All language subtitles for Nightcap s02e07 Poop Show.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,702 --> 00:00:05,475 [lively trumpet music] 2 00:00:05,507 --> 00:00:07,577 Have you ever seen these Poppy videos on YouTube? 3 00:00:07,609 --> 00:00:09,446 Oh, my God. I love them so much. 4 00:00:09,478 --> 00:00:11,747 Oh, my gosh; all right, I have some great news. 5 00:00:11,780 --> 00:00:13,883 You know how Kathy Griffin couldn't come to the show 6 00:00:13,917 --> 00:00:16,381 tonight, because she was having some hernia surgery? 7 00:00:16,406 --> 00:00:17,490 Ooh. 8 00:00:17,515 --> 00:00:18,952 [all murmuring] 9 00:00:18,977 --> 00:00:20,497 Is the good news that she's okay? 10 00:00:20,522 --> 00:00:21,924 - No. - She's not? 11 00:00:21,958 --> 00:00:23,894 Oh, my God. I love Kathy Griffin. 12 00:00:23,927 --> 00:00:25,695 Oh, God. 13 00:00:25,728 --> 00:00:28,431 - Why Kathy? - Shh, Marcus, it's okay. 14 00:00:28,463 --> 00:00:30,232 Kathy Griffin is in a better place, 15 00:00:30,265 --> 00:00:32,168 like Judy Garland or Liza. 16 00:00:32,201 --> 00:00:33,836 Liza is not dead. 17 00:00:33,870 --> 00:00:35,075 Who's Kathy Griffin? 18 00:00:35,100 --> 00:00:36,915 Oh, she's that lady from "NewsRadio." 19 00:00:36,940 --> 00:00:38,642 I thought she was on "Suddenly Susan." 20 00:00:38,675 --> 00:00:39,846 It's the same show. 21 00:00:39,871 --> 00:00:42,746 Okay, guys, guys, guys, my God. 22 00:00:42,779 --> 00:00:44,781 Kathy Griffin is not dead. 23 00:00:44,813 --> 00:00:46,266 - Oh, she's not? - No. 24 00:00:46,291 --> 00:00:49,853 The good news is that Debra Messing is coming on tonight 25 00:00:49,886 --> 00:00:50,898 in her place. 26 00:00:50,923 --> 00:00:52,517 - Yes. - Oh, that is good news. 27 00:00:52,542 --> 00:00:55,425 Yes, and there's even better news. 28 00:00:55,457 --> 00:00:58,494 We also have Brendan Fraser on the show tonight. 29 00:00:58,527 --> 00:01:00,896 Brendan Fraser. You know he's on my list. 30 00:01:00,929 --> 00:01:01,995 What list? 31 00:01:02,020 --> 00:01:04,267 Oh, my wife and I have a list of celebs we can have sex with. 32 00:01:04,300 --> 00:01:05,409 He's on both of ours. 33 00:01:05,434 --> 00:01:08,370 Marcus, don't you dare hit on Brendan Fraser. 34 00:01:08,404 --> 00:01:11,774 Oh, somebody's jealous she's not on Marcus' fuck list. 35 00:01:11,807 --> 00:01:13,776 I am not jealous I am not on his fuck list. 36 00:01:13,809 --> 00:01:15,711 I don't want another Mark Wahlberg situation. 37 00:01:15,744 --> 00:01:18,214 Whoa, whoa, whoa, he puckered up, and I went in for it. 38 00:01:18,239 --> 00:01:19,503 He wanted Chap Stick. 39 00:01:19,528 --> 00:01:20,581 That's your story. 40 00:01:20,606 --> 00:01:22,915 You know, I think Donnie's the real star of that family. 41 00:01:22,940 --> 00:01:25,622 Oh, Donnie is the one who should be on your list. 42 00:01:25,655 --> 00:01:27,490 He's got a... 43 00:01:27,523 --> 00:01:28,959 - Ooh. - You know what? 44 00:01:28,991 --> 00:01:31,928 I'll produce the Brendan Fraser spot, 45 00:01:31,961 --> 00:01:33,863 so I can make sure no one gets weird with him. 46 00:01:33,896 --> 00:01:34,898 Excellent, perfect. 47 00:01:34,931 --> 00:01:36,611 Thank you, Davis. 48 00:01:36,636 --> 00:01:38,702 All right, so we have a great show. 49 00:01:38,735 --> 00:01:40,437 We got Debra Messing in for Kathy Griffin. 50 00:01:40,470 --> 00:01:42,906 We got Brendan Fraser. Whoo-hoo. Any questions? 51 00:01:42,938 --> 00:01:44,306 What about Mr. Belvedere? 52 00:01:44,339 --> 00:01:45,610 Is he still alive? 53 00:01:45,635 --> 00:01:47,509 I can't with you. I can't. No more. 54 00:01:47,542 --> 00:01:49,011 Okay, well, also, who's Brendan Fraser? 55 00:01:49,044 --> 00:01:50,713 - Oh, my God! - What? 56 00:01:50,747 --> 00:01:54,718 "Encino Man," "The Mummy," other movies. 57 00:01:54,750 --> 00:01:58,420 From Studio 9B in the heart of New York City, 58 00:01:58,453 --> 00:02:01,625 it's "Nightcap with Jimmy!" 59 00:02:01,658 --> 00:02:04,103 Tonight: when there's a Will, there's a Grace, 60 00:02:04,128 --> 00:02:06,429 Debra Messing returns. 61 00:02:06,461 --> 00:02:10,934 All the way from "Encino Man," Brendan Fraser. 62 00:02:10,966 --> 00:02:12,935 It's funny because they're frail, 63 00:02:12,968 --> 00:02:15,580 old people falling videos. 64 00:02:15,605 --> 00:02:18,095 And now, number five in the ratings 65 00:02:18,120 --> 00:02:22,279 but number one in our hearts, here's Jimmy! 