All language subtitles for No Ordinary Family s01e12 Brother.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,223 --> 00:00:02,835 Every story has a beginning. 2 00:00:02,836 --> 00:00:06,625 We were just an ordinary family until... Hold on! 3 00:00:06,626 --> 00:00:08,034 Oh, my God! 4 00:00:09,365 --> 00:00:11,768 Something extraordinary has happened. 5 00:00:11,769 --> 00:00:13,609 Aah! You can jump just over a quarter mile, 6 00:00:13,610 --> 00:00:15,685 can lift 11,000 pounds. 7 00:00:16,353 --> 00:00:17,580 I'm fast. 8 00:00:18,316 --> 00:00:20,081 I can hear people's thoughts. 9 00:00:20,082 --> 00:00:21,490 I've got, like, this super-brain. 10 00:00:21,491 --> 00:00:22,665 I can finally make a difference. 11 00:00:22,666 --> 00:00:25,460 With your new access to Dr. Powell, you should be able 12 00:00:25,461 --> 00:00:28,557 to learn exactly what she's been keeping from me. 13 00:00:46,961 --> 00:00:47,857 Honey. 14 00:00:48,017 --> 00:00:49,939 Hmm? Honey, did you hear that? 15 00:00:50,017 --> 00:00:50,995 Huh? 16 00:00:53,865 --> 00:00:56,330 I think someone's breaking into our house. 17 00:00:57,194 --> 00:00:57,850 You think? 18 00:00:57,851 --> 00:01:01,142 Well, can't you go zoop out there and make sure 19 00:01:01,143 --> 00:01:02,904 before you wake... 20 00:01:05,563 --> 00:01:08,004 Stay here. Get ready to call 9-1-1. 21 00:01:15,677 --> 00:01:16,685 Okay. 22 00:01:31,957 --> 00:01:33,590 Hey! Wait, wait! 23 00:01:33,591 --> 00:01:36,074 It's me! It's Mikey! 24 00:01:38,017 --> 00:01:39,080 Mikey? 25 00:01:40,374 --> 00:01:41,490 Hey, bro. 26 00:01:42,631 --> 00:01:46,216 So... how long are you in town for? 27 00:01:46,217 --> 00:01:48,126 I didn't really think that far ahead. 28 00:01:48,127 --> 00:01:51,321 I just needed a change of scenery. What about Tracy? 29 00:01:51,322 --> 00:01:53,376 Why didn't she come? I mean, it's only a 2-hour ride. 30 00:01:53,377 --> 00:01:55,834 Actually, she's kinda the scenery 31 00:01:55,835 --> 00:01:57,499 that I'm referring to. 32 00:01:57,500 --> 00:02:00,471 So... how's the energy drink business, bro? 33 00:02:00,995 --> 00:02:03,617 Well, it turns out it was kind of a fad, 34 00:02:03,618 --> 00:02:04,583 which is fine, 35 00:02:04,584 --> 00:02:07,748 'cause now I am into something with even more upside... 36 00:02:08,866 --> 00:02:11,724 footwear repurposement, huh? 37 00:02:12,152 --> 00:02:14,559 Do you know that for every ten sneakers manufactured, 38 00:02:14,560 --> 00:02:17,088 one gets thrown out for some minor defect? 39 00:02:17,089 --> 00:02:19,617 So you sell shoes from the garbage? 40 00:02:19,618 --> 00:02:22,547 Actually, Steph, I take the manufacturers' discards, 41 00:02:22,548 --> 00:02:24,241 and I sell them for a minimal price, 42 00:02:24,242 --> 00:02:26,713 helping me and the poor at the same time. 43 00:02:26,714 --> 00:02:29,425 Wow. Very industrious, wouldn't you say, guys? 44 00:02:29,426 --> 00:02:30,727 Yes. Yep. 45 00:02:30,728 --> 00:02:33,341 Bye, Uncle Mike. Bye. See ya. 46 00:02:33,713 --> 00:02:35,378 Bye, mom. Bye, dad. 47 00:02:35,379 --> 00:02:36,251 Bye. See ya. 48 00:02:36,252 --> 00:02:40,183 All righty. I'm gonna hit that sweet steam shower of yours. 49 00:02:40,484 --> 00:02:42,867 And, hey, call George. Clear your calendars. 50 00:02:42,868 --> 00:02:46,708 Boys' night out tonight, all right? And I'm buying. 51 00:02:50,194 --> 00:02:51,923 He is not buying anything. 52 00:02:52,490 --> 00:02:54,188 What? Did you just meet him? 53 00:02:54,978 --> 00:02:57,005 Look, just go easy on Mike. 54 00:02:57,113 --> 00:03:00,242 Really? After everything he's put you through? 55 00:03:00,243 --> 00:03:01,264 You heard him. 56 00:03:01,265 --> 00:03:03,833 I actually think he's getting his act together. Mm. 57 00:03:03,834 --> 00:03:05,729 Besides, people change, Steph. 58 00:03:05,730 --> 00:03:08,307 I mean, if anyone should understand that, it's us. 59 00:03:09,257 --> 00:03:10,245 Mm. 60 00:03:16,801 --> 00:03:17,956 Hi. 61 00:03:19,602 --> 00:03:21,301 Why are you dressed? 62 00:03:22,285 --> 00:03:23,516 Joshua... 63 00:03:25,523 --> 00:03:26,904 Why do you have this? 64 00:03:27,801 --> 00:03:29,749 This is my boss's journal. 65 00:03:29,951 --> 00:03:31,695 I need to know why you have it. 66 00:03:32,869 --> 00:03:33,947 Open it. 67 00:03:34,009 --> 00:03:35,346 I already did. I would recognize 68 00:03:35,347 --> 00:03:38,542 Dr. Powell's indiscernible chicken scratch anywhere. 69 00:03:44,301 --> 00:03:45,997 "So unfamiliar to me, 70 00:03:46,331 --> 00:03:48,415 "try as I might to run from it, 71 00:03:50,299 --> 00:03:51,454 "I can't help but fall in love 72 00:03:51,455 --> 00:03:52,977 with Katie Andrews." 73 00:03:59,358 --> 00:04:01,625 Does that sound like something Dr. Powell wrote? 74 00:04:02,824 --> 00:04:04,504 I'm so sorry. I... 75 00:04:05,335 --> 00:04:07,001 I could've sworn that I saw... 76 00:04:07,002 --> 00:04:07,954 Hey. 77 00:04:09,065 --> 00:04:11,043 It's all right. I get it. 78 00:04:11,465 --> 00:04:15,084 Last night was a big night... a lot of emotion. 79 00:04:20,938 --> 00:04:21,996 Global tech human resources. 80 00:04:21,997 --> 00:04:25,308 That's weird. Hello. This is Katie Andrews. 81 00:04:25,309 --> 00:04:27,098 A promotion? Mm-hmm. 82 00:04:27,099 --> 00:04:28,978 Katie, that's fantastic. Well, 83 00:04:28,979 --> 00:04:30,435 I never thought the moment would come 84 00:04:30,436 --> 00:04:33,292 where you and I wouldn't be sharing a work space every day. 85 00:04:33,293 --> 00:04:34,843 Oh, you know, just because you got a promotion 86 00:04:34,844 --> 00:04:36,526 doesn't mean you have to leave my lab. 87 00:04:36,527 --> 00:04:38,546 They just slap on a "senior" or an "executive" 88 00:04:38,547 --> 00:04:39,755 in front of your job title... 89 00:04:39,756 --> 00:04:41,235 Give you a few extra vacation days. 90 00:04:41,236 --> 00:04:43,519 Um, they're giving me my own lab. 91 00:04:43,628 --> 00:04:45,939 Oh. Oh, well, I mean, that 92 00:04:45,940 --> 00:04:48,654 doesn't mean we still can't... it's kind of in Miami. 93 00:04:49,541 --> 00:04:50,622 Miami? 94 00:04:51,604 --> 00:04:53,763 But I've already done the math, and don't worry, 95 00:04:53,764 --> 00:04:54,747 because at your speed, 96 00:04:54,748 --> 00:04:56,221 you are only seven and a half minutes away, 97 00:04:56,222 --> 00:04:59,549 so we can still have lunch together every day. Hmm. 98 00:05:00,809 --> 00:05:02,893 Dr. Powell, the one thing that would tip 99 00:05:02,894 --> 00:05:05,708 this bittersweet moment towards bitter and away from sweet 100 00:05:05,709 --> 00:05:08,489 is if, in some way, 101 00:05:08,696 --> 00:05:11,353 you weren't entirely happy for me? 102 00:05:12,238 --> 00:05:13,395 Oh, no. 103 00:05:13,396 --> 00:05:15,767 Of course I'm happy for you, Katie. 104 00:05:16,205 --> 00:05:18,209 I'm just gonna miss you. That's all. 105 00:05:19,205 --> 00:05:20,693 Mr. Litchfield, I was unaware that being 106 00:05:20,694 --> 00:05:22,148 the student body president places me 107 00:05:22,149 --> 00:05:24,557 on the peer disciplinary committee. 108 00:05:24,558 --> 00:05:26,053 Apparently the administration thinks 109 00:05:26,054 --> 00:05:27,659 your judgment is now of value, 110 00:05:27,660 --> 00:05:31,836 but remember, don't be swayed by these dewy-eyed delinquents. 111 00:05:31,837 --> 00:05:34,766 They'll stop at nothing to avoid discipline. 