All language subtitles for No Activity s02e07 By the Siege Side.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:09,313 Previously onNo Activity... 2 00:00:09,357 --> 00:00:11,272 Did you ever meet somebody and immediately know 3 00:00:11,315 --> 00:00:12,882 you were gonna open a bar with them? 4 00:00:12,925 --> 00:00:15,276 No.That's what I'm feeling right here. 5 00:00:15,319 --> 00:00:17,321 You're probably sensing that I'm a Scientologist. 6 00:00:17,365 --> 00:00:20,281 Correct.You really would do anything for me, huh? 7 00:00:20,324 --> 00:00:21,804 Anything short of murder. 8 00:00:21,847 --> 00:00:25,199 That softball team is the epicenter of police corruption. 9 00:00:25,242 --> 00:00:27,070 And we need you to find out who the leader is. 10 00:00:27,114 --> 00:00:29,420 Larry Turnbull, you're under arrest. Cuff him. 11 00:00:29,464 --> 00:00:30,682 He's like a hero. 12 00:00:30,726 --> 00:00:32,206 There's some money that gets moved around, 13 00:00:32,249 --> 00:00:34,338 but that money goes to worthwhile causes. 14 00:00:34,382 --> 00:00:36,601 We pay for maternity leave, paternity leave. 15 00:00:36,645 --> 00:00:38,168 We pay for the soup kitchens. 16 00:00:38,212 --> 00:00:39,778 Cuff him. No. 17 00:00:39,822 --> 00:00:41,476 CULLEN: Don't do this. Do not do this to me. Give me... 18 00:00:41,519 --> 00:00:43,478 [distorted]: Looks like this one got away, folks. 19 00:00:43,521 --> 00:00:45,567 Marco, are you a fucking cop or not?! 20 00:00:45,610 --> 00:00:46,611 I'm an FBI agent. 21 00:00:46,655 --> 00:00:47,786 But it doesn't change the fact 22 00:00:47,830 --> 00:00:49,658 that I am in love with you. 23 00:00:49,701 --> 00:00:51,703 Sorry for yelling, but this is a hostage situation.[gunshots] 24 00:00:51,747 --> 00:00:52,965 What? What? 25 00:00:55,925 --> 00:00:57,492 MAN: Confirming siege perimeter set. 26 00:00:57,535 --> 00:00:59,276 Two-block clearance. 27 00:00:59,320 --> 00:01:01,452 Copy? MAN 2: Snipers in position. 28 00:01:01,496 --> 00:01:04,412 We have two hostages. Stand by, guys. 29 00:01:04,455 --> 00:01:07,371 Alpha Bravo in position? 30 00:01:07,415 --> 00:01:09,678 Alpha Bravo reporting clear line of sight. 31 00:01:09,721 --> 00:01:11,680 Copy that. Delta Tango? 32 00:01:11,723 --> 00:01:13,812 Delta Tango reporting clear line of sight. 33 00:01:13,856 --> 00:01:16,380 Copy that. 34 00:01:16,424 --> 00:01:18,339 [helicopter blades whirring] 35 00:01:18,382 --> 00:01:21,603 LARRY: Thank you, Demetri, you're the best. 36 00:01:21,646 --> 00:01:23,779 Give the orphans a big hug for me, okay? 37 00:01:23,822 --> 00:01:26,564 Okay. Guys, got to get a few more ducks in a few more rows. 38 00:01:26,608 --> 00:01:28,175 That's all I got to do. 39 00:01:28,218 --> 00:01:31,221 Actually, about 50 more ducks in about 50 more fucking rows. 40 00:01:31,265 --> 00:01:32,527 I'm losing it, 41 00:01:32,570 --> 00:01:34,485 but I'm not gonna lose it. Sorry. 42 00:01:34,529 --> 00:01:37,358 'Cause you guys are the best hostages I've ever had. 43 00:01:37,401 --> 00:01:38,402 I swear to God, you're so good, 44 00:01:38,446 --> 00:01:39,882 and I don't deserve you. 45 00:01:39,925 --> 00:01:41,144 I mean it, and I'm gonna give you everything you need. 46 00:01:41,188 --> 00:01:43,799 I just got to... tick a few more things off. 47 00:01:43,842 --> 00:01:45,496 Affairs in order. 48 00:01:45,540 --> 00:01:47,585 [sighs]: Okay, this one's gonna be hard. 49 00:01:47,629 --> 00:01:49,239 Barbara's a dummy. 50 00:01:49,283 --> 00:01:51,372 Hello? Barbara. 51 00:01:51,415 --> 00:01:54,026 Larry. Hey, do you have a pen? 52 00:01:54,070 --> 00:01:58,509 Okay, write this down. I need you to change my will. 53 00:01:58,553 --> 00:02:01,599 I need you to split everything between Doctors Without Borders 54 00:02:01,643 --> 00:02:04,472 and the First Responders Memorial Fund. 55 00:02:04,515 --> 00:02:06,474 Respond-ers. 56 00:02:06,517 --> 00:02:08,650 I don't know what "Redonders" is. 57 00:02:08,693 --> 00:02:10,304 [quietly]: Welcome to my life. 58 00:02:10,347 --> 00:02:12,828 And I need you to get ahold of Connie at the halfway house. 59 00:02:12,871 --> 00:02:14,743 Tell her I can't play Santa this year. 60 00:02:14,786 --> 00:02:17,267 But if they want the suit, 61 00:02:17,311 --> 00:02:19,051 it's under my bed. They can have it. God bless. 62 00:02:19,095 --> 00:02:20,923 Get someone-- a person of color-- to do Santa. 63 00:02:20,966 --> 00:02:23,055 Yeah. We're the problem. 64 00:02:23,099 --> 00:02:25,362 Gabe's Lasik, I'm gonna send you money for that, 65 00:02:25,406 --> 00:02:28,191 in addition to Dee and Logan's tear tattoo removal. 66 00:02:28,235 --> 00:02:29,540 I'm gonna Venmo you right now. 67 00:02:29,584 --> 00:02:30,541 Give me the Venmo number. 68 00:02:30,585 --> 00:02:32,761 Barbara, one... 69 00:02:34,023 --> 00:02:36,068 Hold on a second. I want to go... 70 00:02:36,112 --> 00:02:37,548 somewhere else for this. 71 00:02:37,592 --> 00:02:39,681 Go ahead. Give me your Venmo. 72 00:02:39,724 --> 00:02:40,986 Barbara? 73 00:02:41,030 --> 00:02:42,945 One, two...? 74 00:02:42,988 --> 00:02:45,861 WOMAN: How did we end up here? Larry's the best. 75 00:02:45,904 --> 00:02:47,167 MAN: It was Cullen and Tolbeck. 76 00:02:47,210 --> 00:02:48,646 They caught Larry, they called it in, 77 00:02:48,690 --> 00:02:49,952 they started this whole fucking mess. 78 00:02:49,995 --> 00:02:51,606 WOMAN: Fuck those guys. 79 00:02:51,649 --> 00:02:57,525 Oh, I do like to be beside the siege-side 80 00:02:57,568 --> 00:03:01,616 I do like to be beside the siege. 81 00:03:01,659 --> 00:03:03,618 Are you saying "seezh"? 