All language subtitles for Nightcap s02e08 Bringing Up the Baby.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:03,639 [energetic brass music] 2 00:00:03,674 --> 00:00:07,344 3 00:00:07,376 --> 00:00:09,377 Oh, hey. What's up, Count Dingleberry? 4 00:00:09,411 --> 00:00:10,644 Shut up, Randy. 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,981 - You got it, C.D.! - [sighs] 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,381 What was that all about? 7 00:00:15,415 --> 00:00:17,784 Remember Friday, Jimmy had me do that sketch 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,418 where I played Count Dunberry 9 00:00:19,452 --> 00:00:20,851 who's the vampire who likes to drink tea 10 00:00:20,886 --> 00:00:22,688 - instead of blood? - No, no. 11 00:00:22,722 --> 00:00:24,555 - I don't think so. - [overlapping disagreements] 12 00:00:24,589 --> 00:00:26,791 Okay, well, I accidentally called myself 13 00:00:26,824 --> 00:00:28,959 "Count Dingleberry"... that was it. 14 00:00:28,992 --> 00:00:30,827 Jimmy made fun of me the rest of the show. 15 00:00:30,860 --> 00:00:32,394 Then, of course, all weekend, I'm walking around, 16 00:00:32,427 --> 00:00:34,363 people are shouting at me, "Hey! 17 00:00:34,397 --> 00:00:36,397 There goes Count Dingleberry!" "Look! Count Dingleberry!" 18 00:00:36,430 --> 00:00:37,964 "Eat a bag of dicks, Count Dingleberry!" 19 00:00:38,000 --> 00:00:39,967 I wouldn't worry about it, Todd. 20 00:00:40,001 --> 00:00:42,302 - It'll blow over soon. - You think? 21 00:00:42,336 --> 00:00:44,338 People will be calling you "Todd the Tool" again 22 00:00:44,372 --> 00:00:46,240 - in no time. - I hope so. 23 00:00:46,272 --> 00:00:47,306 I doubt it. 24 00:00:48,873 --> 00:00:50,809 Um... 25 00:00:50,842 --> 00:00:54,379 - Staci, are... are you okay? - I'm fine. 26 00:00:54,412 --> 00:00:55,912 So let's get this meeting started. 27 00:00:55,946 --> 00:00:57,915 It started 20 minutes ago. 28 00:00:57,949 --> 00:00:59,616 Is that the same outfit you were wearing on Friday? 29 00:00:59,650 --> 00:01:01,046 I don't think so. Anyway, we have 30 00:01:01,046 --> 00:01:03,719 a great show tonight. Bob Saget is in the house. 31 00:01:03,752 --> 00:01:06,754 We also have Carrot Top, who... please, call him Scott. 32 00:01:06,788 --> 00:01:08,022 - I think he's mature... - It is definitely 33 00:01:08,056 --> 00:01:09,322 the same outfit 34 00:01:09,356 --> 00:01:10,756 because I remember thinking, 35 00:01:10,791 --> 00:01:12,926 "That is a hideous outfit." 36 00:01:12,960 --> 00:01:14,693 And I said, "Who dressed you? Ray Charles?" 37 00:01:14,726 --> 00:01:16,761 And you were like, "Uh, Ray Charles is dead." 38 00:01:16,794 --> 00:01:18,763 And I go, "Stevie Wonder." And then I got home, 39 00:01:18,797 --> 00:01:20,832 and I thought, "I should have said Andrea Bocelli." 40 00:01:20,865 --> 00:01:22,598 Fine! Fine! Fine! Fine! Fine! Yes! 41 00:01:22,633 --> 00:01:24,401 I-I stayed late Friday night! 42 00:01:24,434 --> 00:01:26,636 I got stuck in the elevator all weekend! 43 00:01:26,669 --> 00:01:29,403 And I was just freed 15 minutes ago. 44 00:01:29,439 --> 00:01:30,972 So that's why the firemen were here? 45 00:01:31,005 --> 00:01:32,773 Whoa! W-w-whoa! There were firemen here? 46 00:01:32,806 --> 00:01:35,575 Yeah, every single one of them called me Count Dingleberry. 47 00:01:35,609 --> 00:01:36,842 Oh, my God! Are you okay? 48 00:01:36,877 --> 00:01:38,912 - Not really. - It's okay. 49 00:01:38,945 --> 00:01:41,014 I just... please, I just want to put this whole thing behind me. 50 00:01:41,047 --> 00:01:43,814 I can access the elevator's security footage, if you want. 51 00:01:43,850 --> 00:01:45,785 Oh, Phil, please don't do this. 52 00:01:45,817 --> 00:01:48,685 - This is a kind of exploitation. - Oh, it's not problem. 53 00:01:48,719 --> 00:01:51,587 - Staci's on TV! - Why? 54 00:01:51,621 --> 00:01:53,321 Ooh, she looks better in black and white. 55 00:01:53,356 --> 00:01:54,956 - Smoothes out those lines. - What is she doing 56 00:01:54,990 --> 00:01:56,723 with that bottle? 57 00:01:56,758 --> 00:01:58,358 She making a pee-pee in that bottle. 58 00:01:58,394 --> 00:02:00,395 - [all groaning] - This is going viral. 59 00:02:00,428 --> 00:02:01,595 Staci, what the hell? 60 00:02:01,630 --> 00:02:03,731 I was stuck on an elevator! 