking
about what you said
587
00:21:28,062 --> 00:21:29,495
about ethical non-monogamy.
588
00:21:29,497 --> 00:21:31,197
And I know it's not an easy thing
589
00:21:31,199 --> 00:21:33,220
to just roll with.
590
00:21:39,555 --> 00:21:41,172
EVIE: Oh, my God, is that...
591
00:21:41,174 --> 00:21:42,662
Amy Brenneman.
592
00:21:43,144 --> 00:21:45,782
Oh, my God, she's number
385. This isn't happening.
593
00:21:45,812 --> 00:21:46,811
It's too weird.
594
00:21:46,813 --> 00:21:48,768
It almost feels fated.
595
00:21:49,889 --> 00:21:51,982
Maybe we should start...
596
00:21:51,984 --> 00:21:55,191
pushing boundaries together...
597
00:21:55,221 --> 00:21:56,354
as a couple.
598
00:21:56,356 --> 00:21:57,488
What now?
599
00:21:57,490 --> 00:22:02,232
A three... of us... at once.
600
00:22:02,262 --> 00:22:03,926
Are you being serious? This
is not the time to joke.
601
00:22:03,956 --> 00:22:05,331
Are you being serious?
602
00:22:05,765 --> 00:22:07,597
Yeah, let's... let's do this.
603
00:22:08,089 --> 00:22:09,132
Okay.
604
00:22:09,134 --> 00:22:11,033
- Yeah? Okay.
- Okay.
605
00:22:11,818 --> 00:22:13,792
Okay, I'm just gonna
walk over there like this.
606
00:22:13,822 --> 00:22:15,905
- Just... casual.
- Cool. Casual.
607
00:22:15,907 --> 00:22:17,907
(Mouthing words)
608
00:22:17,909 --> 00:22:19,419
Hi. Can I buy you...
609
00:22:19,449 --> 00:22:21,444
Vodka, rocks. Three limes.
610
00:22:21,710 --> 00:22:25,675
Yes. Um, could we have
a vodka... what she said?
611
00:22:26,384 --> 00:22:29,385
So, uh, we... (chuckles)
612
00:22:29,387 --> 00:22:31,592
She and I... Evie. This is Evie.
613
00:22:31,622 --> 00:22:33,422
Hi, I am Evie
614
00:22:33,424 --> 00:22:35,120
Hi, I'm Amy.
615
00:22:35,150 --> 00:22:39,132
Brenneman. Um, so... the thing is,
616
00:22:39,162 --> 00:22:40,863
we never thought we'd actually meet you,
617
00:22:40,893 --> 00:22:43,965
um... in person, uh,
618
00:22:43,967 --> 00:22:47,068
but, um... but...
619
00:22:47,070 --> 00:22:49,104
We are so glad we did.
620
00:22:49,106 --> 00:22:50,572
You're so beautiful.
621
00:22:50,574 --> 00:22:53,217
Thank you. That's... that's very sweet.
622
00:22:53,247 --> 00:22:56,344
Um, we were just wondering, um,
623
00:22:56,346 --> 00:23:01,582
whether you would be
interested in, um...
624
00:23:01,584 --> 00:23:03,183
See, we keep this list.
625
00:23:03,185 --> 00:23:05,252
- XAVIER: Right.
- What kind of a list?
626
00:23:05,254 --> 00:23:08,474
A list of all the
things we want to, uh...
627
00:23:08,504 --> 00:23:10,012
Do.
628
00:23:10,042 --> 00:23:11,430
Yeah, before we die.
629
00:23:11,460 --> 00:23:13,397
And one of those things is me?
630
00:23:14,294 --> 00:23:17,530
- Um...
- Well, don't get shy now.
631
00:23:17,953 --> 00:23:19,513
What do you have in mind?
632
00:23:19,543 --> 00:23:20,875
(High-pitched voice): Um...
633
00:23:20,905 --> 00:23:22,302
That we all go to your place,
634
00:23:22,304 --> 00:23:24,404
we have another drink,
635
00:23:24,406 --> 00:23:26,567
things get a little loose.
636
00:23:26,860 --> 00:23:28,041
And then, before you know it,
637
00:23:28,043 --> 00:23:30,576
you're doing things you
never thought possible.
638
00:23:30,578 --> 00:23:31,991
- Pushing your boundaries,
- XAVIER: Mm-hmm.
639
00:23:32,021 --> 00:23:33,234
testing your intimacy.
640
00:23:33,264 --> 00:23:35,248
- Mm-hmm.
- Yeah.
641
00:23:35,278 --> 00:23:39,532
Okay, in reality... it's awkward.
642
00:23:39,562 --> 00:23:41,944
It's a little messy.
Emotionally complicated.
643
00:23:41,974 --> 00:23:43,285
And in the end you're
gonna be better off
644
00:23:43,315 --> 00:23:45,479
just keeping me as a fantasy.
645
00:23:46,081 --> 00:23:48,432
So... I am gonna enjoy
646
00:23:48,462 --> 00:23:49,693
this delicious drink,
647
00:23:49,695 --> 00:23:52,492
- Yep.
- and I wish you both...
648
00:23:52,522 --> 00:23:54,426
the very best.
649
00:24:10,460 --> 00:24:12,047
This is beyond the pale.
650
00:24:12,049 --> 00:24:14,950
This is, quite frankly, depraved.