82 00:03:03,661 --> 00:03:05,837 Yeah, siege. It's "seej." 83 00:03:05,881 --> 00:03:08,231 Siege. Siege. 84 00:03:08,275 --> 00:03:10,755 You're saying "see-zhuh." 85 00:03:10,799 --> 00:03:12,975 That's how you say it.No, you say "seej." 86 00:03:13,018 --> 00:03:15,195 Okay, Cullen, what's up your butt? 87 00:03:15,238 --> 00:03:17,806 What's up my butt? Uh, gee, l-let me think. 88 00:03:17,849 --> 00:03:19,590 Oh, you. You're up my butt. 89 00:03:19,634 --> 00:03:21,984 Why? Wh-- why? 90 00:03:22,027 --> 00:03:24,378 I came here to help you, Tolbeck. 91 00:03:24,421 --> 00:03:26,597 But you have not helped us in any way. 92 00:03:26,641 --> 00:03:29,078 In fact, you've been an obstacle every step of the way. 93 00:03:29,121 --> 00:03:31,428 And now here we are, and all this shit's going on, 94 00:03:31,472 --> 00:03:33,822 and it's a big old fucking mess that you made. 95 00:03:33,865 --> 00:03:35,215 I'm not gonna argue with you about this. 96 00:03:35,258 --> 00:03:36,651 I'm not gonna argue with you.You're just grumpy. 97 00:03:36,694 --> 00:03:37,782 And you know what? I don't know why I'm surprised. 98 00:03:37,826 --> 00:03:39,784 'Cause once again, I've been Tolbeck'd. 99 00:03:39,828 --> 00:03:42,570 You Tolbeck'd me good and you Tolbeck'd me hard. 100 00:03:42,613 --> 00:03:44,702 [chuckles] Wait. 101 00:03:44,746 --> 00:03:46,487 Tolbeck'd is a bad thing? Since when? 102 00:03:46,530 --> 00:03:47,836 Oh, shit. Oh, I don't believe it. 103 00:03:47,879 --> 00:03:49,141 It's fucking Greg from Port Security. 104 00:03:49,185 --> 00:03:50,534 Where? Shit, he's seen us. 105 00:03:50,578 --> 00:03:52,667 Be asleep. Pretend to be asleep. [snores] Oh. 106 00:03:52,710 --> 00:03:54,582 Okay, I'm gonna open my eyes slowly 107 00:03:54,625 --> 00:03:57,759 and see if he's coming up on us, okay? Okay. 108 00:03:57,802 --> 00:03:59,804 Opening...Uh-huh. 109 00:03:59,848 --> 00:04:03,155 ...slowly. Uh-huh. 110 00:04:03,199 --> 00:04:04,940 Open. Uh-huh. 111 00:04:04,983 --> 00:04:08,726 Yes.And? 112 00:04:08,770 --> 00:04:11,338 He's staring at me. 113 00:04:11,381 --> 00:04:12,600 What? He's staring at you? 114 00:04:12,643 --> 00:04:14,732 Yes.Are you looking at him? 115 00:04:14,776 --> 00:04:17,387 I am looking at him. 116 00:04:17,431 --> 00:04:19,650 So you're just staring at each other?Yes. 117 00:04:19,694 --> 00:04:20,912 Well, stop it. 118 00:04:20,956 --> 00:04:22,914 You're pretending to be asleep. 119 00:04:22,958 --> 00:04:26,483 My father did that for 40 years. [chuckles] 120 00:04:27,571 --> 00:04:31,227 God, I miss him. Eh... 121 00:04:31,271 --> 00:04:33,795 I'm coming in.[knocks softly] 122 00:04:33,838 --> 00:04:35,449 He's coming in. 123 00:04:35,492 --> 00:04:39,279 Thank you for seeing me on such short notice. 124 00:04:39,322 --> 00:04:41,455 [sighs]Forget it. He's in the car now. 125 00:04:41,498 --> 00:04:42,760 Okay. 126 00:04:42,804 --> 00:04:45,981 ["Happiness, Missouri" by El Vy playing] 127 00:04:46,024 --> 00:04:49,811 While away while someone counts the minutes 128 00:04:49,854 --> 00:04:54,381 Happiness, Missouri, I got to get your mind off 129 00:04:54,424 --> 00:04:57,471 By the way, I told you we were in this 130 00:04:57,514 --> 00:05:02,084 Happiness, Missouri, I got to get your mind off it. 131 00:05:02,127 --> 00:05:04,129 132 00:05:16,359 --> 00:05:17,534 COTRIC: Alpha Bravo to Delta Tango. 133 00:05:17,578 --> 00:05:18,970 You have eyes on northeast window? 134 00:05:19,014 --> 00:05:20,537 DUGAN: Affirmative, Alpha Bravo. 135 00:05:20,581 --> 00:05:22,539 I am seeing things clearly for what they are. 136 00:05:22,583 --> 00:05:24,498 Sorry, Delta Tango. Missed that, please repeat. 137 00:05:24,541 --> 00:05:25,542 Yes, Alpha Bravo. 138 00:05:25,586 --> 00:05:27,283 I have a clear vantage point. 139 00:05:27,327 --> 00:05:29,807 Not that you would care anyway. 140 00:05:29,851 --> 00:05:31,592 Delta Tango, switch to three. 141 00:05:31,635 --> 00:05:33,333 Switching to three. 142 00:05:33,376 --> 00:05:34,812 Is there a problem, Alec? 143 00:05:34,856 --> 00:05:38,076 Me? Why would I have a problem? 144 00:05:38,120 --> 00:05:39,600 Well, you've been in a mood all day. 145 00:05:39,643 --> 00:05:41,515 I've been in a moo-- I've been in a mood? 146 00:05:41,558 --> 00:05:43,038 Yeah, you know you have been.Maybe it's because 147 00:05:43,081 --> 00:05:44,866 I didn't get a decent night's sleep last night. 148 00:05:44,909 --> 00:05:47,434 Oh, God, change the record. 149 00:05:47,477 --> 00:05:49,827 I'm not like you, I can't just 150 00:05:49,871 --> 00:05:52,003 show up to work and pretend that I wasn't up 151 00:05:52,047 --> 00:05:54,397 until 3:00 a.m. waiting for you to come home 152 00:05:54,441 --> 00:05:56,094 after your little date with your newest project, 153 00:05:56,138 --> 00:05:58,749 piss-drunk, slurring on and on about threesomes. 154 00:05:58,793 --> 00:06:00,098 I think Dr. Schaefer would commend me 155 00:06:00,142 --> 00:06:01,622 for being the only spouse in this relationship 156 00:06:01,665 --> 00:06:03,711 who's trying to infuse a little bit of surprise. 157 00:06:03,754 --> 00:06:06,496 Oh, yes, he'd pin a gold fucking star on your chest 158 00:06:06,540 --> 00:06:09,369 for declaring your desire for a unicorn at 3:00 a.m. 159 00:06:09,412 --> 00:06:12,372 No, I think Dr. Schaefer would say that's operating as a "me" 160 00:06:12,415 --> 00:06:13,285 instead of a "we." 161 00:06:13,329 --> 00:06:14,374 Have you ever once considered 162 00:06:14,417 --> 00:06:15,679 what this would do to my status? 163 00:06:15,723 --> 00:06:16,854 What do you mean, your status? 164 00:06:16,898 --> 00:06:18,856 I'm a platinum star gay, Danny. 