112 00:05:35,861 --> 00:05:36,903 Right. 113 00:05:38,396 --> 00:05:40,339 Mrs. Fern threatened to fail you 114 00:05:40,340 --> 00:05:42,421 earlier that day, and you responded 115 00:05:42,422 --> 00:05:47,159 in a highly clichéd retort that if she did, "she'd regret it." 116 00:05:48,028 --> 00:05:49,722 How are you going to rule on this? 117 00:05:49,723 --> 00:05:50,798 Guilty. 118 00:05:51,057 --> 00:05:52,095 Guilty. 119 00:05:52,877 --> 00:05:54,126 I would've keyed your car, too, 120 00:05:54,127 --> 00:05:57,914 but you can't even afford a decent ride. Uh, guilty. 121 00:05:57,915 --> 00:05:59,934 Three weeks detention. Next. 122 00:05:59,935 --> 00:06:02,130 I only missed class because my mom was really sick, 123 00:06:02,131 --> 00:06:04,984 and I had to take my brother to school. Guilty. 124 00:06:04,985 --> 00:06:05,962 Innocent. 125 00:06:06,529 --> 00:06:08,042 After which, I got the cutest new 126 00:06:08,043 --> 00:06:10,940 bedazzled cell phone case at the mall. Guilty. 127 00:06:10,941 --> 00:06:14,576 Mr. Minor, four pills were found in your pocket, 128 00:06:14,577 --> 00:06:17,717 which the school nurse identified as Adderall. 129 00:06:17,718 --> 00:06:19,420 You don't happen to have a doctor's prescription 130 00:06:19,421 --> 00:06:20,750 for these pills, do you, Chris? Eh, 131 00:06:20,751 --> 00:06:22,403 the guy who sold 'em to me isn't much for putting stuff 132 00:06:22,404 --> 00:06:24,765 in writing. Committee, I think the evidence speaks for itself. 133 00:06:24,766 --> 00:06:27,894 How do you rule? Guilty. 134 00:06:27,895 --> 00:06:30,085 Mr. Minor, you can add another 3-day suspension 135 00:06:30,086 --> 00:06:32,890 to your stellar list of achievements. 136 00:06:33,087 --> 00:06:34,808 Session adjourned. 137 00:06:35,087 --> 00:06:37,688 Not quite the bleeding heart I thought you'd be, Ms. Powell. 138 00:06:38,487 --> 00:06:39,310 Sweet. 139 00:06:39,311 --> 00:06:41,609 They totally believed those pills were mine. 140 00:06:43,471 --> 00:06:44,896 I'm not happy about this. 141 00:06:44,897 --> 00:06:46,744 Katie is a very important member of my team. 142 00:06:46,745 --> 00:06:49,271 I should've been consulted before she was relocated. 143 00:06:49,272 --> 00:06:52,785 I understand. I was just informed myself. 144 00:06:53,782 --> 00:06:54,971 Call Ms. morrow in. 145 00:06:54,972 --> 00:06:56,489 Right away, Dr. King. 146 00:06:56,743 --> 00:07:00,389 The new V.P. of human resources. She places personnel. 147 00:07:00,390 --> 00:07:03,023 Such a pleasure to meet you, Dr. Powell. 148 00:07:03,308 --> 00:07:04,739 I'm a great admirer of your work. 149 00:07:04,740 --> 00:07:07,844 Thank you. Before you say anything, I owe you an apology. 150 00:07:07,845 --> 00:07:09,710 I was so eager to deliver the good news, 151 00:07:09,711 --> 00:07:11,975 I completely disregarded protocol. 152 00:07:12,315 --> 00:07:14,691 Yes. See, the truth is, the board's had their eye on her 153 00:07:14,692 --> 00:07:16,985 for quite some time. Uh, 154 00:07:16,986 --> 00:07:18,760 Katie's only worked for Global Tech for two years. 155 00:07:18,761 --> 00:07:20,937 Yet she embodies everything we look for... 156 00:07:20,938 --> 00:07:25,016 young, brilliant, glowing year-end evaluations. 157 00:07:25,017 --> 00:07:26,900 You wrote these, didn't you? 158 00:07:28,026 --> 00:07:32,681 Perhaps what Dr. Powell is saying is that, uh, 159 00:07:32,682 --> 00:07:33,472 something's changed, 160 00:07:33,473 --> 00:07:36,874 and, uh, Katie's performance is not what it was. 161 00:07:36,875 --> 00:07:39,873 No, Katie is a model employee. She always has been. 162 00:07:39,874 --> 00:07:42,796 So you'd rather keep her in a subordinate position 163 00:07:42,828 --> 00:07:45,731 than give her the chance to succeed on her own? 164 00:07:45,857 --> 00:07:48,260 No, that is not what I'm saying. 165 00:07:48,330 --> 00:07:50,829 Then what are you saying, Dr. Powell? 166 00:07:52,468 --> 00:07:55,277 You know what? Thank you both for your time. 167 00:08:02,028 --> 00:08:04,234 No, to be honest, I really liked Tracy. 168 00:08:04,235 --> 00:08:07,252 I'm not sure why you let her go. I just don't get 169 00:08:07,253 --> 00:08:09,318 all this pressure to settle down, you know? 170 00:08:09,319 --> 00:08:13,519 You know, humans are the only species that insist on monogamy. 171 00:08:13,520 --> 00:08:15,536 Go to the zoo. Check out the monkeys, all right? 172 00:08:15,537 --> 00:08:17,390 It's like "boogie nights" in there. Okay. 173 00:08:17,391 --> 00:08:20,040 Wait, wait. Okay. Monkeys also throw poo at each other, 174 00:08:20,041 --> 00:08:22,035 so I'm not sure if they got it all right. 175 00:08:22,240 --> 00:08:25,379 But, hey, a toast to my brother, 176 00:08:25,380 --> 00:08:27,843 who's been there for me more times than I can count. 177 00:08:27,844 --> 00:08:31,566 Here's hoping that I can return the favor someday. Cheers. 178 00:08:33,536 --> 00:08:37,110 Hey, hey, hey. No. I told you, this one's on me, all right? 179 00:08:37,111 --> 00:08:38,706 It's the least I can do. 180 00:08:41,377 --> 00:08:44,781 Oh, shoot. It's my accountant. I gotta take this, all right? 181 00:08:44,782 --> 00:08:47,248 We're setting up an LLC for this shoe thing. 182 00:08:47,479 --> 00:08:50,376 I'm really doing it this time, Jimmy. I'm doing it right. 183 00:08:50,709 --> 00:08:51,713 Hello? 184 00:08:53,910 --> 00:08:55,791 He rigged that phone call, didn't he? 185 00:08:56,175 --> 00:08:57,256 Yeah. 186 00:08:59,111 --> 00:09:00,687 Where the hell is he? 187 00:09:01,782 --> 00:09:05,027 I don't know. Tell him I said bye, all right? 188 00:09:05,028 --> 00:09:06,831 And tell him to hook a brother up with some shoes. 189 00:09:06,832 --> 00:09:08,976 Okay. Ah. Come on. All right. 190 00:09:08,977 --> 00:09:12,306 Boom. See you tomorrow, bro. For sure. 191 00:09:14,645 --> 00:09:15,599 Aah! 192 00:09:16,086 --> 00:09:18,976 Come on! Come on. Get up here. Ohh. 193 00:09:29,834 --> 00:09:31,772 Get out here. Now. 194 00:09:34,293 --> 00:09:36,660 Mikey, you okay? Yeah. 195 00:09:53,151 --> 00:09:54,128 Jimmy! 196 00:09:54,504 --> 00:09:57,105 Jim! Jimmy! 197 00:10:19,794 --> 00:10:20,425 How the hell... 198 00:10:20,426 --> 00:10:22,630 Relax. I'm fine. 199 00:10:24,218 --> 00:10:26,980 Yeah, I can see that. But how? 200 00:10:27,429 --> 00:10:30,978 It doesn't make sense. I mean, you should be dead. 201 00:10:30,979 --> 00:10:32,898 Or crippled. Or dead. 202 00:10:32,899 --> 00:10:34,643 What do you want me to say? I got lucky. 203 00:10:34,644 --> 00:10:36,920 No, that's not lucky, Jim, all right? 204 00:10:36,921 --> 00:10:39,235 Finding a penny, hitting Blackjack... 205 00:10:39,236 --> 00:10:42,602 Those are lucky. What happened to you is a miracle, all right? 206 00:10:42,603 --> 00:10:43,667 We need to call the news... Or "Oprah"! 207 00:10:43,668 --> 00:10:46,139 No, we're not calling anyone. You understand me, Mike? 208 00:10:46,140 --> 00:10:47,395 Let's talk about what happened to you. 209 00:10:47,396 --> 00:10:49,786 Who were those guys who jumped you? How can you even ask me that 210 00:10:49,787 --> 00:10:52,875 when you just fell off a building and survived? 211 00:10:52,876 --> 00:10:55,084 You're right. Let's count our blessings and move on. 212 00:10:55,085 --> 00:10:57,524 You're doing it... that thing you do with your forehead 213 00:10:57,525 --> 00:10:58,520 when you're hiding something. 