61 00:02:03,764 --> 00:02:06,632 - That's like 15 minutes in! - I have a nervous bladder! 62 00:02:06,666 --> 00:02:09,301 I will say, though, her aim is very good. 63 00:02:09,336 --> 00:02:10,969 - Oh, scratch that. - [all groan] 64 00:02:11,003 --> 00:02:13,637 Okay! Okay! Okay! Okay! 65 00:02:13,671 --> 00:02:16,372 - [plug thuds] - Enough! 66 00:02:16,407 --> 00:02:19,075 - Laptops have batteries. - [sighs] 67 00:02:19,110 --> 00:02:20,710 [energetic brass music] 68 00:02:20,745 --> 00:02:22,444 From studio 9B 69 00:02:22,479 --> 00:02:24,414 in the heart of New York City, 70 00:02:24,448 --> 00:02:27,716 it's "Nightcap with Jimmy." 71 00:02:27,749 --> 00:02:32,586 Tonight, the dirty dad of comedy, Bob Saget... 72 00:02:32,618 --> 00:02:36,455 the world's funniest vegetable, Carrot Top... 73 00:02:36,490 --> 00:02:39,391 another fun installment of "Jimmy Walking." 74 00:02:39,424 --> 00:02:41,558 75 00:02:41,593 --> 00:02:44,394 And now, number five in the ratings, 76 00:02:44,427 --> 00:02:47,829 but number one in our hearts, here's Jimmy! 77 00:02:47,865 --> 00:02:50,732 78 00:02:50,766 --> 00:02:53,101 Oh, Penny, you know that whole elevator thing? 79 00:02:53,134 --> 00:02:55,069 It really got me thinking. 80 00:02:55,104 --> 00:02:58,707 You know, I'm basically married to this job, you know? 81 00:02:58,740 --> 00:03:01,373 I'm all alone. I don't have anybody else. 82 00:03:01,408 --> 00:03:03,909 If something happened to me, who would care? 83 00:03:03,944 --> 00:03:06,012 I mean, I need somebody beside me, Penny. 84 00:03:06,045 --> 00:03:07,611 Yes! Yes! 85 00:03:07,646 --> 00:03:09,547 - A million times yes! - "Yes," what? 86 00:03:09,581 --> 00:03:12,615 Oh, you weren't asking me to be your roommate? 87 00:03:12,650 --> 00:03:15,418 - No. - Oh... okay, cool. 88 00:03:15,451 --> 00:03:17,019 No, no, no. I want a baby. 89 00:03:17,053 --> 00:03:19,521 Oh, my God! Wow! That's amazing! 90 00:03:19,555 --> 00:03:23,325 Um, but don't you need, you know... 91 00:03:29,162 --> 00:03:30,761 Oh, a penis! 92 00:03:30,796 --> 00:03:32,529 Fine, I'll adopt. 93 00:03:32,563 --> 00:03:33,731 I'll get one of those fat, squishy, 94 00:03:33,765 --> 00:03:35,098 Buddha-like Chinese babies. 95 00:03:35,134 --> 00:03:37,934 Okay, that sounds a little racist. 96 00:03:37,968 --> 00:03:39,902 I think I'm gonna get this baby soon. 97 00:03:39,937 --> 00:03:41,904 You think I can get it by Friday? 98 00:03:41,938 --> 00:03:44,740 I'm pretty sure that you have to go to China 99 00:03:44,773 --> 00:03:47,141 if you want to get a Chinese baby. 100 00:03:47,176 --> 00:03:49,511 I'm not gonna fly to China! 101 00:03:49,545 --> 00:03:52,613 I don't have the miles. I have that bladder thing. 102 00:03:52,646 --> 00:03:54,581 [sighs] Do they FedEx? 103 00:03:55,949 --> 00:03:58,951 Oh, my God, I'm destined to be alone! 104 00:03:58,985 --> 00:04:02,553 - Staci, look at me. - [groans] 105 00:04:02,587 --> 00:04:05,956 You will always have me. Come here. 106 00:04:05,990 --> 00:04:08,058 - In fact... - I'm not gonna live with you. 107 00:04:09,193 --> 00:04:11,495 - Cool. - Be careful. 108 00:04:11,527 --> 00:04:13,127 You know who you got in there. 109 00:04:13,161 --> 00:04:14,894 - Hello. - There he is! 110 00:04:14,930 --> 00:04:16,831 Hi, I'm Malik Walker, the show's publicist. 111 00:04:16,865 --> 00:04:18,833 - Welcome! - Thank you. Pleasure. 112 00:04:18,867 --> 00:04:20,467 Oh, and this is my assistant, Walter. 113 00:04:20,502 --> 00:04:22,069 - Hello. - We are so excited 114 00:04:22,102 --> 00:04:23,668 to have you here. I have to tell you, 115 00:04:23,703 --> 00:04:24,871 I've waited to meet you for years. 116 00:04:24,905 --> 00:04:26,138 This is such a thrill. 117 00:04:26,172 --> 00:04:27,738 Are you talking to me or Walter? 118 00:04:27,773 --> 00:04:29,841 Oh, my God! You're hilarious! 119 00:04:29,874 --> 00:04:31,541 - I am, right? - [laughs] Yeah! 120 00:04:31,576 --> 00:04:33,511 Thank you. 121 00:04:33,545 --> 00:04:35,110 Hey, Walter, look, it's Count Dingleberry. 122 00:04:35,146 --> 00:04:37,081 Damn it. You too, Bob Saget? 123 00:04:37,114 --> 00:04:39,182 - How cool was that? - Very cool. 124 00:04:39,215 --> 00:04:41,083 - And he knew my name. - So what brings you 125 00:04:41,117 --> 00:04:43,451 to "Nightcap"? Are you promoting a new show, 126 00:04:43,485 --> 00:04:44,951 or a stand-up special? 