165 00:06:18,900 --> 00:06:20,641 Alec, you've never been with a woman-- congratulations. 166 00:06:20,684 --> 00:06:21,642 Good for you. 167 00:06:21,685 --> 00:06:22,904 Danny, for the last time, 168 00:06:22,947 --> 00:06:24,558 that would make me a gold star gay. 169 00:06:24,601 --> 00:06:26,516 I've never even touched vagina, 170 00:06:26,560 --> 00:06:28,388 which is pretty fucking hard to do 171 00:06:28,431 --> 00:06:31,173 when you're a male cheerleader in college. 172 00:06:31,216 --> 00:06:33,958 I was born via C-section. 173 00:06:34,002 --> 00:06:35,177 Okay. 174 00:06:35,220 --> 00:06:37,440 Okay.Platinum star. 175 00:06:37,484 --> 00:06:38,876 Wish you would've hung out with us. 176 00:06:38,920 --> 00:06:40,704 You would love Fatima. 177 00:06:42,227 --> 00:06:44,099 Fatima from Dispatch? 178 00:06:44,142 --> 00:06:45,666 So you proposed the threesome? 179 00:06:45,709 --> 00:06:47,581 No. No, no, no, no. 180 00:06:47,624 --> 00:06:49,887 I didn't propose that. No. 181 00:06:49,931 --> 00:06:52,716 We were just talking and, you know, 182 00:06:52,760 --> 00:06:54,892 we were drinking, and then he told me 183 00:06:54,936 --> 00:06:58,505 he was gay, and I-- well, I don't know-- 184 00:06:58,548 --> 00:07:01,508 I really liked him, so I just started drinking more. 185 00:07:01,551 --> 00:07:03,684 I-I-- and then he told me he had a husband, 186 00:07:03,727 --> 00:07:06,295 so, like, more drinks.[chuckles] 187 00:07:06,338 --> 00:07:08,906 I, like, made this joke about-- I don't know-- 188 00:07:08,950 --> 00:07:11,996 what if we, like, blindfolded ourselves 189 00:07:12,040 --> 00:07:16,000 and, like, got together and, like, had a threesome? 190 00:07:16,044 --> 00:07:18,350 Yeah, so I then asked him 191 00:07:18,394 --> 00:07:20,048 if he wanted to have a threesome. 192 00:07:20,091 --> 00:07:22,616 Yeah, so... 193 00:07:22,659 --> 00:07:24,226 Yeah, I guess I did propose it. 194 00:07:24,269 --> 00:07:26,097 Well, I-I have some news, too. 195 00:07:26,141 --> 00:07:29,144 And... not a pissing contest. 196 00:07:29,187 --> 00:07:30,711 You have big news; mine is small. 197 00:07:30,754 --> 00:07:32,626 Okay, and I'm not trying to steal your thunder on this. 198 00:07:32,669 --> 00:07:33,888 No. No, no, no.Anyway... 199 00:07:33,931 --> 00:07:35,019 Thanks for letting me get it off my chest. 200 00:07:35,063 --> 00:07:36,499 Of course. Little thing in my life: 201 00:07:36,543 --> 00:07:39,110 I left the Church this morning. 202 00:07:39,154 --> 00:07:40,808 I left the Church. What? 203 00:07:40,851 --> 00:07:44,246 Yeah, I have left Scientology in the rearview mirror. 204 00:07:44,289 --> 00:07:46,030 This is huge.I think working here 205 00:07:46,074 --> 00:07:47,379 and working with you...Mm-hmm. 206 00:07:47,423 --> 00:07:48,468 ...it's really empowered me 207 00:07:48,511 --> 00:07:50,165 to make a lot of big decisions. 208 00:07:50,208 --> 00:07:53,168 It's funny, I feel like the catalyst... Mm-hmm. 209 00:07:53,211 --> 00:07:54,517 ...at the end of the day, was... 210 00:07:54,561 --> 00:07:56,127 Remember a couple days ago, I couldn't, 211 00:07:56,171 --> 00:07:57,738 I couldn't find my highlighter. 212 00:07:57,781 --> 00:07:59,522 And then you just kind of gave me a look 213 00:07:59,566 --> 00:08:00,741 that just kind of summed up everything. 214 00:08:00,784 --> 00:08:02,960 Like, that just sort of crystallized... 215 00:08:03,004 --> 00:08:04,571 I could just tell what you were thinking 216 00:08:04,614 --> 00:08:06,573 behind the eyes was just like, "It's time for you to go. 217 00:08:06,616 --> 00:08:08,531 "It's time for you to step out on your own 218 00:08:08,575 --> 00:08:10,402 "and just really stand on your own two feet 219 00:08:10,446 --> 00:08:12,622 "and leave that manipulative church 220 00:08:12,666 --> 00:08:14,145 that's been suppressing you for so long and..." 221 00:08:14,189 --> 00:08:16,234 Don't remember that.Yeah. 222 00:08:16,278 --> 00:08:19,760 But there's, like, all these wide-open opportunities now 223 00:08:19,803 --> 00:08:21,457 that I'm so excited about. 224 00:08:21,501 --> 00:08:23,067 Like drink-- you mentioned drinking. 225 00:08:23,111 --> 00:08:24,373 I can drink now. 226 00:08:24,416 --> 00:08:25,766 You should celebrate. Yeah. 227 00:08:25,809 --> 00:08:28,290 Here's to new opportunities, right? Clink. 228 00:08:28,333 --> 00:08:30,205 Cheers. 229 00:08:30,248 --> 00:08:34,252 Oh, my God, I'm tipsy, I'm loose. 230 00:08:34,296 --> 00:08:36,211 I'm saying whatever comes into my mind, 231 00:08:36,254 --> 00:08:37,560 like, why did I leave the Church? 232 00:08:37,604 --> 00:08:39,997 Why did I leave the Church? It was... 233 00:08:40,041 --> 00:08:41,651 It was my infrastructure, 234 00:08:41,695 --> 00:08:44,872 it was my foundation. Why did I do that? Ugh... 235 00:08:44,915 --> 00:08:46,569 An impulse decision 236 00:08:46,613 --> 00:08:49,833 that seems like it may be rooted to something called "mania," 237 00:08:49,877 --> 00:08:51,792 that he should have medications for, 238 00:08:51,835 --> 00:08:53,707 but his church never believed in them, 239 00:08:53,750 --> 00:08:55,796 so things were really spiraling out of control. 240 00:08:55,839 --> 00:08:57,537 Yeah, maybe you should, like, 241 00:08:57,580 --> 00:08:59,539 ease into, you know, all these new things. 242 00:08:59,582 --> 00:09:00,844 No, that was drunk me talking. 243 00:09:00,888 --> 00:09:02,367 Drunk me doesn't know what he's talking about. 244 00:09:02,411 --> 00:09:03,586 Drunk me, he's...