Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,052
Previously onNo Activity...
2
00:00:09,096 --> 00:00:11,663
It looks like my laptop
was hacked.
3
00:00:11,707 --> 00:00:14,275
And the hacker activated
the camera.
4
00:00:14,318 --> 00:00:15,754
Oh, you were jilling off.
5
00:00:15,798 --> 00:00:18,279
Yeah, don'’t call it jilling off.That'’s what it is.
6
00:00:18,322 --> 00:00:20,020
I mean, this is jacking off,
this is jilling off.
7
00:00:20,063 --> 00:00:22,370
Half your softball team has
gone down for corruption now.
8
00:00:22,413 --> 00:00:24,372
Throw me a block. Are you gonna ride with me?
9
00:00:24,415 --> 00:00:26,069
Or are you gonna try your luck
on your own?
10
00:00:26,113 --> 00:00:28,637
Mm.CULLEN: Another wise
investment by Tolbeck.
11
00:00:28,680 --> 00:00:30,682
Man, you have been burning
through the money lately.[sighs]
12
00:00:30,726 --> 00:00:33,163
Janice, he sent the video.
13
00:00:33,207 --> 00:00:34,991
Everyone in the office
has the video.
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,688
My name is Marco,
I'’m the new trainer.
15
00:00:36,732 --> 00:00:38,690
My name is Frank.
I don'’t get harassed.
16
00:00:38,734 --> 00:00:40,127
And I don'’t get
fucking disrespected.
17
00:00:40,170 --> 00:00:41,345
If you don'’t mind...What the fuck?
18
00:00:41,389 --> 00:00:43,086
Okay.You can'’t take my picture.
19
00:00:43,130 --> 00:00:44,392
I-I promise I'’ll erase it.
20
00:00:44,435 --> 00:00:46,220
MARCO:
Frankie, I'’m sorry to say,
21
00:00:46,263 --> 00:00:48,874
you'’ve made the board.
You'’re one of the bad guys.
22
00:00:48,918 --> 00:00:51,355
♪
23
00:00:51,399 --> 00:00:54,010
TOLBECK:
Mmm.
24
00:00:54,054 --> 00:00:55,533
Mmm.
25
00:00:55,577 --> 00:00:57,492
That is great coffee.
26
00:00:57,535 --> 00:01:00,103
Thank you so much.
27
00:01:00,147 --> 00:01:02,323
Oh, my God, it'’s my pleasure.
28
00:01:02,366 --> 00:01:04,629
Thank you guys--
thank you guys for having me.
29
00:01:04,673 --> 00:01:06,196
This is, this is amazing.
30
00:01:06,240 --> 00:01:07,719
You guys just like,
you have such,
31
00:01:07,763 --> 00:01:10,026
like, amazing energy.
32
00:01:10,070 --> 00:01:11,941
And I'’m just, I just feel
immersed in it.
33
00:01:11,984 --> 00:01:13,334
Mm-hmm.And this is just,
34
00:01:13,377 --> 00:01:15,031
it'’s really great for me
to feed off of you guys.
35
00:01:15,075 --> 00:01:16,293
You'’re super legit.
Thank you. Cheers. Yeah.
36
00:01:16,337 --> 00:01:18,469
Oh, hey, there we go.Thank you.
37
00:01:18,513 --> 00:01:21,429
Well, we'’re big fans
of your work, too, right?Absolutely.
38
00:01:21,472 --> 00:01:22,517
Really? No.Yeah.
Oh, it'’s a real honor
39
00:01:22,560 --> 00:01:23,605
to have you here with us.
40
00:01:23,648 --> 00:01:26,129
JESSICA:
So this is super weird.
41
00:01:26,173 --> 00:01:29,176
Maybe it'’s like a stereotype and
I'’m just, like, feeding into it,
42
00:01:29,219 --> 00:01:32,266
Mm.but can-can we get doughnuts?
43
00:01:32,309 --> 00:01:33,615
'’Cause we're cops.Well, yeah, '’cause, you know,
coffee and doughnuts.
44
00:01:33,658 --> 00:01:35,486
Right.
Right, right, right.And you'’re, like,
45
00:01:35,530 --> 00:01:36,966
doing stakeouts, and you, like,
sit in the car and-and...
46
00:01:37,009 --> 00:01:39,316
I don'’t know if there's
anywhere near here.
47
00:01:39,360 --> 00:01:41,405
Oh, there'’s one literally right
there, right on the corner.
48
00:01:41,449 --> 00:01:43,538
It'’s just not the safest
part of town, is all.
49
00:01:43,581 --> 00:01:45,322
You'’re so sweet
for worrying about me.
50
00:01:45,366 --> 00:01:46,541
Well...
Oh.
51
00:01:46,584 --> 00:01:49,544
Oh, my goodness.
52
00:01:49,587 --> 00:01:53,287
Well, she'’s nice.She'’s really nice.
53
00:01:53,330 --> 00:01:54,940
What has she been in?
54
00:01:54,984 --> 00:01:56,855
I don'’t know.
I-I thought you knew.
55
00:01:56,899 --> 00:02:00,772
No. I just didn'’t want
to seem rude. Hmm.
56
00:02:00,816 --> 00:02:02,426
Hey, is it me...
Hmm?
57
00:02:02,470 --> 00:02:04,994
...or was there kind of
a vibe going on there?
58
00:02:05,037 --> 00:02:07,431
Between me and her?No, between meand her.
59
00:02:07,475 --> 00:02:09,041
Between you and her?Yeah, I thought she
60
00:02:09,085 --> 00:02:10,217
was maybe flirting
with me a little bit.
61
00:02:10,260 --> 00:02:12,001
[scoffs]
Are you kidding me? Huh?
62
00:02:12,044 --> 00:02:13,350
No.
Oh.
63
00:02:13,394 --> 00:02:15,178
She'’s, like,
a major celebrity.
64
00:02:15,222 --> 00:02:16,658
You'’re a low-level detective.
65
00:02:16,701 --> 00:02:18,268
Okay. I-I'’m being
ridiculous.
66
00:02:18,312 --> 00:02:20,444
No, I'’m kidding,
there was a total vibe.
67
00:02:20,488 --> 00:02:22,272
Yeah?
Yeah. Dude,
68
00:02:22,316 --> 00:02:23,447
when she touched
your shoulder... Yeah.
69
00:02:23,491 --> 00:02:25,536
...I got a chill.Oh, my God.
70
00:02:25,580 --> 00:02:27,625
Okay. You think she'’d
like a guy like me?
71
00:02:27,669 --> 00:02:29,366
Yes. Are you...?
72
00:02:29,410 --> 00:02:31,629
You got to stop
undervaluing yourself. Yeah.
73
00:02:31,673 --> 00:02:33,240
Dude, you'’re
a total smoke show.
74
00:02:33,283 --> 00:02:34,632
Don'’t say smoke show.Go for it.
75
00:02:34,676 --> 00:02:35,981
Okay. Okay. I will.
76
00:02:36,025 --> 00:02:37,418
All right.
Okay.
77
00:02:37,461 --> 00:02:39,898
All right. Okay, I'’m gonna,
78
00:02:39,942 --> 00:02:41,683
I'’m gonna give you guys
some space, okay? Yeah?
79
00:02:41,726 --> 00:02:43,815
Let'’s come up with a code.Okay, okay.
80
00:02:43,859 --> 00:02:45,165
Uh...All right, uh...
81
00:02:45,208 --> 00:02:46,427
Oh, I got it.
Yeah.
82
00:02:46,470 --> 00:02:48,472
I'’m gonna say, um,
83
00:02:48,516 --> 00:02:51,693
"Well, I think it'’s time for me
to step out and have my cigar."
84
00:02:51,736 --> 00:02:53,608
And then you'’ll say,
85
00:02:53,651 --> 00:02:57,220
"Uh, are you crazy?
Those things will kill you."
86
00:02:57,264 --> 00:02:59,396
Okay. Why am I saying that?
87
00:02:59,440 --> 00:03:02,356
Because it just shows
you have some compassion
88
00:03:02,399 --> 00:03:03,792
for other people.Okay, okay.
89
00:03:03,835 --> 00:03:05,489
You care about my health,
my well-being.
90
00:03:05,533 --> 00:03:07,187
Why a cigar, though?
That seems a little silly.
91
00:03:07,230 --> 00:03:09,145
I mean, why don'’t you just
step out and make a call?
92
00:03:09,189 --> 00:03:11,974
No, I'’m gonna have
my cigar, okay? Oh.
93
00:03:12,017 --> 00:03:14,194
Oh, so it'’s not code at all?
Y-You'’re gonna be smoking it.
94
00:03:14,237 --> 00:03:15,891
When did you start
smoking a cigar?