66 00:02:22,311 --> 00:02:24,814 -- Synced and corrected by DaddyBear -- -- www.addic7ed.com -- 67 00:02:25,648 --> 00:02:26,849 [knocking] 68 00:02:26,883 --> 00:02:29,248 - Hey, knock-knock. - Staci. 69 00:02:29,273 --> 00:02:30,802 Hi. How are you? 70 00:02:30,827 --> 00:02:32,310 - Hi. - Debra Messing... 71 00:02:32,335 --> 00:02:33,741 - Come in. - Pretty. 72 00:02:33,766 --> 00:02:36,170 - Oh, my God. Rita Hayworth. - Oh, shush now. 73 00:02:36,195 --> 00:02:37,545 - Oh, I swear. - [laughs] 74 00:02:37,570 --> 00:02:39,373 Oh, I hope I'm not interrupting. 75 00:02:39,398 --> 00:02:41,037 No, come on. Sit, sit, sit. 76 00:02:41,062 --> 00:02:42,499 I'm just getting my nails done. 77 00:02:42,531 --> 00:02:44,265 I've got... I've got a charity thing 78 00:02:44,290 --> 00:02:46,055 tonight after... after the show. 79 00:02:46,080 --> 00:02:49,025 - Of course you do. - May I offer you something to eat? 80 00:02:49,050 --> 00:02:50,784 - Okay, what should I have? - Anything you want. 81 00:02:50,809 --> 00:02:52,263 I just need to... I just need to know you're eating. 82 00:02:52,288 --> 00:02:55,214 - All right. - Wow. That's a really big muffin. 83 00:02:55,577 --> 00:02:56,709 Okay. 84 00:02:56,734 --> 00:02:58,663 - Maybe I'll have some pudding. - Eh, eh, mm. 85 00:02:58,840 --> 00:02:59,931 [raspberries] 86 00:02:59,956 --> 00:03:01,984 Um... 87 00:03:02,268 --> 00:03:04,271 Now, that is a really sensible choice. 88 00:03:04,296 --> 00:03:06,199 Okay, good. 89 00:03:06,224 --> 00:03:07,758 All right, listen, I want to thank you so much. 90 00:03:07,783 --> 00:03:09,885 - Oh, come on. - You really pulled through. 91 00:03:09,910 --> 00:03:12,412 I mean, when Kathy Griffin canceled at the last minute, 92 00:03:12,437 --> 00:03:13,672 and here you are. 93 00:03:13,697 --> 00:03:15,127 - [laughs] - I mean, listen. 94 00:03:15,152 --> 00:03:16,984 If you hadn't been able to come to the show tonight, 95 00:03:17,009 --> 00:03:19,219 I would have had to put Al Roker on again. 96 00:03:19,244 --> 00:03:22,348 Wait. What? What? He's your designated emergency guest? 97 00:03:22,373 --> 00:03:25,376 Yeah, we keep Al Roker in a glass box in the greenroom, 98 00:03:25,401 --> 00:03:27,218 and whenever I need him, we just break it. 99 00:03:27,243 --> 00:03:30,480 [laughter] 100 00:03:33,357 --> 00:03:35,060 Anyway, thank you so much. 101 00:03:35,084 --> 00:03:36,473 Oh, enough, enough, stop. 102 00:03:36,498 --> 00:03:38,074 You don't have to thank me. 103 00:03:38,099 --> 00:03:41,266 I mean, you know, that's what best friends do for each other. 104 00:03:41,291 --> 00:03:42,826 [laughs] 105 00:03:42,858 --> 00:03:44,293 Best friends. 106 00:03:44,326 --> 00:03:45,528 [snorts] 107 00:03:45,562 --> 00:03:48,064 [laughs] 108 00:03:48,098 --> 00:03:49,533 What's so funny? 109 00:03:49,565 --> 00:03:50,634 Nothing. 110 00:03:50,666 --> 00:03:54,303 [energetic brass music] 111 00:03:54,337 --> 00:03:56,473 And then she says, "You don't have to thank me." 112 00:03:56,505 --> 00:03:58,474 "That's what best friends do for each other." 113 00:03:58,507 --> 00:03:59,809 Best friends? 114 00:03:59,843 --> 00:04:02,411 Well, I'm very happy for you both. 115 00:04:02,445 --> 00:04:04,548 Okay, Penny, come on. 116 00:04:04,581 --> 00:04:06,382 We are not best friends. I barely know her. 117 00:04:06,416 --> 00:04:08,752 Really? Okay, then I've got to be honest. 118 00:04:08,785 --> 00:04:10,520 When I just said I'm really happy for you both, 119 00:04:10,552 --> 00:04:11,754 I didn't mean it. 120 00:04:11,787 --> 00:04:13,425 Yeah, I got that. 121 00:04:13,450 --> 00:04:16,425 I've maybe met her twice, once on the show last year, 122 00:04:16,458 --> 00:04:18,295 and I bumped into her for, like, five minutes 123 00:04:18,328 --> 00:04:20,097 at an Outback Steakhouse. 124 00:04:20,129 --> 00:04:22,331 And the lady loves a bloomin' onion. 125 00:04:22,364 --> 00:04:24,201 They're so good. 126 00:04:24,234 --> 00:04:26,770 Crikey. They're delicious. 127 00:04:26,802 --> 00:04:30,339 But it is strange that she considers you best friends. 128 00:04:30,372 --> 00:04:32,308 Maybe she's confusing me with somebody else. 129 00:04:32,341 --> 00:04:34,211 Lots of people do. 130 00:04:34,244 --> 00:04:35,645 I get stuff on the street all the time. 131 00:04:35,677 --> 00:04:37,413 "Hey, Julianne Hough." 132 00:04:37,446 --> 00:04:39,482 "Oh, my God. It's Taylor Swift." 