[laughs] 245 00:09:03,630 --> 00:09:04,935 But they'll be coming for me. 246 00:09:04,979 --> 00:09:07,590 They'll be really coming for me. 247 00:09:07,634 --> 00:09:10,550 CULLEN: Uh, Greg, if you don't have business here, 248 00:09:10,593 --> 00:09:12,552 we're gonna have to arrest you. Do you understand that? 249 00:09:12,595 --> 00:09:16,773 Listen, Detectives, there is a big gaping, festering 250 00:09:16,817 --> 00:09:20,298 hole in the siege perimeter. 251 00:09:20,342 --> 00:09:22,605 But for two maverick detectives, 252 00:09:22,649 --> 00:09:24,607 it's an advantage. 253 00:09:24,651 --> 00:09:26,130 What if I told you, 254 00:09:26,174 --> 00:09:28,742 you can end this siege, you can save the hostages 255 00:09:28,785 --> 00:09:30,744 without firing a single bullet? 256 00:09:30,787 --> 00:09:32,572 And how do you propose we do that, Greg? 257 00:09:32,615 --> 00:09:35,313 Well, first I need to level with you guys. 258 00:09:35,357 --> 00:09:38,316 I have lost my job at the docks 259 00:09:38,360 --> 00:09:41,450 for microamping. 260 00:09:41,493 --> 00:09:45,541 You guys ever do that? Electro-dose yourself? 261 00:09:45,585 --> 00:09:46,803 You know, you take your stun gun 262 00:09:46,847 --> 00:09:48,718 and you turn it to the lowest possible setting 263 00:09:48,762 --> 00:09:49,763 and give yourself a little pick-me-up. 264 00:09:49,806 --> 00:09:51,765 [laughs] It's an open secret 265 00:09:51,808 --> 00:09:53,810 in the security industry. 266 00:09:53,854 --> 00:09:56,247 It's kind of like doping at the Tour de France. 267 00:09:56,291 --> 00:09:59,555 Everybody does it, but if they catch you, they got to fire you. 268 00:09:59,599 --> 00:10:01,557 Hmm. 269 00:10:01,601 --> 00:10:04,168 I was, uh, pretty messed up at the time. 270 00:10:04,212 --> 00:10:06,736 That was, like... 271 00:10:06,780 --> 00:10:09,043 21 days ago. 272 00:10:09,086 --> 00:10:11,045 21 days since I zapped, so... 273 00:10:11,088 --> 00:10:13,351 Congratulations.That's great, man. 274 00:10:13,395 --> 00:10:15,353 All the hair fell off my balls. 275 00:10:15,397 --> 00:10:17,355 Wow. It's a wake-up call, huh? 276 00:10:17,399 --> 00:10:19,967 Should've been a wake-up call. Right. 277 00:10:20,010 --> 00:10:21,490 It's growing back. 278 00:10:21,533 --> 00:10:22,622 One day at a time. 279 00:10:22,665 --> 00:10:24,711 You feel okay now, though, right? 280 00:10:24,754 --> 00:10:27,452 I feel good now.Yeah, you look good. 281 00:10:27,496 --> 00:10:32,022 You guys got stun guns on...?Not on us, no. 282 00:10:32,066 --> 00:10:34,938 You have... access to them? 283 00:10:34,982 --> 00:10:38,420 Not here. We don't have any on the premises. 284 00:10:41,684 --> 00:10:43,338 I'm jonesing a little bit. 285 00:10:47,777 --> 00:10:49,605 COTRIC: Are you all feeling what I'm feeling right now? 286 00:10:49,649 --> 00:10:51,172 Can't believe it's Larry. 287 00:10:51,215 --> 00:10:52,913 MAN: It's tough on us all. 288 00:10:52,956 --> 00:10:54,349 Larry got me started on the force. 289 00:10:54,392 --> 00:10:55,655 Yeah, me, too. 290 00:10:55,698 --> 00:10:57,221 MAN: Let's hope you're not needed. 291 00:10:57,265 --> 00:10:59,267 [siren wailing] 292 00:11:01,661 --> 00:11:04,620 Ugh, still nothing. 293 00:11:04,664 --> 00:11:07,449 Silence. No texts, no nothing. 294 00:11:09,233 --> 00:11:12,715 He probably forgot. That's for the best. 295 00:11:12,759 --> 00:11:15,979 I don't think the unicorn life is for me anyway. 296 00:11:16,023 --> 00:11:18,460 I should take it easy. It's fine. 297 00:11:18,503 --> 00:11:21,202 Oh, shit, I forgot. Your neighbor called, 298 00:11:21,245 --> 00:11:23,073 and she wanted me to tell you, 299 00:11:23,117 --> 00:11:24,684 um, your dog got out. 300 00:11:24,727 --> 00:11:27,034 I'm so sorry. I forgot to tell you. 301 00:11:27,077 --> 00:11:29,210 Oh, no. Oh, no. 302 00:11:29,253 --> 00:11:31,734 Oh, no...Yeah, sorry, do you need to, 303 00:11:31,778 --> 00:11:34,128 do you need to go-- I don't know-- 304 00:11:34,171 --> 00:11:35,433 look for him or...? 305 00:11:35,477 --> 00:11:37,653 No, I don't need to go look for him. 306 00:11:37,697 --> 00:11:40,830 He's never coming back. All he is 307 00:11:40,874 --> 00:11:42,484 is bait in a trap. 308 00:11:42,527 --> 00:11:43,528 Don't you get it? 309 00:11:43,572 --> 00:11:44,834 This is it. 310 00:11:44,878 --> 00:11:47,663 This is the beginning, this is the retaliation. 311 00:11:47,707 --> 00:11:49,926 Wait, did I miss something? Your dog got out... 312 00:11:49,970 --> 00:11:51,798 Think the dog got out? No, here's what happened. 313 00:11:51,841 --> 00:11:53,843 A bunch of creeps in turtlenecks with leather gloves on 314 00:11:53,887 --> 00:11:55,715 snuck into my house. They took the dog. 315 00:11:55,758 --> 00:11:57,455 And then they'll come out and they'll grab me 316 00:11:57,499 --> 00:11:59,719 and they'll take me someplace. Someplace on the sea. 317 00:11:59,762 --> 00:12:01,938 Someplace in the international waters where there are no laws, 318 00:12:01,982 --> 00:12:03,418 where you can, like, gamble 319 00:12:03,461 --> 00:12:05,376 and stuff, but you can also murder. 320 00:12:05,420 --> 00:12:07,596 And they'll do that and they will take their time. 321 00:12:07,639 --> 00:12:08,771 You believe me. 322 00:12:08,815 --> 00:12:10,599 They'll heat up a hot poker on a fire 323 00:12:10,642 --> 00:12:12,644 and they'll put it right up my little asshole. 324 00:12:12,688 --> 00:12:13,820 Oh, my God. 325 00:12:13,863 --> 00:12:15,473 WOMAN: You got flowers, Zach. 326 00:12:15,517 --> 00:12:16,953 Okay. That's a ni... 327 00:12:16,997 --> 00:12:18,825 Well, who was that? Does that person work here? 328 00:12:18,868 --> 00:12:20,217 I've never seen her before. Yes. 329 00:12:20,261 --> 00:12:22,045 No. How long has she worked here? That's Susan. 