651
00:24:14,952 --> 00:24:17,624
(Passionate moaning, heavy breathing)
652
00:24:17,654 --> 00:24:19,288
I've seen a lot of shocking things
653
00:24:19,290 --> 00:24:20,590
in my courtroom over the years...
654
00:24:20,592 --> 00:24:22,525
- Well...
- (Breathing heavily)
655
00:24:22,527 --> 00:24:24,150
- that was not exactly
- _
656
00:24:24,180 --> 00:24:25,332
the threesome we had in mind,
657
00:24:25,362 --> 00:24:27,662
- but...
- (Turns off TV)
658
00:24:27,664 --> 00:24:28,963
it was still very spirited.
659
00:24:28,965 --> 00:24:30,163
(Laughing)
660
00:24:30,193 --> 00:24:33,001
At least I was open to
being open... that counts.
661
00:24:33,003 --> 00:24:34,703
Oh, that definitely counts.
662
00:24:34,705 --> 00:24:35,985
(Cell phone chimes)
663
00:24:36,015 --> 00:24:37,260
Oh...
664
00:24:37,290 --> 00:24:38,743
(Sighs)
665
00:24:39,142 --> 00:24:41,459
I forgot Kareema signed
me up for some dating apps.
666
00:24:41,489 --> 00:24:43,644
You know, see what's
out there kinda thing.
667
00:24:43,646 --> 00:24:45,513
I forgot my profile was going live.
668
00:24:45,515 --> 00:24:47,247
- Uh-huh.
- (Multiple chimes)
669
00:24:47,249 --> 00:24:50,851
Wow... people are so nice.
670
00:24:50,853 --> 00:24:52,152
What's that, like, 18 messages
671
00:24:52,154 --> 00:24:53,758
from 18 different men in one minute?
672
00:24:53,788 --> 00:24:57,791
- Well, they're not all men.
- Oh, okay.
673
00:24:57,793 --> 00:25:00,460
I didn't think this
would be so exciting.
674
00:25:00,462 --> 00:25:02,729
Oh, great. That's great.
675
00:25:02,731 --> 00:25:06,365
(Chiming continues)
676
00:25:11,692 --> 00:25:13,330
(Phone chiming)
677
00:25:17,866 --> 00:25:19,923
Oh, I still haven't figured out
how to respond to people.
678
00:25:19,953 --> 00:25:21,543
I've never been on a dating app before.
679
00:25:21,544 --> 00:25:22,911
Oh, yeah, Miss Popular.
680
00:25:22,913 --> 00:25:24,045
- (Laughs): Shut up.
- (Chiming continues)
681
00:25:24,047 --> 00:25:25,280
Well, I'm not surprised.
682
00:25:25,282 --> 00:25:26,319
Any guy on there's gonna think
683
00:25:26,349 --> 00:25:28,116
he won the lottery when he sees you.
684
00:25:28,118 --> 00:25:29,450
Holy guacamo...
685
00:25:29,452 --> 00:25:30,652
I know this guy.
686
00:25:30,654 --> 00:25:31,986
He works on the shipping dock.
687
00:25:31,988 --> 00:25:34,533
Kareema and I call him the Russian hu...
688
00:25:34,563 --> 00:25:36,251
hopscotch champion.
689
00:25:36,281 --> 00:25:37,463
Because I guess...
690
00:25:37,493 --> 00:25:39,126
you know, he's really good at that
691
00:25:39,128 --> 00:25:40,494
in his home country.
692
00:25:40,496 --> 00:25:42,863
Hmm, that's unique. Let's have a look.
693
00:25:43,938 --> 00:25:45,665
- I think I just...
- Did you swipe right?
694
00:25:45,667 --> 00:25:47,043
I swiped right.
695
00:25:51,406 --> 00:25:53,239
Oh, I can't believe you matched
696
00:25:53,241 --> 00:25:54,740
with the Russian hottie.
697
00:25:55,944 --> 00:25:57,513
I can't go out with someone from work.
698
00:25:57,543 --> 00:26:00,493
I'm very familiar with
corporate policy on this.
699
00:26:01,116 --> 00:26:02,550
Oh, my gosh, he's coming over here.
700
00:26:03,067 --> 00:26:04,717
Evie, da?
701
00:26:04,719 --> 00:26:05,818
You swipe right.
702
00:26:05,820 --> 00:26:07,519
Da.
703
00:26:07,521 --> 00:26:09,221
Yeah. Hi.
704
00:26:09,223 --> 00:26:11,699
I heard about the vomit
in bathroom yesterday.
705
00:26:11,729 --> 00:26:13,204
Wild girl.
706
00:26:13,445 --> 00:26:14,826
You like good time, da?
707
00:26:14,828 --> 00:26:17,896
I like good time. Mm-hmm.
708
00:26:17,898 --> 00:26:19,131
You like good time tonight?
709
00:26:19,133 --> 00:26:20,899
- Uh...
- Oh, don't worry.
710
00:26:20,901 --> 00:26:22,301
No, no, we make group thing.
711
00:26:22,303 --> 00:26:23,600
- Okay? I have brother.
- Oh...
712
00:26:23,602 --> 00:26:25,599
Party girls, eh?
713
00:26:26,081 --> 00:26:27,438
Think about it, okay?
714
00:26:27,440 --> 00:26:29,640
Then say yes.
715
00:26:29,642 --> 00:26:32,410
(Whispering): Oh, yes!
716
00:26:32,412 --> 00:26:33,644
Oh, we're going.