95
00:03:15,934 --> 00:03:17,327
Uh, it'’s been a few weeks.
96
00:03:17,371 --> 00:03:18,894
I just wanted to see
what it looks like.
97
00:03:18,937 --> 00:03:20,896
You know, see how I look
with a cigar.
98
00:03:20,939 --> 00:03:23,420
Oh, man, this is gonna be
a great night for you.
99
00:03:23,464 --> 00:03:25,509
It'’s gonna be a fun,
sexy night. [chuckles]
100
00:03:25,553 --> 00:03:27,337
[both laugh]
101
00:03:27,381 --> 00:03:28,947
I'’m so excited
for my man.
102
00:03:28,991 --> 00:03:30,297
[laughs] Oh, come on.
103
00:03:30,340 --> 00:03:32,516
[laughs] Fun, sexy night.
104
00:03:32,560 --> 00:03:33,822
Yeah.
105
00:03:33,865 --> 00:03:35,215
You say it.
Fun, sexy night.
106
00:03:35,258 --> 00:03:36,259
It'’s gonna be a fun, sexy night.
107
00:03:36,303 --> 00:03:37,695
Come on.
Say it like you mean it.
108
00:03:37,739 --> 00:03:38,870
Fun, sexy night.
109
00:03:38,914 --> 00:03:42,134
[laughs]
110
00:03:42,178 --> 00:03:44,572
[coughs]
111
00:03:44,615 --> 00:03:46,400
I got to lay off these things.
112
00:03:46,443 --> 00:03:49,185
[coughing]
113
00:03:49,229 --> 00:03:51,100
Oh. Phew.
114
00:03:51,143 --> 00:03:52,623
Mmm.
115
00:03:52,667 --> 00:03:55,800
["Happiness, Missouri"
by El Vy playing]
116
00:03:55,844 --> 00:03:59,804
♪ While away while
someone counts the minutes ♪
117
00:03:59,848 --> 00:04:04,287
♪ Happiness, Missouri,
I got to get your mind off ♪
118
00:04:04,331 --> 00:04:07,812
♪ By the way,
I told you we were in this ♪
119
00:04:07,856 --> 00:04:11,686
♪ Happiness, Missouri,
I got to get your mind off it. ♪
120
00:04:11,729 --> 00:04:13,644
♪
121
00:04:26,744 --> 00:04:31,183
[siren wailing in distance]
122
00:04:31,227 --> 00:04:32,054
HAZEL:
Fatima.
123
00:04:32,097 --> 00:04:33,316
Hi.
Oh, hi.
124
00:04:33,360 --> 00:04:35,100
Hi, I'’m Hazel from HR.
125
00:04:35,144 --> 00:04:37,146
Oh, yeah,
that'’s right. Oh.
126
00:04:37,189 --> 00:04:38,669
I'’ve heard so much.
127
00:04:38,713 --> 00:04:40,105
Oh, that'’s Janice's chair.
128
00:04:40,149 --> 00:04:41,411
No, she'’s working
in my office today,
129
00:04:41,455 --> 00:04:43,108
just while we have
this session.
130
00:04:43,152 --> 00:04:45,154
Oh.
131
00:04:45,197 --> 00:04:48,157
Oh, uh, are we doing
this right here?
132
00:04:48,200 --> 00:04:49,680
Yeah.
133
00:04:49,724 --> 00:04:51,508
It'’ll just be, like,
a couple of questions
134
00:04:51,552 --> 00:04:53,336
and then you'’ll sign a form,
and I'’ll be gone.
135
00:04:53,380 --> 00:04:55,425
It'’s really easy, okay.Okay.
136
00:04:55,469 --> 00:04:57,079
So do you know why
you'’re talking
137
00:04:57,122 --> 00:04:59,037
to an HR representative today?
138
00:04:59,081 --> 00:05:01,039
Yeah, the video hacking.
139
00:05:01,083 --> 00:05:03,346
It was a video. Oh.
140
00:05:03,390 --> 00:05:05,305
Did-did you not see it?
141
00:05:05,348 --> 00:05:08,351
No, no. That would be receipt
of pornography.
142
00:05:08,395 --> 00:05:10,353
Oh, it'’s not...Please describe for me
143
00:05:10,397 --> 00:05:13,878
in your own words the offensive
or inappropriate act?
144
00:05:13,922 --> 00:05:15,750
Well, I don'’t really...
145
00:05:15,793 --> 00:05:17,969
Fatima, don'’t be nervous.
146
00:05:18,013 --> 00:05:20,058
Whatever you have to say, I'’ve
heard it, like, a million times.
147
00:05:20,102 --> 00:05:22,409
Honestly, it is my job,
148
00:05:22,452 --> 00:05:23,975
so just give it to me.
149
00:05:24,019 --> 00:05:26,369
No judgment.
150
00:05:26,413 --> 00:05:28,066
Just for the paperwork.
151
00:05:28,110 --> 00:05:29,981
And it'’s safe.
You'’re in a safe space.
152
00:05:30,025 --> 00:05:32,375
[sighs] Well, girl,
153
00:05:32,419 --> 00:05:34,638
um, I was masturbating.
154
00:05:34,682 --> 00:05:37,380
Gross. Ugh. Hmm?
155
00:05:37,424 --> 00:05:39,469
Did you just say "gross"?
156
00:05:39,513 --> 00:05:42,690
Eh, I did, but that'’s just--
it'’s a reflex.
157
00:05:42,733 --> 00:05:45,606
I just, I think it'’s gross,
but it'’s not, it's normal.
158
00:05:45,649 --> 00:05:47,216
It'’s normal.
[laughs] Yeah.
159
00:05:47,259 --> 00:05:49,436
Normal hormal.
[laughs nervously]
160
00:05:49,479 --> 00:05:50,872
You'’re so normal.
161
00:05:50,915 --> 00:05:53,048
Uh...
162
00:05:53,091 --> 00:05:57,182
which hand did you use
when you masturbated?
163
00:05:57,226 --> 00:05:58,401
Is that a question?
164
00:05:58,445 --> 00:06:00,882
I ask the questions,
not you.
165
00:06:00,925 --> 00:06:03,450
And it'’s not, I just know that I
shook your hand when I came in,
166
00:06:03,493 --> 00:06:05,539
and I feel really weird.
167
00:06:05,582 --> 00:06:08,193
Oh, can you pass me that?
168
00:06:08,237 --> 00:06:09,978
Real quick.
Thank you.
169
00:06:10,021 --> 00:06:11,675
God, it'’s not contagious.
170
00:06:11,719 --> 00:06:13,329
Just, thank you.
It'’s okay. It'’s...
171
00:06:13,373 --> 00:06:14,809
I just, I'’d feel better
if I just did this.
172
00:06:14,852 --> 00:06:15,766
It'’s cool, like...
173
00:06:15,810 --> 00:06:17,507
Okay. [exhales]
174
00:06:17,551 --> 00:06:19,596
How long have you been in HR?
175
00:06:19,640 --> 00:06:23,383
Oh. Ugh, gosh. Two days.
176
00:06:23,426 --> 00:06:25,036
But I was sick yesterday.
177
00:06:27,212 --> 00:06:29,563
WOMAN:
SDPD'’s still on stakeout in the area.
178
00:06:29,606 --> 00:06:32,435
Should we let them know we
have an FBI operative inside?
179
00:06:32,479 --> 00:06:34,481
Negative.
The less they know, the better.
180
00:06:34,524 --> 00:06:36,570
They wouldn'’t know their asses
if it han...
181
00:06:36,613 --> 00:06:38,833
Oh, shit.
182
00:06:38,876 --> 00:06:40,443
Is everything all right?
183
00:06:40,487 --> 00:06:43,490
Uh, no. I just...
184
00:06:43,533 --> 00:06:45,579
I think I might
have lost the bird.
185
00:06:45,622 --> 00:06:47,929
Oh, no, are you sure?Yeah.
186
00:06:47,972 --> 00:06:50,235
Yeah, I'’m gonna have
to get back to you.WOMAN: Okay.
187
00:06:50,279 --> 00:06:51,411
Okay.WOMAN: All right, talk later.
188
00:06:55,066 --> 00:06:57,025
What'’s happening?
189
00:06:59,506 --> 00:07:01,377
Where is Señor Feathers?
190
00:07:01,421 --> 00:07:03,858
Oh, yeah. Oh, no,
he'’s, like, uh...
191
00:07:03,901 --> 00:07:05,642
He'’s in here somewhere.
192
00:07:05,686 --> 00:07:07,252
I let him out to
stretch his legs.
193
00:07:07,296 --> 00:07:08,863
Okay, so where the fuck is he?