330 00:12:22,089 --> 00:12:23,438 That's Susan? I mean, I don't know. 331 00:12:23,481 --> 00:12:24,787 That's as vague as I've ever heard. 332 00:12:24,831 --> 00:12:26,746 Got it. That's really sweet. 333 00:12:26,789 --> 00:12:28,573 "Best wishes on your new journey. 334 00:12:28,617 --> 00:12:31,228 May it bring you comfort and peace. Love, the Sea Org." 335 00:12:31,272 --> 00:12:33,274 That's a fine endorsement of your decision. 336 00:12:33,317 --> 00:12:34,579 It's great. 337 00:12:34,623 --> 00:12:37,234 Nothing is just anything anymore. 338 00:12:37,278 --> 00:12:39,410 Everything is something else 339 00:12:39,454 --> 00:12:41,282 besides what it seems on the surface. 340 00:12:41,325 --> 00:12:42,936 Zach, they're just flowers.Shut up. 341 00:12:42,979 --> 00:12:45,068 Maybe there's a chance that...Why don't you just shut up? 342 00:12:45,112 --> 00:12:46,635 You caused this whole situation. 343 00:12:46,678 --> 00:12:48,942 You-you convinced me to quit the Church.I... 344 00:12:48,985 --> 00:12:50,160 And you enchanted me, 345 00:12:50,204 --> 00:12:51,727 and you don't know how to solve it, 346 00:12:51,771 --> 00:12:53,294 so let me solve it. 347 00:12:53,337 --> 00:12:56,776 What secrets do you hold? What is going on with you? 348 00:13:15,229 --> 00:13:16,926 [sirens wailing] 349 00:13:18,841 --> 00:13:23,324 Oh! Would you guys, uh, 350 00:13:23,367 --> 00:13:25,979 talk about me on the radio real quick? 351 00:13:26,022 --> 00:13:28,808 'Cause in case my wife-- my ex-wife-- 352 00:13:28,851 --> 00:13:32,115 is listening, uh, just mention that, 353 00:13:32,159 --> 00:13:35,902 uh, my weight is stable-- No. [snaps fingers] 354 00:13:35,945 --> 00:13:38,774 Uh, say that I weigh the same as I did in high school, 355 00:13:38,818 --> 00:13:41,168 but kind of try to make it conversational. 356 00:13:41,211 --> 00:13:43,823 You know what, I would love to do that, but we-we can't. 357 00:13:43,866 --> 00:13:45,781 We just can't.No, that's right. 358 00:13:45,825 --> 00:13:47,652 Right.Because I should move on. 359 00:13:47,696 --> 00:13:48,740 And, uh, and I have 360 00:13:48,784 --> 00:13:50,177 because I'm getting married. 361 00:13:50,220 --> 00:13:51,961 Oh, that's great. Congratulations. Great. 362 00:13:52,005 --> 00:13:54,007 Thank you. Oh. Oh. 363 00:13:54,050 --> 00:13:56,748 Say that. Uh, say, uh, on the radio say, 364 00:13:56,792 --> 00:13:59,751 "I can't believe the wild mustang 365 00:13:59,795 --> 00:14:01,884 "is getting lassoed in less than a month. 366 00:14:01,928 --> 00:14:03,407 Are you going to the wedding?" 367 00:14:03,451 --> 00:14:06,758 And then the other guy say, "Going? I'm the best man." 368 00:14:06,802 --> 00:14:07,847 [chuckles] 369 00:14:07,890 --> 00:14:10,240 Oh, nice job, Greg. 370 00:14:10,284 --> 00:14:12,068 Talk about letting the cat out of the bag. 371 00:14:12,112 --> 00:14:15,855 I was gonna invite you guys to compete for best man status. 372 00:14:15,898 --> 00:14:19,902 Give you ten minutes each to make your case. And go. 373 00:14:19,946 --> 00:14:21,077 He'll do it. 374 00:14:21,121 --> 00:14:23,471 I will do it, and I'll be happy to do it, 375 00:14:23,514 --> 00:14:25,908 but I got to tell you, I will cry a lot. 376 00:14:25,952 --> 00:14:28,737 Sorry. That's fine. [chuckles] 377 00:14:28,780 --> 00:14:30,782 Oh, Cullen. Mm? 378 00:14:30,826 --> 00:14:32,697 Uh, you can be ring bearer.Oh. 379 00:14:32,741 --> 00:14:35,135 The wedding is in three weeks in Panama. 380 00:14:35,178 --> 00:14:36,876 Ooh, Panama. 381 00:14:36,919 --> 00:14:38,747 Yeah. Have you been? 382 00:14:38,790 --> 00:14:39,966 I have... Is it nice? 383 00:14:40,009 --> 00:14:41,576 I have not been, but it sounds nice. 384 00:14:41,619 --> 00:14:42,882 Sounds nice? 385 00:14:42,925 --> 00:14:44,709 Who's the, uh, lucky lady, Greg? 386 00:14:44,753 --> 00:14:48,148 I haven't settled on that detail. No? 387 00:14:48,191 --> 00:14:49,976 No, but there's a couple contenders. 388 00:14:50,019 --> 00:14:52,108 Okay, okay, so you're not yet sure 389 00:14:52,152 --> 00:14:54,023 who you're marrying in three weeks? 390 00:14:54,067 --> 00:14:55,764 Well, it's Panama, right? 391 00:14:55,807 --> 00:14:58,810 There's, like, two girls for every guy. 392 00:14:58,854 --> 00:15:02,118 Anyway, I-I put the money on the venue 393 00:15:02,162 --> 00:15:05,948 and it's nonrefundable, so... And, get this, 394 00:15:05,992 --> 00:15:09,952 I ordered 50,000 butterflies for the reception. [chuckles] 395 00:15:09,996 --> 00:15:11,954 Hmm. Is that too many? 396 00:15:11,998 --> 00:15:13,477 Is it too many butterflies? Mm. 397 00:15:13,521 --> 00:15:15,479 For a fictional wedding with a bride you've never met 398 00:15:15,523 --> 00:15:16,828 in a country you've never been to? 399 00:15:16,872 --> 00:15:18,395 Yeah.No, I would say double that. 400 00:15:18,439 --> 00:15:19,962 Double it, right? Right. 401 00:15:20,006 --> 00:15:21,964 Yeah, because I want to make a good first impression. 402 00:15:22,008 --> 00:15:24,706 Point is, I want to look good for her 403 00:15:24,749 --> 00:15:26,838 because I want to get a good, 404 00:15:26,882 --> 00:15:29,841 young woman who wants to be married to me, 405 00:15:29,885 --> 00:15:33,497 and, uh, I don't want anyone who speaks English. 406 00:15:33,541 --> 00:15:38,459 The number one problem with most relationships is communication. 407 00:15:38,502 --> 00:15:39,982 Right. 408 00:15:40,026 --> 00:15:42,898 And so my thought is, 409 00:15:42,942 --> 00:15:44,900 if we can't talk 410 00:15:44,944 --> 00:15:47,990 'cause we don't speak the same language, 411 00:15:48,034 --> 00:15:50,645 then, then there's no issue. 