717
00:26:33,646 --> 00:26:35,012
If for no other reason than to find out
718
00:26:35,014 --> 00:26:37,114
if his brother is as hot as he is.
719
00:26:37,116 --> 00:26:38,773
EVIE: Nope, nope. He
thinks I'm a party girl.
720
00:26:38,803 --> 00:26:40,116
Can I live up to that?
721
00:26:40,118 --> 00:26:41,174
Who cares what he thinks?
722
00:26:41,204 --> 00:26:42,421
Do it for yourself.
723
00:26:42,451 --> 00:26:44,154
That's what casual dating is for.
724
00:26:44,156 --> 00:26:46,628
Oh, I know. I-I feel like
I'm cheating on Xavier.
725
00:26:46,658 --> 00:26:49,164
No, no way! He said if you
found somebody attractive,
726
00:26:49,194 --> 00:26:50,677
you should explore it.
727
00:26:50,918 --> 00:26:51,928
True.
728
00:26:51,930 --> 00:26:53,330
Yeah, so pack your gear, girl.
729
00:26:53,332 --> 00:26:55,098
We're going exploring.
730
00:26:55,100 --> 00:26:57,432
(Whimpers)
731
00:27:13,652 --> 00:27:15,582
EVIE (calling out): Hey, um...
732
00:27:15,612 --> 00:27:16,800
I just wanted to let you know
733
00:27:16,830 --> 00:27:18,984
that we are... we're on for tonight.
734
00:27:19,014 --> 00:27:20,518
Cold beans.
735
00:27:21,329 --> 00:27:23,591
Uh... by the way, do you have to
736
00:27:23,593 --> 00:27:25,541
walk around that wall
of boxes every time
737
00:27:25,571 --> 00:27:27,514
you want to talk to someone
in another department?
738
00:27:27,544 --> 00:27:28,930
- Da.
- Well,
739
00:27:28,932 --> 00:27:30,664
how do you communicate with fulfillment?
740
00:27:30,694 --> 00:27:31,748
We don't.
741
00:27:31,750 --> 00:27:34,012
Every order has to be
checked against manifest.
742
00:27:34,042 --> 00:27:36,919
(Raising voice): But lazy
bastards in fulfillment
743
00:27:36,921 --> 00:27:38,921
don't want to walk
around for every order.
744
00:27:38,923 --> 00:27:41,224
So they wait until we have stack,
745
00:27:41,226 --> 00:27:42,492
then they come.
746
00:27:42,494 --> 00:27:45,162
Okay, well, that's inefficient.
747
00:27:45,164 --> 00:27:47,330
- Eh.
- Uh, I'll look into it.
748
00:27:48,697 --> 00:27:50,699
See you tonight.
749
00:27:50,701 --> 00:27:52,221
Cold beans!
750
00:27:53,771 --> 00:27:56,616
Hey, Tony, um, is it true
751
00:27:56,646 --> 00:27:59,375
you guys don't walk every
order over to shipping?
752
00:27:59,377 --> 00:28:01,510
Shipping never shows us the manifest.
753
00:28:01,512 --> 00:28:02,650
They're supposed to bring it to us,
754
00:28:02,680 --> 00:28:04,847
not the other way around.
755
00:28:04,849 --> 00:28:07,082
And is it true that
they have cinnamon rolls
756
00:28:07,084 --> 00:28:08,549
in their vending machine?
757
00:28:08,551 --> 00:28:10,385
Cinnamon rolls?!
758
00:28:10,387 --> 00:28:12,787
All we got here is water and gum.
759
00:28:12,789 --> 00:28:14,456
I don't know about that.
760
00:28:14,458 --> 00:28:16,191
Yeah, well, things are better
761
00:28:16,193 --> 00:28:18,126
on the other side of the wall.
762
00:28:18,128 --> 00:28:21,229
Okay, I'll investigate.
763
00:28:41,161 --> 00:28:43,833
Samurai, wow!
764
00:28:48,597 --> 00:28:50,589
Oh! Oh...
765
00:28:50,591 --> 00:28:54,127
- (Pained cries)
- (Crowd cheering)
766
00:28:54,765 --> 00:28:56,819
I'm so glad we said yes to this.
767
00:28:56,849 --> 00:28:59,452
Brothers has always
been a fantasy of mine.
768
00:28:59,482 --> 00:29:02,000
You know, I believe, um,
two guys at once is called
769
00:29:02,002 --> 00:29:04,836
a-a "devil's threesome."
770
00:29:04,838 --> 00:29:07,472
Look who's the threesome expert now!
771
00:29:07,474 --> 00:29:09,741
I've taught you well, Grasshopper.
772
00:29:09,743 --> 00:29:12,444
Kill him! Bite his nuts!
773
00:29:12,446 --> 00:29:13,677
(Evie laughing)
774
00:29:13,679 --> 00:29:16,113
Let me get a photo of
you two... come here.
775
00:29:16,115 --> 00:29:17,648
Smile.
776
00:29:19,226 --> 00:29:21,352
XAVIER: Wrestling? Really?
777
00:29:21,992 --> 00:29:24,522
- Is this seat taken?
- XAVIER: Go ahead, mate.
778
00:29:24,774 --> 00:29:26,274
Cool!
779
00:29:29,016 --> 00:29:30,352
Mm.
780
00:29:30,817 --> 00:29:32,268
Did you read that piece on...