133 00:04:39,516 --> 00:04:42,552 "Hey... Beverly D'Angelo." 134 00:04:42,585 --> 00:04:44,688 Well, are you gonna set her straight? 135 00:04:44,720 --> 00:04:46,756 I don't know. Why should I do that? 136 00:04:46,788 --> 00:04:50,427 I don't know. Maybe to make her realize that a true friendship is built 137 00:04:50,460 --> 00:04:54,197 on years of trust and mutual respect 138 00:04:54,230 --> 00:04:56,833 and an admiration that sometimes blurs the line 139 00:04:56,865 --> 00:04:59,401 between friend and family. 140 00:04:59,434 --> 00:05:01,304 I'm gonna do what any professional would do. 141 00:05:02,571 --> 00:05:03,807 I'm going to avoid her. 142 00:05:03,840 --> 00:05:06,443 [energetic brass music] 143 00:05:06,475 --> 00:05:07,610 [knock at door] 144 00:05:07,643 --> 00:05:09,179 Brendan. 145 00:05:09,211 --> 00:05:10,813 Davis Maxfield. I'm producing you today. 146 00:05:10,847 --> 00:05:12,682 Ahh, hello. How are you? 147 00:05:12,715 --> 00:05:15,585 I'm well. I have to say, I'm a huge fan. 148 00:05:16,296 --> 00:05:17,386 Thank you. 149 00:05:17,420 --> 00:05:19,355 To me, "Crash" was a perfect movie. 150 00:05:19,388 --> 00:05:20,824 Thank you. 151 00:05:22,245 --> 00:05:24,381 Thank you so much, but, you know, 152 00:05:24,593 --> 00:05:28,831 it wasn't really a stretch playing a privileged white man 153 00:05:28,864 --> 00:05:32,302 as opposed to my work on "Dudley." 154 00:05:32,335 --> 00:05:34,504 - "Dudley." - "Do-Right"? 155 00:05:34,537 --> 00:05:35,572 - Recall? - Mm. 156 00:05:35,605 --> 00:05:36,763 "Dudley Do-Right." 157 00:05:36,788 --> 00:05:38,850 I spent seven months training with the real Canadian 158 00:05:38,875 --> 00:05:40,645 mounted policemen for that one in preparation. 159 00:05:40,670 --> 00:05:42,520 Wow, I'm... I had no idea. 160 00:05:42,545 --> 00:05:44,021 I didn't tell you about it. 161 00:05:44,046 --> 00:05:48,560 So I spent seven months, and I still didn't feel like I'd 162 00:05:48,585 --> 00:05:51,091 really found what makes that guy tick, you know. 163 00:05:51,116 --> 00:05:53,322 I didn't know what was inside of him. 164 00:05:53,355 --> 00:05:54,790 I couldn't get into his skin. 165 00:05:54,824 --> 00:05:57,544 So I created a back-story. 166 00:05:57,569 --> 00:05:58,755 Oh. 167 00:05:58,780 --> 00:06:01,542 Dudley was the youngest of seven siblings. 168 00:06:01,567 --> 00:06:03,899 His mother Margaret, a homemaker, 169 00:06:03,932 --> 00:06:06,336 a good woman, very attractive, 170 00:06:06,369 --> 00:06:09,506 and his father was a blacksmith, 171 00:06:09,538 --> 00:06:12,241 hard worker, hot temper, 172 00:06:12,275 --> 00:06:14,945 and when he learned that Margaret had been having a... 173 00:06:14,977 --> 00:06:18,415 shall we say "flirtation"... with the town grocer, 174 00:06:18,448 --> 00:06:22,751 he snapped, and one Christmas Eve, 175 00:06:22,785 --> 00:06:26,302 he bludgeoned her to death, 176 00:06:26,327 --> 00:06:30,464 her blood splattering, turning the white snow red. 177 00:06:30,489 --> 00:06:32,424 Dudley saw the whole thing. 178 00:06:32,449 --> 00:06:34,451 He never saw his father again, 179 00:06:34,476 --> 00:06:38,714 save for the occasion when he was to be executed, 180 00:06:38,867 --> 00:06:41,704 the noose around his neck, threw the switch. 181 00:06:41,737 --> 00:06:43,839 The trapdoor opened. 182 00:06:43,872 --> 00:06:47,003 "Papa, pourquoi?" 183 00:06:48,278 --> 00:06:50,814 From that day forward, 184 00:06:50,847 --> 00:06:53,817 Dudley vowed 185 00:06:53,850 --> 00:06:56,953 to live a life of virtue 186 00:06:56,985 --> 00:07:02,024 to only do right. 187 00:07:02,057 --> 00:07:04,560 Um... 188 00:07:04,593 --> 00:07:06,896 I also liked "The Mummy" a lot. 189 00:07:07,277 --> 00:07:08,312 [lively trumpet music] 190 00:07:09,914 --> 00:07:14,419 [lively trumpet music] 191 00:07:14,444 --> 00:07:16,871 Anyway, Brendan, I just wanted to see what you wanted 192 00:07:16,896 --> 00:07:18,364 to talk about on the couch tonight. 193 00:07:18,389 --> 00:07:20,192 Oh, I'm not going to talk. I'm gonna do a song. 194 00:07:20,278 --> 00:07:22,112 I didn't know you sing. 195 00:07:22,146 --> 00:07:23,413 Actually, I'm kind of crap. I don't really sing. 196 00:07:23,446 --> 00:07:25,012 I sort of, like, talk-sing. 197 00:07:25,037 --> 00:07:30,462 You know, like William Shatner, Sir Rex Harrison, sell the song. 198 00:07:30,487 --> 00:07:32,639 It's pretty funny. I wrote it myself. 