194
00:07:08,906 --> 00:07:11,256
You know, you got to let him
explore the environment,
195
00:07:11,300 --> 00:07:12,475
you know, get
to know the ring,
196
00:07:12,519 --> 00:07:14,782
get to know the smells
and the sounds
197
00:07:14,825 --> 00:07:16,610
and the tastes of the room.
It'’s important for him,
198
00:07:16,653 --> 00:07:19,003
psychologically speaking,
as a champion.
199
00:07:19,047 --> 00:07:20,091
Did you lose the fucking bird?
200
00:07:20,135 --> 00:07:21,919
[scoffs, laughs]
No.
201
00:07:21,963 --> 00:07:23,355
Did I lose the bird?
202
00:07:23,399 --> 00:07:25,619
C-Classic. No.
No, no, no.
203
00:07:25,662 --> 00:07:27,838
The bird is for sure here.
204
00:07:27,882 --> 00:07:29,492
Just give me a second.
205
00:07:29,536 --> 00:07:31,320
He'’s just probably
playing hide-and-seek.
206
00:07:31,363 --> 00:07:34,845
Señor? Hola, Señor.
207
00:07:34,889 --> 00:07:37,674
[whistles]
SF?
208
00:07:37,718 --> 00:07:39,328
Are you whistling for the bird?
209
00:07:39,371 --> 00:07:40,460
Yeah, yeah, yeah.
It'’s the way to get him.
210
00:07:40,503 --> 00:07:42,723
Come on, Señor SF.
211
00:07:42,766 --> 00:07:43,854
Here we go.[slaps legs]
212
00:07:43,898 --> 00:07:45,247
Ho, ho!
213
00:07:45,290 --> 00:07:46,944
Ooh, ooh, ooh!
[whistles]
214
00:07:46,988 --> 00:07:48,076
Hey, Marco,
can I ask you something else?
215
00:07:48,119 --> 00:07:49,120
Yeah. Yeah, yeah, yeah.Okay.
216
00:07:49,164 --> 00:07:50,513
Fire away. Oh, yeah.Great.
217
00:07:50,557 --> 00:07:51,732
How long you been
training roosters?
218
00:07:51,775 --> 00:07:53,473
[scoffs]
I don'’t know.
219
00:07:53,516 --> 00:07:55,518
Since I was a kid.
220
00:07:55,562 --> 00:07:56,911
Oh, wow, since
you were a kid. Okay.Yeah.
221
00:07:56,954 --> 00:07:58,390
And how many, uh, rounds
222
00:07:58,434 --> 00:08:00,697
did Señor Feathers go
in his last fight?
223
00:08:00,741 --> 00:08:02,525
In his last fight?Señor Feathers.
Yeah, if you had to guess.
224
00:08:02,569 --> 00:08:05,310
Ah, it wasn'’t many.
He won very quick.
225
00:08:05,354 --> 00:08:06,181
I'’m gonna say,
like, three rounds.
226
00:08:06,224 --> 00:08:08,009
Wow.Yeah.
227
00:08:08,052 --> 00:08:09,619
Wrong fucking answer!
228
00:08:09,663 --> 00:08:10,881
There are no fucking rounds.
229
00:08:10,925 --> 00:08:11,926
This is a fight to the death!
230
00:08:11,969 --> 00:08:13,580
[quietly]: Fuck.
231
00:08:14,929 --> 00:08:16,583
[sighs] Okay, fine.
232
00:08:16,626 --> 00:08:18,367
I'’m sorry. [sighs]
This is my first fight.
233
00:08:20,195 --> 00:08:22,676
Are you fucking
234
00:08:22,719 --> 00:08:24,460
kidding me?I'’m sorry.
I'’m sorry, okay?
235
00:08:24,504 --> 00:08:26,506
Fucking shit.
Do you understand
236
00:08:26,549 --> 00:08:29,030
what'’s at stake here,
you little bitch?
237
00:08:29,073 --> 00:08:31,293
I...Do you have any idea
what the cartel would do
238
00:08:31,336 --> 00:08:33,991
if they found out how fucking
inept you are at your job?
239
00:08:34,035 --> 00:08:35,079
I'’ll tell you what they'd do.
240
00:08:35,123 --> 00:08:37,865
Bang. Bang.
241
00:08:37,908 --> 00:08:39,170
Bang.
242
00:08:39,214 --> 00:08:40,694
Okay, so...
243
00:08:40,737 --> 00:08:43,174
That'’s a fucking gunshot.Yeah, I get it.
244
00:08:43,218 --> 00:08:44,828
You'’re dead.No, I'’m... Yes, I'm dead.
You know what?
245
00:08:44,872 --> 00:08:46,656
By way of gunshot.I-I'’m dead...
246
00:08:46,700 --> 00:08:48,876
You bled out from the head
and from the dick.
247
00:08:48,919 --> 00:08:50,312
And joke'’s on them, okay?
248
00:08:50,355 --> 00:08:52,227
I'’m gonna die at
the head shot.
249
00:08:52,270 --> 00:08:53,663
I'’m not gonna feel either
of the two dick shots.
250
00:08:53,707 --> 00:08:55,535
[sighs]
I'’m gonna go outside
251
00:08:55,578 --> 00:08:57,014
and I'’m gonna
find this bird.
252
00:08:57,058 --> 00:08:59,103
If I don'’t find it,
I'’m gonna come back
253
00:08:59,147 --> 00:09:01,323
and we'’re gonna think of a
solution to fix this problem.
254
00:09:01,366 --> 00:09:03,064
If you don'’t find
the fucking bird,
255
00:09:03,107 --> 00:09:04,805
don'’t bother coming back.
256
00:09:04,848 --> 00:09:06,981
Okay. You know, honestly,
257
00:09:07,024 --> 00:09:09,810
your leadership
skills are lacking.Oh.
258
00:09:09,853 --> 00:09:12,943
You'’re not incentivizing
me to fix this problem.
259
00:09:12,987 --> 00:09:14,641
Fuck you. Pussy.
260
00:09:16,817 --> 00:09:19,515
Wow. [whistles]
261
00:09:19,559 --> 00:09:22,300
Señor Feathers.
Hola, Señor.
262
00:09:22,344 --> 00:09:24,041
Maybe she'’s a singer.
263
00:09:24,085 --> 00:09:26,304
Why would a singer be doing
a police ride-along?
264
00:09:26,348 --> 00:09:29,003
If she was doing
a album of cop songs,
265
00:09:29,046 --> 00:09:32,223
like The Police?
266
00:09:32,267 --> 00:09:34,356
They don'’t sing about
cops, they'’re just...
267
00:09:34,399 --> 00:09:35,705
Here she comes,
we should...Oh.
268
00:09:35,749 --> 00:09:37,925
D-D-D-Doughnuts.
269
00:09:37,968 --> 00:09:39,361
Uh-oh.Okay.
270
00:09:39,404 --> 00:09:41,798
I got all the things.Here we go.
271
00:09:41,842 --> 00:09:44,192
Look at... this.
272
00:09:44,235 --> 00:09:45,715
Wow.Oh, my goodness.
273
00:09:45,759 --> 00:09:47,195
Blueberry,
old-fashioned.Yo.
274
00:09:47,238 --> 00:09:49,153
And you--
what is your specialty?
275
00:09:49,197 --> 00:09:50,633
I actually won'’t.
I'’m-I'm trying
276
00:09:50,677 --> 00:09:52,809
to dodge the
old gluten.Oh, come on.
277
00:09:52,853 --> 00:09:55,159
Come on.No, I'’m sorry.
No, I really...
278
00:09:55,203 --> 00:09:57,205
One little tiny bite.I got to stay the
course. I mean...
279
00:09:57,248 --> 00:09:59,076
Just, like, a tiny,
tiny one, just a little...
280
00:09:59,120 --> 00:10:00,687
No, I really shouldn'’t.
I shouldn'’t. I...
281
00:10:00,730 --> 00:10:01,992
Oh, really?Really, yeah,
but thank you.
282
00:10:02,036 --> 00:10:03,472
I respect your restraint.
283
00:10:03,515 --> 00:10:05,605
Thank you.Fine.
284
00:10:05,648 --> 00:10:07,084
I mean, you look like
you'’re in pretty good shape
285
00:10:07,128 --> 00:10:09,521
anyway.Well, thank you.
You know, you got to...
286
00:10:09,565 --> 00:10:12,089
You got to keep it, uh...
you got to keep it tight-ish.
287
00:10:12,133 --> 00:10:14,352
You know, things can
get real at any moment.
288
00:10:14,396 --> 00:10:15,963
Listen to him.You know. So...
289
00:10:16,006 --> 00:10:17,660
Oh, look at those biceps.I'’m... It's, uh...
290
00:10:17,704 --> 00:10:20,663
Just, like, giving us
raw cop vibes.