781
00:29:32,298 --> 00:29:33,134
(Snapping fingers)
782
00:29:33,164 --> 00:29:34,164
Mariposa Theory?
783
00:29:34,166 --> 00:29:35,432
Uh...
784
00:29:35,434 --> 00:29:37,278
I-I wrote that piece.
785
00:29:37,308 --> 00:29:40,114
You're kidding.
You're Timothy L. Finger...
786
00:29:40,144 --> 00:29:41,472
of Finger Tips?
787
00:29:41,937 --> 00:29:43,739
788
00:29:43,741 --> 00:29:45,841
You'd be surprised how
unimpressed women are by that.
789
00:29:45,843 --> 00:29:47,676
I've got so many things
I want to ask you.
790
00:29:47,678 --> 00:29:49,044
Well, first question,
what are you drinking?
791
00:29:49,046 --> 00:29:50,645
- 'Cause it's on me.
- (Snaps fingers)
792
00:29:50,647 --> 00:29:54,316
Sometimes a tech problem
should be addressed gently
793
00:29:54,318 --> 00:29:56,118
from an unexpected direction.
794
00:29:56,120 --> 00:29:57,319
Like a delicate butterfly.
795
00:29:57,321 --> 00:29:58,987
Hence the name "Mariposa Theory."
796
00:29:58,989 --> 00:30:00,589
Ah, that's brilliant, mate.
797
00:30:00,591 --> 00:30:02,558
I can't fathom why
chicks don't dig that.
798
00:30:02,560 --> 00:30:05,193
To be fair, I never got this
far into the explanation.
799
00:30:05,195 --> 00:30:08,096
I'm not the most assertive
when it comes to women.
800
00:30:08,098 --> 00:30:09,330
Why not?
801
00:30:09,332 --> 00:30:11,599
My last girlfriend broke up with me.
802
00:30:11,601 --> 00:30:14,668
We'd been together for a long time.
803
00:30:14,670 --> 00:30:16,437
And the worst part is she's...
804
00:30:16,439 --> 00:30:18,339
she's already with a new guy.
805
00:30:18,341 --> 00:30:20,674
Well, I'm sure he's not
half the man you are, mate.
806
00:30:20,676 --> 00:30:22,509
You're Timothy Finger.
807
00:30:22,511 --> 00:30:24,277
(Loudly): This is Timothy L. Finger.
808
00:30:24,279 --> 00:30:26,213
- You remember the name.
- Thank you.
809
00:30:26,215 --> 00:30:27,614
- You're right, though.
- Yeah.
810
00:30:27,616 --> 00:30:30,217
- I-I'm Timothy Finger.
- Yes, you are.
811
00:30:30,219 --> 00:30:33,653
I'm Timothy Luscious Finger.
812
00:30:33,655 --> 00:30:35,422
- Published columnist.
- And you know,
813
00:30:35,424 --> 00:30:37,357
you shouldn't get too attached
to any one bird anyway.
814
00:30:37,359 --> 00:30:39,691
I mean, take me, for instance.
815
00:30:39,693 --> 00:30:41,860
This one girl I adore.
816
00:30:41,862 --> 00:30:44,062
She's off on a date with
some donkey right now.
817
00:30:44,064 --> 00:30:45,998
- Ouch.
- No, no, it's fine.
818
00:30:46,000 --> 00:30:48,700
I mean, it's easy to
give in to petty jealousy,
819
00:30:48,702 --> 00:30:51,437
but life is so much richer
820
00:30:51,439 --> 00:30:53,639
when you accept that you
can't possess another person.
821
00:30:53,641 --> 00:30:54,940
Right?
822
00:30:54,942 --> 00:30:56,307
Yeah, I guess.
823
00:30:56,309 --> 00:30:58,843
She's free to suck...
824
00:30:58,845 --> 00:31:01,023
the marrow out of life
at any given opportunity.
825
00:31:01,053 --> 00:31:02,236
We all are.
826
00:31:02,266 --> 00:31:03,448
Here's to sucking the marrow.
827
00:31:03,450 --> 00:31:05,617
To sucking the marrow!
828
00:31:07,128 --> 00:31:09,125
Mate, have you ever heard
of the blood moon party?
829
00:31:09,155 --> 00:31:10,155
Huh...
830
00:31:10,157 --> 00:31:13,365
It gets a bit wild,
but... if you're game...
831
00:31:13,395 --> 00:31:14,525
I'm in.
832
00:31:14,527 --> 00:31:15,592
- Yes!
- Yeah, let's do it.
833
00:31:15,594 --> 00:31:18,228
(Whooping, laughs)
834
00:31:18,230 --> 00:31:20,464
Hey, where did the guys go?
835
00:31:20,466 --> 00:31:22,766
I thought they were getting us beers.
836
00:31:22,768 --> 00:31:24,234
I guess we'll get our own.
837
00:31:24,236 --> 00:31:25,735
Thank you for coming.
838
00:31:25,737 --> 00:31:28,605
I'm actually having a great night.
839
00:31:28,607 --> 00:31:31,106
It's about to get so much greater.
840
00:31:31,703 --> 00:31:33,609
Surprise. We're up next.
841
00:31:33,611 --> 00:31:35,110
Wait, what do you mean "up"?
842
00:31:35,112 --> 00:31:39,322
- We are team.
- The Python Brothers.
843
00:31:39,352 --> 00:31:40,483
Why python?
844
00:31:40,485 --> 00:31:42,951
- Because of python.
