All language subtitles for No Activity - 2x03 -WEBDL-NTB- Honesty . Action -NH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,927 --> 00:00:23,019 Half your softball team has gone down for corruption now. 2 00:00:23,119 --> 00:00:24,055 Throw me a block. 3 00:00:24,155 --> 00:00:25,251 Are you gonna ride with me, 4 00:00:25,351 --> 00:00:26,845 or are you gonna try your luck on your own? 5 00:00:26,945 --> 00:00:29,236 Another wise investment by tolbeck. 6 00:00:29,336 --> 00:00:31,707 Man, you have been burning through the money lately. 7 00:00:31,807 --> 00:00:34,058 Oh, no. Oh, no. 8 00:00:34,158 --> 00:00:36,171 Everyone in the office has the video. 9 00:00:36,271 --> 00:00:38,163 Wonder why I didn't get it. 10 00:00:38,263 --> 00:00:40,435 Oh... oh, there it is. 11 00:00:40,535 --> 00:00:42,587 I put in an application for the FBI. 12 00:00:42,687 --> 00:00:45,217 My little woodpecker's leaving the nest. 13 00:00:45,317 --> 00:00:47,050 That's not señor feathers. 14 00:00:47,150 --> 00:00:48,724 Busted. You got me. 15 00:00:48,824 --> 00:00:50,318 I got word that big boy is feeling better, 16 00:00:50,418 --> 00:00:52,391 and the fight is back on for tomorrow night. 17 00:00:52,491 --> 00:00:53,905 Frankie, I'm sorry to say 18 00:00:54,005 --> 00:00:55,180 you've made the board. 19 00:00:55,280 --> 00:00:57,273 You're one of the bad guys. 20 00:01:01,378 --> 00:01:03,390 I'm so excited. 21 00:01:03,490 --> 00:01:04,745 This is so perfect. Hmm. 22 00:01:04,845 --> 00:01:06,140 Everything is coming together. Okay. 23 00:01:06,240 --> 00:01:07,933 Joint raid with the FBI. Yeah, yeah. 24 00:01:08,033 --> 00:01:09,727 Oh, Cullen, I'm so excited for you. Okay. 25 00:01:09,827 --> 00:01:11,042 I'm-I'm excited, too, 26 00:01:11,142 --> 00:01:12,716 just take it down a notch, okay? Oh, god. 27 00:01:12,816 --> 00:01:14,429 I feel like a stage mom. Yeah. 28 00:01:14,529 --> 00:01:16,542 I hate you. You're prettier than me. 29 00:01:16,642 --> 00:01:18,375 Okay, stop it, stop it, okay? Just... 30 00:01:18,475 --> 00:01:20,288 T-they're not gonna notice me, all right? 31 00:01:20,388 --> 00:01:22,320 It's not like they, they're gonna see me make an arrest 32 00:01:22,420 --> 00:01:24,313 and go, "oh, my god, look at that guy. 33 00:01:24,413 --> 00:01:28,498 He's got what it takes, he's got the right stuff. Sign him up." 34 00:01:28,598 --> 00:01:30,092 Are they? 35 00:01:30,192 --> 00:01:31,447 You've been thinking about this, haven't you? 36 00:01:31,547 --> 00:01:33,160 A little bit. Come on. Let me hear you say, 37 00:01:33,260 --> 00:01:35,472 "freeze. Special agent Cullen." Shut up. 38 00:01:35,572 --> 00:01:37,504 Come on. Freeze. Special agent Cullen. 39 00:01:37,604 --> 00:01:39,338 Nice. Yeah. 40 00:01:39,438 --> 00:01:41,211 Now do it like you're talking to a room full of hostages, 41 00:01:41,311 --> 00:01:42,685 and you're letting them know 42 00:01:42,785 --> 00:01:44,678 that everything is gonna be okay. Okay. 43 00:01:44,778 --> 00:01:48,305 Freeze. Special agent Cullen. 44 00:01:48,405 --> 00:01:50,377 Now do it like a throwaway, just don't even care about it. 45 00:01:50,477 --> 00:01:51,612 Just like, "meh, meh, meh." 46 00:01:51,712 --> 00:01:53,007 Freeze. Special agent Cullen. 47 00:01:53,107 --> 00:01:54,482 Say it like you're on a motorcycle 48 00:01:54,582 --> 00:01:55,618 and you're getting ready to shoot at somebody. 49 00:01:55,698 --> 00:01:57,949 Freeze! Special agent Cullen! 50 00:01:58,049 --> 00:01:59,344 Okay, do it like you just bit into a burrito 51 00:01:59,444 --> 00:02:01,376 and your-your mouth is burning. Okay. 52 00:02:01,476 --> 00:02:04,525 Freeze... oh. Special agent Cullen. 53 00:02:04,625 --> 00:02:06,238 Wow. I, really, I bought that. 54 00:02:06,338 --> 00:02:07,554 Okay, do it like you're talking to some kids, 55 00:02:07,654 --> 00:02:09,746 like, really tiny kids. Okay, okay. Freeze. 56 00:02:09,846 --> 00:02:12,814 Special agent Cullen. Okay, now this time, do it like you're, 57 00:02:12,914 --> 00:02:15,046 like, just jumped out of the car, and you stub your foot... Okay. 58 00:02:15,146 --> 00:02:17,278 Pull out your gun at the same time. 59 00:02:17,378 --> 00:02:19,669 Okay. Freeze... ah! Special agent cu... this is stupid. 60 00:02:19,769 --> 00:02:21,980 This is stupid. When are we gonna talk about the suit? 61 00:02:22,080 --> 00:02:23,933 You know what? My dad told me there's only two things 62 00:02:24,033 --> 00:02:25,647 matter in life. Mm-hmm? 63 00:02:25,747 --> 00:02:30,230 - A good suit... mm... - Don't eat dog. 64 00:02:30,330 --> 00:02:31,705 Don't eat dog? 65 00:02:31,805 --> 00:02:33,378 Yes. Don't eat dog. 66 00:02:33,478 --> 00:02:35,610 Why? 67 00:02:35,710 --> 00:02:38,001 Because I-i guess when he was younger, somebody tricked him 68 00:02:38,101 --> 00:02:40,871 into eating dog, and he was not happy about it. 69 00:02:40,971 --> 00:02:43,700 Car 27, please report. Uh-huh. 70 00:02:43,800 --> 00:02:44,856 Uh, this is car 27. Go ahead. 