127 00:04:44,985 --> 00:04:47,421 Well, actually, I'm just gonna talk 128 00:04:47,456 --> 00:04:49,523 about Fluffagos. 129 00:04:49,557 --> 00:04:51,591 - Fl-Fluffagos? - Yeah, yeah. 130 00:04:51,624 --> 00:04:53,692 Fluffagos is this toy from Japan, 131 00:04:53,725 --> 00:04:55,795 and they are my latest obsession, 132 00:04:55,829 --> 00:04:57,461 and I am a huge collectible nut. 133 00:04:57,497 --> 00:04:59,196 - Okay. - And that's when I first 134 00:04:59,230 --> 00:05:01,565 met Walter, at a Zhu Zhu convention. 135 00:05:01,598 --> 00:05:04,199 Yeah, I helped him find the one Zhu Zhu he was missing, 136 00:05:04,233 --> 00:05:07,101 - Pipsqueak. - Best toy guy I've ever had. 137 00:05:07,136 --> 00:05:08,636 Would you like to hear a funny story? 138 00:05:08,670 --> 00:05:10,471 You know what? Your dressing room 139 00:05:10,506 --> 00:05:12,707 is way down that hall. I gotta go... 140 00:05:12,740 --> 00:05:15,708 do some publicity or something. 141 00:05:17,778 --> 00:05:20,946 - She doesn't get it. - Well, it's hard to get. 142 00:05:20,980 --> 00:05:22,915 Easy, Walter, easy. We don't want any 143 00:05:22,949 --> 00:05:24,982 - of the Fluffagos to hatch. - Oh! Sorry. 144 00:05:25,016 --> 00:05:27,583 Gingerly, Walter, gingerly. 145 00:05:28,853 --> 00:05:30,052 Hey, Penny, you wanted to see me? 146 00:05:30,086 --> 00:05:31,220 - Oh, Staci! - Yeah? 147 00:05:31,254 --> 00:05:32,887 I have a presentation for you. 148 00:05:32,922 --> 00:05:34,723 - A presentation? - Yes. 149 00:05:34,757 --> 00:05:38,526 And Deb, being our director, is going to direct. 150 00:05:38,559 --> 00:05:40,528 Hey, Deb. I can't believe you got her 151 00:05:40,562 --> 00:05:42,597 to do something for you. She's a big meanie. 152 00:05:42,629 --> 00:05:44,531 - Who? Deb? She's a doll. - Yeah. 153 00:05:44,564 --> 00:05:46,699 You'll love the presentation. Sit right here. 154 00:05:46,733 --> 00:05:48,501 I'm excited to see it. I've never seen... 155 00:05:48,535 --> 00:05:50,670 Not there! 156 00:05:50,703 --> 00:05:53,604 Penny? 157 00:05:53,637 --> 00:05:55,137 Ready whenever you are, sweetheart. 158 00:05:55,172 --> 00:05:56,805 Okay, let's start 159 00:05:56,840 --> 00:05:59,641 "Operation Staci Will Not Die 160 00:05:59,675 --> 00:06:01,142 - Pathetically Alone." - Okay. 161 00:06:01,177 --> 00:06:03,178 I think we can lose the word "pathetically." 162 00:06:03,211 --> 00:06:06,079 That was my addition. Too late to change it. 163 00:06:06,114 --> 00:06:07,949 Lower left chyron, please. 164 00:06:07,982 --> 00:06:09,083 [beep] 165 00:06:09,115 --> 00:06:11,783 Aww! Is that me? 166 00:06:11,819 --> 00:06:13,687 - Ready one, take one. - [beep] 167 00:06:13,720 --> 00:06:16,821 As we know, Staci is beyond the age 168 00:06:16,855 --> 00:06:18,790 where she can have a baby naturally. 169 00:06:18,824 --> 00:06:20,557 - Ready two, take two. - Getting babies 170 00:06:20,591 --> 00:06:23,693 from other countries is very difficult, 171 00:06:23,728 --> 00:06:27,095 and often requires getting on very long flights. 172 00:06:27,129 --> 00:06:30,898 "I'm a bad flier, and I pee a lot!" 173 00:06:30,934 --> 00:06:33,568 So what are Staci's other options for companionship 174 00:06:33,602 --> 00:06:36,504 as she enters the twilight of her years. 175 00:06:36,538 --> 00:06:38,538 - [monkey chatters] - [laughter] 176 00:06:38,572 --> 00:06:41,007 A monkey is very much like a baby. 177 00:06:41,040 --> 00:06:44,108 A baby who will inevitably rip off your face, 178 00:06:44,143 --> 00:06:45,910 - or your testicles. - [inhales sharply] 179 00:06:45,944 --> 00:06:48,212 You know, Penny, that actually happened to my uncle. 180 00:06:48,245 --> 00:06:49,680 Oh. 181 00:06:52,882 --> 00:06:54,884 Raised that chimp like it was his own son. 182 00:06:54,918 --> 00:06:59,687 But in the end, you know, a beast... 183 00:06:59,720 --> 00:07:02,090 - is still a beast, huh? - Mmm. 184 00:07:02,124 --> 00:07:05,025 - Ready four, take four. - There are other options 185 00:07:05,059 --> 00:07:07,094 in the animal kingdom, however. 186 00:07:07,127 --> 00:07:09,793 Dogs. But Staci is allergic. 187 00:07:09,829 --> 00:07:12,264 Cats. But they creep Staci out. 188 00:07:12,297 --> 00:07:16,300 Which brings us to Staci's perfect entry-level companion. 