All language subtitles for Nightcap s01e05 The Guest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,002 --> 00:00:02,972 [energetic brass music] 2 00:00:03,005 --> 00:00:04,641 3 00:00:04,674 --> 00:00:05,875 Hey, guys. 4 00:00:05,908 --> 00:00:07,710 We actually have a great show tonight. 5 00:00:07,744 --> 00:00:09,578 - We have Debra Messing... - [gasps] 6 00:00:09,603 --> 00:00:11,915 We have Mark Cuban from "Shark Tank," 7 00:00:12,095 --> 00:00:13,249 and we got animals. 8 00:00:13,274 --> 00:00:14,483 [gasps] Which ones? 9 00:00:14,508 --> 00:00:16,152 We got sloths and cute little bunnies. 10 00:00:16,185 --> 00:00:18,889 I love sloths, and I think it's important to note 11 00:00:18,914 --> 00:00:20,820 that sloths only go to the bathroom 12 00:00:20,845 --> 00:00:23,351 once a week, a policy I think we should all 13 00:00:23,376 --> 00:00:25,522 adopt at this office because the bathrooms here 14 00:00:25,547 --> 00:00:27,366 are disgusting and I want you to know 15 00:00:27,391 --> 00:00:29,032 I've filed a formal report. 16 00:00:29,066 --> 00:00:31,234 Yo, FYI, everybody, I love "Will & Grace," 17 00:00:31,267 --> 00:00:33,203 so this is a huge day for me. 18 00:00:33,236 --> 00:00:35,272 Wow, I never clocked you as a "Will & Grace" lover. 19 00:00:35,304 --> 00:00:37,340 I'm gonna take a huge video,just... just us two... 20 00:00:37,374 --> 00:00:39,022 Well, a quick vid, just a quick vid... 21 00:00:39,047 --> 00:00:41,498 - Oh, whoa, wait. [gibberish] - What? 22 00:00:41,523 --> 00:00:42,946 Todd, you're not gonna take a video of Debra Messing. 23 00:00:42,978 --> 00:00:45,081 - It's for Instagram. - For Jimmy's Instagram? 24 00:00:45,115 --> 00:00:47,450 No. It... yeah. 25 00:00:47,484 --> 00:00:48,788 Shit, yeah, it's for mine. 26 00:00:48,813 --> 00:00:50,687 - Yes. I know. - Yeah. I screwed up. 27 00:00:50,721 --> 00:00:53,290 Good stuff. Um, Phil? 28 00:00:53,720 --> 00:00:56,959 Could you make sure there's no... [mouthing words]. 29 00:00:56,993 --> 00:00:59,390 I... you cut out on the last word. 30 00:00:59,415 --> 00:01:00,524 I didn't hear it. 31 00:01:00,549 --> 00:01:02,367 Can you make sure that nobody 32 00:01:02,392 --> 00:01:05,869 is taping the celebs? 33 00:01:06,142 --> 00:01:08,046 Okay, but isn't that why they're here? 34 00:01:08,071 --> 00:01:09,491 Okay, can you make sure that Todd 35 00:01:09,516 --> 00:01:11,140 doesn't videotape Debra Messing? 36 00:01:11,173 --> 00:01:12,951 - [snorts] - No, thank you. 37 00:01:12,976 --> 00:01:14,724 - You're security! - Yeah, okay. 38 00:01:14,749 --> 00:01:18,084 Todd, please promise me that... 39 00:01:18,109 --> 00:01:19,295 No. 40 00:01:19,874 --> 00:01:21,668 I mean, my hands are tied, right? 41 00:01:21,693 --> 00:01:23,153 He said what he said. 42 00:01:23,185 --> 00:01:27,044 From Studio 9B in the heart of New York City, 43 00:01:27,069 --> 00:01:29,392 it's "Nightcap with Jimmy." 44 00:01:29,425 --> 00:01:31,728 Tonight: there's no "Messing" with her. 45 00:01:31,762 --> 00:01:34,064 It's Debra Messing. 