214 00:10:58,521 --> 00:11:00,065 I'm not doing anything with my forehead. 215 00:11:00,066 --> 00:11:01,648 Liar. Don't make me call mom. Oh, come on, Mike. 216 00:11:01,649 --> 00:11:03,837 Oh, come on. I'm your brother. Why don't you trust me? Because! 217 00:11:03,838 --> 00:11:06,470 Because why? Because I have superpowers! 218 00:11:08,715 --> 00:11:10,902 Oh, screw you. I'm serious. 219 00:11:12,020 --> 00:11:13,770 I'm serious, too, Mike. 220 00:11:13,771 --> 00:11:15,398 Look, I have super-strength. 221 00:11:15,399 --> 00:11:19,354 I can jump really far, and I'm invulnerable. Almost. 222 00:11:19,355 --> 00:11:21,610 Unless you hold a gun to my head and pull the trigger. 223 00:11:21,611 --> 00:11:24,446 That would be bad. You're a jerk. Do you know that? 224 00:11:24,812 --> 00:11:29,361 Look. Here. Hit me with this. 225 00:11:29,378 --> 00:11:30,514 I'm not gonna hit you with a shovel. 226 00:11:30,515 --> 00:11:31,674 You want to find out what I'm hiding? 227 00:11:31,675 --> 00:11:33,901 Here's your chance. Hit me. 228 00:11:36,361 --> 00:11:37,348 Are you ready? 229 00:11:37,755 --> 00:11:39,125 'Cause I'm doing it. 230 00:11:42,454 --> 00:11:44,240 No, I mean really hit me. 231 00:11:45,841 --> 00:11:48,011 That's it. Now right here. 232 00:11:48,288 --> 00:11:49,354 I'm doing it. 233 00:11:52,802 --> 00:11:56,635 See, there was this plane crash, and after, I could do these... 234 00:11:56,947 --> 00:11:58,695 Jim, we need to talk about Katie. 235 00:12:02,738 --> 00:12:03,741 Oh, my God. 236 00:12:03,742 --> 00:12:06,136 Where did you just come from so fast? 237 00:12:06,558 --> 00:12:08,352 Oh, uh, the bedroom. 238 00:12:08,353 --> 00:12:11,640 I walked from the bedroom. Jim, you saw me walk in, right? 239 00:12:11,641 --> 00:12:13,974 He knows about me, and now he knows about you, too. 240 00:12:13,975 --> 00:12:18,486 This... this is... insane. 241 00:12:18,487 --> 00:12:21,780 Yes. It is insane, which is why you can never tell anyone 242 00:12:21,781 --> 00:12:23,934 about this, about us. Just... 243 00:12:23,935 --> 00:12:24,765 What about the kids? 244 00:12:24,766 --> 00:12:27,992 Wait. You guys told Uncle Mike about our powers? 245 00:12:28,232 --> 00:12:31,015 Ohh. What? He was the one thinking about 'em. 246 00:12:31,897 --> 00:12:33,141 Mind reader? 247 00:12:33,142 --> 00:12:36,191 Mm. Mind reader. Mind reader. 248 00:12:36,192 --> 00:12:38,087 And that would make J.J. what? 249 00:12:38,088 --> 00:12:39,761 You've heard of Einstein? 250 00:12:41,119 --> 00:12:42,658 Smarter than that guy. 251 00:12:42,783 --> 00:12:44,458 I know what you're thinkin'. 252 00:12:44,631 --> 00:12:47,599 Mike's the last person I'd trust with our secret? 253 00:12:47,600 --> 00:12:48,971 He said he wouldn't tell anyone. 254 00:12:48,972 --> 00:12:51,148 Just like he said he was gonna go to law school, 255 00:12:51,149 --> 00:12:53,706 or he said he was gonna open a restaurant. 256 00:12:53,707 --> 00:12:58,230 Come on. Give the guy a break, will ya? Give him a chance. 257 00:13:01,119 --> 00:13:03,256 I've already given him a chance. 258 00:13:03,652 --> 00:13:04,856 So have you. 259 00:13:05,098 --> 00:13:07,409 Look, I'm sorry, but based on his track record, if Mike can 260 00:13:07,410 --> 00:13:09,424 find a way to take advantage of our abilities, he will. 261 00:13:09,425 --> 00:13:12,195 I won't let him do that. I promise. 262 00:13:12,912 --> 00:13:14,872 One of the perks for working for Global Tech is 263 00:13:14,873 --> 00:13:17,535 the healthy moving stipend they provide. Mm. 264 00:13:17,536 --> 00:13:20,446 Yeah, we can even help you find an apartment. 265 00:13:20,447 --> 00:13:22,774 Ohh. Okay. I would lo a balcony 266 00:13:22,775 --> 00:13:26,874 and a parking spot for my new Jetta. Done and done. 267 00:13:26,985 --> 00:13:29,861 This was taken after I mapped my first genome. 268 00:13:29,862 --> 00:13:31,582 I don't know. Maybe I'm being totally ungrateful 269 00:13:31,583 --> 00:13:33,622 leaving her without a replacement. 270 00:13:34,917 --> 00:13:36,763 You know, all due respect to Dr. Powell, 271 00:13:36,764 --> 00:13:40,303 I do hope she's not making you feel guilty. 272 00:13:40,612 --> 00:13:42,740 I mean, it's probably just a knee-jerk reaction 273 00:13:42,741 --> 00:13:44,157 to your promotion. 274 00:13:44,187 --> 00:13:46,525 Everyone knows she adores you. 275 00:13:46,908 --> 00:13:49,630 Uh, sorry. What did she say? 276 00:13:49,891 --> 00:13:52,156 Oh, she just told Dr. King that you didn't have 277 00:13:52,157 --> 00:13:54,857 enough experience to run your own lab. 278 00:13:57,631 --> 00:13:58,866 I think maybe you misunderstood her, 279 00:13:58,867 --> 00:14:03,237 because she... she tends to mumble sometimes. 280 00:14:03,238 --> 00:14:04,199 Look... 281 00:14:05,013 --> 00:14:08,079 Some people have to be the only star shining. 282 00:14:08,605 --> 00:14:11,534 It just reinforces you've made the right decision. 283 00:14:14,053 --> 00:14:15,804 So when a crime goes down, 284 00:14:15,805 --> 00:14:17,983 this is where the action starts. 285 00:14:18,014 --> 00:14:20,156 We call it "The Lair." 286 00:14:21,120 --> 00:14:22,105 Oh. 287 00:14:23,711 --> 00:14:25,567 Anybody else you want to bring by here? TMZ? 288 00:14:25,568 --> 00:14:28,316 Hey. Look, he knows about me. 289 00:14:28,317 --> 00:14:31,930 I just want to show him how I make a difference, that's all. 290 00:14:32,093 --> 00:14:33,346 Right. Okay. 291 00:14:33,347 --> 00:14:35,891 Well, yeah, this is where your brother and I, uh, 292 00:14:35,892 --> 00:14:38,160 track and monitor crimes in progress. 293 00:14:38,161 --> 00:14:40,405 It's also where I, uh, do my laundry. 294 00:14:41,683 --> 00:14:45,806 I gotta say, Jim, this is a big step up from sketching muggers. 295 00:14:46,179 --> 00:14:48,054 Yeah. You guys must make serious cash 296 00:14:48,055 --> 00:14:50,343 for this "heroes for hire" stuff, right? 297 00:14:50,344 --> 00:14:54,017 I don't do it for money, Mike. I do it to protect people. 298 00:14:54,018 --> 00:14:56,965 Yeah. I do it to keep your brother from getting himself killed. 299 00:15:00,681 --> 00:15:02,571 Oh, I got... I gotta take this. 300 00:15:02,666 --> 00:15:06,211 All right. I'll catch up with you later, super bro. 301 00:15:08,676 --> 00:15:09,676 See ya. 302 00:15:13,281 --> 00:15:15,247 When people start showing up to your house with tickets 303 00:15:15,248 --> 00:15:16,279 to see the strong man, do not 304 00:15:16,280 --> 00:15:18,751 say I didn't tell you. Look, I-I know it's Mike 305 00:15:18,752 --> 00:15:21,467 we're talking about here, but I don't know. 306 00:15:21,520 --> 00:15:23,640 I actually think he's trying to turn himself around. 307 00:15:23,641 --> 00:15:24,902 Oh, really? 308 00:15:24,903 --> 00:15:28,386 Yeah. 'Cause that car that smashed into you... I ran the plates. 309 00:15:28,387 --> 00:15:31,498 Turns out that the owner... not just some random mugger. 310 00:15:31,499 --> 00:15:32,795 Works for a guy named Frank Matthews, 311 00:15:32,796 --> 00:15:35,995 runs collections. Biggest loan shark on the west coast. 312 00:15:35,996 --> 00:15:37,506 Doesn't get out of bed for less than 10 grand. 