189 00:07:16,333 --> 00:07:17,867 Go two. 190 00:07:17,901 --> 00:07:20,636 - A betta fish! - A betta fish? 191 00:07:20,670 --> 00:07:22,303 They're smart and cute as can be, 192 00:07:22,338 --> 00:07:24,906 and best of all, they only live for a short time. 193 00:07:24,941 --> 00:07:28,109 - Sometimes as little as one day. - Well, that's a plus. 194 00:07:28,143 --> 00:07:29,743 I mean, I guess I could try. 195 00:07:29,778 --> 00:07:32,278 And so... 196 00:07:33,747 --> 00:07:35,749 Ta-da! 197 00:07:35,781 --> 00:07:37,815 Um, this one is dead, 198 00:07:37,850 --> 00:07:39,819 but I'm gonna get you another one. 199 00:07:40,985 --> 00:07:45,921 Penny, I just wanted to tell you that, um... 200 00:07:46,923 --> 00:07:49,125 you did an amazing job. 201 00:07:49,158 --> 00:07:50,724 - Aww. - Great work. 202 00:07:50,759 --> 00:07:52,661 Penny, you did an excellent, A-plus... 203 00:07:52,696 --> 00:07:54,095 She knows. 204 00:07:56,158 --> 00:07:59,160 [lively trumpet music] 205 00:08:04,165 --> 00:08:06,400 Excuse me. You forgot to sign in. 206 00:08:06,432 --> 00:08:08,300 - Really? - Yeah. 207 00:08:08,334 --> 00:08:11,000 I don't make the rules, I just enforce them. 208 00:08:11,036 --> 00:08:13,238 - Occasionally. - Okay. 209 00:08:13,271 --> 00:08:15,105 No worries. I'll do it. 210 00:08:15,139 --> 00:08:17,074 Here you go. 211 00:08:17,106 --> 00:08:18,372 You guys Fluffizens? 212 00:08:18,408 --> 00:08:20,610 Yes, I am a proud Fluffizen. 213 00:08:20,642 --> 00:08:23,376 I am a fine member of the Fluffizen community. 214 00:08:23,411 --> 00:08:26,546 Those are my people. Are you a Fluffizen too? 215 00:08:26,581 --> 00:08:29,416 Mmm, I'm really more of a Fluffizen wannabe. 216 00:08:29,450 --> 00:08:31,984 I just have one... Mr. Jelly. 217 00:08:32,019 --> 00:08:33,519 - [gasps] What? What? - Mr. Jelly? 218 00:08:33,553 --> 00:08:36,487 - You have a Mr. Jelly? - Uh-huh. 219 00:08:36,520 --> 00:08:38,255 That is the rarest Fluffago in the world. 220 00:08:38,289 --> 00:08:40,424 Well, well, how did you get it? 221 00:08:40,457 --> 00:08:44,226 My friend Masa works for Nokahoma Industries. 222 00:08:44,261 --> 00:08:46,596 He gave it to me, just for fun. 223 00:08:46,630 --> 00:08:50,465 D-do you think there's any way you could get me a Mr. Jelly? 224 00:08:50,499 --> 00:08:53,634 I guess I could just call Masa in Japan and ask him. 225 00:08:53,668 --> 00:08:57,004 You can just call him? That's so cool. 226 00:08:57,038 --> 00:08:58,370 Yeah, I have a phone. 227 00:08:58,405 --> 00:08:59,638 [keypad tone and line trilling] 228 00:08:59,673 --> 00:09:04,009 Masa! [speaking Japanese] 229 00:09:04,043 --> 00:09:06,077 - What is he saying? - How would I know? 230 00:09:06,110 --> 00:09:09,011 - I'm Chinese. - No shit? 231 00:09:09,047 --> 00:09:11,648 [laughs] [speaking Japanese] 232 00:09:11,682 --> 00:09:14,216 I'm sorry. It's not gonna happen. 233 00:09:14,250 --> 00:09:17,086 - Why? - 'Cause the rules... 234 00:09:17,120 --> 00:09:19,455 "Bob Saget." Oh, you really are Bob Saget. 235 00:09:19,489 --> 00:09:21,290 [chuckles] Fun. 236 00:09:24,091 --> 00:09:26,360 [humming melody] 237 00:09:27,961 --> 00:09:29,928 Greek yogurt. "Noice." [chuckles] 238 00:09:29,962 --> 00:09:31,630 - Thanks. - Yeah. 239 00:09:31,664 --> 00:09:33,298 Hey, do you know if these muffins 240 00:09:33,331 --> 00:09:35,031 are banana or corn? 241 00:09:35,066 --> 00:09:37,234 I don't know. Which one you like better? 242 00:09:37,268 --> 00:09:39,470 I'll be honest. I kind of like banana. 243 00:09:39,503 --> 00:09:41,537 - Oh, yeah? - Yeah. 244 00:09:41,571 --> 00:09:46,240 - Whoa. - I love a long, delicious... 245 00:09:46,274 --> 00:09:48,110 - thick... - What the... 246 00:09:48,143 --> 00:09:50,278 Oh, Count Dingleberry! 247 00:09:50,312 --> 00:09:52,413 - Deb, not now, please. - I bet you have a lot 248 00:09:52,446 --> 00:09:54,681 of dingleberries in your ass. 249 00:09:54,715 --> 00:09:57,450 Banana muffins? Sweet! 250 00:09:59,351 --> 00:10:02,586 She didn't, um... God damn it! 251 00:10:02,620 --> 00:10:05,489 [groans and grunts] 252 00:10:05,523 --> 00:10:09,158 Make sure you pay for that, Count Dingleberry. 253 00:10:09,192 --> 00:10:12,259 254 00:10:12,294 --> 00:10:13,928 Hey there, Mommy. 