291
00:10:20,707 --> 00:10:22,491
I wish my co-star
was more like you.
292
00:10:22,534 --> 00:10:24,928
Wait. I just got,
like, the craziest idea.
293
00:10:24,972 --> 00:10:27,409
Here we go.
294
00:10:27,452 --> 00:10:28,976
I think you should
be in the show.
295
00:10:29,019 --> 00:10:31,935
What show?Like, you should play
a cop in the show.
296
00:10:31,979 --> 00:10:33,676
Ooh.You should be, like, one of
the main characters in my show.
297
00:10:33,720 --> 00:10:34,677
In your show?In my show, yeah.
298
00:10:34,721 --> 00:10:36,026
No, I can'’t do that.
299
00:10:36,070 --> 00:10:38,986
Yeah, 100%.
The director would love you.
300
00:10:39,029 --> 00:10:40,683
Mm.She'’s so
into, like,
301
00:10:40,727 --> 00:10:44,469
realness and, like,
not acting like an actor.
302
00:10:44,513 --> 00:10:45,775
Well...You'’re like a real cop.
303
00:10:45,819 --> 00:10:47,385
I ama real cop.I... yeah.
304
00:10:47,429 --> 00:10:49,126
Yeah.It'’s perfect.
305
00:10:49,170 --> 00:10:50,127
Really?Mm-hmm.
306
00:10:50,171 --> 00:10:50,954
What about that chin?
307
00:10:50,998 --> 00:10:52,434
Oh, especially
308
00:10:52,477 --> 00:10:53,696
because of the chin.
309
00:10:53,740 --> 00:10:56,917
I mean, strong jawlines are out.
310
00:10:56,960 --> 00:10:59,049
Mm.
Hmm.Everyone wants, like...
311
00:10:59,093 --> 00:11:01,486
you know, like a chin
that'’s just, like, soft
312
00:11:01,530 --> 00:11:03,271
and-and unassuming,
and that, like,
313
00:11:03,314 --> 00:11:05,621
it just sort of, like,
melts into the neck. Yeah.
314
00:11:05,665 --> 00:11:07,014
Everyone wants that?
315
00:11:07,057 --> 00:11:09,190
Oh, yeah.
That'’s the thing now.Hmm.
316
00:11:09,233 --> 00:11:10,713
You know what?
[chuckles]
317
00:11:10,757 --> 00:11:12,715
We should take a headshot.No. I mean, no.
318
00:11:12,759 --> 00:11:14,238
Yeah, we should do,
like, a quick headshot.
319
00:11:14,282 --> 00:11:15,500
Yes, we should.That'’s crazy.
320
00:11:15,544 --> 00:11:17,111
Don'’t you think?For him.
321
00:11:17,154 --> 00:11:18,721
Okay. What should I do?So, like...
322
00:11:18,765 --> 00:11:20,549
Okay.That, like, it'’s, like,
you want to bone
323
00:11:20,592 --> 00:11:23,204
and you, like, have a secret.
324
00:11:23,247 --> 00:11:25,206
I want abone, or I...?You want to bone.
You want to, like...
325
00:11:25,249 --> 00:11:26,424
I want tobone.You want to bone me.
326
00:11:26,468 --> 00:11:27,948
And you have a secret.Okay, okay.
327
00:11:27,991 --> 00:11:29,340
Like, that'’s how
you look at me.Okay.
328
00:11:32,604 --> 00:11:33,954
[shutter clicks]
329
00:11:33,997 --> 00:11:36,478
Oh, nailed it.
330
00:11:36,521 --> 00:11:38,001
Yeah?Nail...
Yeah, one take.
331
00:11:38,045 --> 00:11:39,916
Look at you.Oh, I could do
more. I mean...
332
00:11:39,960 --> 00:11:42,745
[laughs] Listen to you.
You'’re, like, giving me options.
333
00:11:42,789 --> 00:11:45,008
I mean...You are a
director'’s dream.
334
00:11:45,052 --> 00:11:46,662
This headshot
is perfection.
335
00:11:46,706 --> 00:11:48,403
Okay. Hmm.
336
00:11:48,446 --> 00:11:50,448
Except you have,
like, a little...
337
00:11:50,492 --> 00:11:52,886
I can-I can
touch that up,
338
00:11:52,929 --> 00:11:55,497
but you have, like,
a little eyelash right here.Oh.
339
00:11:58,108 --> 00:12:00,284
Oh, you smell great.
Do you wear cologne?
340
00:12:00,328 --> 00:12:02,591
Yeah.Yeah, it'’s...
Keep doing that.
341
00:12:02,634 --> 00:12:03,897
Okay.
All right, make a wish.
342
00:12:03,940 --> 00:12:06,769
Okay.
343
00:12:06,813 --> 00:12:08,510
Oh, you'’re so cute.
He'’s so cute.
344
00:12:08,553 --> 00:12:10,381
He just closed his eyes.No, I mean...
345
00:12:10,425 --> 00:12:12,079
That was like a real wish?Yeah.
346
00:12:12,122 --> 00:12:13,645
Oh, my God.
347
00:12:13,689 --> 00:12:15,299
My heart just broke in half.
348
00:12:15,343 --> 00:12:17,171
I can'’t, with you.
349
00:12:17,214 --> 00:12:18,912
No.I literally
can'’t.
350
00:12:18,955 --> 00:12:21,436
Shouldn'’t have to.Oh. I think
you'’d be a really good dad.
351
00:12:21,479 --> 00:12:22,654
Really?Yeah, '’cause you kind of
352
00:12:22,698 --> 00:12:25,005
are giving me DILF vibes.Oh.
353
00:12:25,048 --> 00:12:27,311
MARCO [on radio]:
Agent Code Name Goldilocks, I need a rooster,
354
00:12:27,355 --> 00:12:30,488
browny-black, stat. HELEN: Where am I gonna
get a rooster now?
355
00:12:30,532 --> 00:12:32,534
MARCO:
I don'’t know, Helen, but you'’re my support,
356
00:12:32,577 --> 00:12:33,796
so how about supporting me
and trying
357
00:12:33,840 --> 00:12:35,406
to find me a fucking rooster?
358
00:12:35,450 --> 00:12:37,321
HELEN:
All right, fine. I'’m on it.
359
00:12:37,365 --> 00:12:38,801
MARCO:
Jesus, everything'’s a fucking drama with you.
360
00:12:38,845 --> 00:12:39,541
[hangs up]MARCO: Hello?
361
00:12:42,979 --> 00:12:44,546
I'’m so sorry. I forgot.
362
00:12:44,589 --> 00:12:45,939
We have to record
this session. [laughs]
363
00:12:45,982 --> 00:12:47,592
Oh, really?Mm-hmm.
364
00:12:47,636 --> 00:12:49,725
Mm. Buh-buh-puh-puh.
365
00:12:49,769 --> 00:12:51,379
Two. Two. Yeah.
366
00:12:51,422 --> 00:12:53,947
Two. Okay. Okay.
367
00:12:53,990 --> 00:12:55,600
So, uh, just to recap--
368
00:12:55,644 --> 00:12:59,082
the camera on your laptop
recorded you...
369
00:12:59,126 --> 00:13:00,954
I was masturbating.
370
00:13:00,997 --> 00:13:02,956
Louder.
371
00:13:02,999 --> 00:13:05,436
I... There'’s
a mic right...Yeah, it'’s old.
372
00:13:05,480 --> 00:13:08,135
It'’s just such an old machine.
[laughs]
373
00:13:08,178 --> 00:13:12,487
I... I was mastur...
374
00:13:12,530 --> 00:13:14,358
I was mas...Just a couple more times.
I think we got it.
375
00:13:14,402 --> 00:13:17,492
I was... masturbat... Okay.
376
00:13:17,535 --> 00:13:18,623
You know what?
I don'’t think we got it.
377
00:13:18,667 --> 00:13:20,277
That...
Well, keep going.
378
00:13:20,321 --> 00:13:22,236
Ugh. So, do you think
that masturbating
379
00:13:22,279 --> 00:13:24,194
for your co-workers was
A: Appropriate,
380
00:13:24,238 --> 00:13:25,935
B: Not appropriate,
381
00:13:25,979 --> 00:13:27,850
or C: Not sure?
382
00:13:27,894 --> 00:13:31,027
I wasn'’t masturbating
for my co-workers.
383
00:13:31,071 --> 00:13:33,508
That'’s... I was hacked.
384
00:13:33,551 --> 00:13:35,423
Would you say
C: Not sure, then?
385
00:13:35,466 --> 00:13:37,947
No. I would... I am not
answering the question.
386
00:13:37,991 --> 00:13:39,688
I don'’t believe in the
premise of the question.