313 00:15:37,507 --> 00:15:39,516 If he's looking for your brother, it's for one reason 314 00:15:39,517 --> 00:15:42,646 and one reason only... Mike owes him big-time. 315 00:15:42,652 --> 00:15:44,993 Oh, Mike. 316 00:15:51,157 --> 00:15:53,330 I should probably clear out my family's tissue samples 317 00:15:53,331 --> 00:15:55,574 before the new lab tech starts. 318 00:15:55,990 --> 00:15:58,479 Of course, I may not have to keep our secret for much longer. 319 00:15:58,614 --> 00:16:00,300 Jim's brother showed up, and within hours, 320 00:16:00,301 --> 00:16:01,984 Jim was telling him all about us. 321 00:16:01,985 --> 00:16:03,456 Can you believe that? 322 00:16:06,164 --> 00:16:08,255 K-Katie, is everything okay? 323 00:16:09,037 --> 00:16:11,339 I heard about your conversation with Dr. King. 324 00:16:11,396 --> 00:16:13,682 Oh, look, clearly whatever got back to you, 325 00:16:13,683 --> 00:16:15,793 it's not what you think. Oh, well, 326 00:16:15,794 --> 00:16:17,890 that's a relief, because for a second there, 327 00:16:17,891 --> 00:16:19,033 I thought you went behind my back 328 00:16:19,034 --> 00:16:21,790 and you tried to convince Dr. King not to promote me. 329 00:16:21,906 --> 00:16:23,816 Oh, wait. That's exactly what you did. 330 00:16:23,817 --> 00:16:25,959 You have to admit, it is a little unusual 331 00:16:25,960 --> 00:16:29,044 to be offered your own lab so early in your career. 332 00:16:29,553 --> 00:16:32,340 You mean earlier than you were offered yours? 333 00:16:32,721 --> 00:16:33,306 No. 334 00:16:33,307 --> 00:16:35,691 You know, when something unusual happened to you, 335 00:16:35,692 --> 00:16:38,134 I didn't question it. I supported it. 336 00:16:38,476 --> 00:16:39,951 I supported you. 337 00:16:40,007 --> 00:16:42,090 Why can't you do the same for me? 338 00:16:50,230 --> 00:16:51,155 J.J. 339 00:16:51,474 --> 00:16:53,799 Uncle Mike, the principal said you were here. 340 00:16:53,800 --> 00:16:55,864 What's the emergency are my parents okay? Everyone's fine. 341 00:16:55,865 --> 00:16:57,975 It was just an excuse to get you out of class. You know what? 342 00:16:57,976 --> 00:16:59,719 That super-brain of yours is too much pressure 343 00:16:59,720 --> 00:17:01,934 for a kid your age. I think you need a little more fun 344 00:17:01,935 --> 00:17:04,639 in your life, don't you? What do you say, huh? 345 00:17:04,640 --> 00:17:09,070 You up for a good old-fashioned ditch day, hmm? 346 00:17:09,071 --> 00:17:10,273 I guess so. 347 00:17:11,447 --> 00:17:13,508 My parents would kill me if they knew that I was using... 348 00:17:13,509 --> 00:17:15,955 My powers... to gamble! Well, that's why we won't tell 'em. 349 00:17:15,956 --> 00:17:19,197 Besides, it actually won't be you that's gambling. 350 00:17:19,198 --> 00:17:22,700 It's me, okay? You're just... uh, you'll be helping. 351 00:17:23,077 --> 00:17:25,370 Uh, you mean my powers are helping. 352 00:17:25,505 --> 00:17:27,472 Well, if they can be useful. 353 00:17:29,000 --> 00:17:30,136 Can they be? 354 00:17:30,137 --> 00:17:31,508 Well, using Bayes' theorem 355 00:17:31,509 --> 00:17:33,192 and a liberal dose of logistic regression, 356 00:17:33,193 --> 00:17:35,599 it's actually not that hard to predict the winners. 357 00:17:35,606 --> 00:17:37,140 All you need is a computer that's powerful enough 358 00:17:37,141 --> 00:17:40,611 to process all the variables. Or a brain. 359 00:17:41,337 --> 00:17:42,284 Mm? 360 00:17:58,856 --> 00:17:59,808 Okay. 361 00:18:00,885 --> 00:18:03,692 Aidan's Charm to win. Rhapsody to place. 362 00:18:03,693 --> 00:18:05,136 Bluezette to show. 363 00:18:05,804 --> 00:18:08,655 You sure? Make the bet. 364 00:18:10,314 --> 00:18:12,660 Okay. This is our line. 365 00:18:13,024 --> 00:18:14,347 All right. Come on. Yes! Excuse us. 366 00:18:14,348 --> 00:18:15,805 Excuse me. Come on. We gotta get up there. 367 00:18:15,806 --> 00:18:17,111 Aidan's Charm. We can see Aidan's Charm. 368 00:18:17,112 --> 00:18:19,574 Let's go. Yes! Come on! Let's see my friend Aidan's Charm. 369 00:18:19,575 --> 00:18:20,734 There's Aidan's Charm. There he is. 370 00:18:20,735 --> 00:18:22,166 Looking good. Yeah! All right. Come on! 371 00:18:22,167 --> 00:18:24,241 Oh, he's looking good. Get up there! 372 00:18:24,242 --> 00:18:26,124 Go, Aidan's Charm! Yes, he is. Yes! 373 00:18:26,125 --> 00:18:28,863 Please go for me, Aidan's Charm. Come on, 374 00:18:28,864 --> 00:18:29,637 come on, come on! Oh, come on. Come on. Oh. Yes! 375 00:18:29,638 --> 00:18:32,333 Oh, my God. Go, go, go, go, go! Let's go, Aidan's Charm! 376 00:18:32,334 --> 00:18:36,300 Go, go, go! Yeah! Oh, my God. Yeah! Oh, my God. 377 00:18:36,301 --> 00:18:40,853 Whoo! That was insane! That was incredible! 378 00:18:40,854 --> 00:18:42,268 Ohh. Oh, my God. 379 00:18:42,269 --> 00:18:45,446 So what do you think, huh? You got another one in ya? Yes! 380 00:19:00,774 --> 00:19:02,007 Chris, right? 381 00:19:03,247 --> 00:19:04,891 Wow, would've thought you'd know me as the guy 382 00:19:04,892 --> 00:19:06,552 you got suspended. It 383 00:19:06,553 --> 00:19:07,965 didn't have to be like that, and you know it. 384 00:19:07,966 --> 00:19:09,956 Those pills weren't yours, and I don't know 385 00:19:09,957 --> 00:19:11,891 who you're covering for, but this is a big deal. 386 00:19:11,892 --> 00:19:13,467 It's gonna go on your permanent record. 387 00:19:13,468 --> 00:19:15,011 Well, if you've seen my permanent record, 388 00:19:15,012 --> 00:19:16,924 you know I could give a rat's ass. 389 00:19:17,802 --> 00:19:19,080 It doesn't matter to me, 390 00:19:19,081 --> 00:19:20,868 but it'll kill his scholarship. 391 00:19:21,370 --> 00:19:24,062 Tell me who you're covering for, and I will help you. 392 00:19:25,362 --> 00:19:26,785 Hey, Chris. You ready? 393 00:19:26,818 --> 00:19:29,148 I gotta get home and study for my trig test. 394 00:19:32,370 --> 00:19:33,588 Just leave it alone. 395 00:19:41,468 --> 00:19:44,382 Yeah, I am sure J.J. is fine if he's with his Uncle. 396 00:19:44,523 --> 00:19:47,309 Thank you for your concern, principal Ackerman. 397 00:19:49,980 --> 00:19:52,924 Your brother took our son out of school for a family emergency. 398 00:19:52,925 --> 00:19:56,484 Now why would he do that? Maybe there was an emergency? 399 00:19:56,485 --> 00:19:59,152 Yeah, there is an emergency. It's a wake-up call for you! 400 00:19:59,153 --> 00:20:00,802 Look, every time your brother comes to town, 401 00:20:00,803 --> 00:20:02,389 he's always dragging you into something, 402 00:20:02,390 --> 00:20:04,519 and now he's dragging our son. 403 00:20:04,941 --> 00:20:07,504 Look, they're probably just having a little fun. 404 00:20:07,821 --> 00:20:09,569 Where's the worst place they could be? 405 00:20:09,570 --> 00:20:13,194 J.J., J.J., J.! You did it again, man. 406 00:20:13,195 --> 00:20:15,058 You are unbelievable. 407 00:20:16,331 --> 00:20:18,741 You know, when I was your age, I was never good at anything. 408 00:20:19,300 --> 00:20:21,029 Hell, I'm still not. 409 00:20:21,498 --> 00:20:22,674 Dad said you're good at everything. 