255 00:10:13,962 --> 00:10:15,930 We've been through this. 256 00:10:15,965 --> 00:10:19,432 I could theoretically be your cool sister, or a young, 257 00:10:19,466 --> 00:10:21,967 cool aunt who maybe talks too much about boys and sex, 258 00:10:22,001 --> 00:10:23,534 but I am not your mommy. 259 00:10:23,570 --> 00:10:26,605 Look who wants to meet you. 260 00:10:26,639 --> 00:10:28,673 [sighs] Ohh. 261 00:10:28,706 --> 00:10:31,008 That's not a baby, it's a fish. 262 00:10:31,042 --> 00:10:32,642 I am trying to help you out here. 263 00:10:32,676 --> 00:10:35,244 You said that you wanted to be a parent, and this 264 00:10:35,279 --> 00:10:37,647 is the perfect opportunity to get your feet wet. 265 00:10:37,679 --> 00:10:40,213 [chuckles] Pun intended. 266 00:10:40,248 --> 00:10:42,483 Fine. I'm in. Both feet in. 267 00:10:42,516 --> 00:10:45,084 [laughs] Yes! Yes! Okay! 268 00:10:47,187 --> 00:10:49,188 - Shh. - Okay, but Penny, let's... 269 00:10:49,222 --> 00:10:51,390 let's just make sure this doesn't get really weird. 270 00:10:51,423 --> 00:10:55,293 Okay, but since she's a baby... or she will be, you know, 271 00:10:55,327 --> 00:10:57,662 in her lifespan for the next 40 minutes... 272 00:10:57,695 --> 00:11:01,431 I thought she'd get a real kick out of this mobile. 273 00:11:01,466 --> 00:11:05,234 Okay, so, um, I'm just gonna 274 00:11:05,268 --> 00:11:06,969 let you two get acquainted. 275 00:11:07,003 --> 00:11:08,037 [puffs air] 276 00:11:09,770 --> 00:11:11,404 It's ridiculous. 277 00:11:11,438 --> 00:11:13,274 [keys clacking] 278 00:11:17,644 --> 00:11:19,244 Hi. 279 00:11:19,278 --> 00:11:21,514 280 00:11:23,115 --> 00:11:25,216 - [sighs] - I get that it's not easy 281 00:11:25,250 --> 00:11:27,085 to embrace this whole "Count Dingleberry" thing, 282 00:11:27,118 --> 00:11:29,152 but this could be huge for you. This could be huge 283 00:11:29,184 --> 00:11:30,517 - for "Nightcap." - It's trending 284 00:11:30,553 --> 00:11:32,153 on four different platforms, 285 00:11:32,187 --> 00:11:34,122 and there are already, like, dozens of memes. 286 00:11:34,155 --> 00:11:36,190 - "Memes"? - Both: Memes. 287 00:11:37,226 --> 00:11:38,625 - "Memes"? - Both: Memes! 288 00:11:38,659 --> 00:11:40,394 - What are you saying? - Both: Memes. 289 00:11:40,428 --> 00:11:42,196 - "Mims"? - Both: Memes! 290 00:11:42,230 --> 00:11:43,663 Eh. 291 00:11:43,697 --> 00:11:45,498 Oh, good. You know what? 292 00:11:45,532 --> 00:11:49,111 Scott here is the perfect example of what I'm talking about. Scott. 293 00:11:49,146 --> 00:11:50,101 Oh, hey, man. Thanks for having me, 294 00:11:50,134 --> 00:11:51,601 - by the way. Awesome. - Good to see you. Yeah. 295 00:11:51,635 --> 00:11:53,336 - Whoa. - Scott Thompson. 296 00:11:53,370 --> 00:11:55,239 - You know him as Carrot Top. - 'Sup, buddy? 297 00:11:55,272 --> 00:11:58,206 Wait, your secret identity is Scott Thompson? 298 00:11:58,241 --> 00:12:00,409 Don't tell anybody... I try to stay unrecognized in public. 299 00:12:00,442 --> 00:12:02,244 - No worries, man. - Yeah. 300 00:12:02,278 --> 00:12:04,380 Todd is having a problem with his new nickname, 301 00:12:04,413 --> 00:12:06,714 - "Count Dingleberry." - Oh, wow, that's a good one. 302 00:12:06,748 --> 00:12:09,017 So when Scott was younger, 303 00:12:09,049 --> 00:12:11,250 people would call him "Carrot Top" to make fun of him. 304 00:12:11,283 --> 00:12:13,251 - Kids are so mean. - It wasn't the kids. 305 00:12:13,285 --> 00:12:15,019 It was my parents, and it hurt. 306 00:12:15,053 --> 00:12:16,653 It still hurts. But you know what it is now? 307 00:12:16,687 --> 00:12:18,689 It's a license to print money. 308 00:12:18,722 --> 00:12:20,322 [gasps and laughs] What? 309 00:12:20,357 --> 00:12:22,158 - A trillion dollars? - One trillion. 310 00:12:22,192 --> 00:12:24,092 - It's all yours. - [laughs] Holy shit! 311 00:12:24,126 --> 00:12:25,327 He's not the brightest bulb in the marquee, is he? 312 00:12:25,361 --> 00:12:27,130 - No. - Listen, dude. 313 00:12:27,163 --> 00:12:28,796 Having a bad nickname... look at me... isn't bad. 314 00:12:28,831 --> 00:12:31,099 Dude, I got a sold-out show in Vegas every night, 315 00:12:31,131 --> 00:12:34,400 celebrity friends, drugs, and don't even start with the women. 