387
00:13:39,731 --> 00:13:42,734
Was M-bating
for your colleagues on camera
388
00:13:42,778 --> 00:13:44,824
A: To impress them,
B: To degrade them,
389
00:13:44,867 --> 00:13:46,869
C: To get promoted,
D: Not sure?
390
00:13:46,913 --> 00:13:49,002
[whispering]:
Don'’t say "D."
391
00:13:52,744 --> 00:13:55,008
Okay, I'’m just gonna put "A,"
392
00:13:55,051 --> 00:13:58,446
because, uh, the guys in my
office were really impressed.
393
00:13:58,489 --> 00:14:00,665
A.[recorder stops]
394
00:14:05,235 --> 00:14:06,802
All right.
395
00:14:06,846 --> 00:14:10,066
Ugh!Did I tell you
I'’d find the bird, or what?
396
00:14:10,110 --> 00:14:13,461
Say welcome back
to Señor Feathers.
397
00:14:13,504 --> 00:14:15,463
[laughs]
398
00:14:15,506 --> 00:14:16,681
[sniffles, clears throat]
399
00:14:17,291 --> 00:14:19,075
That'’s not Señor Feathers.
400
00:14:19,119 --> 00:14:20,947
What? Of course it is.It'’s 100% not.
401
00:14:20,990 --> 00:14:23,166
I don'’t know who that bird is,
but it'’s not Señor Feathers.
402
00:14:23,210 --> 00:14:25,603
How do you know?How do I know?
403
00:14:25,647 --> 00:14:28,215
Yeah.I run cockfights. I know
a fucking fighting bird
404
00:14:28,258 --> 00:14:30,478
when I see one. I'’m the
Jay Gatsby of cockfighting.
405
00:14:30,521 --> 00:14:32,349
This bird may as well
have a fucking iron spike
406
00:14:32,393 --> 00:14:34,090
shoved up its ass and
be on the top of a barn.
407
00:14:34,134 --> 00:14:35,787
Okay. Wow.[bird coos]
408
00:14:35,831 --> 00:14:39,748
Wait. Did you just
fucking coo at me?Nah.
409
00:14:39,791 --> 00:14:41,228
You little bitch.I don'’t think so.
410
00:14:41,271 --> 00:14:43,230
What, are you fucking
trying to imprint on me?No.
411
00:14:43,273 --> 00:14:45,275
I'’m not your new mom, you
piece of garbage shit bird.
412
00:14:45,319 --> 00:14:47,408
[sniffs]
413
00:14:47,451 --> 00:14:49,801
Where did you get
this fucking bird?
414
00:14:49,845 --> 00:14:52,021
What?It smells shampooed.
415
00:14:52,065 --> 00:14:53,588
Nah.Is this someone'’s
fucking pet?
416
00:14:53,631 --> 00:14:55,329
I don'’t think so.You don'’t think so?
417
00:14:55,372 --> 00:14:58,375
I-I know it'’s not.It smells like
ocean breeze.
418
00:14:58,419 --> 00:14:59,855
Uh, maybe Señor Feathers
was just on vacation.
419
00:14:59,899 --> 00:15:01,378
Where the fuck did
you get this bird?
420
00:15:01,422 --> 00:15:03,467
Okay, okay, fine, all right?
421
00:15:03,511 --> 00:15:06,906
It'’s not Señor Feathers. Busted.
You got me, all right?
422
00:15:06,949 --> 00:15:09,691
I got it from the zoo, okay? The
San Diego Zoo. I'’ve got a guy
423
00:15:09,734 --> 00:15:11,258
who hooks me up
with animals.
424
00:15:11,301 --> 00:15:13,260
Listen to me, you
fucking turd person.
425
00:15:13,303 --> 00:15:15,610
While you were skipping around
the San Diego Zoo, I got word
426
00:15:15,653 --> 00:15:18,004
that Big Boy is feeling better,
and the fight is back on
427
00:15:18,047 --> 00:15:20,267
for tomorrow night.
Meanwhile, we'’re sitting here
428
00:15:20,310 --> 00:15:21,877
with our fucking
dicks in our hands
429
00:15:21,921 --> 00:15:24,445
with a bird from the
fucking petting zoo.
430
00:15:24,488 --> 00:15:26,751
It'’s the premier zoo
in the western hemisphere.
431
00:15:26,795 --> 00:15:29,232
Shut the fuck up.
We have 24 hours[sighs]
432
00:15:29,276 --> 00:15:31,321
to turn this soft cock
into a fighting bird,
433
00:15:31,365 --> 00:15:33,845
or he is dead and
we are fucking dead.
434
00:15:33,889 --> 00:15:36,631
Do you understand that part--
that we will cease to live?
435
00:15:36,674 --> 00:15:38,285
Okay.Our lives will be
taken from us.
436
00:15:38,328 --> 00:15:39,721
Okay, you'’re being
really negative,
437
00:15:39,764 --> 00:15:41,592
and I don'’t want to
say anything, but it might be
438
00:15:41,636 --> 00:15:43,899
affecting the bird'’s
performance in the ring.
439
00:15:43,943 --> 00:15:47,903
Oh, suck my dick.I am literally doing
the best that I can,
440
00:15:47,947 --> 00:15:49,557
and I would appreciate
your support.
441
00:15:49,600 --> 00:15:52,995
If this was my best,
I would kill myself.
442
00:15:53,039 --> 00:15:55,693
So, yes, one time we had to
sleep in the same bed. We had...Oh.
443
00:15:55,737 --> 00:15:57,304
Really?Yeah, it was...
444
00:15:57,347 --> 00:15:59,088
On a fishing trip, or...?Yeah, it was
fishing, yeah.
445
00:15:59,132 --> 00:16:00,220
Yeah. Oh, okay.Oh, yeah.
446
00:16:00,263 --> 00:16:02,004
Wow.Hey.
447
00:16:02,048 --> 00:16:04,180
Hey.Where'’d you go?
448
00:16:04,224 --> 00:16:06,835
Huh? Oh, nothing.
Just cop stuff. [laughs]
449
00:16:06,878 --> 00:16:08,141
He had to empty
his pee bottle.
450
00:16:08,184 --> 00:16:09,838
Oh, my God. Really?Yeah.
451
00:16:09,881 --> 00:16:11,100
You-you guys
pee in bottles?
452
00:16:11,144 --> 00:16:12,667
Mm-hmm.For real?
453
00:16:12,710 --> 00:16:14,364
Mm-hmm.
Wow. Yeah, yeah,
454
00:16:14,408 --> 00:16:15,844
You know, we stay here
for such long hours,
455
00:16:15,887 --> 00:16:17,454
you know, we got to...
got to go, and then we...
456
00:16:17,498 --> 00:16:18,760
We empty it when we
get the chance. Yeah.
457
00:16:18,803 --> 00:16:20,675
Wow. That'’s
so intense.Yeah.
458
00:16:20,718 --> 00:16:22,807
So, I don'’t...
[sighs]
459
00:16:22,851 --> 00:16:25,201
I want to... I want
to ask you guys something,
460
00:16:25,245 --> 00:16:26,594
but I just...
I think it'’s...
461
00:16:26,637 --> 00:16:28,074
It'’s, like,
kind of awkward.
462
00:16:28,117 --> 00:16:29,684
No.Come on, we'’ve been talking.
463
00:16:29,727 --> 00:16:31,120
Nothing is weird.
What is...?Oh, it'’s silly.
464
00:16:31,164 --> 00:16:33,731
Um... can-can I hold your gun?
465
00:16:33,775 --> 00:16:35,690
Oh.
466
00:16:35,733 --> 00:16:37,257
No. I'’m sorry. It's...Oh.
467
00:16:37,300 --> 00:16:39,041
it'’s, like, weird.[laughing]
468
00:16:39,085 --> 00:16:41,435
No, no, no. No, it'’s
okay. It'’s okay.It'’s like...
469
00:16:41,478 --> 00:16:43,045
It'’s just, the
department, uh, you know--
470
00:16:43,089 --> 00:16:44,612
it'’s pretty strict about
that kind of thing.Yeah.
471
00:16:44,655 --> 00:16:46,048
Yeah.Oh, yeah.
I mean, as they should.
472
00:16:46,092 --> 00:16:47,354
Right.It'’s, like, a gun.
473
00:16:47,397 --> 00:16:48,659
You know, I don'’t really
believe in them,
474
00:16:48,703 --> 00:16:50,313
and I would never own a gun
475
00:16:50,357 --> 00:16:51,706
in my-in my real,
actual life...
476
00:16:51,749 --> 00:16:53,621
Right....but I'’m playing a cop,
477
00:16:53,664 --> 00:16:56,885
and I have to, you know,
be authentic and-and...Yeah.