- (Chuckles)
845
00:31:42,953 --> 00:31:43,986
I get it.
846
00:31:43,988 --> 00:31:46,756
We go on after Amateur
Ladies Mud Wrestling.
847
00:31:46,997 --> 00:31:48,390
Wait, there's mud wrestling?
848
00:31:48,392 --> 00:31:50,124
You said you were open
to trying new things.
849
00:31:50,126 --> 00:31:51,459
Yeah, and I meant it.
850
00:31:51,461 --> 00:31:54,467
- (Dings)
- (Crowd cheering)
851
00:31:55,398 --> 00:31:56,724
Oh...
852
00:32:03,151 --> 00:32:04,150
(Bell dings)
853
00:32:04,152 --> 00:32:06,485
(Crowd cheering)
854
00:32:07,755 --> 00:32:11,023
(Whistling, cheering)
855
00:32:11,794 --> 00:32:13,157
Oh...
856
00:32:20,700 --> 00:32:22,367
(Both grunting)
857
00:32:23,643 --> 00:32:24,936
Yeah!
858
00:32:24,938 --> 00:32:26,237
(Whistling)
859
00:32:26,239 --> 00:32:28,906
(Yells)
860
00:32:28,908 --> 00:32:31,052
- (Laughing)
- (Crowd cheering)
861
00:32:31,294 --> 00:32:32,742
Yeah! Yeah!
862
00:32:40,052 --> 00:32:43,087
863
00:33:00,750 --> 00:33:02,872
- (Alarm blaring)
- (Howling)
864
00:33:02,874 --> 00:33:06,776
(Tribal drumming)
865
00:33:10,146 --> 00:33:12,551
XAVIER: Me may have
smoked a bit too much.
866
00:33:12,581 --> 00:33:15,817
TIMOTHY: I disagree. I think
it was the perfect amount.
867
00:33:16,285 --> 00:33:17,647
(Growling)
868
00:33:18,821 --> 00:33:20,721
(Hissing)
869
00:33:20,723 --> 00:33:22,589
- (Grunting)
- (Growling)
870
00:33:26,231 --> 00:33:27,404
- Hey, Exie.
- Whoa.
871
00:33:27,434 --> 00:33:28,334
Hi.
872
00:33:28,364 --> 00:33:30,464
- Hi.
- Hi. Mmm.
873
00:33:30,466 --> 00:33:31,965
Mmm, this is, um...
874
00:33:31,967 --> 00:33:33,534
- this, um...
- Who's your friend?
875
00:33:33,536 --> 00:33:35,235
It's Timothy Finger. This is Tuesday.
876
00:33:35,237 --> 00:33:36,470
- Hi.
- Hi.
877
00:33:36,472 --> 00:33:37,871
This is Calliope.
878
00:33:37,873 --> 00:33:39,606
- (Laughs)
- Calliope's here.
879
00:33:39,608 --> 00:33:41,575
Wasn't a threesome with me and Calliope
880
00:33:41,577 --> 00:33:43,077
something you've always wanted to try?
881
00:33:43,079 --> 00:33:45,778
- Well, um...
- Maybe we make this a foursome?
882
00:33:45,780 --> 00:33:48,781
- Oh, wow...
- Okay.
883
00:33:48,783 --> 00:33:51,317
(Tribal music playing)
884
00:33:53,421 --> 00:33:55,555
- Come here.
- TIMOTHY: Oh, good Lord.
885
00:33:55,557 --> 00:33:57,256
(Laughing)
886
00:33:57,258 --> 00:33:58,513
- Oh...
- Mmm...
887
00:33:58,543 --> 00:34:00,977
You know, Tuesday is my
favorite day of the week.
888
00:34:00,979 --> 00:34:02,177
After Fridays.
889
00:34:02,179 --> 00:34:04,012
You're so sweet, Timothy.
890
00:34:04,014 --> 00:34:05,547
(Moaning)
891
00:34:05,549 --> 00:34:06,581
Finger.
892
00:34:06,583 --> 00:34:07,715
XAVIER: Oh, my God.
893
00:34:07,717 --> 00:34:09,351
I'm in a hot tub
894
00:34:09,353 --> 00:34:11,753
with two devastatingly beautiful women,
895
00:34:11,755 --> 00:34:12,787
and my favorite tech writer.
896
00:34:12,789 --> 00:34:15,157
(Whimpering): And
it's a rare blood moon!
897
00:34:15,159 --> 00:34:16,391
Very rare.
898
00:34:16,393 --> 00:34:18,660
- Mm-hmm.
- Once in a lifetime opportunity.
899
00:34:18,662 --> 00:34:19,760
Oh...
900
00:34:19,762 --> 00:34:21,695
Oh, isn't this fun?
901
00:34:21,697 --> 00:34:23,797
It'd be a lot funner with
your tongue in my mouth.
902
00:34:23,799 --> 00:34:25,699
I know, I'm sure... splash!
903
00:34:25,701 --> 00:34:27,201
Oh, what the hell?
904
00:34:27,203 --> 00:34:28,535
Sorry. Sorry.
905
00:34:28,537 --> 00:34:29,536
(Groans)
906
00:34:29,538 --> 00:34:30,571
Timothy Finger,
907
00:34:30,573 --> 00:34:31,772
I have not been straight with you.
908
00:34:31,774 --> 00:34:33,240
I am not the unattached
rogue I led you to believe.