316 00:12:34,436 --> 00:12:36,336 - Dude, endless. - But people keep making fun 317 00:12:36,370 --> 00:12:38,203 - of me all day, you know? - Making fun of you? 318 00:12:38,236 --> 00:12:40,271 Look at me. It's all they do every day. 319 00:12:40,307 --> 00:12:42,142 Everywhere I go, "Hey, you look like Carrot Top, no offense." 320 00:12:42,174 --> 00:12:43,774 That's not funny. Or, "I saw your show." 321 00:12:43,809 --> 00:12:45,375 It was actually funny." What does that mean? 322 00:12:45,409 --> 00:12:46,610 They didn't expect it to be funny? 323 00:12:46,644 --> 00:12:48,211 But I don't care. 324 00:12:48,245 --> 00:12:49,477 I'm crying all the way to the bank now. 325 00:12:49,513 --> 00:12:51,247 You know what? They actually have 326 00:12:51,282 --> 00:12:53,783 these banking apps, so no one will ever see you cry. 327 00:12:53,817 --> 00:12:56,451 Wait, unless you use the app outside. 328 00:12:56,485 --> 00:12:59,154 What Scott is saying is, yes, 329 00:12:59,187 --> 00:13:01,188 you can look at Count Dingleberry as a burden, 330 00:13:01,221 --> 00:13:03,090 but it's really not. It's a golden ticket. 331 00:13:03,124 --> 00:13:04,490 Indeed. It's the best thing 332 00:13:04,524 --> 00:13:06,124 that could ever happen to you, promise. 333 00:13:06,158 --> 00:13:07,125 - Trust... take it from me. - See? 334 00:13:07,159 --> 00:13:08,193 Oh. 335 00:13:10,546 --> 00:13:13,580 [lively trumpet music] 336 00:13:16,117 --> 00:13:19,118 Yikes. Staci? 337 00:13:19,152 --> 00:13:20,485 What's going on? 338 00:13:20,520 --> 00:13:22,321 You know, it's funny. 339 00:13:22,354 --> 00:13:24,623 Based on her lifespan, she's a teenager, 340 00:13:24,656 --> 00:13:28,426 And, boy, is she acting out like one! 341 00:13:28,459 --> 00:13:30,228 What's she doing? 342 00:13:30,261 --> 00:13:32,562 Oh, she's doing what every teenager does. 343 00:13:32,594 --> 00:13:36,531 Not making eye contact, won't eat a morsel. 344 00:13:36,565 --> 00:13:40,067 I'm not sure that's so much teenage stuff 345 00:13:40,102 --> 00:13:43,337 as it... it might just be every fish stuff. 346 00:13:43,371 --> 00:13:45,472 You know what? It's fine. It's not the end of the world. 347 00:13:45,506 --> 00:13:48,174 She'll be hitting her early 20s before you know it. 348 00:13:48,208 --> 00:13:49,475 [phone chimes] 349 00:13:50,844 --> 00:13:52,811 Well, she's 21. 350 00:13:52,844 --> 00:13:55,247 Are you happy? You can drink now. 351 00:13:55,280 --> 00:13:58,281 God, parenting is a roller coaster ride. 352 00:13:58,315 --> 00:14:01,317 I'm just gonna let you two work it out. 353 00:14:03,853 --> 00:14:06,354 [laughs] I did it! 354 00:14:06,387 --> 00:14:07,588 You did what? 355 00:14:07,622 --> 00:14:09,424 I invested in myself. 356 00:14:09,458 --> 00:14:12,159 I bought over $5,000 worth of Count Dingleberry shirts, 357 00:14:12,193 --> 00:14:13,293 hats, beer koozies. 358 00:14:13,325 --> 00:14:15,427 That's a wonderful idea. 359 00:14:15,463 --> 00:14:18,041 Here's the best part, man. You know Sonya, the prop lady? 360 00:14:18,041 --> 00:14:19,430 - Yeah. - All right, so she knows a guy 361 00:14:19,464 --> 00:14:20,697 who made a prototype 362 00:14:20,732 --> 00:14:23,666 of a Count Dingleberry bobblehead. 363 00:14:23,700 --> 00:14:26,268 - Wow. - [both laugh] 364 00:14:26,304 --> 00:14:28,805 Looks just like you. Todd, this is brilliant. 365 00:14:28,839 --> 00:14:31,174 Yeah! I mean, I had to rush-order it, 366 00:14:31,208 --> 00:14:33,342 so I spent a lot extra on it, but... 367 00:14:33,374 --> 00:14:36,443 Th-that's fine. You're gonna make a ton of money. 368 00:14:36,479 --> 00:14:38,280 Right? Oh, check this out. 369 00:14:38,312 --> 00:14:40,547 It gets even better. It talks. 370 00:14:40,580 --> 00:14:42,481 So many dingleberries! 371 00:14:42,516 --> 00:14:44,584 [both laugh] 372 00:14:44,617 --> 00:14:46,150 Wait, wait, watch this. Watch this. 373 00:14:46,185 --> 00:14:48,119 You need to wipe better! 374 00:14:48,152 --> 00:14:49,585 - [laughs] - I'm thinking of making that 375 00:14:49,621 --> 00:14:51,321 - my catchphrase. - That's good. 376 00:14:51,355 --> 00:14:52,556 - What do you think? - That's good. 377 00:14:52,590 --> 00:14:54,291 Hey, Davis. 'Sup, Todd? 378 00:14:54,325 --> 00:14:57,392 It's... don't you mean "Count Dingleberry"? 