46 00:01:34,096 --> 00:01:36,934 Reality TV's most beloved billionaire since Trump, 47 00:01:36,967 --> 00:01:39,103 Mark Cuban. 48 00:01:39,136 --> 00:01:42,306 Plus, Ride Share Sing-A-Long! 49 00:01:42,339 --> 00:01:45,075 And now the man who's number five in the ratings, 50 00:01:45,107 --> 00:01:47,176 but number one in our hearts, 51 00:01:47,209 --> 00:01:49,212 here's Jimmy. 52 00:01:49,246 --> 00:01:52,215 [energetic brass music] 53 00:01:52,249 --> 00:01:54,417 54 00:01:54,718 --> 00:01:55,968 Oh, hey, Staci. 55 00:01:55,993 --> 00:01:58,610 Can I have, like, an hour to pitch an idea to Mark Cuban? 56 00:01:58,821 --> 00:01:59,822 - No. - Okay. 57 00:01:59,856 --> 00:02:01,710 I can do it in probably, like, 45 minutes. 58 00:02:01,735 --> 00:02:03,143 Um, listen to me, Randy. 59 00:02:03,168 --> 00:02:04,353 Your job is to walk in, 60 00:02:04,378 --> 00:02:05,762 mic the guest, and then get out. 61 00:02:05,795 --> 00:02:06,904 That's such a good idea. 62 00:02:06,929 --> 00:02:08,038 I'm gonna pitch it to him when I mic him. 63 00:02:08,063 --> 00:02:09,399 Randy, look at me in the eye. 64 00:02:09,431 --> 00:02:11,608 Your job is to mic the celebrity, 65 00:02:11,633 --> 00:02:13,537 not speak to them, and get out. 66 00:02:13,562 --> 00:02:14,771 I will be speaking to Mark Cuban, though. 67 00:02:14,805 --> 00:02:16,273 You will not be speaking to Mark Cuban. 68 00:02:16,475 --> 00:02:17,507 Yes, I am. 69 00:02:17,541 --> 00:02:21,878 70 00:02:21,912 --> 00:02:23,313 - Hi, ladies. - [gasps] 71 00:02:23,346 --> 00:02:25,983 Oh, my God! Tim Gunn! 72 00:02:26,015 --> 00:02:27,555 - Hi. - Hi! 73 00:02:27,580 --> 00:02:29,286 I just wanted you to know that I'm here. 74 00:02:29,318 --> 00:02:31,439 Well, that's terrific. 75 00:02:31,595 --> 00:02:32,856 Why are you? 76 00:02:32,888 --> 00:02:35,191 I'm doing a pop-by on tonight's show. 77 00:02:35,225 --> 00:02:38,362 That's exciting. 78 00:02:38,394 --> 00:02:40,096 What's a "pop-by"? 79 00:02:40,130 --> 00:02:41,965 Well, I saw Jimmy last night at Nobu, 80 00:02:41,997 --> 00:02:43,433 and he said to come by the show 81 00:02:43,458 --> 00:02:45,235 anytime for a pop-by. 82 00:02:45,268 --> 00:02:47,104 Well, look at Jimmy, booking the show. 83 00:02:47,137 --> 00:02:49,038 - Mm-hmm! - Good. 84 00:02:49,072 --> 00:02:51,432 Can you take Tim Gunn to his dressing room? 85 00:02:52,508 --> 00:02:54,244 Great, um, 86 00:02:54,276 --> 00:02:56,454 can you just give us a moment, Mr. Gunn? 87 00:02:56,479 --> 00:02:57,481 Of course. 88 00:02:57,513 --> 00:03:00,350 Yeah, we're just gonna... make it work. 89 00:03:00,382 --> 00:03:02,151 Great. Make it work. 90 00:03:02,185 --> 00:03:04,357 - I'm gonna try. - Oh, Staci. 91 00:03:04,382 --> 00:03:05,536 You always make it work. 92 00:03:05,561 --> 00:03:07,291 Well, thank you, Tim. I try. 93 00:03:07,323 --> 00:03:08,997 And I will try now to make it work. 94 00:03:09,022 --> 00:03:11,260 - Make it work! - I am making it work. 95 00:03:11,293 --> 00:03:12,862 We're gonna make it work, 96 00:03:12,895 --> 00:03:14,964 and maybe you can in the hallway for one moment. 