478
00:16:56,928 --> 00:16:58,800
Maybe I'’m-I'm just, like,
being too actressy,
479
00:16:58,843 --> 00:17:00,062
and I'’m just, like, you know...No, no, no, no, no.
And I would love
480
00:17:00,106 --> 00:17:02,238
to help you. I mean,
I'’d really... I mean,
481
00:17:02,282 --> 00:17:04,327
really, but, you know,
rules are rules, so...Yeah, yeah.
482
00:17:04,371 --> 00:17:06,547
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah.Totally. Totally get it.
483
00:17:06,590 --> 00:17:09,506
I get it.
It'’s fine.
484
00:17:09,550 --> 00:17:11,508
Well, maybe just
for a second...Oh, my gosh,
485
00:17:11,552 --> 00:17:14,381
that would be awesome.No, no. I mean...
486
00:17:14,424 --> 00:17:16,426
No. I mean, we... we...
487
00:17:16,470 --> 00:17:17,732
Yeah.
I'’ll just...No. Look, how about this,
488
00:17:17,775 --> 00:17:19,690
how about this,
how about this.
489
00:17:19,734 --> 00:17:22,389
Here we go. I will
take out the bullets,
490
00:17:22,432 --> 00:17:24,347
and then, you can...
you can have a quick hold.
491
00:17:24,391 --> 00:17:26,045
No.No?
492
00:17:26,088 --> 00:17:27,524
No, it'’s not, like...
I'’m just...
493
00:17:27,568 --> 00:17:29,048
I'’m really just searching
494
00:17:29,091 --> 00:17:31,702
for that, like,
authentic police experience.
495
00:17:31,746 --> 00:17:33,182
Mm.And I just want
496
00:17:33,226 --> 00:17:34,705
the real thing, you know?
497
00:17:34,749 --> 00:17:36,925
Like, I want to hold
a real firearm...
498
00:17:36,968 --> 00:17:39,493
like yours... you know?
499
00:17:39,536 --> 00:17:41,016
Yeah.
500
00:17:41,060 --> 00:17:42,626
I just want to know
what that feels like.
501
00:17:42,670 --> 00:17:43,888
Yeah.Yeah.
502
00:17:43,932 --> 00:17:45,847
I get it.
503
00:17:45,890 --> 00:17:47,936
Well...
504
00:17:47,979 --> 00:17:50,982
just for a second.
505
00:17:51,026 --> 00:17:52,201
Okay, Dad.Okay?
506
00:17:52,245 --> 00:17:54,421
Okay.Okay.
507
00:17:54,464 --> 00:17:57,859
Here we go. Safety'’s on.
508
00:17:57,902 --> 00:17:59,730
Feels so good.Yeah. I'’ll just...
509
00:17:59,774 --> 00:18:01,341
Oh, my God.Oh. Let me take it back.
510
00:18:01,384 --> 00:18:04,344
Wow. It'’s just...
511
00:18:04,387 --> 00:18:05,649
So, there'’s this one scene.
512
00:18:05,693 --> 00:18:07,129
It'’s, like, my opening scene.
513
00:18:07,173 --> 00:18:08,696
You know, it'’s, like,
my big scene.
514
00:18:08,739 --> 00:18:12,134
And I have to, like,
go in with two guns
515
00:18:12,178 --> 00:18:14,267
and, like, shoot
the bad guys.Mm.
516
00:18:14,310 --> 00:18:15,311
You know, with a gun
in each hand.
517
00:18:15,355 --> 00:18:16,704
Can I...? Do you mind?
518
00:18:16,747 --> 00:18:17,922
Yeah, sure.I don'’t think...
No, no.
519
00:18:17,966 --> 00:18:20,273
Oh, my God, thank you.You'’re welcome.
520
00:18:20,316 --> 00:18:21,535
This is fucking
intoxicating.
521
00:18:21,578 --> 00:18:23,319
Yeah, it can be.
It can be.Yeah.
522
00:18:23,363 --> 00:18:25,060
Whoa.Okay, we'’ll grab
'’em back, huh?
523
00:18:25,104 --> 00:18:28,150
Oh, my God.
Just, like, give me a minute.
524
00:18:28,194 --> 00:18:31,153
[Jessica inhales
and exhales loudly]
525
00:18:31,197 --> 00:18:32,676
You know
what'’s crazy?
526
00:18:32,720 --> 00:18:35,418
I could just,
like, snap,
527
00:18:35,462 --> 00:18:37,072
and, like, kill you both
right now.
528
00:18:37,116 --> 00:18:38,595
[laughing]:
Isn'’t that insane?
529
00:18:38,639 --> 00:18:40,467
So...
Okay, uh, lady, you'’re scaring me.
530
00:18:40,510 --> 00:18:42,208
Can I please have
my gun back?
531
00:18:42,251 --> 00:18:44,253
Thank you.[yelling]
532
00:18:44,297 --> 00:18:45,602
Bang!
533
00:18:45,646 --> 00:18:47,126
Okay.
534
00:18:47,169 --> 00:18:48,257
You'’re dead!
535
00:18:50,955 --> 00:18:52,914
Okay, now that your partner'’s
dead, what do you do?
536
00:18:52,957 --> 00:18:57,484
Uh, in this situation here,
uh, uh, you shot my partner.
537
00:18:57,527 --> 00:18:59,355
Mm-hmm, yeah.I would check his vitals.
538
00:18:59,399 --> 00:19:01,183
His vitals? His vitals?And, uh...
539
00:19:01,227 --> 00:19:03,751
Mm.His brains are everywhere.
540
00:19:03,794 --> 00:19:05,361
Well, maybe
you just grazed me.
541
00:19:05,405 --> 00:19:07,058
Shut the fuck up!
542
00:19:07,102 --> 00:19:09,583
You'’re dead!
543
00:19:09,626 --> 00:19:11,672
Not a peep.
544
00:19:11,715 --> 00:19:13,761
Close your eyes.
545
00:19:13,804 --> 00:19:15,502
Be dead.
546
00:19:17,721 --> 00:19:19,680
So, now what?
547
00:19:19,723 --> 00:19:21,072
Well, I would
negotiate with you
548
00:19:21,116 --> 00:19:23,292
i-in a calm and
reasonable manner.
549
00:19:23,336 --> 00:19:25,381
I don'’t even know what you mean.
There'’s no negotiating.Hmm.
550
00:19:25,425 --> 00:19:28,297
Okay, I see.
Hypothetically, I get it.No, this is...
551
00:19:28,341 --> 00:19:30,908
There'’s no hypothetical. This is
the reality of the situation.
552
00:19:30,952 --> 00:19:33,911
You gave me
your loaded gun,
553
00:19:33,955 --> 00:19:37,828
and now it'’s pointed
at your skull.Hmm.
554
00:19:37,872 --> 00:19:39,221
That'’s what's happening
right now.
555
00:19:39,265 --> 00:19:40,831
So you do what I say.
556
00:19:40,875 --> 00:19:43,834
Mm. Mm-hmm.And I say...
557
00:19:43,878 --> 00:19:45,227
What do I say?
558
00:19:45,271 --> 00:19:46,576
Doughnuts.
559
00:19:46,620 --> 00:19:48,230
Sure.The doughnuts.
560
00:19:48,274 --> 00:19:50,145
Do you remember those?Yeah. Yeah.
561
00:19:50,189 --> 00:19:54,323
Yeah. See, earlier, I wanted
you to eat the doughnuts.Yeah.
562
00:19:54,367 --> 00:19:56,760
You were like,
"Mm, no, thank you."
563
00:19:56,804 --> 00:19:58,588
Huh.[chuckling mockingly]:
"No, I'’m gluten-free."
564
00:19:58,632 --> 00:20:00,503
Like a little pussy.Right.
565
00:20:00,547 --> 00:20:02,418
But now you'’re gonna eat
the fucking doughnuts.
566
00:20:02,462 --> 00:20:04,377
Okay.So pick up the doughnut,
567
00:20:04,420 --> 00:20:06,248
stick it in your fucking mouth,
568
00:20:06,292 --> 00:20:07,684
and chew.
569
00:20:07,728 --> 00:20:10,078
Go.
570
00:20:10,121 --> 00:20:13,429
Faster. Eat it faster.
571
00:20:13,473 --> 00:20:15,083
Come on. Eat up, boy.Okay.
572
00:20:15,126 --> 00:20:18,521
Eat '’er up.
Come on, come on. Eat up.[grunts]
573
00:20:18,565 --> 00:20:20,741
Eat it faster.
574
00:20:20,784 --> 00:20:23,352
All right, now you need
something to wash it down.
575
00:20:25,702 --> 00:20:27,487
Hmm.
576
00:20:27,530 --> 00:20:29,663
How about... how about that...