71 00:02:44,956 --> 00:02:46,331 Please be advised 72 00:02:46,431 --> 00:02:48,523 that car 42 will be joining you on the raid. 73 00:02:48,623 --> 00:02:50,515 Oh, fuck. Oh... 74 00:02:50,615 --> 00:02:53,026 Leary and bell? They're mean. 75 00:02:53,126 --> 00:02:54,660 Didn't bell and leary go down for corruption? 76 00:02:54,760 --> 00:02:56,095 No, they're clean. 77 00:02:56,195 --> 00:02:58,047 They're assholes, but they're clean ones. 78 00:02:58,147 --> 00:02:59,801 I could've sworn they went down for something. 79 00:02:59,901 --> 00:03:00,997 No, they're still riding high 80 00:03:01,097 --> 00:03:03,228 off of catching the carlsbad cannibal. 81 00:03:03,328 --> 00:03:05,301 Give me a fucking break. That was ten years ago! 82 00:03:05,401 --> 00:03:07,254 Mm-hmm. Uh, negative, dispatch. 83 00:03:07,354 --> 00:03:09,804 Car 42 is, uh, not right for this detail. 84 00:03:09,904 --> 00:03:10,800 Please dispatch another unit. 85 00:03:10,900 --> 00:03:12,953 Um, negative. 86 00:03:13,053 --> 00:03:15,224 You don't get to choose, and they're pulling up right now. 87 00:03:15,324 --> 00:03:18,213 Oh. Really? 88 00:03:18,313 --> 00:03:19,648 Really? 89 00:03:19,748 --> 00:03:22,517 Uh, car 42, this is car 27. 90 00:03:22,617 --> 00:03:25,108 Please dim your headlights. 91 00:03:25,208 --> 00:03:27,200 Oh, my goodness. 92 00:03:28,954 --> 00:03:30,847 What are they doing? 93 00:03:30,947 --> 00:03:32,560 Are they getting out of the car? I can't see anything. 94 00:03:32,660 --> 00:03:34,154 I don't... 95 00:03:35,251 --> 00:03:36,825 Hey. 96 00:03:36,925 --> 00:03:38,180 We're from useless dicks retrieval. 97 00:03:38,280 --> 00:03:39,814 We heard there were some useless dicks here. 98 00:03:39,914 --> 00:03:43,201 She's kidding. Great working with you guys again. 99 00:03:43,301 --> 00:03:44,795 Hey, is your mirror a little dirty? 100 00:03:46,808 --> 00:03:48,960 That's better. 101 00:03:52,188 --> 00:03:55,555 That was totally unnecessary. 102 00:03:55,655 --> 00:03:59,302 That mirror wasn't dirty. 103 00:04:47,783 --> 00:04:49,995 Well, that's enough. 104 00:04:51,370 --> 00:04:52,944 He looks good, right? 105 00:04:53,044 --> 00:04:54,458 I think he's looking good. 106 00:04:54,558 --> 00:04:56,650 Aren't you, little guy? Huh? 107 00:04:56,750 --> 00:04:58,125 Aren't you looking good? 108 00:04:58,225 --> 00:04:59,560 Oh, god, Marco, if you keep 109 00:04:59,660 --> 00:05:01,193 coddling him like this, 110 00:05:01,293 --> 00:05:02,907 he is not gonna last a minute in the ring. 111 00:05:03,007 --> 00:05:04,581 Do you have any idea what we're up against? 112 00:05:04,681 --> 00:05:09,124 One time, big boy killed a horse. Yeah. 113 00:05:09,224 --> 00:05:11,316 Not a pony, a horse. That's where you get the phrase 114 00:05:11,416 --> 00:05:12,631 "never bring a horse to a cockfight." 115 00:05:12,731 --> 00:05:14,265 Don't you listen to her, Nathan. 116 00:05:14,365 --> 00:05:15,780 Okay? Don't you listen to her. 117 00:05:15,880 --> 00:05:17,812 What'd you call him? Huh? Oh, uh... 118 00:05:17,912 --> 00:05:20,562 Oh, Marco. Nothing. Nothing. I didn't call him anything. 119 00:05:20,662 --> 00:05:24,229 Doesn't even matter. Did you fucking name the bird Nathan? 120 00:05:24,329 --> 00:05:26,381 You know what? Yeah. 121 00:05:26,481 --> 00:05:27,935 Yeah, I did. You know why? Oy... 122 00:05:28,035 --> 00:05:29,928 He seems like a Nathan, okay? 123 00:05:30,028 --> 00:05:32,279 He has captured my heart. 124 00:05:32,379 --> 00:05:35,467 And if you would let him in, he would capture yours, too. 125 00:05:35,567 --> 00:05:37,579 Being a soft little bitch doesn't mean having a heart. 126 00:05:37,679 --> 00:05:39,771 This is called tough love, Marco. 127 00:05:39,871 --> 00:05:41,844 I want him to last more than few fucking seconds. 128 00:05:41,944 --> 00:05:43,557 He's not gonna get there with all this 129 00:05:43,657 --> 00:05:45,112 fucking helicopter parenting. 130 00:05:45,212 --> 00:05:47,622 Okay, fine. "Ugh, you okay, Nathan? 131 00:05:47,722 --> 00:05:50,213 Are you upset, Nathan?" That's you, by the way. 132 00:05:50,313 --> 00:05:51,687 It's not a good impression. Oh, fuck. 133 00:05:51,787 --> 00:05:52,724 What? 134 00:05:52,824 --> 00:05:55,274 Shit. 135 00:05:55,374 --> 00:05:57,107 The fucking boss is coming tonight. 136 00:05:57,207 --> 00:05:59,817 Wait, the... el chappie? 137 00:05:59,917 --> 00:06:02,368 Yeah. Fuck... El chappie's coming here, tonight? 138 00:06:02,468 --> 00:06:04,002 We got to train this little bitch harder. 139 00:06:04,102 --> 00:06:05,437 Okay. A lot harder. 140 00:06:05,537 --> 00:06:06,951 You're right. Are you on board? 141 00:06:07,051 --> 00:06:09,462 Yes. Yes, I'm on board. 142 00:06:09,562 --> 00:06:10,976 Okay. Then look at me. 143 00:06:11,076 --> 00:06:13,128 I need you to spit on him. 144 00:06:13,228 --> 00:06:14,603 What? Yeah, 145 00:06:14,703 --> 00:06:15,719 you fucking heard me. No. 146 00:06:15,819 --> 00:06:16,795 Spit on him. 147 00:06:16,895 --> 00:06:19,584 Spit on Nathan. 148 00:06:19,684 --> 00:06:21,418 They fucking hate it, it makes them furious. 149 00:06:21,518 --> 00:06:22,693 I-I don't think I... 150 00:06:22,793 --> 00:06:25,084 You called him Nathan. 