909
00:34:33,242 --> 00:34:34,775
- There is...
- Huh?
910
00:34:34,777 --> 00:34:36,542
a woman in my life
and I've fallen for her.
911
00:34:36,544 --> 00:34:37,610
I knew it!
912
00:34:37,612 --> 00:34:38,967
The one you mentioned earlier?
913
00:34:38,997 --> 00:34:40,763
- Yeah.
- I've met her. You would like her.
914
00:34:40,765 --> 00:34:42,098
Girls like that just don't come around
915
00:34:42,100 --> 00:34:43,936
more than once in a lifetime.
916
00:34:43,966 --> 00:34:45,300
And now, thanks to me,
917
00:34:45,330 --> 00:34:47,137
she's off on a date with someone else.
918
00:34:47,139 --> 00:34:49,216
Do any of you, by any chance,
919
00:34:49,246 --> 00:34:52,142
know where people go to watch wrestling?
920
00:34:52,144 --> 00:34:54,743
(Cheering)
921
00:34:54,745 --> 00:34:56,292
Thanks for coming with me, mate.
922
00:34:56,322 --> 00:34:57,419
Yeah, are you kidding?
923
00:34:57,449 --> 00:34:59,681
Of course! This has been
the best night I've had
924
00:34:59,683 --> 00:35:00,883
in a long time.
925
00:35:00,885 --> 00:35:03,400
Oh, dude, I'm really, really
happy for you, man.
926
00:35:03,430 --> 00:35:06,293
All right, what does
your lady look like?
927
00:35:06,323 --> 00:35:08,824
Uh, she's uh, like, blonde,
928
00:35:08,826 --> 00:35:10,596
- five foot ten...
- Holy smokes.
929
00:35:10,626 --> 00:35:11,924
What?
930
00:35:11,954 --> 00:35:13,133
TIMOTHY: Um...
931
00:35:13,163 --> 00:35:14,590
My-my ex is here.
932
00:35:14,620 --> 00:35:15,940
Where?
933
00:35:16,164 --> 00:35:17,203
Right there.
934
00:35:17,233 --> 00:35:18,633
- XAVIER: Dude, that's Evie.
- (Yelling)
935
00:35:18,635 --> 00:35:19,700
Yeah.
936
00:35:19,702 --> 00:35:21,269
Wait. How do you know her name?
937
00:35:21,271 --> 00:35:22,470
Dude, that's my girl.
938
00:35:22,472 --> 00:35:24,363
But that's my ex.
939
00:35:24,393 --> 00:35:26,046
You're her ex?
940
00:35:26,076 --> 00:35:27,274
You're her guy?
941
00:35:27,276 --> 00:35:28,398
- (Groans)
- Xavier?
942
00:35:28,428 --> 00:35:30,615
What are you doing here? And what are...
943
00:35:30,645 --> 00:35:31,911
what are you doing here with him?
944
00:35:31,941 --> 00:35:34,214
- Why are you covered in mud?
- Why are you covered in face paint?
945
00:35:34,216 --> 00:35:36,031
- He was having a foursome.
- What? Dude!
946
00:35:36,061 --> 00:35:37,284
Hey, guys.
947
00:35:37,286 --> 00:35:39,085
Just want you to meet our dates.
948
00:35:39,087 --> 00:35:41,815
This is Vlad, this is Mikhail.
949
00:35:41,845 --> 00:35:43,009
(Scoffs)
950
00:35:43,039 --> 00:35:44,190
Steroids.
951
00:35:44,192 --> 00:35:47,893
Evie, I-I-I really don't
know who you are anymore.
952
00:35:47,895 --> 00:35:51,597
A-And I certainly didn't
know who you were, Xavier,
953
00:35:51,599 --> 00:35:55,240
or I would have never spent
this admittedly awesome night
954
00:35:55,270 --> 00:35:57,336
with you.
955
00:35:58,524 --> 00:35:59,705
Hey.
956
00:35:59,707 --> 00:36:00,889
Nice hair.
957
00:36:00,919 --> 00:36:02,579
I'm Timothy Finger.
958
00:36:02,609 --> 00:36:03,975
Who?
959
00:36:04,797 --> 00:36:07,642
(Yelling): I'm Timothy L...
960
00:36:08,728 --> 00:36:11,383
Finger, damn it!
961
00:36:11,385 --> 00:36:13,951
You want to have some real fun?
962
00:36:15,422 --> 00:36:18,922
I just left a hot tub
with two naked chicks
963
00:36:18,924 --> 00:36:20,857
- because I wanted to come here...
- No, you know what?
964
00:36:20,859 --> 00:36:23,727
No. You don't get to come
here and ruin my date,
965
00:36:23,729 --> 00:36:25,029
that I only went on because you said
966
00:36:25,031 --> 00:36:26,497
I need to push my boundaries!
967
00:36:26,499 --> 00:36:28,799
- I'm not trying...
- Stop! Just...
968
00:36:28,968 --> 00:36:30,756
Mikhail, Vlad, Kareema, let's...
969
00:36:30,786 --> 00:36:32,383
take a shower and get out of here.
970
00:36:32,413 --> 00:36:34,121
XAVIER: Are you serious?
971
00:36:41,822 --> 00:36:44,477
You know, I did not know
you'd be such wild girl, Evie.
972
00:36:44,819 --> 00:36:47,780
Tell me, how many male
suitors you juggle at one time?
973
00:36:47,782 --> 00:36:50,305
What can I say? I am a party girl.