97 00:03:14,997 --> 00:03:18,101 Of course I can! I'll make it work out here. 98 00:03:18,133 --> 00:03:20,069 Make it work! 99 00:03:20,102 --> 00:03:22,505 I love him so much. 100 00:03:22,538 --> 00:03:24,274 But what are we gonna do with him? 101 00:03:24,306 --> 00:03:25,842 Our show is completely full. 102 00:03:25,876 --> 00:03:27,511 Fuck Jimmy. You know, he just... 103 00:03:27,543 --> 00:03:28,945 Every time he goes around town 104 00:03:28,978 --> 00:03:30,246 and just invites people to be on the show, 105 00:03:30,280 --> 00:03:31,448 it really screws up my job. 106 00:03:31,481 --> 00:03:32,585 [groans] 107 00:03:32,610 --> 00:03:34,795 Look, we have Mark Cuban in dressing room two. 108 00:03:34,820 --> 00:03:36,709 We have Debra Messing in dressing room one. 109 00:03:36,734 --> 00:03:38,187 We have the sloths. 110 00:03:38,221 --> 00:03:40,724 I can't ask anybody to share a dressing room 111 00:03:40,749 --> 00:03:41,919 with another celebrity. 112 00:03:41,944 --> 00:03:44,075 I don't know which I love more: 113 00:03:44,100 --> 00:03:45,362 Tim Gunn or sloths. 114 00:03:45,394 --> 00:03:47,442 Ah, you know what? Tim Gunn trumps sloths. 115 00:03:47,467 --> 00:03:49,533 So I'm gonna get rid of the animals. 116 00:03:49,558 --> 00:03:51,349 You go give Tim Gunn a dressing room. 117 00:03:51,374 --> 00:03:53,537 118 00:03:54,069 --> 00:03:55,201 Did anybody see you come here? 119 00:03:55,226 --> 00:03:57,406 No. Penny did, but she's stupid. 120 00:03:57,440 --> 00:03:59,976 All right, now, you cleared this with Staci? 121 00:04:00,008 --> 00:04:01,758 - Yes. - All right. 122 00:04:01,783 --> 00:04:03,900 This is just the prototype. 123 00:04:03,925 --> 00:04:05,128 - Remember, okay? - I get it. I know. 124 00:04:05,153 --> 00:04:06,535 Please, open the box. - Ready? 125 00:04:06,560 --> 00:04:08,585 Yes. 126 00:04:08,618 --> 00:04:11,587 [angelic music] 127 00:04:11,620 --> 00:04:13,489 128 00:04:13,523 --> 00:04:15,924 Do you hate them? 129 00:04:15,958 --> 00:04:18,695 - They're perfect. - [gasps] 130 00:04:18,727 --> 00:04:21,414 Oh, my God, Marcus. You're a genius. 131 00:04:21,439 --> 00:04:22,470 I know. 132 00:04:22,495 --> 00:04:24,167 You should've gone to art school. 133 00:04:24,200 --> 00:04:26,069 - I did. - Oh. Sorry. 134 00:04:26,102 --> 00:04:28,772 - We're gonna make millions. - Billions. 135 00:04:28,804 --> 00:04:30,038 Well, probably not billions. 136 00:04:30,071 --> 00:04:31,741 - Millions. - Millions. 137 00:04:33,688 --> 00:04:35,493 - Hi, Todd. - Hey. 138 00:04:35,518 --> 00:04:37,322 - You look really nice today. - Okay, great. 139 00:04:37,347 --> 00:04:39,482 What's up with this whole guest change thing 140 00:04:39,515 --> 00:04:40,950 with Tim Gunn? 141 00:04:40,982 --> 00:04:43,286 That's... that's not Jimmy-approved, you know? 142 00:04:43,311 --> 00:04:46,188 I mean, Tim Gunn makes Jimmy feel really self-conscious 143 00:04:46,222 --> 00:04:47,957 about the way he dresses, and... 144 00:04:47,989 --> 00:04:49,768 No, it's fine, because, uh, 145 00:04:49,793 --> 00:04:52,230 Tim Gunn ran into Jimmy at Nobu, 146 00:04:52,255 --> 00:04:53,763 and Jimmy told him to stop by. 147 00:04:53,796 --> 00:04:55,077 Oh, well, Jimmy can't remember 148 00:04:55,102 --> 00:04:56,999 every promise he makes, you know? 149 00:04:57,032 --> 00:04:59,636 - That was last night. - Jimmy's famous. 