151 00:06:25,184 --> 00:06:27,874 You just called him Nathan. 152 00:06:27,974 --> 00:06:29,388 Oh, yeah, I guess I did. Ha. 153 00:06:29,488 --> 00:06:30,943 Spit on him. 154 00:06:33,673 --> 00:06:35,645 Aww... 155 00:06:35,745 --> 00:06:37,359 Got him right in the face. 156 00:06:37,459 --> 00:06:40,388 Well, now do you think he's got a chance? 157 00:06:40,488 --> 00:06:41,942 No. We're training a corpse. 158 00:06:42,042 --> 00:06:43,975 What?! Oh, my god. 159 00:06:44,075 --> 00:06:46,007 Then why did I spit on him, Frankie? 160 00:06:46,107 --> 00:06:48,677 Why did I spit on him if he doesn't have a chance? 161 00:06:48,777 --> 00:06:51,587 Hey, it's me. I've got new intel. 162 00:06:51,687 --> 00:06:53,938 The head honcho is coming tonight. 163 00:06:54,038 --> 00:06:56,528 Which head honcho? What-what case are you on, Helen? 164 00:06:56,628 --> 00:06:58,043 El chappie. 165 00:06:58,143 --> 00:07:00,135 Fine, all right. 166 00:07:01,729 --> 00:07:03,662 Look at them, just sitting there. 167 00:07:03,762 --> 00:07:05,814 This is crazy. 168 00:07:05,914 --> 00:07:07,886 Fucking power play, just sitting there, facing us. 169 00:07:07,986 --> 00:07:12,131 It is a power play. Sitting there, facing us. 170 00:07:15,399 --> 00:07:17,332 Car 27, come in. 171 00:07:17,432 --> 00:07:18,567 That's them. You want to get it? 172 00:07:18,667 --> 00:07:20,121 No. You get it. 173 00:07:20,221 --> 00:07:23,070 Car 27. 174 00:07:23,170 --> 00:07:25,501 Hey, tolbeck, is that a new suit? 175 00:07:25,601 --> 00:07:27,733 Oh, thank you for noticing. Yes, it is. 176 00:07:27,833 --> 00:07:30,523 Yeah, my, uh, niece wore the same one to easter. 177 00:07:30,623 --> 00:07:32,635 She's transitioning. Oh, good for her. 178 00:07:32,735 --> 00:07:34,588 I mean, good for him. 179 00:07:34,688 --> 00:07:37,816 I me... yeah, uh, give them both my best. 180 00:07:37,916 --> 00:07:38,812 They're making fun of you, man. 181 00:07:38,912 --> 00:07:40,885 Detective Cullen, 182 00:07:40,985 --> 00:07:42,359 can you come over to the car? 183 00:07:42,459 --> 00:07:44,272 We need to discuss the raid logistics. 184 00:07:44,372 --> 00:07:46,345 What raid logistics? 185 00:07:46,445 --> 00:07:49,254 It's not a fucking wedding. It's-it's-it's a raid. 186 00:07:49,354 --> 00:07:51,007 We just raid. It's a verb. We... I... I know, I know. 187 00:07:51,107 --> 00:07:53,239 What do we got to discuss? 188 00:07:53,339 --> 00:07:55,112 We need to talk about it. Get the fuck over here. 189 00:07:55,212 --> 00:07:57,384 This is a trap. This is a total trap. 190 00:07:57,484 --> 00:07:58,938 Total trap. 191 00:07:59,038 --> 00:08:00,971 I don't blame you. I'd be afraid to go, too. 192 00:08:01,071 --> 00:08:02,963 I'm not afraid. Pssh. 193 00:08:03,063 --> 00:08:04,717 Are you seri... are you s... I'm not afraid to go there. 194 00:08:04,817 --> 00:08:06,271 Prove it. 195 00:08:06,371 --> 00:08:08,563 Dude. Y-yeah, I'm coming right over. 196 00:08:10,596 --> 00:08:12,409 Fuck. 197 00:08:12,509 --> 00:08:14,501 Loo... be safe. 198 00:08:16,892 --> 00:08:18,546 Yeah, hi, I'll take one worthless, 199 00:08:18,646 --> 00:08:20,339 past-his-prime cop who'll never reach his potential. 200 00:08:20,439 --> 00:08:21,973 Oh, look at that, he's here. 201 00:08:22,073 --> 00:08:23,209 That's great. Look, whatever prank you guys... 202 00:08:23,309 --> 00:08:24,205 Okay, stop talking. 203 00:08:24,305 --> 00:08:25,361 Is tolbeck single? 204 00:08:25,461 --> 00:08:27,353 Uh... what do you care? 205 00:08:27,453 --> 00:08:29,107 'Cause she likes him, you fucking virgin. 206 00:08:29,207 --> 00:08:32,295 Uh, I mean, he's in a weird open marriage, so, yeah? 207 00:08:32,395 --> 00:08:34,328 Well, do you think he likes her? Yeah, do you think he likes me? 208 00:08:34,428 --> 00:08:36,560 I don't know, you're always belittling and emasculating us, 209 00:08:36,660 --> 00:08:38,712 so it's kind of hard to tell. Well, can you find out for her? 210 00:08:38,812 --> 00:08:39,947 Yeah, can you find out for me? 211 00:08:40,047 --> 00:08:42,258 Um, I mean... Thank you so much. 212 00:08:42,358 --> 00:08:44,450 Oh, thank you. Honestly, Cullen? Thank you so much. 213 00:08:44,550 --> 00:08:46,284 Okay, fine, I'll ask. 214 00:08:46,384 --> 00:08:47,838 Tolbeck, really? 215 00:08:47,938 --> 00:08:49,931 He has nice calves. 216 00:08:50,409 --> 00:08:51,903 Okay, then, go fuck your mom. 217 00:08:52,003 --> 00:08:54,015 Hey, come here. 218 00:08:54,115 --> 00:08:56,366 Cullen. Come here. 219 00:08:56,466 --> 00:08:58,240 Yeah? Fuck off. 220 00:08:58,340 --> 00:09:00,771 Yeah, I was already going. Okay. 221 00:09:08,940 --> 00:09:11,551 Hey, Fatima? You want a cup of tea? 222 00:09:11,651 --> 00:09:13,663 Uh, no, thanks. Are you sure? I... 223 00:09:13,763 --> 00:09:16,014 I think you'll find it quite stimulating. 224 00:09:16,114 --> 00:09:18,007 What is that? 225 00:09:18,107 --> 00:09:20,996 Well, it's just an inside joke around here 226 00:09:21,096 --> 00:09:22,749 'cause, you know, it's from your-your video. 