974
00:36:50,335 --> 00:36:53,803
You know, there's something Vlad
and I have always want to do.
975
00:36:53,805 --> 00:36:55,851
You two might be the
girls to do it with.
976
00:36:55,881 --> 00:36:57,005
Five way?
977
00:36:57,007 --> 00:36:58,638
KAREEMA: Who's the fifth?
978
00:36:58,668 --> 00:37:00,864
Monty! (Laughs)
979
00:37:00,894 --> 00:37:03,167
Oh... yep... nope.
980
00:37:03,197 --> 00:37:04,863
I'm out. Kareema?
981
00:37:06,156 --> 00:37:08,622
Would you two consider
leaving the snake out of it?
982
00:37:08,652 --> 00:37:10,976
- Okay, no.
- No, wait, no, okay.
983
00:37:13,873 --> 00:37:16,056
Yeah, it did get weird at the end.
984
00:37:16,058 --> 00:37:17,358
I'm glad I went, though.
985
00:37:17,360 --> 00:37:19,393
Oh, gosh, I hope it's not
awkward working with him.
986
00:37:19,395 --> 00:37:20,995
You won't have to talk to him much.
987
00:37:20,997 --> 00:37:23,897
He's in shipping, on the
other side of the wall.
988
00:37:25,708 --> 00:37:27,087
EVIE: This wall
989
00:37:27,117 --> 00:37:29,703
is needlessly dividing our warehouse.
990
00:37:29,705 --> 00:37:31,371
Fulfillment doesn't talk to shipping,
991
00:37:31,373 --> 00:37:33,007
and shipping doesn't
talk to fulfillment.
992
00:37:33,037 --> 00:37:35,609
Our vending machines are always empty!
993
00:37:35,611 --> 00:37:36,843
Our heat does not work!
994
00:37:36,845 --> 00:37:39,045
I tried to walk to the other side once.
995
00:37:39,047 --> 00:37:41,047
They told me I don't
have the proper papers!
996
00:37:41,049 --> 00:37:42,081
Nein!
997
00:37:42,083 --> 00:37:43,383
Nine minutes it takes to get
998
00:37:43,385 --> 00:37:45,335
- from our side to the other.
- EVIE: Stop!
999
00:37:45,365 --> 00:37:47,953
That is why we need to make a change.
1000
00:37:47,955 --> 00:37:51,056
These two departments are
not so different, really.
1001
00:37:51,058 --> 00:37:53,945
Some boundaries are made to be broken.
1002
00:37:53,975 --> 00:37:56,595
But everything that gets
returned is logged and loaded
1003
00:37:56,597 --> 00:37:58,197
on the overflow shelves.
1004
00:37:58,199 --> 00:38:01,367
It's the first rule in
the quality control manual!
1005
00:38:01,369 --> 00:38:03,101
Sorry to interrupt, but...
1006
00:38:03,103 --> 00:38:04,335
No... (sighs)
1007
00:38:04,337 --> 00:38:05,903
You know what? I'm
not sorry to interrupt.
1008
00:38:05,905 --> 00:38:08,254
I will squawk when I need to squawk!
1009
00:38:08,284 --> 00:38:11,075
I wrote the quality control manual.
1010
00:38:11,077 --> 00:38:14,217
And today, I am rewriting it!
1011
00:38:14,247 --> 00:38:15,480
Mikhail,
1012
00:38:15,482 --> 00:38:17,415
tear down this wall!
1013
00:38:17,417 --> 00:38:19,217
MAN: Tear it down!
1014
00:38:19,219 --> 00:38:22,018
(All clamoring, whooping)
1015
00:38:22,020 --> 00:38:24,054
- Yeah!
- Yeah!
1016
00:38:24,056 --> 00:38:26,290
(Cheering, whooping)
1017
00:38:27,660 --> 00:38:29,393
Oh, my gosh!
1018
00:38:30,331 --> 00:38:32,095
MAN: Yeah!
1019
00:38:32,097 --> 00:38:34,498
Hey... oh!
1020
00:38:34,500 --> 00:38:35,566
Hey, man!
1021
00:38:35,568 --> 00:38:38,101
Thanks for building that
obstacle course, man.
1022
00:38:38,103 --> 00:38:39,302
(Laughs)
1023
00:38:39,304 --> 00:38:40,336
What?
1024
00:38:40,338 --> 00:38:42,071
You were Miyagi-ing me, right?
1025
00:38:42,073 --> 00:38:44,707
And you only built the course
when I was ready for it?
1026
00:38:44,709 --> 00:38:45,675
I did not build course.
1027
00:38:45,677 --> 00:38:47,666
I was happy for free labor.
1028
00:38:47,696 --> 00:38:48,960
But who else could have?
1029
00:38:48,990 --> 00:38:50,873
Hello, Hank.
1030
00:38:52,099 --> 00:38:53,651
Hello, Deirdre.
1031
00:38:55,064 --> 00:38:57,668
I'm glad you enjoyed
the obstacle course.
1032
00:38:58,255 --> 00:38:59,821
It was you?
1033
00:39:00,280 --> 00:39:02,073
It was me.
1034
00:39:03,081 --> 00:39:05,391
It was always me.
1035
00:39:05,562 --> 00:39:07,429
Shivering. Wow.
1036
00:39:07,797 --> 00:39:09,197
By the way, Evie,
1037
00:39:09,199 --> 00:39:10,365
well done
1038
00:39:10,367 --> 00:39:12,972
knocking down that
wall. Bold initiative.