410 00:20:22,675 --> 00:20:24,172 You just haven't figured 411 00:20:24,173 --> 00:20:26,673 out what you want to do yet. He says that? 412 00:20:26,674 --> 00:20:28,078 Yeah, all the time. 413 00:20:29,531 --> 00:20:30,752 Huh. Yeah. 414 00:20:32,742 --> 00:20:34,016 Oh, hold on. 415 00:20:35,059 --> 00:20:36,059 Hey, big bro. 416 00:20:36,060 --> 00:20:37,010 Where the hell are you? And 417 00:20:37,011 --> 00:20:39,916 tell me my son's okay. Relax, everything's cool. 418 00:20:39,917 --> 00:20:41,844 I just sprung J.J. a little early, is all. 419 00:20:41,845 --> 00:20:45,440 I mean, you know, a little Uncle-nephew bonding time. 420 00:20:49,047 --> 00:20:52,348 Mikey, exactly where did you take J.J.? 421 00:20:52,349 --> 00:20:53,403 I-I should've called. 422 00:20:53,404 --> 00:20:56,339 Wrong. You shouldn't have taken J.J. at all. 423 00:20:56,340 --> 00:20:58,717 Jim, your boy is amazing. 424 00:20:59,436 --> 00:21:02,102 He picked one winner after another. 425 00:21:02,911 --> 00:21:05,352 You took advantage of him for your own personal gain. 426 00:21:05,353 --> 00:21:07,489 You guys have these unbelievable powers. 427 00:21:07,490 --> 00:21:08,945 You can do anything in the world, 428 00:21:08,946 --> 00:21:11,605 and you're... you're just letting it all go to waste. 429 00:21:11,867 --> 00:21:13,514 Look... you feel like telling us 430 00:21:13,515 --> 00:21:16,773 what's really going on with you... for real? 431 00:21:18,619 --> 00:21:20,724 Okay. I... you're right. 432 00:21:20,725 --> 00:21:23,494 I-I haven't told you the whole truth. 433 00:21:25,114 --> 00:21:26,659 You know, my new business, 434 00:21:27,213 --> 00:21:28,665 in footwear repurposement... 435 00:21:28,666 --> 00:21:29,661 Well, it's... 436 00:21:30,524 --> 00:21:34,028 It's not totally up and runnin'... yet. 437 00:21:34,029 --> 00:21:36,263 I just... I needed a little seed money. 438 00:21:36,733 --> 00:21:37,946 That sounded convincing. 439 00:21:37,947 --> 00:21:39,614 I think he's gonna go for it. 440 00:21:50,332 --> 00:21:53,163 Mike, you got one chance to tell me the truth... 441 00:21:53,164 --> 00:21:54,925 Your last chance. 442 00:21:57,572 --> 00:21:58,956 I'm in the hole. 443 00:22:00,468 --> 00:22:02,362 Gambling. I owe 15 grand, okay? I... 444 00:22:02,363 --> 00:22:04,568 That's the real reason you came here, isn't it? 445 00:22:04,740 --> 00:22:06,259 Run away from a debt you can never repay. 446 00:22:06,260 --> 00:22:08,075 Look, but I-I got a plan this time, 447 00:22:08,076 --> 00:22:09,091 all right? All right? Oh, come on. Not again, Mike. 448 00:22:09,092 --> 00:22:11,590 You can... you can help me with your powers. 449 00:22:12,948 --> 00:22:13,958 Please. 450 00:22:16,996 --> 00:22:18,959 You're my Big Brother, Jim. 451 00:22:21,755 --> 00:22:22,989 I need you. 452 00:22:29,434 --> 00:22:31,469 I know why you're sending Katie away. 453 00:22:32,802 --> 00:22:34,068 It won't work. 454 00:22:34,218 --> 00:22:35,735 You know, much as you seem to think 455 00:22:35,736 --> 00:22:38,199 the world orbits around you, 456 00:22:38,342 --> 00:22:41,221 the board of trustees didn't factor in your love life 457 00:22:41,222 --> 00:22:43,067 before promoting Dr. Andrews. 458 00:22:43,068 --> 00:22:45,516 Our arrangement is over. I'm done. 459 00:22:46,531 --> 00:22:48,565 Are you sure about that? Uh... 460 00:22:50,859 --> 00:22:52,637 Has the weakness set in yet? 461 00:22:53,162 --> 00:22:56,235 The joint pain? The depression? 462 00:22:57,531 --> 00:22:58,581 Oh, it sounds benign now, but without that serum, 463 00:22:58,582 --> 00:23:01,056 mm, it can wear on a man. 464 00:23:03,372 --> 00:23:04,857 I guess I'll find out... 465 00:23:06,953 --> 00:23:08,152 In Miami. 466 00:23:09,998 --> 00:23:11,425 I'm going with her, 467 00:23:11,485 --> 00:23:12,721 starting over. 468 00:23:15,987 --> 00:23:16,974 Good-bye. 469 00:23:24,419 --> 00:23:26,159 I'm looking for Frank Matthews. 470 00:23:26,160 --> 00:23:27,305 Can I help ya? 471 00:23:27,306 --> 00:23:30,594 Yeah. I'm Mike Powell's brother. 472 00:23:32,913 --> 00:23:34,183 I know he owes you some money, 473 00:23:34,184 --> 00:23:37,700 and I was hoping to find a way to settle his debt. 474 00:23:38,185 --> 00:23:40,911 Well, so would I. What'd you have in mind? 475 00:23:40,912 --> 00:23:44,359 Unlike my brother, I have a steady paycheck. 476 00:23:44,360 --> 00:23:45,807 I mean, I can't pay you back all at once, 477 00:23:45,808 --> 00:23:49,541 but, say, over the course of the next six months. I could... 478 00:23:50,165 --> 00:23:53,112 I'll be able to get you your $15,000 back. 479 00:23:57,509 --> 00:23:59,792 Try adding a zero to the end of that. 480 00:24:00,797 --> 00:24:04,896 - What? - Mike owes me 150 grand. 481 00:24:05,079 --> 00:24:06,735 Now, you can take over the debt if you want, 482 00:24:06,736 --> 00:24:10,313 but you should know I don't do payment plans. 483 00:24:10,551 --> 00:24:12,995 Your brother's gonna pay me what he owes 484 00:24:13,046 --> 00:24:15,648 one way or another. 485 00:24:18,631 --> 00:24:23,152 $150,000! 150 thou... 486 00:24:23,153 --> 00:24:25,049 I heard you. I heard you. 487 00:24:25,050 --> 00:24:26,383 If we had a dollar for every time you've said that, 488 00:24:26,384 --> 00:24:27,828 we'd be paying that debt right now. 489 00:24:27,829 --> 00:24:30,322 What in the world would possibly possess him to borrow money from 490 00:24:30,323 --> 00:24:33,080 a loan shark in the first place? And then to gamble it all away? 491 00:24:33,081 --> 00:24:34,566 Well, a guy with Mike's financial history 492 00:24:34,567 --> 00:24:36,573 doesn't really qualify for a bank loan. 493 00:24:36,574 --> 00:24:38,455 They say you gotta hit bottom in order to change. 494 00:24:38,456 --> 00:24:40,382 Maybe this time he'll learn his lesson. 495 00:24:40,383 --> 00:24:41,637 Only lessons Frank Matthews teaches 496 00:24:41,638 --> 00:24:44,320 is untraceable bullets and well-hidden bodies. 497 00:24:44,678 --> 00:24:47,208 Do you have anything helpful to say? 498 00:24:47,670 --> 00:24:48,704 At all? 499 00:24:49,526 --> 00:24:50,638 Not really. 500 00:24:50,639 --> 00:24:53,647 B... You know? Maybe the Lair will be more helpful. 501 00:24:53,799 --> 00:24:55,376 How? Well, think about it. 502 00:24:55,404 --> 00:24:57,141 It's like the magic 8 ball of rooms. All you gotta do 503 00:24:57,142 --> 00:24:59,923 is ask it a question, and it will tell you what to do. 504 00:25:03,703 --> 00:25:04,641 No. 505 00:25:05,200 --> 00:25:07,504 No. No. No! 506 00:25:07,801 --> 00:25:08,806 Aw. 507 00:25:08,807 --> 00:25:10,969 They got the motorcycle, too. 508 00:25:11,982 --> 00:25:13,174 "They" who? 509 00:25:14,647 --> 00:25:15,770 Mike. 510 00:25:23,154 --> 00:25:24,409 Jim, I didn't rob the Lair. 511 00:25:24,410 --> 00:25:28,488 Why should I believe you? Again! All you do is lie. 512 00:25:28,489 --> 00:25:31,218 You lied to me when you told me how much money you owe. 513 00:25:31,277 --> 00:25:32,368 How do you know about my juice? 514 00:25:32,369 --> 00:25:35,079 Because I was stupid enough to try to pay it off! 515 00:25:35,080 --> 00:25:37,599 150 grand, Mike?! You went to see Matthews? 516 00:25:37,901 --> 00:25:39,914 He's the one who must have robbed the place. 517 00:25:39,915 --> 00:25:41,213 His guys were following me around everywhere. 518 00:25:41,214 --> 00:25:43,334 Aw, stop, stop! Ever since you could talk, 519 00:25:43,335 --> 00:25:46,103 I've been buying into your endless excuses! 520 00:25:46,104 --> 00:25:48,565 And let me guess... Tracy was fed up to, right? 521 00:25:48,566 --> 00:25:50,134 She left you, right? 