150 00:04:59,669 --> 00:05:02,282 I mean, that... time happens differently. 151 00:05:02,307 --> 00:05:04,879 Staci is on the phone right now 152 00:05:05,040 --> 00:05:07,975 canceling the animal trainer to make room for Tim Gunn. 153 00:05:08,000 --> 00:05:10,479 - What? No! Whan! He... 154 00:05:10,513 --> 00:05:13,316 He's been wanting to pet that sloth for decades, all right? 155 00:05:13,350 --> 00:05:14,840 - No... - It's on his bucket list. 156 00:05:14,865 --> 00:05:16,553 Get rid of Tim Gunn! 157 00:05:18,847 --> 00:05:21,291 Staci! 158 00:05:21,534 --> 00:05:22,960 Balls. 159 00:05:22,992 --> 00:05:24,060 What? 160 00:05:24,094 --> 00:05:27,097 There's an emergency! 161 00:05:27,129 --> 00:05:29,365 Well, come and tell me what it is. 162 00:05:31,167 --> 00:05:32,167 My God. 163 00:05:34,270 --> 00:05:37,240 [lively music] 164 00:05:37,273 --> 00:05:38,674 165 00:05:38,708 --> 00:05:40,477 [gasps] We're so happy to have you here. 166 00:05:40,510 --> 00:05:42,940 I can't tell you how hard it's been to get you on. 167 00:05:42,965 --> 00:05:45,463 Okay, so, um, any funny stories 168 00:05:45,488 --> 00:05:47,184 about the remake of "Dirty Dancing"? 169 00:05:47,217 --> 00:05:48,452 - Well, actually... - No. 170 00:05:48,659 --> 00:05:51,220 We're not talking about "Dirty Dancing." 171 00:05:51,253 --> 00:05:52,962 Okay, we noticed on Instagram, 172 00:05:52,987 --> 00:05:54,555 you always wear a lot of jewelry. 173 00:05:54,580 --> 00:05:57,008 Is there a Debra Messing jewelry line? 174 00:05:57,033 --> 00:05:58,761 No. We're not doing that. 175 00:05:59,408 --> 00:06:00,997 - Are you dating anyone? - No. 176 00:06:01,259 --> 00:06:02,398 Well, I am. 177 00:06:02,423 --> 00:06:04,757 I know that you love him, 178 00:06:04,782 --> 00:06:06,616 but let's save that for "People" magazine, 179 00:06:06,641 --> 00:06:09,239 not "Nightcap with Jimmy." 180 00:06:09,272 --> 00:06:11,141 - Okay. - Hey! 181 00:06:11,174 --> 00:06:12,409 Oh! - Hey. 182 00:06:12,441 --> 00:06:14,681 - Debra Messing. Wow. - Okay. 183 00:06:14,706 --> 00:06:16,579 - I'm Todd. - Hi, Todd. 184 00:06:16,612 --> 00:06:18,581 - Hey, Staci. - Thanks a lot. Buh-bye. 185 00:06:18,614 --> 00:06:21,050 No, I-I had other things I wanted to... 186 00:06:21,184 --> 00:06:22,519 - No! - No? 187 00:06:22,567 --> 00:06:24,587 - Nope. - Okay. Bye. 188 00:06:25,121 --> 00:06:27,024 I'm so sorry. He came with the job. 189 00:06:27,056 --> 00:06:29,225 - Ah. - Right this way. 190 00:06:29,258 --> 00:06:30,860 - Hi. - Hi! 191 00:06:31,212 --> 00:06:32,294 - Good heavens! - Hello! 192 00:06:32,328 --> 00:06:34,063 - Is the circus in town? - Yeah. 193 00:06:34,097 --> 00:06:36,146 - Let me help you. - Oh, thank you so much. 194 00:06:36,171 --> 00:06:37,801 - Good heavens. - I'm so sorry, Mr. Gunn. 195 00:06:37,833 --> 00:06:39,997 We're a little bit full today. 