227 00:09:22,849 --> 00:09:24,144 From right... Yeah. 228 00:09:24,244 --> 00:09:26,336 Like, right at the moment when you, you know. Yeah... 229 00:09:26,436 --> 00:09:28,926 It's... we made it into a mug. 230 00:09:29,026 --> 00:09:30,600 Do you want one, though? They're ten dollars. 231 00:09:30,700 --> 00:09:32,593 All sold out. 232 00:09:32,693 --> 00:09:34,506 Oh, right, uh, I can put your name down 233 00:09:34,606 --> 00:09:35,502 for the next batch. 234 00:09:35,602 --> 00:09:36,698 Don't... don't order more. 235 00:09:37,794 --> 00:09:38,890 Fuck off, Robert. 236 00:09:38,990 --> 00:09:40,085 You're late, Janice. 237 00:09:42,656 --> 00:09:43,991 Oh, what is...? Oh. Oh, my god. 238 00:09:44,091 --> 00:09:45,186 Yeah, well... 239 00:09:45,286 --> 00:09:48,255 Janice, what is going... Are you okay? 240 00:09:48,355 --> 00:09:50,248 Oh, yeah, that's what happens 241 00:09:50,348 --> 00:09:52,041 when you don't sleep for four days. 242 00:09:52,141 --> 00:09:54,293 There you have it... you molt. I can deal with it. 243 00:09:55,728 --> 00:09:57,900 You haven't slept for four days? 244 00:09:58,000 --> 00:09:59,733 Well... What's going on? 245 00:09:59,833 --> 00:10:02,124 Mason got expelled, that's what's going on. 246 00:10:02,224 --> 00:10:04,595 And I had to hire a lawyer, and he's very expensive, 247 00:10:04,695 --> 00:10:05,870 but I'm on top of it. 248 00:10:05,970 --> 00:10:08,421 Okay. Wow. 249 00:10:08,521 --> 00:10:10,692 So, Mason was expelled? 250 00:10:10,792 --> 00:10:12,964 Yeah. Apparently your "Jill off" 251 00:10:13,064 --> 00:10:14,598 wasn't one of a kind. 252 00:10:14,698 --> 00:10:16,989 The cheerleading squad, 253 00:10:17,089 --> 00:10:19,580 football team, the soccer team... 254 00:10:19,680 --> 00:10:21,413 Everybody but... except the golf team, you know. 255 00:10:21,513 --> 00:10:22,808 And that's where all the money is. 256 00:10:22,908 --> 00:10:24,163 That's where he needed to aim for. 257 00:10:24,263 --> 00:10:25,956 Those poor kids. 258 00:10:26,056 --> 00:10:28,148 Poor kids? They're like celebrities now, 259 00:10:28,248 --> 00:10:29,702 jackin' and jillin' all over the Internet. 260 00:10:29,802 --> 00:10:30,699 Ew. Poor kids? 261 00:10:30,799 --> 00:10:31,894 Oh, hey. 262 00:10:31,994 --> 00:10:33,528 I was wrong. Oh, Jesus. 263 00:10:33,628 --> 00:10:35,481 There is another one. Fuck off, Robert. 264 00:10:35,581 --> 00:10:38,530 Go by Bob or Robbie, all right, you formal prick. 265 00:10:40,363 --> 00:10:43,093 I blew him once. 266 00:10:43,193 --> 00:10:45,564 When did she see my calves? 267 00:10:45,664 --> 00:10:46,959 I don't know. 268 00:10:47,059 --> 00:10:48,154 Hmm. Hmm. 269 00:10:48,254 --> 00:10:49,270 I'm in. 270 00:10:49,370 --> 00:10:51,462 What do you mean "you're in"? 271 00:10:51,562 --> 00:10:54,252 I mean, I like her. Let's spin this dreidel. 272 00:10:54,352 --> 00:10:56,284 Wha... this could still be a trap. I don't care. 273 00:10:56,384 --> 00:10:57,998 I am in. 274 00:10:58,098 --> 00:11:01,027 She's got ten fingers, ten toes? In. 275 00:11:01,127 --> 00:11:02,581 That's the metric of a healthy newborn. 276 00:11:02,681 --> 00:11:03,817 That your checklist? 277 00:11:03,917 --> 00:11:05,012 Yeah, yeah, yeah. Go tell her I'm in. 278 00:11:05,112 --> 00:11:06,766 Okay, okay, just to be clear, 279 00:11:06,866 --> 00:11:08,440 you know this is a trap. 280 00:11:08,540 --> 00:11:10,552 Yes. And this is the same woman 281 00:11:10,652 --> 00:11:12,943 who, every time she sees us, she berates and teases us? 282 00:11:13,043 --> 00:11:14,816 Yeah. And this will probably end 283 00:11:14,916 --> 00:11:15,753 in her punching you in the dick. 284 00:11:15,833 --> 00:11:17,685 Yeah. 285 00:11:17,785 --> 00:11:20,834 I'm in. Fuck. 286 00:11:20,934 --> 00:11:23,225 All right, so go tell her. Run and tell her I'm in. 287 00:11:23,325 --> 00:11:24,819 I'm not playing this stupid game. 288 00:11:24,919 --> 00:11:27,051 We got a raid tonight, okay. You're not in, you're out. 289 00:11:27,151 --> 00:11:30,080 Just sit there. We're waiting for the raid. 290 00:11:33,248 --> 00:11:34,185 No. 291 00:11:35,879 --> 00:11:36,775 No! 292 00:11:38,150 --> 00:11:40,163 Uh, yeah, he likes you back. 293 00:11:40,263 --> 00:11:42,315 Wait, like... Likes me likes me? 294 00:11:42,415 --> 00:11:43,351 Yeah, like, likes her likes her? 295 00:11:43,451 --> 00:11:45,344 Yeah, so enjoy that. 296 00:11:45,444 --> 00:11:46,699 I'm gonna get back, get ready for the raid. 297 00:11:46,799 --> 00:11:48,173 Okay, no, wait, wait. No, you stay here. 298 00:11:48,273 --> 00:11:49,409 What? I go. 299 00:11:49,509 --> 00:11:51,760 Just get in for five fucking minutes, you douche. 300 00:11:51,860 --> 00:11:53,115 Why? What are you afraid of? 301 00:11:53,215 --> 00:11:54,271 Scared I'm gonna show you my bush? 302 00:11:54,371 --> 00:11:55,466 No. Okay, I'm out. 303 00:11:55,566 --> 00:11:56,781 Thank you, Cullen. 304 00:11:56,881 --> 00:11:58,874 You are a stupid man. 305 00:12:03,138 --> 00:12:04,672 Hey, can you hand me my breast pump? 306 00:12:04,772 --> 00:12:05,509 My jugs are killing me. 307 00:12:05,609 --> 00:12:08,418 You got kids? 308 00:12:08,518 --> 00:12:10,849 No, this is how I get myself off, Cullen. 