522 00:25:50,135 --> 00:25:53,436 Because she knows what I'm finally admitting to myself, 523 00:25:53,437 --> 00:25:56,533 which is, eventually, you let everyone down! 524 00:25:59,267 --> 00:26:00,966 You think this is the first time? 525 00:26:01,329 --> 00:26:02,818 What are you talking about? 526 00:26:02,819 --> 00:26:04,589 Where were you, Mike? 527 00:26:06,516 --> 00:26:08,005 Where were you when... 528 00:26:08,165 --> 00:26:10,159 When dad had his heart attack? 529 00:26:10,242 --> 00:26:11,310 What? 530 00:26:12,475 --> 00:26:14,818 Jim! That was... That was ten years ago... 531 00:26:14,819 --> 00:26:17,986 I know where dad was! He was in the I.C.U.! 532 00:26:17,987 --> 00:26:20,650 I know where I was! I was by his bedside! 533 00:26:20,651 --> 00:26:23,057 I called you and I begged you to come and sit with me! 534 00:26:23,058 --> 00:26:25,979 He was unconscious! And you were there! 535 00:26:27,898 --> 00:26:30,522 And it all turned out fine. Don't you understand?! 536 00:26:30,523 --> 00:26:34,413 I didn't need you there for him! I needed you there for me! 537 00:26:40,724 --> 00:26:42,780 I didn't... I didn't realize that. 538 00:26:44,371 --> 00:26:45,805 That's the problem. 539 00:26:46,452 --> 00:26:47,759 You never do. 540 00:26:49,498 --> 00:26:51,078 I gotta go to work. 541 00:26:57,044 --> 00:27:00,509 After all I've done for him... 542 00:27:01,556 --> 00:27:02,958 He won't be gone for long. 543 00:27:02,959 --> 00:27:04,764 I'm not sure about that. 544 00:27:05,498 --> 00:27:09,515 Love has a way of robbing a man of his common sense. 545 00:27:10,617 --> 00:27:12,140 This isn't about love. 546 00:27:13,524 --> 00:27:14,957 He wants to be normal. 547 00:27:16,057 --> 00:27:16,650 We all do. 548 00:27:16,651 --> 00:27:20,452 He hasn't been normal since the day I found him. 549 00:27:20,566 --> 00:27:22,974 But how short his memory has become. 550 00:27:25,987 --> 00:27:27,830 Whatever it takes, 551 00:27:27,964 --> 00:27:31,447 he is not to leave Pacific bay. 552 00:27:33,603 --> 00:27:35,971 J.J., I think Chris is covering for his younger brother. 553 00:27:35,972 --> 00:27:38,820 Now, if drew is popping pills, they're probably in his locker. 554 00:27:38,821 --> 00:27:40,596 So you want me to violate his civil liberties 555 00:27:40,597 --> 00:27:42,746 with an illegal search and seizure 556 00:27:42,747 --> 00:27:44,606 is that the kind of government you run here? 557 00:27:44,607 --> 00:27:47,589 J.J., Chris got suspended because of my vote, 558 00:27:47,590 --> 00:27:52,169 and I can't have done that to someone who's innocent. Please. 559 00:27:53,936 --> 00:27:54,898 Okay. 560 00:27:55,033 --> 00:27:56,077 The tumblers on these old locks 561 00:27:56,078 --> 00:27:58,391 usually fall in a mathematical pattern. 562 00:28:00,559 --> 00:28:01,728 Looks like... 563 00:28:02,878 --> 00:28:04,352 Left 23... 564 00:28:05,518 --> 00:28:07,106 Right 46... 565 00:28:07,687 --> 00:28:09,055 And left 18. 566 00:28:13,365 --> 00:28:14,991 Um, I'm... 567 00:28:15,118 --> 00:28:17,234 No pharmacist or anything, but... 568 00:28:17,750 --> 00:28:20,064 Those don't look like vitamins to me. 569 00:28:22,675 --> 00:28:25,506 Don't go. I know my dad when he gets mad. You just... 570 00:28:25,895 --> 00:28:26,767 Have to let him calm down, 571 00:28:26,768 --> 00:28:29,992 and then he'll listen to what you have to say. Yeah. 572 00:28:29,993 --> 00:28:31,506 I know that strategy. 573 00:28:31,977 --> 00:28:34,547 I used it pretty successfully back in the day. 574 00:28:35,217 --> 00:28:36,984 But I think your dad's pretty much done 575 00:28:36,985 --> 00:28:38,787 hearing my side of things. 576 00:28:41,035 --> 00:28:42,026 Come here. 577 00:28:42,214 --> 00:28:43,720 Miss you. Mm. 578 00:28:55,223 --> 00:28:56,825 Take care of yourself, kiddo. 579 00:28:57,973 --> 00:28:59,017 You, too. 580 00:29:05,208 --> 00:29:06,761 But you were right all along. 581 00:29:08,281 --> 00:29:11,231 This whole time, I thought I was just being protective, 582 00:29:11,232 --> 00:29:13,890 but the truth is, I was being selfish. 583 00:29:14,168 --> 00:29:16,238 Well, don't beat yourself up. 584 00:29:16,239 --> 00:29:18,181 It's really a very fine line. 585 00:29:18,425 --> 00:29:21,356 I think we're ready to go. Just so you know, I'm here for you. 586 00:29:21,357 --> 00:29:23,423 No matter where you are, you're not alone. 587 00:29:24,486 --> 00:29:26,168 Oh. That really means a lot. 588 00:29:26,776 --> 00:29:30,057 But I am actually not going to be alone. 589 00:29:30,136 --> 00:29:32,168 Joshua's decided to go with me. 590 00:29:32,662 --> 00:29:34,417 Katie, you didn't tell me that. 591 00:29:34,418 --> 00:29:36,831 Yeah, well... I was angry with you, 592 00:29:36,832 --> 00:29:40,200 and simmering resentment has a way of stepping on good news. 593 00:29:40,201 --> 00:29:42,145 I'm really happy for you. 594 00:29:42,146 --> 00:29:43,626 Oh, thank you. 595 00:29:46,328 --> 00:29:46,841 Let's get 'em into position. 596 00:29:46,842 --> 00:29:48,031 For everything. 597 00:29:48,307 --> 00:29:49,202 Okay. 598 00:29:49,203 --> 00:29:51,237 Okay, let's be careful. 599 00:29:52,703 --> 00:29:53,706 Look out! 600 00:29:58,638 --> 00:29:59,734 Katie, are you okay? 601 00:29:59,735 --> 00:30:00,760 Yeah, I think so. 602 00:30:00,761 --> 00:30:03,108 I don't know what happened! I-I'm so sorry! 603 00:30:03,306 --> 00:30:04,465 Are you alright? 604 00:30:04,466 --> 00:30:05,497 We're okay. 605 00:30:05,824 --> 00:30:06,974 Oh. Wow! 606 00:30:15,876 --> 00:30:18,848 Daph? Hey. You need to hear something. 607 00:30:18,849 --> 00:30:21,328 What? Uncle Mike didn't rob the Lair. 608 00:30:21,329 --> 00:30:23,125 Just because somebody's disappointed you in the past 609 00:30:23,126 --> 00:30:24,470 doesn't mean that they're always guilty. 610 00:30:24,471 --> 00:30:26,478 Look, I know you love your Uncle, 611 00:30:26,479 --> 00:30:28,501 but how about we end the Powell family tradition 612 00:30:28,502 --> 00:30:32,040 of buying into his unique brand of bull... No, dad! 613 00:30:33,926 --> 00:30:36,580 I saw his mind, and... and... he was 614 00:30:36,581 --> 00:30:39,918 at an ultrasound appointment... when the Lair was robbed. 615 00:30:39,919 --> 00:30:41,732 Ultrasound appointment? For a baby. 616 00:30:41,733 --> 00:30:45,066 He was with Tracy, and... she's pregnant. 617 00:30:46,342 --> 00:30:47,617 The date and time were on the monitor, 618 00:30:47,618 --> 00:30:49,486 so he couldn't have done it. 619 00:30:49,932 --> 00:30:50,926 Come here. 620 00:31:00,844 --> 00:31:01,902 Hey, Mikey, it's me. 621 00:31:01,903 --> 00:31:03,767 Listen, I'm so sorry. 622 00:31:03,768 --> 00:31:05,965 I know it wasn't you who broke into the Lair. 623 00:31:05,966 --> 00:31:08,055 Now's not really a good time. 624 00:31:08,056 --> 00:31:09,375 You're angry. I understand. 625 00:31:09,376 --> 00:31:11,033 But did you hear what I said? 626 00:31:11,034 --> 00:31:13,758 I know it wasn't you. That's great, Jim. 627 00:31:13,759 --> 00:31:17,234 But, uh... I think we got bigger problems. 628 00:31:18,477 --> 00:31:20,291 You wanna help your brother? Huh? 629 00:31:20,292 --> 00:31:20,990 Get me... 630 00:31:20,991 --> 00:31:25,479 150 grand in the next 24 hours, 631 00:31:25,541 --> 00:31:27,624 I think you know how this ends. 632 00:31:38,978 --> 00:31:42,521 Listen, did they find the person that made that window fall? It wasn't a who. 633 00:31:42,522 --> 00:31:46,007 It was the crane clutch. I guess the gears slipped. 