199 00:07:32,664 --> 00:07:34,925 You know, actually, it's hilarious. 200 00:07:34,958 --> 00:07:36,059 Would you like to hear it? 201 00:07:36,093 --> 00:07:37,427 - Su... sure? - Great. 202 00:07:37,461 --> 00:07:39,530 Where's my kazoo? 203 00:07:39,564 --> 00:07:42,133 Could you run to props and see if they have one of those... 204 00:07:42,165 --> 00:07:43,535 [imitates twangy harp] 205 00:07:43,567 --> 00:07:45,169 I think it's called a Jew's harp? 206 00:07:45,203 --> 00:07:47,872 I just want to get my voice in tune. 207 00:07:47,905 --> 00:07:48,973 Ahh 208 00:07:49,006 --> 00:07:51,009 Ahh 209 00:07:51,042 --> 00:07:53,512 [energetic brass music] 210 00:08:00,451 --> 00:08:01,486 [sighs] 211 00:08:01,518 --> 00:08:03,691 Why is everybody so invested in what I eat today? 212 00:08:03,716 --> 00:08:06,520 Because you almost ate the snack of excruciating death. 213 00:08:06,545 --> 00:08:07,809 It's a game we like to play. 214 00:08:07,834 --> 00:08:09,590 We pretend we've covered one item in strychnine... 215 00:08:09,615 --> 00:08:11,515 And we watch and see if someone eats it. 216 00:08:11,540 --> 00:08:13,809 - And you almost ate it. - And then you'd die. 217 00:08:13,834 --> 00:08:14,902 You guys are so creepy. 218 00:08:15,130 --> 00:08:16,198 We're unique. 219 00:08:16,231 --> 00:08:17,566 Mm. 220 00:08:17,599 --> 00:08:18,945 Oh, my God, Staci. There you are. 221 00:08:18,970 --> 00:08:20,105 Is everything okay? 222 00:08:20,130 --> 00:08:23,033 No, no. It's Liz and John. 223 00:08:23,107 --> 00:08:24,775 They're breaking up. 224 00:08:24,926 --> 00:08:25,894 Liz and John? 225 00:08:25,919 --> 00:08:27,367 Liz and John. 226 00:08:27,392 --> 00:08:28,920 - Uh, Liz and John... - Liz and John! 227 00:08:28,945 --> 00:08:30,804 Oh, my God! Liz and John? 228 00:08:30,829 --> 00:08:32,499 I... you know what? 229 00:08:32,649 --> 00:08:37,069 I... I always suspected that he was cheating on her. 230 00:08:37,094 --> 00:08:38,095 - I did. - Really? 231 00:08:38,120 --> 00:08:39,358 Yes, of course. 232 00:08:39,383 --> 00:08:40,652 I mean, I told you about the time that... 233 00:08:40,677 --> 00:08:41,960 that he hit on me, right? 234 00:08:41,985 --> 00:08:45,655 I mean, I had just had an ovarian cyst rupture. 235 00:08:45,680 --> 00:08:48,518 This was well before I had even met Scott. 236 00:08:48,543 --> 00:08:51,880 I was dating the guy, Marc, the guy with the huge... brr. 237 00:08:51,905 --> 00:08:53,959 - "Brring." - And I... so I was in the hospital, 238 00:08:53,984 --> 00:08:56,183 and I came home, and everyone was there, 239 00:08:56,208 --> 00:08:58,911 and it was Liz and John and... 240 00:08:59,108 --> 00:09:01,410 and Vincent and Maria and... 241 00:09:01,443 --> 00:09:03,112 and, of course, the Kaplans. 242 00:09:03,145 --> 00:09:05,082 - Of course the Kaplans. - Of course the Kaplans. 243 00:09:05,115 --> 00:09:06,750 - Yes. - And then I was in the kitchen 244 00:09:06,783 --> 00:09:12,255 by myself, and John came in, and he put his hand on my ass. 245 00:09:12,280 --> 00:09:14,173 Classic John. 246 00:09:14,198 --> 00:09:15,392 And you know what I did? 247 00:09:15,417 --> 00:09:19,724 You... slapped his hand off of your ass. 248 00:09:19,749 --> 00:09:21,485 - I did nothing. - Oh. 249 00:09:21,510 --> 00:09:24,413 I said nothing. 250 00:09:24,438 --> 00:09:27,108 I was just so scared. 251 00:09:27,133 --> 00:09:30,903 I don't know that I could ever forgive myself for that. 252 00:09:31,241 --> 00:09:32,858 - [sobbing] - Ohh. 253 00:09:32,883 --> 00:09:35,419 And I call myself a feminist. 254 00:09:35,444 --> 00:09:36,945 Ohh! 255 00:09:36,970 --> 00:09:38,972 Let it out, 256 00:09:38,997 --> 00:09:41,434 you pretty little... ohh. 257 00:09:42,849 --> 00:09:45,185 [energetic brass music] 258 00:09:45,523 --> 00:09:47,359 Wait, I don't get it. Who's John? 259 00:09:47,384 --> 00:09:48,885 I don't know. He's some guy named John, 260 00:09:48,910 --> 00:09:51,246 who apparently is very handsy. 261 00:09:51,271 --> 00:09:52,539 - Staci. - Yeah. 262 00:09:52,564 --> 00:09:54,265 I need you to do your Staci thing 263 00:09:54,290 --> 00:09:56,760 and convince Brendan Fraser not to sing on the show. 264 00:09:57,132 --> 00:09:58,711 Brendan Fraser sings? 265 00:09:58,736 --> 00:10:00,039 Like William Shatner. 266 00:10:00,064 --> 00:10:01,899 Oh, my God. 267 00:10:01,924 --> 00:10:04,260 And he insists on doing a comedy song he wrote. 