379 00:14:57,426 --> 00:14:59,628 - Is that still a thing? - Yeah! 380 00:14:59,661 --> 00:15:02,162 It's like the new Carrot Top. 381 00:15:02,196 --> 00:15:03,397 Yeah, right. 382 00:15:03,431 --> 00:15:05,132 [sighs] 383 00:15:05,166 --> 00:15:06,766 What? 384 00:15:06,801 --> 00:15:09,103 Bad news, buddy. I think that window's closed. 385 00:15:09,136 --> 00:15:10,502 You gotta be kidding me! 386 00:15:10,536 --> 00:15:12,269 That's the way these things go. 387 00:15:12,305 --> 00:15:13,671 Sometimes you're Coca-Cola, 388 00:15:13,705 --> 00:15:16,639 other times you're Crystal Pepsi. 389 00:15:16,674 --> 00:15:18,843 But I love Crystal Pepsi! 390 00:15:18,877 --> 00:15:22,311 Put a lid on it, Todd! 391 00:15:22,345 --> 00:15:25,346 - You need to wipe better! - Shut up. 392 00:15:25,381 --> 00:15:28,382 You must go home with Mr. Jelly. 393 00:15:28,416 --> 00:15:29,883 I know. It's all I care about. 394 00:15:29,917 --> 00:15:32,119 I couldn't care less about this show. 395 00:15:32,152 --> 00:15:33,253 [keys jingling] 396 00:15:33,287 --> 00:15:35,322 You wanted to see me? 397 00:15:35,355 --> 00:15:37,556 There he is. 398 00:15:37,589 --> 00:15:39,825 Thanks for coming, Phil. 399 00:15:39,858 --> 00:15:43,460 So, uh, what you eating there, buddy? 400 00:15:43,494 --> 00:15:45,462 Some, uh, oatmeal? 401 00:15:45,497 --> 00:15:49,599 It's uncooked. It reminds me of my childhood. 402 00:15:49,632 --> 00:15:52,200 That's amazing. You know, I grew up 403 00:15:52,234 --> 00:15:54,137 eating uncooked oatmeal too. 404 00:15:54,171 --> 00:15:57,171 Oh... here. You want some? 405 00:15:57,205 --> 00:16:00,473 Uh, sure. That's just great. 406 00:16:00,507 --> 00:16:01,806 Well, I'm gonna... I'm gonna do this with you 407 00:16:01,841 --> 00:16:03,642 'cause we... we can bond, right? 408 00:16:03,676 --> 00:16:04,810 Yeah. 409 00:16:07,912 --> 00:16:10,479 Mmm. Nice and crunchy. 410 00:16:10,514 --> 00:16:12,616 - Mm-hmm. - So, Phil, let me ask you. 411 00:16:12,651 --> 00:16:15,318 Is there any way... any way I can get you 412 00:16:15,352 --> 00:16:16,852 to part with your Mr. Jelly? 413 00:16:16,886 --> 00:16:18,820 Nah, no thanks. 414 00:16:18,855 --> 00:16:21,422 $1,000. I'll give you $1,000. 415 00:16:21,456 --> 00:16:22,657 Eh. 416 00:16:22,691 --> 00:16:24,191 $2,000. 417 00:16:24,225 --> 00:16:25,259 I'm good. 418 00:16:25,292 --> 00:16:28,793 Phil, $5,000. 419 00:16:28,829 --> 00:16:30,597 Dude, $20,000! 420 00:16:30,629 --> 00:16:33,330 20... I'll give you $20,000! 421 00:16:33,365 --> 00:16:36,333 Hard pass, Mr. Saget. 422 00:16:36,368 --> 00:16:38,802 Phil, I need and I want a Mr. Jelly. 423 00:16:38,835 --> 00:16:41,238 Is there no amount of money I can give you 424 00:16:41,271 --> 00:16:42,570 - that will satisfy you? - Eh! 425 00:16:42,605 --> 00:16:44,606 What am I gonna do with money? 426 00:16:44,641 --> 00:16:47,342 What about "Hamilton" tickets? I have two for this weekend, 427 00:16:47,377 --> 00:16:49,378 - front row, center. - No thanks. 428 00:16:49,411 --> 00:16:52,213 I haven't read one decent review about that show. 429 00:16:52,248 --> 00:16:54,516 I know Elon Musk. I can put you online 430 00:16:54,549 --> 00:16:56,417 for the cheapest new Tesla that's coming out. 431 00:16:56,450 --> 00:16:59,385 You know, I'm actually a fan of fossil fuels, so... 432 00:16:59,419 --> 00:17:01,353 Well, Jesus, Phil! What do you want then? 433 00:17:01,387 --> 00:17:03,321 What can I do? Just name it! 434 00:17:03,356 --> 00:17:06,691 Well, there has been one thing I've always wanted to do 435 00:17:06,724 --> 00:17:10,395 since I was a child, watching "Full House." 436 00:17:10,427 --> 00:17:12,895 So let me set the scene for you. 437 00:17:12,928 --> 00:17:14,729 I'm your rough-and-tumble son 438 00:17:14,762 --> 00:17:16,798 from the wrong side of the tracks, 439 00:17:16,832 --> 00:17:19,700 and I've come for some tough-love lessons 440 00:17:19,733 --> 00:17:23,369 from Danny Tanner. 441 00:17:23,403 --> 00:17:26,338 The whole point is Danny didn't have any sons. 442 00:17:26,372 --> 00:17:28,839 Oh, you gotta, you know, use your imagination. 443 00:17:28,874 --> 00:17:31,809 I didn't grow up with a strong male role model, 444 00:17:31,842 --> 00:17:35,478 so it's either this or no Mr. Jelly. 