634 00:31:46,412 --> 00:31:48,073 The poor crane operator felt terrible, 635 00:31:48,074 --> 00:31:50,348 but I told him not to beat himself up. 636 00:31:50,349 --> 00:31:53,182 Even Tony stark has equipment failure. 637 00:31:54,779 --> 00:31:57,388 You know what? I actually shouldn't have said Tony stark, because... 638 00:31:57,389 --> 00:32:01,215 Once he has the suit on, then he's technically Iron Man. I... 639 00:32:06,341 --> 00:32:08,065 I'm okay. I really am. 640 00:32:09,544 --> 00:32:11,385 You know, accidents happen. 641 00:32:12,767 --> 00:32:14,138 Yes, they do. 642 00:32:15,056 --> 00:32:17,190 This guy, Frank Matthews, is gonna kill my brother 643 00:32:17,191 --> 00:32:20,614 unless we pay him the whole 150 grand by tomorrow. 644 00:32:20,615 --> 00:32:21,890 So what's the plan? 645 00:32:22,383 --> 00:32:25,306 Pay him the whole 150 grand by tomorrow. 646 00:32:25,519 --> 00:32:27,977 Jim, where are we gonna get ahold of that kind of money? 647 00:32:28,158 --> 00:32:30,538 Still haven't worked out that part of the plan. 648 00:32:30,614 --> 00:32:32,217 Wait a minute! Forget the money. 649 00:32:32,232 --> 00:32:34,214 Superheroes do not negotiate with criminals. 650 00:32:34,215 --> 00:32:36,150 We know where Mike's being held. You smash in there, 651 00:32:36,151 --> 00:32:39,497 flex some muscle, do the Jim-Jim thing. It's too risky. 652 00:32:39,498 --> 00:32:41,830 I'd suggest the cops, but that's just more bullets flying, 653 00:32:41,831 --> 00:32:43,557 more questions being asked. 654 00:32:43,558 --> 00:32:47,465 I can get the money. The w I did it before with Uncle Mike. 655 00:32:47,466 --> 00:32:48,589 If you just let me go to the track, I can... 656 00:32:48,590 --> 00:32:52,248 J.J., I know you want to help, but not that way. 657 00:32:52,926 --> 00:32:54,936 What if it's to save someone's life? 658 00:32:55,087 --> 00:32:57,002 Jim, I know this sounds strange, but... 659 00:32:57,003 --> 00:32:58,468 J.J. may be right. 660 00:32:59,485 --> 00:33:00,973 Are you serious? 661 00:33:01,631 --> 00:33:02,531 Look, you once said that 662 00:33:02,532 --> 00:33:05,262 you believed we were given these powers to protect people. 663 00:33:05,942 --> 00:33:08,174 Who's more important to protect than family? 664 00:33:10,452 --> 00:33:12,669 I know what you did. 665 00:33:14,299 --> 00:33:16,116 You tried to have her killed. 666 00:33:16,287 --> 00:33:18,338 I have no idea what you're talking about. 667 00:33:18,563 --> 00:33:20,208 After all the things I've done, 668 00:33:20,454 --> 00:33:23,324 you try and take away the one thing that matters most to me? 669 00:33:23,325 --> 00:33:25,952 There was a time when your job mattered to you. 670 00:33:26,190 --> 00:33:28,793 Oh, well, that's over. You and I are done. 671 00:33:29,212 --> 00:33:30,937 you and I will never be done. 672 00:33:32,696 --> 00:33:33,779 We're family. 673 00:33:34,089 --> 00:33:35,890 Family doesn't hurt each other. 674 00:33:36,487 --> 00:33:39,193 Families hurt each other all the time. It's, uh... 675 00:33:39,560 --> 00:33:41,072 It's what they do best. 676 00:33:43,775 --> 00:33:46,665 You do remember what I do best, don't you? 677 00:33:48,256 --> 00:33:49,388 You're much less intimidating 678 00:33:49,389 --> 00:33:52,258 without the serum coursing through your bloodstream. 679 00:33:52,744 --> 00:33:53,793 Oh. 680 00:34:02,592 --> 00:34:05,497 That means I'll just have to work that much harder... 681 00:34:05,791 --> 00:34:08,316 Make you pay for what you tried to do. 682 00:34:17,577 --> 00:34:18,834 Here you are sir. 683 00:34:19,986 --> 00:34:20,986 Thank you. 684 00:34:22,583 --> 00:34:26,570 J.J.! You're amazing! I've never seen this much money in my life! 685 00:34:27,448 --> 00:34:28,302 All right, look... 686 00:34:28,303 --> 00:34:30,983 We've got two more races left, so you gotta make this count. 687 00:34:30,984 --> 00:34:31,966 Okay. 688 00:34:37,601 --> 00:34:39,894 Okay. There's a 12-to-1 long shot 689 00:34:39,895 --> 00:34:41,896 running in the next race... "Shady Oh." 690 00:34:41,897 --> 00:34:44,759 His odds are increased by 3% when he runs in the 4th lane, 691 00:34:44,760 --> 00:34:46,184 and because of the rain last week, 692 00:34:46,185 --> 00:34:47,925 the track is 6% slower than normal. 693 00:34:47,926 --> 00:34:50,104 Great. How much should we bet? 694 00:34:50,622 --> 00:34:51,768 Let it ride. 695 00:34:53,222 --> 00:34:54,497 What? All of it? 696 00:34:54,598 --> 00:34:57,682 Well, that's what "Let it ride" means, dad. 697 00:34:59,184 --> 00:35:00,145 Okay. 698 00:35:00,767 --> 00:35:03,179 Here we go! Come on, Shady Oh. Yes. All right. Yes. Yes. 699 00:35:03,180 --> 00:35:05,781 Come on! Here we go! Come on. Yes. All right. 700 00:35:05,782 --> 00:35:08,704 Come on! Let's go! Come on! Come on! Go, Shady Oh! 701 00:35:08,705 --> 00:35:10,422 And Shady Oh has taken a commanding lead... 702 00:35:10,423 --> 00:35:12,138 Come on, come on, come on, come on, come on! Yes! Go! Go! 703 00:35:12,139 --> 00:35:13,495 Go "Shady Oh"! 704 00:35:13,496 --> 00:35:16,440 Shady Oh with a number five with rocky horror right behind. 705 00:35:17,988 --> 00:35:20,506 D-dad. You're all right, you're all right. 706 00:35:20,507 --> 00:35:23,090 Shady Oh is on the outside 707 00:35:23,091 --> 00:35:26,088 Go, Shady Oh! 708 00:35:26,235 --> 00:35:27,990 He's there! Yes! 709 00:35:27,991 --> 00:35:29,493 Shady Oh is slowing down. 710 00:35:29,494 --> 00:35:30,847 No! No! 711 00:35:30,848 --> 00:35:32,670 He's falling to the back of the pack. In an unbelievable turn of events... 712 00:35:32,671 --> 00:35:37,209 - Shady Oh has pulled up lame. - No! 713 00:35:37,210 --> 00:35:41,083 J.J.! What happened? Y--You said it was a sure thing! 714 00:35:41,084 --> 00:35:44,210 It was! I mean, there's... there's no way to calculate an injury! 715 00:35:44,211 --> 00:35:47,572 What does this mean for Uncle Mike? It's okay, kid. It's okay. 716 00:35:47,573 --> 00:35:50,158 Just means I have to make a new plan, that's all. 717 00:35:50,292 --> 00:35:51,694 I'm sorry. Come on. 718 00:36:06,275 --> 00:36:07,933 Mikey? You all right? 719 00:36:08,169 --> 00:36:09,899 Apart from the gun to my head? 720 00:36:10,433 --> 00:36:11,086 Yeah. 721 00:36:11,087 --> 00:36:12,320 Where's the money? 722 00:36:14,624 --> 00:36:15,832 I don't have it. 723 00:36:17,127 --> 00:36:20,399 So, what? You showed up to see your brother's head get ventilated? 724 00:36:20,400 --> 00:36:21,465 Is that it? 725 00:36:22,671 --> 00:36:24,377 I showed up to trade. 726 00:36:26,128 --> 00:36:26,893 Him for me. 727 00:36:26,894 --> 00:36:28,512 Jimmy... it's okay. 728 00:36:29,319 --> 00:36:32,665 You let him go, well, you can shoot me all you want. 729 00:36:35,510 --> 00:36:37,081 Sounds fine to me. 730 00:36:42,338 --> 00:36:44,110 But don't be such a stranger. 731 00:36:45,367 --> 00:36:47,558 I prefer to do things up close... 732 00:36:48,380 --> 00:36:49,678 And personal. 733 00:36:50,117 --> 00:36:51,810 Jim, you can't do this. 734 00:36:51,989 --> 00:36:53,150 We have no choice. 735 00:36:53,151 --> 00:36:55,506 Trading your life for his? 736 00:36:56,359 --> 00:36:59,170 If this ain't brotherly love, I don't know what is. 737 00:36:59,364 --> 00:37:00,337 Jimmy! 738 00:37:14,833 --> 00:37:16,661 What the hell were you thinkin'? 