268 00:10:04,285 --> 00:10:05,458 Well, is it any good? 269 00:10:05,483 --> 00:10:07,051 It's horrible. And offensive. 270 00:10:07,076 --> 00:10:09,479 At one point, he rhymes "contortion" with "abortion." 271 00:10:09,504 --> 00:10:12,293 Well, there's that viral clip you've always wanted. 272 00:10:12,318 --> 00:10:14,020 That's not the viral we want. 273 00:10:14,045 --> 00:10:16,661 Okay, Davis, you need to be more sensitive. 274 00:10:16,686 --> 00:10:19,988 Staci is having a really rough afternoon what with John and Liz 275 00:10:20,013 --> 00:10:21,390 breaking up and all. 276 00:10:21,424 --> 00:10:22,783 - It's... - Wh... who? 277 00:10:22,808 --> 00:10:24,208 No fucking clue. 278 00:10:24,233 --> 00:10:25,588 Are you gonna help me or not? 279 00:10:25,613 --> 00:10:28,808 Hey, big boy that went to college, you can handle it. 280 00:10:29,480 --> 00:10:33,058 He has a whole funny stanza about brain tumors. 281 00:10:33,083 --> 00:10:35,808 Yeah, I wouldn't let him do that. 282 00:10:35,833 --> 00:10:37,969 - Okay, great. I'll do it myself. - Okay. 283 00:10:37,994 --> 00:10:40,754 - Thanks. - Oh... oh, okay, Mr. Cranky Pants. 284 00:10:40,779 --> 00:10:42,281 Whoa. 285 00:10:42,306 --> 00:10:44,609 Anyway, the thing is that Debra Messing 286 00:10:44,634 --> 00:10:46,269 is not my best friend. 287 00:10:46,387 --> 00:10:48,289 Debra Messing is not my friend at all. 288 00:10:48,717 --> 00:10:50,786 [gasps] 289 00:10:50,819 --> 00:10:52,557 What, she's standing right behind me, right? 290 00:10:52,582 --> 00:10:54,166 - No. - Oh, God. 291 00:10:54,191 --> 00:10:56,394 She's more to your left. 292 00:11:00,840 --> 00:11:04,077 - Oh. - Not your friend at all? 293 00:11:04,102 --> 00:11:06,351 What do... what do... what do you mean, Staci? 294 00:11:06,376 --> 00:11:07,508 Oh, Debra. 295 00:11:07,533 --> 00:11:11,850 Um, I, um... Maybe... maybe I should just go. 296 00:11:11,875 --> 00:11:14,523 You probably like Al Roker more than me anyway. 297 00:11:14,548 --> 00:11:15,585 Debra, Debra, listen to me. 298 00:11:15,610 --> 00:11:18,023 Let me... let me just explain, okay? 299 00:11:18,515 --> 00:11:22,304 I was just... very... frustrated, 300 00:11:22,329 --> 00:11:25,165 because I didn't like the things you were saying about John. 301 00:11:25,190 --> 00:11:26,493 What? Why? 302 00:11:26,518 --> 00:11:30,856 Because back before he was with Liz, 303 00:11:31,247 --> 00:11:32,982 he and I were kind of a thing. 304 00:11:33,007 --> 00:11:35,013 Wait, you were? 305 00:11:35,079 --> 00:11:39,148 Yes, Penny, don't you remember I told you? John, the one that got away. 306 00:11:39,196 --> 00:11:41,731 But they all got away. 307 00:11:41,756 --> 00:11:42,818 Oh, my God. 308 00:11:42,843 --> 00:11:45,445 Staci, why didn't you tell me this before? 309 00:11:45,909 --> 00:11:47,778 I was humiliated, pure and simple. 310 00:11:47,803 --> 00:11:49,772 Well, you should be humiliated. 311 00:11:49,797 --> 00:11:54,335 Wait, was... wait, was this when he was with Audra? 312 00:11:54,634 --> 00:11:56,202 No. 313 00:11:56,227 --> 00:11:58,421 It was, wasn't it? 314 00:11:58,446 --> 00:12:02,984 - No. - Oh, I can't. 315 00:12:03,009 --> 00:12:05,844 I can't. 316 00:12:07,649 --> 00:12:12,721 No, no, no, I can't! 317 00:12:12,746 --> 00:12:16,183 [energetic brass music] 318 00:12:16,208 --> 00:12:19,178 [both singing indistinctly] 319 00:12:19,203 --> 00:12:23,775 320 00:12:24,065 --> 00:12:25,463 - That's really sweet, you know? - Oh, man. 321 00:12:25,488 --> 00:12:27,057 That's some sweet comedy music. It's gonna kill. 322 00:12:27,082 --> 00:12:28,330 [Both:] Dude 323 00:12:28,355 --> 00:12:30,124 - Mm, rah-ha-hah. - Yeah, this is gonna kill. 324 00:12:30,149 --> 00:12:31,297 This is gonna kill. Yo, what's up, Davis? 325 00:12:31,322 --> 00:12:32,756 We were just riffin'. 326 00:12:32,781 --> 00:12:35,242 Did you know that he's a comedy song guy? 327 00:12:35,267 --> 00:12:37,201 Hey, it's kind of my thing around here. 328 00:12:37,559 --> 00:12:40,496 I thought your thing around here was being Jimmy's friend from home. 329 00:12:40,529 --> 00:12:42,363 Slash comedy song guy. 330 00:12:42,388 --> 00:12:44,052 Hey, can you settle a little debate we're having 331 00:12:44,077 --> 00:12:45,612 on these new lyrics we're working on? 332 00:12:45,637 --> 00:12:47,940 So Brendan says if they're funny, 333 00:12:47,965 --> 00:12:49,734 they can't be considered racist. 