309 00:12:10,949 --> 00:12:13,460 Fucking moron, of course I have kids. 310 00:12:20,554 --> 00:12:23,881 Hey, welcome to car 27. 311 00:12:23,981 --> 00:12:26,233 I will be your host this evening... 312 00:12:26,333 --> 00:12:28,624 Oh, it fucking stinks in here. Oh, yeah. 313 00:12:28,724 --> 00:12:30,537 I don't even smell it anymore. 314 00:12:30,637 --> 00:12:32,729 That's my softball team's dirty laundry bag. 315 00:12:32,829 --> 00:12:35,200 I'm the Batman... 316 00:12:35,300 --> 00:12:36,993 On the team. 317 00:12:37,093 --> 00:12:38,388 I was the batboy when I was a kid. 318 00:12:38,488 --> 00:12:41,656 Then, when I got older, I became the Batman. 319 00:12:41,756 --> 00:12:45,402 But not the kind of Batman... 320 00:12:53,433 --> 00:12:56,402 I put a bunch of wooden boxes up there... Yeah. 321 00:12:56,502 --> 00:12:58,514 ...so that people would have better sight lines. Mm-hmm. 322 00:12:58,614 --> 00:13:00,985 You know, 'cause I think it'll be a better viewing experience... 323 00:13:01,085 --> 00:13:02,340 Yeah. ...For people to come in and, you know, be able 324 00:13:02,440 --> 00:13:03,894 to see the whole fight. Yeah, I agree. 325 00:13:03,994 --> 00:13:06,345 We did a good job. We're a good team. 326 00:13:07,700 --> 00:13:11,107 Yeah. I mean, I guess. 327 00:13:11,207 --> 00:13:12,622 You're not nearly as dumb as I thought you were 328 00:13:12,722 --> 00:13:15,591 when I first met you, so, yeah. 329 00:13:19,218 --> 00:13:23,023 So, what do we got left to do? Are we done? 330 00:13:23,123 --> 00:13:26,610 Uh, well, we're done with setting up, but, uh, 331 00:13:26,710 --> 00:13:28,204 we still need to feed 332 00:13:28,304 --> 00:13:29,958 and flush Nathan. 333 00:13:30,058 --> 00:13:31,512 What's flush? What is that? 334 00:13:31,612 --> 00:13:33,784 Uh, we got to stimulate him to completion. 335 00:13:33,884 --> 00:13:35,458 Oh, no. No, I don't think so. 336 00:13:35,558 --> 00:13:36,932 No, he's a bird. Oh, yeah. 337 00:13:37,032 --> 00:13:39,124 Yeah, I know he's a bird, but we have to jerk him off. 338 00:13:39,224 --> 00:13:40,718 I don't think... Otherwise they just hump each other. 339 00:13:40,818 --> 00:13:42,352 Yeah, we got to feed him, then we got to flush his pipes. 340 00:13:42,452 --> 00:13:45,142 And then, finally, we stick an index finger of cayenne in him. 341 00:13:45,242 --> 00:13:47,214 What?! Yeah, just for adrenaline. 342 00:13:47,314 --> 00:13:48,410 Where do we put the finger, in his ass? 343 00:13:48,510 --> 00:13:51,319 Wait, really? Are you serious? 344 00:13:51,419 --> 00:13:52,674 Mm-hmm. I was kidding. 345 00:13:52,774 --> 00:13:54,587 I was just kidding when I said that. 346 00:13:54,687 --> 00:13:55,862 But you're serious? Oh, yeah. 347 00:13:55,962 --> 00:13:57,297 We're going to literally jerk him off 348 00:13:57,397 --> 00:13:58,811 and finger his butthole? 349 00:13:58,911 --> 00:14:00,685 Yep. Wow. 350 00:14:00,785 --> 00:14:04,032 Well, I guess it's a good night to be Nathan. 351 00:14:19,276 --> 00:14:21,568 Don't you look at me. No, I was just... 352 00:14:21,668 --> 00:14:24,477 You know what, it's kind of a big night for me tonight. 353 00:14:24,577 --> 00:14:26,988 We got a raid later, so I might go back to the car. 354 00:14:27,088 --> 00:14:29,857 Cock-block much? You fucking cock-blocker. 355 00:14:29,957 --> 00:14:33,404 It's been way too long since leary got the bricks put to her. 356 00:14:33,504 --> 00:14:34,839 Well, actually, yeah, it's been a while 357 00:14:34,939 --> 00:14:37,828 since tolbeck gave the bricks to someone. 358 00:14:37,928 --> 00:14:40,896 I don't... Is that a saying? 359 00:14:40,996 --> 00:14:43,686 Hey, you know what, we should have 'em play a sexy game, 360 00:14:43,786 --> 00:14:44,762 like truth or dare. 361 00:14:44,862 --> 00:14:47,990 What? Yeah. 362 00:14:48,090 --> 00:14:49,106 How's it going, guys? 363 00:14:49,206 --> 00:14:51,537 Cullen and I have a game 364 00:14:51,637 --> 00:14:52,972 we'd like you to play. 365 00:14:53,072 --> 00:14:56,758 Uh, yeah, truth or dare. 366 00:14:56,858 --> 00:14:59,747 Cullen, not truth or dare. Truth or dare is for kids. 367 00:14:59,847 --> 00:15:03,015 How about, uh, honesty and action? 368 00:15:03,115 --> 00:15:04,808 Yes, so fun. 369 00:15:04,908 --> 00:15:06,402 How do you play? 370 00:15:06,502 --> 00:15:09,710 You can either ask for an honest answer to a question 371 00:15:09,810 --> 00:15:13,735 or request that someone do an action you specify. 372 00:15:13,835 --> 00:15:15,688 That sounds exactly like truth or dare. 373 00:15:15,788 --> 00:15:20,510 Shut the fuck up, Cullen, you little bitch. 374 00:15:20,610 --> 00:15:23,619 All right, I'll start. 375 00:15:23,719 --> 00:15:24,615 I action tolbeck 376 00:15:24,715 --> 00:15:26,708 to kiss the nearest girl. 377 00:15:36,791 --> 00:15:39,281 Oh, copy that. 378 00:15:39,381 --> 00:15:42,469 Oh, wish they weren't raiding the cockfight. 379 00:15:42,569 --> 00:15:44,143 I really wanted to put down some scratch. 380 00:15:44,243 --> 00:15:46,455 I hear the challenger, señor feathers, is a dummy bird. 381 00:15:46,555 --> 00:15:48,607 Huh. FBI shill. 