739 00:37:19,161 --> 00:37:22,181 I think a simple "Thank you" would suffice. 740 00:37:24,155 --> 00:37:25,187 Thank you. 741 00:37:28,361 --> 00:37:29,382 Tough guy. 742 00:37:35,451 --> 00:37:36,846 Well, looks like you found your man. 743 00:37:36,847 --> 00:37:39,471 Thanks, but I don't know what you're talking about. My brother. 744 00:37:39,472 --> 00:37:41,913 Litchfield searched his locker yesterday, found the pills. 745 00:37:41,922 --> 00:37:45,043 They are going to suspend him until he can be evaluated. 746 00:37:45,308 --> 00:37:46,684 Well, maybe that's what he needed. 747 00:37:46,685 --> 00:37:49,674 No, what he needed was to be left alone. 748 00:37:49,675 --> 00:37:50,952 His life was fine before... 749 00:37:50,953 --> 00:37:52,232 Your brother's getting the help he needs, 750 00:37:52,233 --> 00:37:56,043 and if that means you're gonna hate me for it... I don't care. 751 00:37:56,044 --> 00:37:57,198 Actually... 752 00:37:57,915 --> 00:37:59,356 You do care. 753 00:38:01,220 --> 00:38:02,845 I just don't understand why. 754 00:38:05,491 --> 00:38:08,484 Well, maybe it's because... 755 00:38:09,275 --> 00:38:10,183 I know what it feels like 756 00:38:10,184 --> 00:38:12,969 to have people think that you're something you're not. 757 00:38:13,895 --> 00:38:16,401 And I think you feel that same way, too. 758 00:38:20,223 --> 00:38:21,193 See ya. 759 00:38:27,385 --> 00:38:29,875 So, my entire life, I've been obsessed with accidents. 760 00:38:29,876 --> 00:38:32,118 You know, the randomness of them, and... 761 00:38:32,119 --> 00:38:34,609 How they happen and why they happen. 762 00:38:35,358 --> 00:38:36,490 Well, Katie, it's natural, after what 763 00:38:36,491 --> 00:38:39,566 you've just been through, to want to make sense of it. 764 00:38:39,567 --> 00:38:41,878 Maybe there's no such thing as an accident. 765 00:38:41,879 --> 00:38:44,118 I mean, my whole life I've been obsessed with superheroes, 766 00:38:44,119 --> 00:38:47,222 and then my boss turns out to be one? 767 00:38:47,223 --> 00:38:49,070 Oh. Well, I meant... 768 00:38:49,071 --> 00:38:49,725 I think that's more of a 769 00:38:49,726 --> 00:38:52,216 coincidence than a... I'm not going to Miami. 770 00:38:52,543 --> 00:38:54,837 I became a scientist so I could understand phenomena 771 00:38:54,838 --> 00:38:58,571 that would help me save lives and change the world. 772 00:38:59,366 --> 00:39:02,073 I get to do that every day working with you. 773 00:39:03,775 --> 00:39:06,296 You're my very own real-life superhero. 774 00:39:06,297 --> 00:39:07,994 Oh, Katie. 775 00:39:07,995 --> 00:39:09,310 What can I say? 776 00:39:09,869 --> 00:39:12,335 You're the coolest accident I've ever known. 777 00:39:12,868 --> 00:39:13,838 Thank you. 778 00:39:15,884 --> 00:39:18,605 These have kick-ass arch support. 779 00:39:18,606 --> 00:39:19,954 Oh. Thanks. 780 00:39:21,359 --> 00:39:24,198 Hey, um... this side is missing a stripe. 781 00:39:24,199 --> 00:39:27,293 One man's mistake is another man's free shoes, J.J. 782 00:39:27,851 --> 00:39:30,541 I'll send you six more boxes each week. 783 00:39:30,542 --> 00:39:33,543 I know how you burn through 'em. Thank you, Mike. 784 00:39:33,886 --> 00:39:34,958 You're welcome. 785 00:39:40,126 --> 00:39:41,553 Shoes are free, Jimmy. 786 00:39:41,584 --> 00:39:43,002 It's not from me. 787 00:39:44,503 --> 00:39:46,174 Turns out the, uh, precinct 788 00:39:46,175 --> 00:39:48,398 had a little reward out for Frank Matthews. 789 00:39:48,399 --> 00:39:51,928 Jim, I mean, life in prison for Frank Matthews 790 00:39:51,929 --> 00:39:55,158 means my debt is null and void. Come on. I can't take this... 791 00:39:55,159 --> 00:39:56,304 It's not for you. 792 00:39:57,389 --> 00:39:58,649 It's for the baby. 793 00:40:03,118 --> 00:40:05,794 You know, I-I went to that ultrasound yesterday, 794 00:40:05,886 --> 00:40:07,649 thinking I was gonna tell Tracy 795 00:40:07,711 --> 00:40:11,568 the best gift I could give this kid would be, just stay away. 796 00:40:12,248 --> 00:40:13,200 But then... 797 00:40:14,462 --> 00:40:16,065 I saw my baby... 798 00:40:17,142 --> 00:40:19,121 Moving around in there. It was... 799 00:40:19,847 --> 00:40:22,265 I felt like my whole life changed 800 00:40:22,616 --> 00:40:24,824 at that very moment. 801 00:40:25,231 --> 00:40:28,182 You know what? I think you're gonna do just fine, bro. 802 00:40:28,183 --> 00:40:31,128 Well, if I can be half the dad you are, I got a decent shot. 803 00:40:33,071 --> 00:40:36,750 Jim, uh... when dad had his heart attack, and you called... 804 00:40:36,751 --> 00:40:37,572 Uh, we don't have to do that right... 805 00:40:37,573 --> 00:40:40,838 - I was in the parking lot. - What? 806 00:40:40,839 --> 00:40:43,761 Yeah, I was sitting in the hospital parking lot. 807 00:40:44,441 --> 00:40:46,128 I-I couldn't go in. 808 00:40:46,271 --> 00:40:47,290 Why not? 809 00:40:48,199 --> 00:40:49,529 Because he had you. 810 00:40:50,642 --> 00:40:53,322 I didn't think dad needed to see me. He had you. 811 00:40:53,398 --> 00:40:54,749 Oh, wait a minute. 812 00:40:54,750 --> 00:40:58,520 And, uh... I didn't know you needed me. 813 00:40:59,247 --> 00:41:00,976 I didn't... I didn't know. 814 00:41:01,112 --> 00:41:03,100 Aw, Mike, I'm sorry. 815 00:41:03,582 --> 00:41:05,518 'Course I needed you. You're my little brother. 816 00:41:05,519 --> 00:41:07,609 I'm always gonna need you, man. 817 00:41:13,199 --> 00:41:14,922 Jim... Jim... 818 00:41:14,923 --> 00:41:16,216 Super-strength... 819 00:41:17,834 --> 00:41:18,794 You all right? 820 00:41:19,071 --> 00:41:20,069 Yeah. 821 00:41:21,098 --> 00:41:22,802 Thanks for saving my life. 822 00:41:24,950 --> 00:41:26,936 You've been saving mine for years. 823 00:41:28,390 --> 00:41:31,193 Guess that makes us even. Yeah. 824 00:41:36,999 --> 00:41:38,048 Hello. 825 00:41:38,291 --> 00:41:40,782 George, what was so important I had to leap right over here? 826 00:41:40,783 --> 00:41:42,122 Well, I was checking out the fine print 827 00:41:42,123 --> 00:41:44,780 of my homeowner's insurance, and guess what I found? 828 00:41:44,939 --> 00:41:47,001 - What? - Total umbrella coverage. 829 00:41:47,002 --> 00:41:52,027 So think... house and content... Earthquake, fire... 830 00:41:53,050 --> 00:41:54,187 Theft? 831 00:41:55,592 --> 00:41:57,780 Thank you, Bayside Mutual. 832 00:41:57,994 --> 00:41:58,951 Uhh! 833 00:41:58,952 --> 00:41:59,881 Uhh! 834 00:42:00,438 --> 00:42:01,416 Uhh! 835 00:42:02,127 --> 00:42:03,769 This is amazing! 836 00:42:04,771 --> 00:42:06,602 Now this is a lair! 837 00:42:07,094 --> 00:42:09,593 Let's just say that we're way past Wi-Fi. 838 00:42:17,198 --> 00:42:19,479 I think it goes without saying... 839 00:42:20,998 --> 00:42:22,639 I'm very disappointed. 840 00:42:23,774 --> 00:42:25,760 I don't know how she got away. 841 00:42:27,517 --> 00:42:30,526 Is that an excuse or an apology? 842 00:42:32,742 --> 00:42:34,104 An apology. 843 00:42:34,374 --> 00:42:35,800 It won't happen again. 844 00:42:35,884 --> 00:42:37,415 No, it won't. 845 00:42:38,078 --> 00:42:40,566 Because we're gonna try a different approach. 846 00:42:40,736 --> 00:42:43,403 I know exactly how you can help me. 847 00:42:43,603 --> 00:42:53,803 Sync by YYeTs.net corrected dny238, InsaneGamer www.addic7ed.com 848 00:42:53,853 --> 00:42:58,403 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.