196 00:06:40,022 --> 00:06:41,771 Do you mind sharing a dressing room? 197 00:06:41,804 --> 00:06:43,559 Oh, of course not. I don't want to be any trouble. 198 00:06:43,584 --> 00:06:45,641 I mean, after all, I'm only doing a pop-by. 199 00:06:45,674 --> 00:06:46,809 You're the greatest. 200 00:06:46,842 --> 00:06:49,699 - Um, I'll let you guys get settled. - Thank you, Penny. 201 00:06:49,724 --> 00:06:51,214 And what is this? 202 00:06:51,246 --> 00:06:52,816 It's a two-toed sloth. 203 00:06:52,841 --> 00:06:54,117 Oh. Good heavens. 204 00:06:54,150 --> 00:06:55,551 I've always wanted to meet a sloth. 205 00:06:55,585 --> 00:06:57,387 Hello there, Mr. Sloth. 206 00:06:57,419 --> 00:06:58,688 I'm Tim! 207 00:06:59,965 --> 00:07:01,424 - Hey. - Hi, Todd. 208 00:07:01,458 --> 00:07:03,963 I still feel welcomed. 209 00:07:03,988 --> 00:07:06,362 Uh, no, I came here 'cause I wanted something from you. 210 00:07:06,504 --> 00:07:07,564 Oh. Goody. 211 00:07:07,597 --> 00:07:09,366 I just want to get a picture. 212 00:07:09,398 --> 00:07:10,733 For my niece. 213 00:07:10,766 --> 00:07:13,969 Um, it's my sister's kid out of wedlock. 214 00:07:14,002 --> 00:07:15,938 Katinka! Mm. 215 00:07:15,972 --> 00:07:17,707 She's nine, and, uh, 216 00:07:17,739 --> 00:07:20,171 she really loves you, and, you know, 217 00:07:20,196 --> 00:07:22,578 it'd just be great to get that photo, um... 218 00:07:22,612 --> 00:07:24,414 Is she sick? 219 00:07:25,915 --> 00:07:27,717 - Yes. - Oh. Of course. 220 00:07:27,749 --> 00:07:28,985 Anything for a sick child. 221 00:07:29,018 --> 00:07:30,854 - Oh, really? - Yeah, sure. 222 00:07:30,886 --> 00:07:32,454 I'm... I'm one of the nice ones. 223 00:07:32,487 --> 00:07:34,188 Oh, you're totally one of the nice ones, Debs. 224 00:07:34,213 --> 00:07:35,624 Ra. Debra. 225 00:07:35,658 --> 00:07:36,725 - Deb-ra. - Yeah. 226 00:07:36,759 --> 00:07:37,826 - Oh, your name. Yeah, yeah, yeah. 227 00:07:37,860 --> 00:07:39,297 - Yeah. - De... Debra. 228 00:07:39,322 --> 00:07:40,530 - Mm-hmm. Thank you. - Got it. 229 00:07:40,562 --> 00:07:42,298 I won't mess that up. I might mess it up. 230 00:07:42,331 --> 00:07:43,565 - No. - Okay, I won't mess it up. 231 00:07:43,598 --> 00:07:44,767 - Yeah. I'll help you. - Awesome. 232 00:07:44,882 --> 00:07:46,435 Hey, you know what, Deb-ra? 233 00:07:46,468 --> 00:07:48,704 Um, can I... can I actually get a video? 234 00:07:48,737 --> 00:07:49,872 - Sure. Sure, of course. - Really? 235 00:07:49,905 --> 00:07:51,408 - Yes. Yes. - Awesome. 236 00:07:51,441 --> 00:07:53,343 Oh, man, so, 237 00:07:53,376 --> 00:07:55,779 yeah, whenever you're ready... and action. 238 00:07:55,812 --> 00:07:56,985 - Hi, Katinka. 239 00:07:57,010 --> 00:07:58,369 All right, I'm gonna stop you right there. 240 00:07:58,394 --> 00:08:00,649 Sorry, um, can you not mention her name? 241 00:08:00,682 --> 00:08:02,351 'Cause it's, like, a little formal. 