577
00:20:29,706 --> 00:20:31,839
the bottle of piss
that'’s under your seat.
578
00:20:31,882 --> 00:20:33,754
Oh, I emptied mine
out earlier, so...
579
00:20:33,797 --> 00:20:35,364
Oh, right, you did.
But your partner didn'’t.Yeah.
580
00:20:36,496 --> 00:20:38,672
Get the piss bottle.
581
00:20:38,715 --> 00:20:41,805
Don'’t talk. Get
the piss bottle.
582
00:20:41,849 --> 00:20:44,243
You took it out, didn'’t
you? Emptied it out.No. No. He didn'’t.
583
00:20:51,162 --> 00:20:52,773
I don'’t need to drink the piss.
584
00:20:52,816 --> 00:20:54,122
Drink his piss.I don'’t... There's...
585
00:20:54,165 --> 00:20:55,776
Drink his fucking piss!
586
00:20:55,819 --> 00:20:57,778
Now!Okay.
587
00:21:01,129 --> 00:21:04,175
Drink it up.
Drink it up.
588
00:21:05,873 --> 00:21:08,441
Why didn'’t you fucking
empty your bottle?
589
00:21:08,484 --> 00:21:10,181
Don'’t talk to him. He's dead.
590
00:21:10,225 --> 00:21:11,966
Drink it up.
591
00:21:12,009 --> 00:21:14,142
[retches]
592
00:21:21,018 --> 00:21:23,238
Okay, Hazel?Yeah.
593
00:21:23,282 --> 00:21:26,372
Um, my computer was hacked.
That'’s the offense here.
594
00:21:26,415 --> 00:21:29,375
The fact that I was masturbating
with whatever pillowsUgh.
595
00:21:29,418 --> 00:21:32,856
doesn'’t even matter. It-it
shouldn'’t be on trial.
596
00:21:32,900 --> 00:21:34,423
I-I shouldn'’t be on
trial here for that.
597
00:21:34,467 --> 00:21:36,599
Totally. No one wants this
to go to trial.
598
00:21:36,643 --> 00:21:38,819
That'’s why we're here.
Next question.
599
00:21:38,862 --> 00:21:40,690
Do you have cultural reasons
600
00:21:40,734 --> 00:21:43,127
for masturbating?
Yes or no?
601
00:21:43,171 --> 00:21:45,608
Okay, Hazel, um...
602
00:21:45,652 --> 00:21:48,263
you, like, showed up
really unexpectedly
603
00:21:48,307 --> 00:21:50,309
in the middle of me working,
604
00:21:50,352 --> 00:21:52,659
and-and then
you make me say the word
605
00:21:52,702 --> 00:21:54,225
"masturbation,"
like, ten times,
606
00:21:54,269 --> 00:21:56,576
which is so
embarrassing for me.
607
00:21:56,619 --> 00:21:59,579
I feel like you, who is in HR,
608
00:21:59,622 --> 00:22:01,711
in sensitivity training,
is, like...
609
00:22:01,755 --> 00:22:03,713
like, one of the most
insensitive people.
610
00:22:03,757 --> 00:22:06,107
This is, like, really upsetting.
611
00:22:06,150 --> 00:22:08,457
Do you get that I'’m, like,
really upset by this?
612
00:22:08,501 --> 00:22:10,981
Are you upset?Yes!
613
00:22:11,025 --> 00:22:12,722
What are you,
freaking autistic or something?
614
00:22:16,987 --> 00:22:19,599
You shouldn'’t have called me
freaking autistic.
615
00:22:19,642 --> 00:22:21,775
I'’m sorry.
I-I shouldn'’t have said that.
616
00:22:21,818 --> 00:22:23,385
So, we have to get
another form...
617
00:22:23,429 --> 00:22:26,083
because you did that... to me.
618
00:22:26,127 --> 00:22:28,259
Hate speech.
619
00:22:28,303 --> 00:22:31,219
The autistic one'’s an A-24.
That'’s a big form.
620
00:22:31,262 --> 00:22:32,916
Do you have dinner plans
tonight?
621
00:22:32,960 --> 00:22:34,831
No.Well, cancel them.
622
00:22:45,581 --> 00:22:47,104
All done? Yeah?
623
00:22:47,148 --> 00:22:52,109
Yeah, all done.
All done. No more.
624
00:22:52,153 --> 00:22:53,676
Which one was your favorite?
625
00:22:53,720 --> 00:22:55,939
Huh?Which one
was your favorite?
626
00:22:55,983 --> 00:22:58,551
Um, the-the third
one to the last.
627
00:22:58,594 --> 00:23:00,553
Antepenultimate.
628
00:23:00,596 --> 00:23:03,077
Yeah. Yeah.Yeah, that'’s what that means.
629
00:23:03,120 --> 00:23:05,558
Third one to last.
Antepenultimate.Uh-huh.
630
00:23:05,601 --> 00:23:09,126
And fourth to last
is preantepenultimate.Okay.
631
00:23:09,170 --> 00:23:11,302
I love words.
It'’s kind of pretentious, but...
632
00:23:11,346 --> 00:23:13,261
you know us actors.
633
00:23:13,304 --> 00:23:15,959
Words are our weapons.
634
00:23:16,003 --> 00:23:18,353
So, how are we
gonna get out of this?
635
00:23:18,397 --> 00:23:21,922
We'’ve established
that I'’m the one in power
636
00:23:21,965 --> 00:23:23,489
and you'’re weak as fuck.
637
00:23:23,532 --> 00:23:24,925
Right.Right?
638
00:23:24,968 --> 00:23:26,709
Yeah.Can you say that?
639
00:23:26,753 --> 00:23:29,669
Say, "I'’m weak as fuck,
like a widdle baby."I'’m...
640
00:23:29,712 --> 00:23:31,192
I'’m weak as fuck.
641
00:23:31,235 --> 00:23:33,499
Like a widdle baby.Like a little baby.
642
00:23:33,542 --> 00:23:35,370
Like a widdle baby.
643
00:23:35,414 --> 00:23:36,893
Like a widdle baby.
644
00:23:36,937 --> 00:23:38,460
[laughing]:
That'’s right.
645
00:23:38,504 --> 00:23:39,940
So, I guess the only way
646
00:23:39,983 --> 00:23:42,421
to really get out of this
is to beg.
647
00:23:42,464 --> 00:23:44,118
You want me to beg? Okay.Beg for your fucking life.
648
00:23:44,161 --> 00:23:45,554
Okay. I'’m s...
649
00:23:45,598 --> 00:23:47,469
I'’m sor... Could you
please not shoot me?
650
00:23:47,513 --> 00:23:49,471
[coughs]Don'’t fucking cough.
651
00:23:49,515 --> 00:23:51,908
Or swallow.
652
00:23:51,952 --> 00:23:53,693
Or blink...
653
00:23:53,736 --> 00:23:55,738
you corpse.
654
00:23:55,782 --> 00:23:58,785
You'’re not taking
me seriously.
655
00:23:58,828 --> 00:24:00,569
No, I am.This is crazy.
656
00:24:00,613 --> 00:24:03,398
No, I am.After all this time,
you'’re treating me like this?
657
00:24:03,442 --> 00:24:06,445
I-I... No, you'’re not a joke.Like I'’m a fucking joke?
658
00:24:06,488 --> 00:24:07,794
Is that what'’s happening
right now?No, no, no, you'’re not a joke.
659
00:24:07,837 --> 00:24:09,273
Beg for your fucking life!
660
00:24:09,317 --> 00:24:11,275
Three, two, one!Wait, no, no, no!
661
00:24:11,319 --> 00:24:12,712
Please don'’t shoot me!
Please don'’t shoot me!
662
00:24:12,755 --> 00:24:14,801
I'’m so sorry. Please,
I beg you. I beg you.
663
00:24:14,844 --> 00:24:16,803
Please. Please,
let me live.
664
00:24:16,846 --> 00:24:18,457
Please let me live.
665
00:24:18,500 --> 00:24:21,155
I-I have done nothing
worthwhile in my life.
666
00:24:21,198 --> 00:24:23,766
I know that. I haven'’t
done anything good.
667
00:24:23,810 --> 00:24:26,639
And I'’m 42, and that's just
shameful, and I am ashamed.
668
00:24:26,682 --> 00:24:28,684
I am ashamed that I haven'’t done
anything good in my life, okay?
669
00:24:28,728 --> 00:24:30,120
And I was... I meant to.
670
00:24:30,164 --> 00:24:31,644
I always meant to
do something good,
671
00:24:31,687 --> 00:24:34,037
and I just never got...
I just never did it.
672
00:24:34,081 --> 00:24:36,083
'’Cause I... When I was a
kid, I just, I thought...