412 00:15:50,688 --> 00:15:51,907 There's no problem. 413 00:15:51,951 --> 00:15:52,995 Flip the script. 414 00:15:53,039 --> 00:15:54,301 Right.And, uh, they say, 415 00:15:54,344 --> 00:15:55,998 "Good fences make good neighbors." 416 00:15:56,042 --> 00:15:58,218 And I think 417 00:15:58,261 --> 00:16:00,960 that applies to marriages as well. 418 00:16:01,003 --> 00:16:02,962 Can't wait for my ex-wife to hear 419 00:16:03,005 --> 00:16:05,877 that I got remarried... 420 00:16:05,921 --> 00:16:08,097 before her. 421 00:16:08,141 --> 00:16:10,839 She said she's getting married in, like, six weeks, 422 00:16:10,882 --> 00:16:13,102 so I'm beating her by two weeks. 423 00:16:16,062 --> 00:16:17,498 LARRY: Okay, Mario, thanks. And if you can arrange 424 00:16:17,541 --> 00:16:19,413 for a wheelchair-accessible van 425 00:16:19,456 --> 00:16:21,893 to pick Benny up after the game, that'd be amazing. 426 00:16:21,937 --> 00:16:25,027 Thanks, brother. Okay, bye. 427 00:16:25,071 --> 00:16:26,333 Getting through it. Oh, my God, 428 00:16:26,376 --> 00:16:27,943 thank you, guys, for your patience. 429 00:16:27,987 --> 00:16:29,510 Tick that off. 430 00:16:29,553 --> 00:16:31,773 You know what? I'm gonna give you a break here. 431 00:16:31,816 --> 00:16:33,514 I can't even believe you've been in a gag 432 00:16:33,557 --> 00:16:35,995 this whole time. I don't have to have gags 433 00:16:36,038 --> 00:16:38,562 on you guys; you guys have been cool, and I should be cool back. 434 00:16:38,606 --> 00:16:40,086 I'm sorry. I'm sorry. 435 00:16:40,129 --> 00:16:41,870 I've been neglectful, and you know what? 436 00:16:41,913 --> 00:16:44,394 I bet you're hungry, right? You want a bite? 437 00:16:44,438 --> 00:16:46,222 I mean-- yeah, sure.Yeah. 438 00:16:46,266 --> 00:16:48,398 Something to drink?Yeah, yeah. I could eat something. 439 00:16:48,442 --> 00:16:49,965 That'd be great.I'll scare up an omelet or something. 440 00:16:50,009 --> 00:16:51,010 I'll be right back.Thank you, Larry. 441 00:16:51,053 --> 00:16:53,621 Thanks, Larry.I found basil. 442 00:16:53,664 --> 00:16:56,015 MAN: Car 62 reporting no activity. 443 00:16:56,058 --> 00:16:59,061 Copy that.WOMAN: Car 33 reporting no activity. 444 00:16:59,105 --> 00:17:00,584 Okay. Dispatch out. 445 00:17:00,628 --> 00:17:03,196 COTRIC: Alpha Bravo to Dispatch. Fatima, go to five. 446 00:17:03,239 --> 00:17:05,937 FATIMA: Yeah-- oh, co-- uh, cop-copy that. 447 00:17:05,981 --> 00:17:07,461 I had so much fun last night. 448 00:17:07,504 --> 00:17:09,941 Same.Look it. 449 00:17:09,985 --> 00:17:11,334 I-I don't think Alec's into it. 450 00:17:11,378 --> 00:17:13,684 Oh. Ah, you remembered. 451 00:17:13,728 --> 00:17:16,209 Cool.Oh, yeah. 452 00:17:16,252 --> 00:17:18,080 Totally. I mean, you don't forget somebody asking you 453 00:17:18,124 --> 00:17:19,429 that kind of question, grabbing onto your leg. 454 00:17:19,473 --> 00:17:20,430 [chuckles] 455 00:17:20,474 --> 00:17:21,953 I did that, huh? 456 00:17:21,997 --> 00:17:25,261 So, um, yeah, he's just not into it? 457 00:17:25,305 --> 00:17:27,089 Yeah, it's some stupid status thing. 458 00:17:27,133 --> 00:17:28,438 He's obsessed with his status. 459 00:17:28,482 --> 00:17:30,788 Oh, well, yeah. 460 00:17:30,832 --> 00:17:32,747 Um, win some, you lose some. 461 00:17:32,790 --> 00:17:35,532 Maybe if you spoke to Alec, you could convince him. 462 00:17:35,576 --> 00:17:38,927 Uh, or maybe we just let it go. 463 00:17:38,970 --> 00:17:42,148 Please, I-I really think if he just heard how cool you were, 464 00:17:42,191 --> 00:17:44,106 maybe he'd go for it. 465 00:17:44,150 --> 00:17:46,761 Um, okay. Sure, yeah. Yeah, I'll try. 466 00:17:46,804 --> 00:17:49,024 Okay, great. I-I'm gonna patch him in. 467 00:17:49,068 --> 00:17:49,981 Go for Delta Tango. 468 00:17:50,025 --> 00:17:51,244 Hey, sweetheart? Uh, 469 00:17:51,287 --> 00:17:53,115 I have Fatima on the line. 470 00:17:53,159 --> 00:17:55,117 I'm asking you just to listen to her. 471 00:17:55,161 --> 00:17:57,163 Uh, hello? 472 00:17:57,206 --> 00:18:00,644 Hi, Dugan. 473 00:18:00,688 --> 00:18:01,689 Right. 474 00:18:06,215 --> 00:18:08,696 GREG: But in my version, a year and a half before, 475 00:18:08,739 --> 00:18:12,569 I had Damon on the right and Kinnear on the left. 476 00:18:12,613 --> 00:18:14,354 Which is much better.Okay. Final warning, Greg. 477 00:18:14,397 --> 00:18:17,096 Y-You're gonna have to shit or get off the pot of this car. 478 00:18:18,445 --> 00:18:21,100 I choose to shit. 479 00:18:21,143 --> 00:18:25,191 There's a sewer entry in the Laundromat 480 00:18:25,234 --> 00:18:26,844 where the hostages are being held, 481 00:18:26,888 --> 00:18:28,629 and the entranceway 482 00:18:28,672 --> 00:18:31,414 is on the rooftop just outside the perimeter, so... 483 00:18:31,458 --> 00:18:34,504 Sorry-- h-how do you know about this so-called sewer? 484 00:18:34,548 --> 00:18:37,159 Urban spelunking. 485 00:18:37,203 --> 00:18:39,074 [chuckles]: I'm a bit of a burrow hound. 486 00:18:39,118 --> 00:18:42,121 A subterranean tube nut. 487 00:18:42,164 --> 00:18:44,079 Yeah. 488 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 So, uh, 489 00:18:46,168 --> 00:18:48,083 good with the plan? 490 00:18:48,127 --> 00:18:49,911 "Good with the plan"? 491 00:18:49,954 --> 00:18:52,218 Uh, no. A series of vague directions is not a plan, Greg. 492 00:18:52,261 --> 00:18:54,350 For the last time, get out. 493 00:18:55,656 --> 00:18:58,137 Fine. 494 00:18:58,180 --> 00:18:59,703 More plan for me. 495 00:18:59,747 --> 00:19:01,140 Okay. 496 00:19:02,793 --> 00:19:06,797 But, uh, before you say no, ask yourself this: 497 00:19:06,841 --> 00:19:10,323 how did Iget here tonight? 