334 00:12:49,759 --> 00:12:52,270 No, racism is never okay. 335 00:12:52,295 --> 00:12:55,932 But it is if it's really funny. 336 00:12:55,957 --> 00:12:57,092 It's true. 337 00:12:57,117 --> 00:12:58,452 Oh, Jimmy's gonna love it. 338 00:12:58,477 --> 00:13:00,779 I'm enjoying the song so much, Brendan, 339 00:13:00,804 --> 00:13:03,506 but I was thinking, acting is your bread and butter. 340 00:13:03,531 --> 00:13:05,834 No, I don't want to act anymore. 341 00:13:05,859 --> 00:13:07,893 It's way too much preparation. 342 00:13:07,918 --> 00:13:09,854 I want to sing. 343 00:13:09,879 --> 00:13:11,610 Hey, did I ever tell you the back-story 344 00:13:11,635 --> 00:13:12,936 that I created for "Dudley Do-Right"? 345 00:13:12,961 --> 00:13:14,433 - Uh... - No. 346 00:13:14,458 --> 00:13:17,095 It probably involves some grisly murder. 347 00:13:17,120 --> 00:13:18,172 Oh, my God. You're right. 348 00:13:18,197 --> 00:13:19,699 You really paid attention to my performance. 349 00:13:19,724 --> 00:13:22,000 Brendan, if you change your mind about the song, 350 00:13:22,025 --> 00:13:23,661 you know, we're all cool with it. 351 00:13:23,686 --> 00:13:25,154 Okay, thanks. I'm not gonna do that. 352 00:13:25,179 --> 00:13:26,680 I'm gonna sing the song. Hey, let's dig back into 353 00:13:26,705 --> 00:13:28,019 - these lyrics, can we? - Yeah. 354 00:13:28,044 --> 00:13:30,021 Get to the part about... where was it? 355 00:13:30,046 --> 00:13:33,655 Oh, yeah, Jew and then... what rhymes with "bank"? 356 00:13:34,320 --> 00:13:35,821 Bank. 357 00:13:36,223 --> 00:13:38,059 - Try it. - Yeah, okay. 358 00:13:38,084 --> 00:13:40,421 [Both:] The bank 359 00:13:40,540 --> 00:13:43,176 [energetic brass music] 360 00:13:43,271 --> 00:13:45,349 Debra, Debra, Debra, Deb... oh, my God. 361 00:13:45,374 --> 00:13:48,310 What do you need, Staci. I'm getting a colonic. 362 00:13:48,335 --> 00:13:50,204 Oh, my God. I'm gonna come back. 363 00:13:50,229 --> 00:13:52,902 Oh, wow, okay, that's the kind of friend you are? 364 00:13:52,927 --> 00:13:56,408 The first sign of bodily fluid, and you're just ready to bail? 365 00:13:56,433 --> 00:13:58,937 It's not just fluids. It's also solids. 366 00:13:58,962 --> 00:14:00,030 Just go. 367 00:14:01,569 --> 00:14:02,924 No, I really want to talk to you. 368 00:14:02,949 --> 00:14:04,297 Can you just pause this for a second... 369 00:14:04,322 --> 00:14:05,844 No, no, I told you. 370 00:14:05,869 --> 00:14:08,939 I have a charity even tonight, and this is how I prepare. 371 00:14:08,964 --> 00:14:11,367 It makes me feel light, and it makes me feel pretty, 372 00:14:11,392 --> 00:14:14,196 so what... just... what do you want to say to me? 373 00:14:14,221 --> 00:14:15,656 I never had anything with John. 374 00:14:15,681 --> 00:14:18,860 I... I never knew John or Liz. 375 00:14:18,885 --> 00:14:20,020 I don't know them. 376 00:14:20,045 --> 00:14:21,347 What are you talking about? 377 00:14:21,372 --> 00:14:23,674 I made it up, okay? 378 00:14:23,699 --> 00:14:26,069 I mean, you're so friendly and sweet, and I... 379 00:14:26,094 --> 00:14:27,763 I just kind of went along with it. 380 00:14:27,788 --> 00:14:29,492 I just didn't want you to go. 381 00:14:29,517 --> 00:14:31,742 Okay, wow, now... now you're just... 382 00:14:31,767 --> 00:14:33,703 you're just lying about everything. 383 00:14:33,728 --> 00:14:37,198 Either that or you need to see a neurologist. 384 00:14:37,223 --> 00:14:39,693 Either way, this is not fun. 385 00:14:39,718 --> 00:14:40,627 I'm leaving. 386 00:14:40,652 --> 00:14:42,150 After you're done, okay? 387 00:14:42,175 --> 00:14:43,244 We've got to finish this. 388 00:14:43,269 --> 00:14:44,378 Then I'm out. 389 00:14:44,403 --> 00:14:46,675 Please, please, please, please, Debra, don't leave. 390 00:14:46,700 --> 00:14:47,854 No, no. 391 00:14:47,879 --> 00:14:51,200 The only reason why I came to do the show tonight was for you. 392 00:14:51,225 --> 00:14:52,960 - Really? - Of course. 393 00:14:52,985 --> 00:14:54,721 I love you. 394 00:14:56,096 --> 00:14:57,789 I love you. 395 00:14:57,814 --> 00:14:59,070 Ohh... [scoffs] 396 00:14:59,095 --> 00:15:01,197 - I do. I love you. - Sure. You do not. 397 00:15:01,222 --> 00:15:03,391 I... I so love you. 398 00:15:06,190 --> 00:15:09,195 What can I do to prove to you that I mean it? 399 00:15:09,220 --> 00:15:12,190 [light latin-tinged guitar music] 400 00:15:12,215 --> 00:15:14,217 401 00:15:14,242 --> 00:15:17,045 Come on. That's it. You're doing great. 