445 00:17:35,512 --> 00:17:39,315 - I don't know, dude. - [clears throat] Bob. 446 00:17:39,349 --> 00:17:41,416 We've come this far. 447 00:17:41,451 --> 00:17:44,452 You want to go home with a Mr. Jelly. 448 00:17:44,485 --> 00:17:48,254 [suspenseful music] 449 00:17:48,289 --> 00:17:51,390 Okay. You're right. 450 00:17:51,425 --> 00:17:52,858 - Fine. - Great. 451 00:17:52,891 --> 00:17:55,759 So I've already been through some comedic 452 00:17:55,794 --> 00:17:59,331 yet heartwarming foibles over the last 22 minutes, 453 00:17:59,365 --> 00:18:01,466 and I just need Papa to bring it home. 454 00:18:01,499 --> 00:18:05,235 So music swells here. Do do do do doo 455 00:18:05,269 --> 00:18:07,836 [whispers] And go. 456 00:18:07,869 --> 00:18:11,304 Well, uh, kid, I-I guess you gotta remember 457 00:18:11,339 --> 00:18:14,006 to, uh, stay true to yourself, 458 00:18:14,041 --> 00:18:17,010 and also, uh... 459 00:18:17,044 --> 00:18:19,446 don't smoke, I guess. 460 00:18:19,480 --> 00:18:22,982 But what if the kids at school are pressuring me? 461 00:18:23,015 --> 00:18:25,582 Well, Phil, just say no. 462 00:18:25,618 --> 00:18:27,586 And? 463 00:18:27,618 --> 00:18:29,987 And... I don't know. 464 00:18:30,021 --> 00:18:32,289 I'm, uh... 465 00:18:32,321 --> 00:18:33,955 I'm really proud of you? 466 00:18:36,393 --> 00:18:38,427 There's that classic American fathering. 467 00:18:38,460 --> 00:18:40,729 Okay, great. Are we done? 468 00:18:40,762 --> 00:18:42,897 - Can I have my Mr. Jelly now? - Not so fast. 469 00:18:42,929 --> 00:18:44,831 It's a two-part episode. 470 00:18:44,865 --> 00:18:46,899 I'm also having some trouble with girls. 471 00:18:46,934 --> 00:18:48,600 Oh, God damn it. 472 00:18:48,635 --> 00:18:50,436 [energetic brass music] 473 00:18:55,339 --> 00:18:58,308 Staci, are you okay? 474 00:18:58,341 --> 00:19:00,643 She's separating from me. I can feel it. 475 00:19:00,676 --> 00:19:03,310 [somber music] 476 00:19:03,346 --> 00:19:05,681 Well, you can just go to hell for abandoning me! 477 00:19:05,714 --> 00:19:07,446 Sorry. I didn't mean it. 478 00:19:07,482 --> 00:19:09,550 - I'm lashing out. - You wanna know what I think? 479 00:19:09,582 --> 00:19:11,951 I think this morning when you said that you devote yourself 480 00:19:11,985 --> 00:19:15,487 too much to your job, you were right. 481 00:19:15,522 --> 00:19:17,656 But I don't think you need a child. 482 00:19:17,691 --> 00:19:20,325 I don't think you ever needed a child. 483 00:19:20,358 --> 00:19:22,327 I think that what you needed all along 484 00:19:22,360 --> 00:19:24,495 was to pay more attention to Staci. 485 00:19:24,529 --> 00:19:26,563 Oh, maybe you're right, Penny. 486 00:19:26,596 --> 00:19:28,931 Maybe I should pay more attention to me, you know? 487 00:19:28,964 --> 00:19:30,733 How... how can I be good to anybody else 488 00:19:30,766 --> 00:19:34,303 when I don't know how to love myself? 489 00:19:34,337 --> 00:19:35,735 You're very wise, Penny. 490 00:19:35,770 --> 00:19:39,806 Also, I'm pretty sure she's dead. 491 00:19:42,009 --> 00:19:44,044 The hardest thing in life 492 00:19:44,077 --> 00:19:47,579 is when a parent has to bury their child. 493 00:19:53,917 --> 00:19:56,085 - I could really go for sushi. - Mmm! 494 00:19:56,119 --> 00:19:59,022 - I could do sushi too. - Right? 495 00:20:01,924 --> 00:20:05,626 - Hey. - Oh, hey, Bob Saget. 496 00:20:05,659 --> 00:20:07,794 I can see right there in your hands you have a one-of-a-kind 497 00:20:07,829 --> 00:20:09,996 Count Dingleberry talking bobblehead, and I'm gonna 498 00:20:10,030 --> 00:20:11,696 tell you the truth. I really, really, 499 00:20:11,732 --> 00:20:13,532 really want it. What's it gonna take? 500 00:20:13,566 --> 00:20:15,634 Sky's the limit. Anything. 501 00:20:15,667 --> 00:20:18,502 - I'll take 20 bucks. - 20 bucks? 502 00:20:18,535 --> 00:20:21,070 Yeah. [scoffs] 503 00:20:21,105 --> 00:20:22,838 - There you go. - Whoa. 504 00:20:22,872 --> 00:20:24,439 Here. 505 00:20:24,474 --> 00:20:26,242 Thank you, sir. 506 00:20:26,376 --> 00:20:27,942 Thank you, sir. 507 00:20:27,976 --> 00:20:30,644 You need to wipe better! 508 00:20:30,679 --> 00:20:31,813 He's not wrong. 509 00:20:32,814 --> 00:20:34,814 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 510 00:20:34,864 --> 00:20:39,414 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.