382 00:15:48,707 --> 00:15:50,440 How do you know? A gal pal down at FBI. 383 00:15:50,540 --> 00:15:53,190 And I'll tell you, if this raid wasn't happening, 384 00:15:53,290 --> 00:15:55,222 I'd put all my money down on big boy. 385 00:15:55,322 --> 00:15:58,968 Hmm. I think cockfighting is cruel 386 00:15:59,068 --> 00:16:01,001 and disgusting. Oh, really? 387 00:16:01,101 --> 00:16:02,077 Well, you know what I think? 388 00:16:02,177 --> 00:16:03,591 Your hypocrisy is disgusting. 389 00:16:03,691 --> 00:16:05,465 What? 390 00:16:05,565 --> 00:16:07,059 How's your chicken salad? 391 00:16:07,159 --> 00:16:09,769 I'm not eating a chicken salad. 392 00:16:09,869 --> 00:16:12,040 Really? Your mass-produced, hormone-saturated, de-beaked, 393 00:16:12,140 --> 00:16:13,834 terrified torture bird salad? 394 00:16:13,934 --> 00:16:15,508 I'm not eating a chicken salad. 395 00:16:15,608 --> 00:16:17,420 And let me tell you something else they don't tell you on CNN. 396 00:16:17,520 --> 00:16:19,533 They love to fight. 397 00:16:19,633 --> 00:16:23,199 I think they want to fly. I think they'd love to fly. 398 00:16:23,299 --> 00:16:24,993 Are you kidding me? They get to die in noble battle. 399 00:16:25,093 --> 00:16:26,587 It's majestic. I mean, why do you think 400 00:16:26,687 --> 00:16:27,982 they call it "the beautiful sport"? 401 00:16:28,082 --> 00:16:30,492 Do they? Yeah. 402 00:16:30,592 --> 00:16:31,549 I just read a whole article on cockfighting. 403 00:16:31,628 --> 00:16:32,326 I'll send it to you. 404 00:16:32,426 --> 00:16:33,840 Okay. 405 00:16:33,940 --> 00:16:36,032 And just for the record, 406 00:16:36,132 --> 00:16:37,945 I have not been eating a chicken salad. 407 00:16:38,045 --> 00:16:39,858 Oh, that's what you're gonna take from this conversation. 408 00:16:39,958 --> 00:16:41,811 Everything I just said, that's all that you... 409 00:16:41,911 --> 00:16:43,843 It's always about you, isn't it? 410 00:16:53,787 --> 00:16:55,679 Okay, my turn. My turn. 411 00:16:55,779 --> 00:16:57,991 Okay, I action bell to stop pumping milk. 412 00:16:58,091 --> 00:17:00,183 This is for my child, Cullen. 413 00:17:00,283 --> 00:17:01,378 Yeah, I action Cullen to drink bell's milk. 414 00:17:01,478 --> 00:17:03,052 Oh... 415 00:17:03,152 --> 00:17:03,989 No, bell doesn't want me to do that. 416 00:17:04,069 --> 00:17:05,443 That milk is for her child. 417 00:17:05,543 --> 00:17:07,436 Uh, I do want you to do that. 418 00:17:07,536 --> 00:17:08,592 I think it'd be hilarious. 419 00:17:08,692 --> 00:17:10,824 Fucking do it. Yeah, come on, man, do it. 420 00:17:10,924 --> 00:17:12,497 I'm not drinking more weird shit. 421 00:17:12,597 --> 00:17:14,689 Drink it, drink it. 422 00:17:14,789 --> 00:17:17,041 Okay, easy for you to say. You get all the sexy actions. 423 00:17:17,141 --> 00:17:18,436 I had to lick my shoe and punch myself in the face. 424 00:17:18,536 --> 00:17:21,225 Shut the fuck up. 425 00:17:22,720 --> 00:17:23,856 Drink it. Drink it. 426 00:17:23,956 --> 00:17:26,426 Drink it. Fucking drink it. 427 00:17:32,723 --> 00:17:34,217 You know what, it's actually fine. Tastes like buttermilk. 428 00:17:34,317 --> 00:17:35,811 Ew! 429 00:17:35,911 --> 00:17:37,884 Did he do it? Ew... 430 00:17:37,984 --> 00:17:39,358 What? It's a compliment. 431 00:17:39,458 --> 00:17:41,072 Fucking disgusting. 432 00:17:41,172 --> 00:17:42,347 You guys wanted me to drink it. 433 00:17:42,447 --> 00:17:44,181 Yeah, drink it, not like it. 434 00:17:55,798 --> 00:18:00,520 Should I be looking at him or-or you or...? 435 00:18:00,620 --> 00:18:01,915 Definitely don't look at him. 436 00:18:02,015 --> 00:18:04,227 Oh, okay. 437 00:18:11,739 --> 00:18:15,505 Hey, o-once we're done here, you can take off. 438 00:18:15,605 --> 00:18:17,059 No, I can't just get out of here. 439 00:18:17,159 --> 00:18:19,809 I'm running this cockfight. 440 00:18:19,909 --> 00:18:21,085 Plus, I got to do the money run later. 441 00:18:21,185 --> 00:18:22,440 You're doing the money run? 442 00:18:22,540 --> 00:18:24,432 Yeah. 443 00:18:24,532 --> 00:18:26,505 Uh, I don't... You shouldn't do the... 444 00:18:26,605 --> 00:18:29,055 I-if you get caught, that's, like, a huge charge against you, 445 00:18:29,155 --> 00:18:30,570 if you've got all that money. 446 00:18:30,670 --> 00:18:32,204 Y-you should not do the money run. 447 00:18:32,304 --> 00:18:34,356 Why would I get caught? 448 00:18:36,169 --> 00:18:38,182 I-I don't know. I mean, it's a cockfight. 449 00:18:38,282 --> 00:18:39,457 You know what I mean? There's always a chance 450 00:18:39,557 --> 00:18:41,210 we're gonna get caught... 451 00:18:41,310 --> 00:18:43,203 Shh. If you keep talking, he's not gonna come. 452 00:18:49,042 --> 00:18:51,094 So, before, when you said that, uh, 453 00:18:51,194 --> 00:18:53,884 we made out? Yeah. 454 00:18:53,984 --> 00:18:57,072 We didn't. No. 455 00:18:57,172 --> 00:19:00,579 Okay, so I'm a little bit confused, then. 456 00:19:00,679 --> 00:19:02,771 I mean, why are you here? Okay, I just need a break. 