498 00:19:12,673 --> 00:19:14,936 [door closes] 499 00:19:14,979 --> 00:19:18,287 I mean, how did he get through the perimeter? 500 00:19:18,331 --> 00:19:21,290 Is he suggesting he used the sewer system? 501 00:19:21,334 --> 00:19:24,206 Look, Cullen, he did smell like tunnel. 502 00:19:24,250 --> 00:19:26,077 Ah! 503 00:19:26,121 --> 00:19:28,123 Are you okay?I was just gonna say "Aha. 504 00:19:28,167 --> 00:19:31,257 Did you figure it out yet?" But I hit my head. 505 00:19:31,300 --> 00:19:33,346 Just... 506 00:19:36,305 --> 00:19:40,353 Honestly? Larry seems like a pretty good guy. 507 00:19:40,396 --> 00:19:43,356 You know? I think as far as hostage takers go, 508 00:19:43,399 --> 00:19:45,140 we might get out of this okay. 509 00:19:45,184 --> 00:19:48,274 So we need to start thinking about what our next plan is. 510 00:19:48,317 --> 00:19:50,014 Okay? 511 00:19:50,058 --> 00:19:51,233 Why are you looking at me like that? 512 00:19:51,277 --> 00:19:53,235 Why am I looking at you like this? Yeah. 513 00:19:53,279 --> 00:19:55,237 You're a huge liar and you're a cop. 514 00:19:55,281 --> 00:19:57,544 [groans] I'm not a cop. 515 00:19:57,587 --> 00:20:00,982 I'm an FBI agent. I said something really big. 516 00:20:01,025 --> 00:20:03,463 I put myself out there with you. 517 00:20:03,506 --> 00:20:05,247 Yeah. You said "I'm in the FBI." 518 00:20:05,291 --> 00:20:08,250 You're focusing on the wrong stuff. I said that I loved you. 519 00:20:08,294 --> 00:20:10,470 [overlapping chatter]LARRY: Guys, guys. 520 00:20:10,513 --> 00:20:14,256 Guys, guys! Guys-- hey, shh. Guys. 521 00:20:14,300 --> 00:20:16,127 I don't want to be a pest or a bummer, 522 00:20:16,171 --> 00:20:17,694 but that's too loud, okay? 523 00:20:17,738 --> 00:20:19,261 Okay.Common sense here. 524 00:20:19,305 --> 00:20:20,697 Like a library. 525 00:20:20,741 --> 00:20:22,046 Okay?Sure, Larry. 526 00:20:22,090 --> 00:20:23,439 Got it.Friends at-- friends at a library. 527 00:20:23,483 --> 00:20:25,049 Yes. Got it. Thank you, Larry.Food's coming. 528 00:20:25,093 --> 00:20:27,269 Food's coming.Thank-Thanks, Larry. 529 00:20:27,313 --> 00:20:30,054 This is classic selfish Marco bullshit. 530 00:20:30,098 --> 00:20:31,839 You come completely unprepared, 531 00:20:31,882 --> 00:20:33,449 you don't think ahead-- as usual, 532 00:20:33,493 --> 00:20:35,799 I'm ten steps ahead. This was a huge fucking oversight 533 00:20:35,843 --> 00:20:37,236 on your part.Can you even imagine 534 00:20:37,279 --> 00:20:39,281 how many steps ahead I'm thinking 535 00:20:39,325 --> 00:20:41,892 both as Marco and as Dustin? 536 00:20:41,936 --> 00:20:43,894 Clearly not enough.Do you-- oh, please. 537 00:20:43,938 --> 00:20:45,853 This is classic Frankie bullshit.Oh, fuck you. 538 00:20:45,896 --> 00:20:47,376 Walls around your heart.This is classic entitled... 539 00:20:47,420 --> 00:20:49,291 Too afraid to get-- who hurt you, Frankie? 540 00:20:49,335 --> 00:20:50,901 ...Dustin bullshit. 541 00:20:50,945 --> 00:20:52,207 [exhales] Hey, Larry? 542 00:20:52,251 --> 00:20:54,340 Hi. Could you just, uh, re-gag me? 543 00:20:54,383 --> 00:20:57,430 I don't want to talk to this garbage monster anymore.What? No. 544 00:20:57,473 --> 00:20:59,736 No, no. No, no, no. Babe, babe, babe, listen.Thank you. 545 00:20:59,780 --> 00:21:01,695 Don't call me "babe." Bye-bye.What are you doing? Bye-bye? 546 00:21:01,738 --> 00:21:03,349 You're not going anywhere. 547 00:21:03,392 --> 00:21:04,915 He's just gagging you. 548 00:21:04,959 --> 00:21:06,526 [groans]LARRY: She doesn't want to talk. 549 00:21:09,442 --> 00:21:11,226 We didn't even make a plan. 550 00:21:13,097 --> 00:21:16,318 Oh. I know. 551 00:21:16,362 --> 00:21:20,017 So, Tommy Lee Jones's character recurs 552 00:21:20,061 --> 00:21:22,498 in the movie U.S. Marshals, which I mentioned earlier. 553 00:21:22,542 --> 00:21:24,761 But I didn't get to tell you the entire plot of the movie. 554 00:21:24,805 --> 00:21:26,850 [muffled]: Larry?What you have to understand 555 00:21:26,894 --> 00:21:30,158 is that Tommy Lee Jones is a dogged investigator. 556 00:21:30,201 --> 00:21:31,507 Larry!There is a... 557 00:21:31,551 --> 00:21:34,858 [siren wailing in distance] 558 00:21:34,902 --> 00:21:36,338 DUGAN: So go ahead. Convince me. 559 00:21:36,382 --> 00:21:38,732 Um... I-I don't know. 560 00:21:38,775 --> 00:21:40,211 Uh, maybe it would be fun. 561 00:21:40,255 --> 00:21:43,998 Like, I, um, 562 00:21:44,041 --> 00:21:47,393 could give you a massage, and, uh, I have really strong hands. 563 00:21:47,436 --> 00:21:48,959 Why do you really want to do this? 564 00:21:49,003 --> 00:21:50,004 Alec, would you, please? 565 00:21:50,047 --> 00:21:51,832 No, no, no, I get it. I get it. 566 00:21:51,875 --> 00:21:54,269 He's hot. He's hot as shit. 567 00:21:54,313 --> 00:21:56,010 Hotter than the fucking sun. 568 00:21:56,053 --> 00:21:57,881 FATIMA [laughs softly]: This... this feels like-- 569 00:21:57,925 --> 00:22:00,754 I feel like I'm, um, on Shark Tank, 570 00:22:00,797 --> 00:22:03,409 and, um, I'm, like, pitching something. 571 00:22:03,452 --> 00:22:07,761 Do-do you guys, um, watch Shark Tank? 572 00:22:07,804 --> 00:22:09,371 No, I do not like Shark Tank. 573 00:22:09,415 --> 00:22:10,590 Alec likes Shark Tank. 574 00:22:10,633 --> 00:22:12,461 I have not watched any of this past season. 575 00:22:12,505 --> 00:22:14,463 You have devoured it.Check the TiVo, Danny. 576 00:22:15,899 --> 00:22:17,292 Do you want to go back to women? 577 00:22:17,336 --> 00:22:18,424 Is that what this is all about? 