402 00:15:17,070 --> 00:15:20,174 Just release your butthole. 403 00:15:20,199 --> 00:15:22,235 [lively trumpet music] 404 00:15:22,960 --> 00:15:27,532 [lively trumpet music] 405 00:15:27,532 --> 00:15:29,201 Well, back to work. 406 00:15:29,234 --> 00:15:32,537 Hey, before you go, would you like to examine your waist. 407 00:15:32,570 --> 00:15:35,740 Um... tempting, but I'm gonna pass. 408 00:15:35,773 --> 00:15:38,909 Okay, you should know that you're gonna be pretty gassy 409 00:15:38,942 --> 00:15:40,678 for a little while, but... but it's good. 410 00:15:40,711 --> 00:15:42,762 It just means that it's getting the remaining toxins 411 00:15:42,787 --> 00:15:44,422 out of your body. 412 00:15:44,447 --> 00:15:46,692 It's the gift that keeps on giving. 413 00:15:46,717 --> 00:15:47,985 Thank you, Debra. 414 00:15:48,019 --> 00:15:50,922 Oh... I know this wasn't your thing. 415 00:15:50,955 --> 00:15:52,958 What? 416 00:15:52,990 --> 00:15:54,992 I just want to say that I really appreciate 417 00:15:55,025 --> 00:15:56,560 that you did this for me 418 00:15:56,594 --> 00:15:59,230 and so you will not have to worry about 419 00:15:59,264 --> 00:16:01,633 breaking open that box 420 00:16:01,666 --> 00:16:05,570 and letting Mr. Al Roker out, 'cause I'm gonna do the show. 421 00:16:05,602 --> 00:16:07,671 Oh, my God, Debra. Thank you so much. 422 00:16:07,705 --> 00:16:10,575 And I'm so honored for you to call me your friend. 423 00:16:10,607 --> 00:16:12,009 [laughs] Oh, my God. 424 00:16:12,043 --> 00:16:14,678 You're so funny. 425 00:16:14,711 --> 00:16:16,047 [both farting] 426 00:16:16,080 --> 00:16:17,749 - Ooh. - Oh, my God. 427 00:16:17,782 --> 00:16:19,817 Those are some stinky toxins. 428 00:16:19,850 --> 00:16:22,086 [laughter] 429 00:16:22,120 --> 00:16:24,155 [lively trumpet music] 430 00:16:25,322 --> 00:16:28,125 These are awful. They're perfect. 431 00:16:28,158 --> 00:16:29,760 Uh... we can do better. 432 00:16:29,793 --> 00:16:30,928 Maybe we should warm up, though. 433 00:16:30,961 --> 00:16:33,264 All right, so... 434 00:16:33,298 --> 00:16:35,166 Pork 435 00:16:35,198 --> 00:16:37,568 [Both:] Pork 436 00:16:37,601 --> 00:16:39,169 Po-oo-oork 437 00:16:39,202 --> 00:16:41,740 Po-oo-oork 438 00:16:41,773 --> 00:16:43,942 Yeah, I think you need to, like, give it from the gut. 439 00:16:43,975 --> 00:16:46,144 - Pork, pork - Yeah. 440 00:16:46,177 --> 00:16:47,846 [both vocalizing] 441 00:16:47,879 --> 00:16:49,114 [Both:] Pork-a-pork, pork-a-pork 442 00:16:49,147 --> 00:16:50,619 Pork, pork, pork, pork 443 00:16:50,644 --> 00:16:52,149 - Davis. - Oh. 444 00:16:52,182 --> 00:16:54,318 I see you've found some funny props. 445 00:16:54,351 --> 00:16:56,587 It just gets better. 446 00:16:56,620 --> 00:16:58,662 Unfortunately, I have some bad news. 447 00:16:58,687 --> 00:17:00,723 We have to cut the song for time. 448 00:17:00,748 --> 00:17:02,177 - What? No. - What? 449 00:17:02,202 --> 00:17:04,352 I'm sorry; we'll just have to do the normal couch chat. 450 00:17:04,377 --> 00:17:06,134 I have to do the song. 451 00:17:06,159 --> 00:17:10,801 It has to be now, because I have a holiday album dropping. 452 00:17:10,835 --> 00:17:13,038 - What holiday? - Labor Day. 453 00:17:13,070 --> 00:17:15,139 Labor Day, Labor Day 454 00:17:15,173 --> 00:17:17,342 People working sweaty people 455 00:17:17,375 --> 00:17:19,210 Labor Day, take the day off 456 00:17:19,242 --> 00:17:21,612 That's considerate to laborers. 457 00:17:21,645 --> 00:17:23,781 I'm sorry, it's just... it's not gonna happen, Brendan. 458 00:17:23,815 --> 00:17:25,338 - Come on. - You know what? 459 00:17:25,363 --> 00:17:27,052 Come here, man. 460 00:17:27,085 --> 00:17:29,688 I don't mean to flex my huge muscles around... boom-boom... 461 00:17:29,721 --> 00:17:32,222 right, but you better let Brendan Fraser do the song 462 00:17:32,256 --> 00:17:33,925 or else I'm gonna have to tell Jimmy, 463 00:17:33,958 --> 00:17:35,860 and you don't want Jimmy mad at you, do you? 464 00:17:35,893 --> 00:17:37,328 [chuckles] Right? 465 00:17:37,362 --> 00:17:39,798 You don't want Jimmy mad at you. 466 00:17:39,830 --> 00:17:41,065 You don't want... 467 00:17:41,098 --> 00:17:42,266 - Fine. - Yeah. 468 00:17:42,299 --> 00:17:43,551 You know what? I give up. 469 00:17:43,576 --> 00:17:46,199 He can sing his racist song, encourage stereotypes. 