1039
00:39:15,605 --> 00:39:16,843
(Evie laughs)
1040
00:39:16,873 --> 00:39:18,229
Yes! (Laughs)
1041
00:39:18,259 --> 00:39:20,438
(Cheering, whooping continues)
1042
00:39:23,412 --> 00:39:26,011
1043
00:39:29,390 --> 00:39:32,614
_
1044
00:39:34,993 --> 00:39:40,803
_
1045
00:39:46,811 --> 00:39:48,939
- Hey.
- Hey. I was just thinking about...
1046
00:39:48,969 --> 00:39:51,542
I knocked down this huge
wall of boxes at work today.
1047
00:39:51,572 --> 00:39:52,837
I didn't think about the consequences,
1048
00:39:52,839 --> 00:39:54,172
or worry about getting fired,
1049
00:39:54,174 --> 00:39:55,240
I just did it.
1050
00:39:55,242 --> 00:39:56,297
That's great. I...
1051
00:39:56,327 --> 00:39:58,036
And Deirdre gave me a boldness bonus.
1052
00:39:58,066 --> 00:39:59,333
So, even though I'm still
1053
00:39:59,363 --> 00:40:01,170
a little upset with you for
1054
00:40:01,200 --> 00:40:04,332
whatever that was last night...
1055
00:40:05,598 --> 00:40:07,468
I wanted to say I'm really grateful
1056
00:40:07,470 --> 00:40:09,403
you encouraged me to push myself.
1057
00:40:09,405 --> 00:40:10,805
I always thought I needed limits,
1058
00:40:10,807 --> 00:40:12,540
but it turns out they're, uh...
1059
00:40:12,542 --> 00:40:14,775
(chuckling): kind of limiting.
1060
00:40:15,094 --> 00:40:17,378
Well, I'm really glad to hear that.
1061
00:40:17,380 --> 00:40:19,213
And I apologize for last night, too.
1062
00:40:19,215 --> 00:40:21,080
I didn't realize that
Timothy was your Timothy.
1063
00:40:21,082 --> 00:40:23,082
And as for Tuesday...
1064
00:40:23,084 --> 00:40:25,483
No, listen. There's
something else I realized.
1065
00:40:25,513 --> 00:40:27,220
I've never dated casually.
1066
00:40:27,222 --> 00:40:28,822
Ever.
1067
00:40:29,228 --> 00:40:30,323
And it's...
1068
00:40:30,325 --> 00:40:31,791
you know, it's really
something I should try,
1069
00:40:31,793 --> 00:40:34,627
you know, before the world...
1070
00:40:34,629 --> 00:40:36,095
possibly ends.
1071
00:40:37,030 --> 00:40:38,129
Yeah.
1072
00:40:38,131 --> 00:40:39,727
I mean, that's...
1073
00:40:40,629 --> 00:40:41,900
what I've been saying all along.
1074
00:40:41,902 --> 00:40:43,001
Right?
1075
00:40:43,003 --> 00:40:44,436
You should try everything.
1076
00:40:44,438 --> 00:40:46,271
So that is a long way of saying,
1077
00:40:46,273 --> 00:40:48,073
I am open...
1078
00:40:48,075 --> 00:40:51,127
to this whole ethical
non-monogamy thing.
1079
00:40:51,834 --> 00:40:54,712
And in the spirit of being open,
1080
00:40:54,714 --> 00:40:57,114
did you have a good time with Tuesday?
1081
00:40:58,710 --> 00:41:00,017
Uh...
1082
00:41:00,019 --> 00:41:02,180
- (Both panting)
- Wait.
1083
00:41:03,507 --> 00:41:05,256
I can't do this.
1084
00:41:05,258 --> 00:41:06,691
Oh...
1085
00:41:06,693 --> 00:41:08,875
I'm sorry.
1086
00:41:09,671 --> 00:41:10,900
Yeah.
1087
00:41:10,930 --> 00:41:13,363
Yeah, it was... fun.
1088
00:41:13,698 --> 00:41:15,031
Cool.
1089
00:41:16,568 --> 00:41:19,235
I'm so hungry. Do you
have anything to eat?
1090
00:41:20,305 --> 00:41:21,438
Uh... well,
1091
00:41:21,440 --> 00:41:23,540
all I have is the
1092
00:41:23,542 --> 00:41:25,975
leftover bone marrow.
1093
00:41:25,977 --> 00:41:28,744
But, we can...
1094
00:41:29,094 --> 00:41:30,546
order in.
1095
00:41:30,548 --> 00:41:32,176
Mmm, gosh.
1096
00:41:32,956 --> 00:41:34,450
That is so good.
1097
00:41:34,452 --> 00:41:35,900
It's so...
1098
00:41:36,106 --> 00:41:37,612
I like this so much.
1099
00:41:37,991 --> 00:41:39,205
- Mm-hmm.
- Mmm!
1100
00:41:39,235 --> 00:41:41,390
It's so much better than
I thought it would be.
1101
00:41:41,392 --> 00:41:43,833
Mmm. You want some?
1102
00:41:43,863 --> 00:41:45,178
I'm good.
1103
00:41:45,208 --> 00:41:47,122
Mmm. More for me, that's fine.
1104
00:41:47,152 --> 00:41:48,501
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
1105
00:41:48,551 --> 00:41:53,101
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.