578 00:22:18,467 --> 00:22:19,512 No, it's not what it's about, Alec. 579 00:22:19,555 --> 00:22:20,513 Just forget about it. 580 00:22:20,556 --> 00:22:21,905 It's off. It's fine. 581 00:22:21,949 --> 00:22:22,906 Well, then, what is it, Danny? 582 00:22:22,950 --> 00:22:24,386 I just-- I said forget about it. 583 00:22:24,430 --> 00:22:26,127 Danny. Connection breath. 584 00:22:26,170 --> 00:22:27,737 One, two, three. 585 00:22:27,781 --> 00:22:30,349 [both inhale, exhale] 586 00:22:30,392 --> 00:22:33,003 Okay. Now talk to me. 587 00:22:33,047 --> 00:22:36,311 I don't know, I just... 588 00:22:36,355 --> 00:22:39,532 I've missed Mom so much since she passed. 589 00:22:39,575 --> 00:22:41,272 [Cotric sighs] 590 00:22:41,316 --> 00:22:42,317 I think that's why. 591 00:22:42,361 --> 00:22:44,885 Just... something about Fatima 592 00:22:44,928 --> 00:22:46,365 really reminded me of her. 593 00:22:46,408 --> 00:22:48,279 DUGAN: Yeah, your mom was the best. 594 00:22:48,323 --> 00:22:50,456 I know this is weird, it just... 595 00:22:50,499 --> 00:22:53,459 I wanted to be close with her one more time. 596 00:22:53,502 --> 00:22:56,113 I know that must be sick. I-I can't even imagine 597 00:22:56,157 --> 00:22:58,159 what Dr. Schaefer would say about this. 598 00:22:58,202 --> 00:23:02,685 No, Danny. This is your wounded inner child speaking up. 599 00:23:02,729 --> 00:23:05,558 And it's beautiful. 600 00:23:05,601 --> 00:23:07,908 I'm in. 601 00:23:09,257 --> 00:23:11,041 I love you. 602 00:23:11,085 --> 00:23:13,435 Let's get Fatima on the line. 603 00:23:13,479 --> 00:23:14,436 I'm still here. 604 00:23:14,480 --> 00:23:16,482 Great. We're in. 605 00:23:16,525 --> 00:23:18,484 Um, but I'm completely out. 606 00:23:18,527 --> 00:23:20,355 What? What are you talking about? 607 00:23:20,399 --> 00:23:22,444 I'm not into some weird 608 00:23:22,488 --> 00:23:24,359 sleeping with your dead mom thing. 609 00:23:24,403 --> 00:23:26,448 That's... ZACH: Oh, my Xenu. 610 00:23:26,492 --> 00:23:30,409 It's you. Of course, of course. It's always been you.Zach. 611 00:23:30,452 --> 00:23:31,801 Zach, shut up. 612 00:23:31,845 --> 00:23:33,499 What are you talking about? It's not like that. 613 00:23:33,542 --> 00:23:34,413 Yeah, and if you knew his mother, 614 00:23:34,456 --> 00:23:35,326 he's making real progress here. 615 00:23:35,370 --> 00:23:36,327 You should be flattered. 616 00:23:36,371 --> 00:23:37,720 His mother was the best. 617 00:23:37,764 --> 00:23:38,982 Oh, yeah, the best. 618 00:23:39,026 --> 00:23:40,636 Hey, yeah, I don't care about his progress. 619 00:23:40,680 --> 00:23:43,030 Who are you talking to?I'm talking to no one. 620 00:23:43,073 --> 00:23:45,380 Fatima, the mom thing is just for me. 621 00:23:45,424 --> 00:23:46,468 Look, I'm not gonna, like, ask you 622 00:23:46,512 --> 00:23:48,470 to dress up like her or anything. 623 00:23:48,514 --> 00:23:50,472 Yeah, uh, no. I don't want to do it. 624 00:23:50,516 --> 00:23:52,648 I think it's really wrong.What are they saying? 625 00:23:52,692 --> 00:23:54,911 They're not-- I'm say-- I'm talking to... 626 00:23:54,955 --> 00:23:56,957 They're not saying anything about you.Hey. 627 00:23:57,000 --> 00:23:59,307 I'm sorry. And I made a mistake.Okay-- Zach. Get off... 628 00:23:59,350 --> 00:24:00,700 ZACH: I'm so sorry. I made a mistake. 629 00:24:00,743 --> 00:24:01,875 FATIMA: Zach, get off. 630 00:24:01,918 --> 00:24:03,485 So that's the end of act two. 631 00:24:03,529 --> 00:24:06,270 Right? Act three begins in Tex... 632 00:24:06,314 --> 00:24:08,185 Forgot to ask. Any dietary restrictions 633 00:24:08,229 --> 00:24:09,491 I should know about?Ooh, yes. 634 00:24:09,535 --> 00:24:10,797 Actually, I'm allergic to eggs. 635 00:24:10,840 --> 00:24:12,451 Oh, my God. That's huge. 636 00:24:12,494 --> 00:24:14,061 It's very serious.I'm glad I asked. And you? 637 00:24:14,104 --> 00:24:15,454 Do you have any dietary restrictions? 638 00:24:15,497 --> 00:24:17,281 No. No, I eat everything.Good. 639 00:24:17,325 --> 00:24:19,588 Okay. M-- oh, no. Don't have any charge. 640 00:24:19,632 --> 00:24:22,635 Nobody ever has a charging cable for a Droid. 641 00:24:22,678 --> 00:24:23,940 Is there a cable anywhere in this place? 642 00:24:23,984 --> 00:24:25,159 Wait, wait, wait, Larry, get away 643 00:24:25,202 --> 00:24:26,813 from the window!What? 644 00:24:26,856 --> 00:24:28,554 I am, I'm coming back soon! 645 00:24:28,597 --> 00:24:29,946 MAN: Alpha Bravo, we got a figure in the window. 646 00:24:29,990 --> 00:24:30,947 Is that Larry? Confirm. 647 00:24:30,991 --> 00:24:32,558 ZACH: I never should've left. 648 00:24:32,601 --> 00:24:33,994 Please give me another shot.COTRIC: Did he say "shot"? 649 00:24:34,037 --> 00:24:35,256 FATIMA: Zach, stop it. 650 00:24:35,299 --> 00:24:36,431 MAN: Hold your fire! Hold your fire! 651 00:24:36,475 --> 00:24:38,302 Shit. 652 00:24:38,346 --> 00:24:40,653 My bedsheets are in flames 653 00:24:45,614 --> 00:24:49,139 All of my bedsheets are in flames 654 00:24:53,709 --> 00:24:56,495 It isn't sad for you to stay 655 00:25:01,108 --> 00:25:04,894 No, it isn't sad for you to stay 656 00:25:09,638 --> 00:25:12,815 My bedsheets are in flames 657 00:25:17,428 --> 00:25:21,520 All of my bedsheets are in flames. 658 00:25:25,480 --> 00:25:27,351 MAN: Guh-doosh. 659 00:25:27,395 --> 00:25:30,354 [whip cracking] 660 00:25:30,398 --> 00:25:33,357 [drums beating, tribal grunt] 661 00:25:33,401 --> 00:25:35,316 Captioning sponsored by CBS 662 00:25:35,359 --> 00:25:36,360 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 663 00:25:36,410 --> 00:25:40,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.