673
00:24:36,126 --> 00:24:38,520
I thought I would never
grow old, and now I'’m old.
674
00:24:38,564 --> 00:24:40,261
I mean, I'’m half-old,
and I'’m just...
675
00:24:40,304 --> 00:24:41,610
I feel like I'’ve
never done anything.
676
00:24:41,654 --> 00:24:42,916
And I wanted to be in the FBI.
677
00:24:42,959 --> 00:24:44,265
I wanted to be the
head of the FBI,
678
00:24:44,308 --> 00:24:45,919
and I wanted them to name
an airport after me,
679
00:24:45,962 --> 00:24:47,529
but the FBI, they
wouldn'’t take me.
680
00:24:47,573 --> 00:24:49,270
They wouldn'’t take me
when I was younger,
681
00:24:49,313 --> 00:24:50,967
so I'’m hoping I get in
this time, '’cause...
682
00:24:51,011 --> 00:24:52,708
you know, life got in the way.
683
00:24:52,752 --> 00:24:55,450
You know, my dad got sick. You
know, life got really hard,
684
00:24:55,494 --> 00:24:57,496
and I got lazy.
685
00:24:57,539 --> 00:24:58,932
And I know that,
and I'’m... I've been...
686
00:24:58,975 --> 00:25:01,325
I'’m so sorry. I'm...
687
00:25:01,369 --> 00:25:03,284
Feeling this gun
against my head,
688
00:25:03,327 --> 00:25:05,504
I just feel like I-I know...
I know I haven'’t done anything,
689
00:25:05,547 --> 00:25:06,983
and I know I will do something,
please,
690
00:25:07,027 --> 00:25:08,332
if you just don'’t kill me.
I will, I will not...
691
00:25:08,376 --> 00:25:09,595
I will do something good.
692
00:25:09,638 --> 00:25:11,031
I promise you, I promise you,
693
00:25:11,074 --> 00:25:12,946
I will do something good.
694
00:25:12,989 --> 00:25:16,863
Please, please, please, please,
695
00:25:16,906 --> 00:25:19,779
please, please,
please, please,
696
00:25:19,822 --> 00:25:22,738
please, please, please, please,
697
00:25:22,782 --> 00:25:25,132
please, don'’t kill me.
698
00:25:25,175 --> 00:25:27,090
Please.
699
00:25:31,878 --> 00:25:32,922
Okay.
700
00:25:34,271 --> 00:25:35,969
That was really good.
701
00:25:36,012 --> 00:25:38,928
That was totally believable.
702
00:25:38,972 --> 00:25:40,626
[panting]
703
00:25:40,669 --> 00:25:42,410
Thank you.
704
00:25:42,453 --> 00:25:45,587
Um, and thank you for these.
705
00:25:45,631 --> 00:25:48,242
That was awesome.
706
00:25:48,285 --> 00:25:50,070
This was, like, the best.
707
00:25:50,113 --> 00:25:52,638
A once-in-a-lifetime experience.
708
00:25:52,681 --> 00:25:55,075
I will never forget this.
This was so cool.
709
00:25:55,118 --> 00:25:56,772
Okay, thank you.
710
00:25:56,816 --> 00:25:59,862
Thank you. I mean,
I just feel like we had,
711
00:25:59,906 --> 00:26:01,429
I don'’t know, like...
712
00:26:01,472 --> 00:26:03,257
I just feel connected to you
in some way.
713
00:26:03,300 --> 00:26:05,607
I-I don'’t...
Do you feel it, too?
714
00:26:05,651 --> 00:26:08,088
Yeah.Like, maybe we had,
like, a past life...
715
00:26:08,131 --> 00:26:09,872
thing.Yeah.
716
00:26:09,916 --> 00:26:11,918
Yeah. We should hang out.I think so.
717
00:26:11,961 --> 00:26:13,789
I'’d love that.Like, we-we should all hang out.
718
00:26:13,833 --> 00:26:16,400
Like, game night at my house
or something.That'’d be great.
719
00:26:16,444 --> 00:26:18,054
And you can come, too.
Like, it can be so fun.Oh.
720
00:26:18,098 --> 00:26:19,578
Oh, thank you so much.Yeah.
721
00:26:19,621 --> 00:26:21,188
Okay, cool.Okay.
722
00:26:21,231 --> 00:26:23,190
All right.
So, I'’m gonna go,
723
00:26:23,233 --> 00:26:26,236
and, um...
I'’m gonna miss you guys.
724
00:26:26,280 --> 00:26:27,673
So...Well, I-I'’m sorry.
I forgot something.
725
00:26:27,716 --> 00:26:29,370
Um, it'’s time for my cigar.
726
00:26:29,413 --> 00:26:30,893
So...No, no, no, no, it'’s okay.
727
00:26:30,937 --> 00:26:32,112
No. Just...All right.
728
00:26:32,155 --> 00:26:33,417
Okay, bye.Cool.
729
00:26:33,461 --> 00:26:35,550
Okay.Pound it.
730
00:26:35,594 --> 00:26:37,683
[imitates explosions]All right.
731
00:26:39,206 --> 00:26:40,816
Bye, guys.
Bye.Bye. [clears throat]
732
00:26:41,948 --> 00:26:44,559
[door closes]
733
00:26:45,865 --> 00:26:47,562
Well, I don'’t know about you,
734
00:26:47,606 --> 00:26:49,520
but I'’m not going
to game night.
735
00:26:49,564 --> 00:26:51,218
I'’ll go if you go
736
00:26:51,261 --> 00:26:54,395
and you want me to come
to keep you company, but...
737
00:26:54,438 --> 00:26:56,092
No, I'’m not going
to game night.
738
00:26:57,833 --> 00:26:59,705
You know,
the more I think about it,
739
00:26:59,748 --> 00:27:01,707
I really don'’t like her for you.
740
00:27:01,750 --> 00:27:03,883
I think you can do better.
741
00:27:03,926 --> 00:27:06,842
Well, you know, different.
742
00:27:08,931 --> 00:27:12,587
A little bit
on the wild side.
743
00:27:12,631 --> 00:27:14,894
A little bit.
744
00:27:14,937 --> 00:27:18,027
Well, we learned
that, uh...
745
00:27:18,071 --> 00:27:19,681
Never give your gun
to anyone,
746
00:27:19,725 --> 00:27:22,423
regardless of how nice
they are to you.
747
00:27:22,466 --> 00:27:24,817
Because it'’ll always
end up in tears.
748
00:27:28,168 --> 00:27:32,041
Cullen.
Cullen. Cullen.
749
00:27:32,085 --> 00:27:35,392
Cullen.Stop it, Tolbeck.
750
00:27:35,436 --> 00:27:37,438
Oh, my God, I just
realized who that was.
751
00:27:37,481 --> 00:27:40,397
That was Jessica Alba,
the actress.
752
00:27:40,441 --> 00:27:42,356
Oh, my God.
That'’s a great story.
753
00:27:42,399 --> 00:27:45,402
No, it'’s not.
I drank your piss.
754
00:27:45,446 --> 00:27:47,361
Okay, that part of it
is not great, but...
755
00:27:47,404 --> 00:27:49,363
Jessica Alba-- she made
you drink my piss.
756
00:27:49,406 --> 00:27:51,321
That'’s one for
the grandkids.
757
00:27:51,365 --> 00:27:52,932
No, it'’s fucking not!
758
00:27:52,975 --> 00:27:57,588
♪ Falling over
the mise-en-scène ♪
759
00:27:57,632 --> 00:28:01,114
♪ Fell asleep on an unmade bed
760
00:28:01,157 --> 00:28:04,987
♪ I fell in love
in my dream again ♪
761
00:28:05,031 --> 00:28:09,688
♪ No, this isn'’t an emergency ♪
762
00:28:09,731 --> 00:28:13,866
♪ Left a note
in the ice cube tray ♪
763
00:28:13,909 --> 00:28:17,826
♪ Left the keys
on the garden mat ♪
764
00:28:17,870 --> 00:28:21,656
♪ You left your comb
on the passenger seat ♪
765
00:28:21,700 --> 00:28:26,226
♪ No, this isn'’t an emergency ♪
766
00:28:26,269 --> 00:28:30,578
♪ This isn'’t an emergency ♪
767
00:28:34,103 --> 00:28:38,934
♪ And remembers
ash and embers. ♪
768
00:28:38,978 --> 00:28:40,849
MAN:
Guh-doosh.
769
00:28:40,893 --> 00:28:44,113
[whip cracking]
770
00:28:44,157 --> 00:28:47,116
[drums beating, tribal grunt]
771
00:28:47,160 --> 00:28:49,075
Captioning sponsored by
CBS
772
00:28:49,118 --> 00:28:50,380
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
773
00:28:50,430 --> 00:28:54,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.