457 00:19:02,871 --> 00:19:04,644 Okay? 458 00:19:04,744 --> 00:19:05,840 You need a break? Yeah. 459 00:19:05,940 --> 00:19:07,075 A break from what? 460 00:19:07,175 --> 00:19:09,785 From bell. Yeah, she is relentless. 461 00:19:09,885 --> 00:19:13,173 You know, we are always on. 462 00:19:13,273 --> 00:19:16,361 Always shit-talking and, you know, putting people down, 463 00:19:16,461 --> 00:19:18,513 and the truth is, she will not let me be myself. 464 00:19:18,613 --> 00:19:20,346 You know, she is always telling me how to act, 465 00:19:20,446 --> 00:19:23,295 like, "don't be too feminine." Yeah. 466 00:19:23,395 --> 00:19:25,527 She actually buys all my clothes online for me, 467 00:19:25,627 --> 00:19:27,081 and flat-lays my outfits on my bedroom floor 468 00:19:27,181 --> 00:19:28,436 every night before bed. 469 00:19:28,536 --> 00:19:30,110 Do you guys live together? Yeah. 470 00:19:30,210 --> 00:19:33,657 She made me move in with her and her kids after her husband left. 471 00:19:33,757 --> 00:19:36,925 And now I can't leave, because she has such... 472 00:19:37,025 --> 00:19:39,595 Uh, deep rage. 473 00:19:39,695 --> 00:19:41,787 You know, honestly I feel like 474 00:19:41,887 --> 00:19:43,202 the carlsbad cannibal is kind of the luckiest thing 475 00:19:43,282 --> 00:19:44,457 that ever happened to you two. 476 00:19:44,557 --> 00:19:46,370 Spare me the jealousy, you fucking loser. 477 00:19:46,470 --> 00:19:48,363 Okay? We get it every day. 478 00:19:48,463 --> 00:19:50,196 We get it every day. I'm not jealous, I'm not... 479 00:19:50,296 --> 00:19:51,492 No, I'm not jealous. I'm just saying, I read the report. 480 00:19:51,571 --> 00:19:53,384 Okay? And the guy was barely a cannibal. 481 00:19:53,484 --> 00:19:55,975 He chewed a couple fingers, at best. All right. 482 00:19:56,075 --> 00:19:59,123 You read the report? Yeah, and let's say the book was better than the movie. 483 00:19:59,223 --> 00:20:02,311 Well, what you didn't read in the report 484 00:20:02,411 --> 00:20:04,962 was that he always pissed on people. 485 00:20:07,234 --> 00:20:09,565 And he had a tiny-ass urethra, 486 00:20:09,665 --> 00:20:13,510 so the stream was extremely powerful. 487 00:20:13,610 --> 00:20:15,582 Jesus, how do you know that? 488 00:20:15,682 --> 00:20:17,575 Because I saw it up close. 489 00:20:17,675 --> 00:20:20,524 Before leary found me, he fucking had me. 490 00:20:20,624 --> 00:20:24,012 And he tied me up and that man peed on me. 491 00:20:26,164 --> 00:20:28,236 He got me real good, too. 492 00:20:30,149 --> 00:20:31,803 I still have nightmares about it. 493 00:20:31,903 --> 00:20:36,904 I still wake up with a fucking phantom wet foot from that. 494 00:20:37,004 --> 00:20:40,969 This man peed on me so much, 495 00:20:41,069 --> 00:20:43,559 whatever amount of pee you're picturing, 496 00:20:43,659 --> 00:20:46,947 it's so much more than that. 497 00:20:47,047 --> 00:20:49,338 Well, I'm picturing you, like, drenched. 498 00:20:49,438 --> 00:20:50,972 Completely drenched. 499 00:20:51,072 --> 00:20:53,104 Double it. 500 00:20:54,898 --> 00:20:56,153 Have you ever been peed on? 501 00:20:56,253 --> 00:20:59,501 No, and I have never drunk anybody's pee 502 00:20:59,601 --> 00:21:01,573 or, you know, anything like that, if that's what you're thinking. 503 00:21:01,673 --> 00:21:03,326 I'm just saying, I haven't... I don't know... 504 00:21:03,426 --> 00:21:04,562 This is not my story, this is your thing. 505 00:21:04,662 --> 00:21:06,276 Go. You go, please. 506 00:21:06,376 --> 00:21:11,536 Leary and I were ordered not to talk to the media. 507 00:21:11,636 --> 00:21:16,199 So the... peeing stuff never came out. 508 00:21:16,299 --> 00:21:21,619 And once... the papers gave him a flashy name, 509 00:21:21,719 --> 00:21:26,680 that stuck, and it was, it was good for the department, 510 00:21:26,780 --> 00:21:29,271 so that was that. 511 00:21:32,240 --> 00:21:34,332 It's like... 512 00:21:34,432 --> 00:21:38,756 I'm fucking dehydrated all the time. 513 00:21:38,856 --> 00:21:41,506 I-I can't look at liquids. 514 00:21:41,606 --> 00:21:44,256 Do you like water? 515 00:21:44,356 --> 00:21:46,049 Yeah. 516 00:21:46,149 --> 00:21:49,915 I fucking love water. I can't drink it anymore. 517 00:21:50,015 --> 00:21:52,983 I know. 'Cause it reminds me 518 00:21:53,083 --> 00:21:55,693 of the pee. Pee. 519 00:21:55,793 --> 00:21:58,403 I can't imagine what that feels like. 520 00:21:58,503 --> 00:22:00,496 You want to know what it feels like? 521 00:22:01,851 --> 00:22:03,744 Hey. What the fuck? 522 00:22:03,844 --> 00:22:05,617 That. 523 00:22:05,717 --> 00:22:08,167 Who's the little bitch now? 524 00:22:08,267 --> 00:22:10,877 I never called you a little bitch. 525 00:22:10,977 --> 00:22:13,069 Yeah. It's okay. It's okay. 526 00:22:13,169 --> 00:22:15,182 You obviously need to get this off your chest. 527 00:22:15,282 --> 00:22:16,656 Do you want another dick punch? 528 00:22:16,756 --> 00:22:18,848 I'm sorry the carlsbad cannibal peed on you. 529 00:22:18,948 --> 00:22:21,598 Well, he didn't. So shut up. 530 00:22:21,698 --> 00:22:25,384 You just told me he did in incredible detail. 