470 00:17:46,522 --> 00:17:47,857 He could do it naked for all I care. 471 00:17:47,882 --> 00:17:49,148 Really? Yo, Brendan... 472 00:17:49,173 --> 00:17:50,642 He's not doing it naked. 473 00:17:50,674 --> 00:17:52,210 - What? Naked? - Yeah, naked. 474 00:17:52,242 --> 00:17:53,827 - Hi, guys. - What happened to you? 475 00:17:53,852 --> 00:17:56,254 Oh, I had to prove my love for another woman 476 00:17:56,279 --> 00:17:59,283 by doing some unchristian things to my backside. 477 00:17:59,317 --> 00:18:01,786 In there. 478 00:18:01,818 --> 00:18:04,955 Hi. Oh, Brendan Fraser, God, I'm so glad you're on the show. 479 00:18:04,989 --> 00:18:06,658 I am such a big fan. 480 00:18:06,691 --> 00:18:09,094 I think you are one of the great American actors. 481 00:18:09,126 --> 00:18:10,694 Oh, thank you. That's nice. What's your name? 482 00:18:10,728 --> 00:18:13,031 Staci Cole. I'm the talent booker on... 483 00:18:13,064 --> 00:18:14,435 - Oh, you... - [farts] 484 00:18:14,460 --> 00:18:16,701 - "Nightcap," yes. - Staci, are you okay? 485 00:18:16,726 --> 00:18:18,495 I'm fine. I'm fine. 486 00:18:20,060 --> 00:18:22,841 Um... did you just make a boom-boom in your pants? 487 00:18:22,874 --> 00:18:24,875 No, I didn't make a boom-boom in my pants. 488 00:18:24,909 --> 00:18:26,177 Um... 489 00:18:26,210 --> 00:18:27,312 [farts] 490 00:18:27,345 --> 00:18:28,880 - [laughs] - What? 491 00:18:28,913 --> 00:18:31,121 Why are you laughing? 492 00:18:31,146 --> 00:18:33,151 No, seriously, why are you... why are they laughing? 493 00:18:33,183 --> 00:18:34,351 - I don't know. - Did you hear her? 494 00:18:34,376 --> 00:18:35,376 She just farted. 495 00:18:35,389 --> 00:18:36,831 - It's universally funny. - Wait. 496 00:18:36,856 --> 00:18:38,791 Everybody laughs when they hear it. 497 00:18:38,816 --> 00:18:41,885 Okay, I had a tube up my ass, you little Bolshevik. 498 00:18:42,159 --> 00:18:44,862 Well, are you telling me that farts are funny? 499 00:18:44,887 --> 00:18:46,657 - Yeah. - [farts] 500 00:18:46,682 --> 00:18:48,584 [laughter] 501 00:18:48,609 --> 00:18:49,644 Farts are funny? 502 00:18:49,669 --> 00:18:51,771 They were funny in the '90s. They're funny again. 503 00:18:51,796 --> 00:18:53,865 Why do I not know this? 504 00:18:54,071 --> 00:18:55,139 Flag on the play. 505 00:18:55,173 --> 00:18:56,775 I'm not doing the song. 506 00:18:56,807 --> 00:18:58,777 If farts are funny, 507 00:18:58,809 --> 00:19:03,380 this changes my whole approach to comedy. 508 00:19:03,413 --> 00:19:08,052 If you need me, I will be dressing in my room. 509 00:19:08,086 --> 00:19:09,820 Whatever you want, Brendan. 510 00:19:09,854 --> 00:19:12,090 I just need to research this a bit, okay? 511 00:19:12,123 --> 00:19:14,092 Okay. 512 00:19:14,125 --> 00:19:16,193 Okay, Davis wins again. 513 00:19:16,227 --> 00:19:18,763 Oh, wait, I forgot. Davis always wins. 514 00:19:18,796 --> 00:19:21,799 Well, while you were upstairs getting everything you wanted, 515 00:19:21,833 --> 00:19:24,803 I had a rubber hose up my... [farts] 516 00:19:24,836 --> 00:19:27,905 [gasps] 517 00:19:27,939 --> 00:19:30,942 Okay, that one really was a boom-boom. 518 00:19:30,974 --> 00:19:32,409 Walk away. Walk away. Walk away. 519 00:19:32,442 --> 00:19:36,280 [gagging] 520 00:19:36,314 --> 00:19:37,637 [gasping] 521 00:19:40,151 --> 00:19:41,821 Okay, okay, this is my favorite game. 522 00:19:42,742 --> 00:19:43,984 [farts] 523 00:19:44,009 --> 00:19:46,357 Ooh! Oh, my gosh. 524 00:19:46,382 --> 00:19:47,451 Okay, me. 525 00:19:47,476 --> 00:19:50,110 [farts] Ohh. 526 00:19:50,135 --> 00:19:51,504 Wow. 527 00:19:51,529 --> 00:19:52,624 Whoo. 528 00:19:52,649 --> 00:19:53,850 I got another spot for you. Ready? 529 00:19:54,383 --> 00:19:56,789 [farting] Oh, oh, oh. 530 00:19:56,814 --> 00:19:58,282 Oh, my God. 531 00:19:58,307 --> 00:19:59,442 That's was, like... 532 00:19:59,805 --> 00:20:01,240 - Yeah. - All right. 533 00:20:01,265 --> 00:20:02,700 - Okay, me. - All right. 534 00:20:02,725 --> 00:20:04,660 [farts] Ooh, whoa. 535 00:20:04,685 --> 00:20:06,754 [laughter] 536 00:20:06,779 --> 00:20:08,710 [farting] 537 00:20:08,734 --> 00:20:13,734 -- Synced and corrected by DaddyBear -- -- www.addic7ed.com -- 538 00:20:13,784 --> 00:20:18,334 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.