531 00:22:25,484 --> 00:22:29,788 Well, I was lying, and you fell for it. 532 00:22:32,060 --> 00:22:34,231 You fucking fell for it. Okay. 533 00:22:34,331 --> 00:22:36,822 Okay. Okay. 534 00:22:36,922 --> 00:22:39,074 You fell for it. Okay. 535 00:22:45,849 --> 00:22:48,339 Hey. 536 00:22:48,439 --> 00:22:50,432 Don't fucking touch me. 537 00:22:53,461 --> 00:22:57,625 Don't fucking touch me... 538 00:22:57,725 --> 00:23:00,255 Okay... 539 00:23:00,355 --> 00:23:03,284 You know, I-i, uh... 540 00:23:03,384 --> 00:23:05,038 I thought about becoming one of haldeman's dirty cops 541 00:23:05,138 --> 00:23:07,269 just so I could get caught and go to jail 542 00:23:07,369 --> 00:23:11,932 and not see her... anymore. 543 00:23:12,032 --> 00:23:14,323 That's so sad. 544 00:23:14,423 --> 00:23:18,030 So, um, do you want to make out? 545 00:23:18,130 --> 00:23:19,704 Uh, I don't fucking kiss people. 546 00:23:19,804 --> 00:23:21,338 Oh. 547 00:23:21,438 --> 00:23:23,649 But I could give you a hand job. 548 00:23:23,749 --> 00:23:26,439 Oh, that'll be super. 549 00:23:27,814 --> 00:23:29,069 Okay. Here we go. 550 00:23:29,169 --> 00:23:30,703 All units, stand by. 551 00:23:30,803 --> 00:23:32,178 Get in position for the raid. 552 00:23:32,278 --> 00:23:33,812 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 553 00:23:33,912 --> 00:23:35,645 Shit, shit, shit. 554 00:23:35,745 --> 00:23:37,598 Uh, dispatch, uh, can we hold off on that raid for, 555 00:23:37,698 --> 00:23:39,192 like, five minutes, please? 556 00:23:39,292 --> 00:23:41,942 Uh, no. Uh, okay, how about two minutes? 557 00:23:42,042 --> 00:23:43,655 Just two minutes, please? Two minutes? Two minutes? 558 00:23:43,755 --> 00:23:45,210 Nope. 559 00:23:45,310 --> 00:23:46,565 We are beginning the raid. 560 00:23:46,665 --> 00:23:49,434 Confirm you're in position and ready. 561 00:23:49,534 --> 00:23:51,188 This is car 27, 562 00:23:51,288 --> 00:23:55,611 in... position. 563 00:23:55,711 --> 00:23:58,082 Copy that. The crowd is gathering for the cockfight. 564 00:23:58,182 --> 00:24:00,952 Just waiting for the final go from FBI, any second now. 565 00:24:18,427 --> 00:24:20,420 Hey. 566 00:24:22,094 --> 00:24:24,186 It's okay. Yeah, yeah. 567 00:24:24,286 --> 00:24:27,294 Nathan had a good life. You know? 568 00:24:27,394 --> 00:24:28,769 I mean, I don't know that. 569 00:24:28,869 --> 00:24:30,722 But he had a killer last day. 570 00:24:30,822 --> 00:24:32,515 I suspect. 571 00:24:44,770 --> 00:24:47,181 He's here. That's el chappie. 572 00:25:00,154 --> 00:25:02,046 Hey. Don't worry. 573 00:25:02,146 --> 00:25:04,916 It's your first cockfight, all right? 574 00:25:05,016 --> 00:25:08,781 Nathan is only gonna suffer a couple of minutes, tops. 575 00:25:14,859 --> 00:25:17,748 All sdpd units in place. 576 00:25:17,848 --> 00:25:18,984 Roger that. Raid will move forward 577 00:25:19,084 --> 00:25:20,339 on word from goldilocks. Stand by. 578 00:25:20,439 --> 00:25:22,411 Let's bring el chappie down. 579 00:25:22,511 --> 00:25:24,125 Copy that. 580 00:25:24,225 --> 00:25:25,360 Let's do this. Let's do it, let's do it, 581 00:25:25,460 --> 00:25:27,114 let's do it. 582 00:25:37,775 --> 00:25:41,083 All units, be advised, SWAT is waiting on FBI's word. 583 00:25:47,061 --> 00:25:48,754 What are you doing? You good? 584 00:25:48,854 --> 00:25:51,265 Yeah. Yeah. 585 00:25:51,365 --> 00:25:52,301 Yeah. Good. 586 00:25:52,401 --> 00:25:53,536 Everything's good. Yeah. 587 00:25:55,629 --> 00:25:58,478 That cock is huge. 588 00:25:58,578 --> 00:26:00,710 It's a huge fucking cock. Yeah. 589 00:26:00,810 --> 00:26:03,500 All units, stand down. I REPEAT: All units, stand down. 590 00:26:03,600 --> 00:26:05,054 FBI override. 591 00:26:05,154 --> 00:26:06,608 The raid has been canceled. 592 00:26:08,063 --> 00:26:09,677 What? Again? Oh, man. 593 00:26:09,777 --> 00:26:11,510 Jesus Christ. 594 00:26:11,610 --> 00:26:13,901 I wore this suit for nothing. 595 00:26:14,001 --> 00:26:16,532 Shit, they canceled the raid? I got to call my bookie. 596 00:26:16,632 --> 00:26:19,401 Yeah, username jj246, 597 00:26:19,501 --> 00:26:22,310 password is bingbong123. 598 00:26:22,410 --> 00:26:24,303 Yeah, I want you to empty my account 599 00:26:24,403 --> 00:26:27,212 and put it all on big boy. 600 00:26:27,312 --> 00:26:29,205 Everything! 601 00:26:37,555 --> 00:26:38,531 Come on, Nathan, come on, Nathan. 602 00:26:44,130 --> 00:26:45,425 Come on, Nathan, come on, Nathan. 603 00:26:45,525 --> 00:26:49,092 Come on, Nathan! Come on, Nathan! 604 00:26:59,035 --> 00:27:00,290 Oh! Ugh. 605 00:27:00,390 --> 00:27:02,562 I don't want to look. 606 00:27:02,662 --> 00:27:04,754 Whoa. Ugh, yikes. 607 00:27:04,854 --> 00:27:06,069 Ooh, damn. Come on, Nathan. 608 00:27:06,169 --> 00:27:07,823 Come on, Nathan! 609 00:27:07,923 --> 00:27:09,576 Come on... yes, yes, yes! Murder! 610 00:27:09,676 --> 00:27:11,091 Murder! Bring it! Bring it! 611 00:27:11,191 --> 00:27:12,565 Yes, yes, yes, oh! Yeah, yeah. 44100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.