242 00:08:02,384 --> 00:08:05,355 Uh, we actually call her "T-man." 243 00:08:05,388 --> 00:08:08,941 'Cause her T cell counts are low. 244 00:08:08,966 --> 00:08:10,833 Does she have AIDS? Is she an AIDS baby? 245 00:08:10,858 --> 00:08:12,595 Oh, my God. Yeah, she is. 246 00:08:12,627 --> 00:08:14,029 - Oh, my God! - Yeah. 247 00:08:14,062 --> 00:08:15,699 - Okay. All right. - Horrible. 248 00:08:15,732 --> 00:08:17,552 I... [sighs] All right. 249 00:08:17,577 --> 00:08:18,935 Any... anything you need. Go ahead. 250 00:08:18,968 --> 00:08:20,470 - Thank you so much. - Yes. Yes. 251 00:08:20,502 --> 00:08:23,872 All right, and let's just get that going. 252 00:08:23,905 --> 00:08:25,441 Hi, T-man. 253 00:08:25,475 --> 00:08:26,934 I'm so sorry you're not feeling well. 254 00:08:26,959 --> 00:08:27,977 - And cut. - I... 255 00:08:28,010 --> 00:08:29,545 Um, can you not mention 256 00:08:29,578 --> 00:08:31,080 the whole "sickness" thing? 257 00:08:31,113 --> 00:08:33,016 'Cause we want to keep this upbeat, right? 258 00:08:33,049 --> 00:08:35,485 Okay, so let's do it again real quick. 259 00:08:35,517 --> 00:08:36,952 And action. 260 00:08:36,986 --> 00:08:39,276 - It's so great to talk to you. - Great. Cut. 261 00:08:39,301 --> 00:08:40,756 Can we actually do it one more time? 262 00:08:40,790 --> 00:08:42,825 Can you do it as Grace? 263 00:08:42,858 --> 00:08:44,285 You know, your... the... 264 00:08:44,310 --> 00:08:46,061 'Cause she doesn't know who Deba Mess is. 265 00:08:46,094 --> 00:08:47,997 Deb-ra Mess-ing is. Yeah. - De... 266 00:08:48,030 --> 00:08:49,372 But she knows Grace. 267 00:08:49,397 --> 00:08:50,999 I guess if you think it'll help. 268 00:08:51,032 --> 00:08:52,634 Awesome. Thank you. 269 00:08:52,668 --> 00:08:53,970 Uh, I'm gonna get some audio stuff 270 00:08:54,002 --> 00:08:55,663 and... and lighting things. 271 00:08:55,688 --> 00:08:57,641 Wha... wait. What... what? Oh, God. 272 00:08:58,333 --> 00:09:02,404 [energetic brass music] 273 00:09:02,645 --> 00:09:05,582 Oh, my. How lovely. Thank you. 274 00:09:05,615 --> 00:09:06,763 Oh, no. This is not for you. 275 00:09:06,788 --> 00:09:07,851 This is for Eugene, 276 00:09:07,884 --> 00:09:09,959 who was actually booked on the show. 277 00:09:10,821 --> 00:09:13,124 Here you are, Eugene. 278 00:09:13,157 --> 00:09:14,359 Do not touch it. 279 00:09:15,592 --> 00:09:17,260 Oh, my. 280 00:09:17,293 --> 00:09:19,163 Okay, remember: you're Grace Adler. 281 00:09:19,196 --> 00:09:21,798 You live in New York City with your husband, Will. 282 00:09:21,831 --> 00:09:23,400 Did you ever watch the show? 283 00:09:23,433 --> 00:09:25,135 Yeah. Every episode. 284 00:09:25,168 --> 00:09:26,670 - Action! - Uh, hi. 285 00:09:26,703 --> 00:09:28,205 Hi, it's me, Grace Adler. 286 00:09:28,239 --> 00:09:29,807 Okay, cut. Real quick. 287 00:09:29,840 --> 00:09:32,210 Can we make it, like, a little less formal? 288 00:09:32,243 --> 00:09:34,245 Yeah, and with more passion. 289 00:09:34,278 --> 00:09:36,279 Yeah. Yeah, let's up that passion. 290 00:09:36,312 --> 00:09:38,415 Okay. And action. 291 00:09:38,448 --> 00:09:41,218 Hi, It's me, Grace Adler, 292 00:09:41,251 --> 00:09:42,853 T-man. 293 00:09:42,886 --> 00:09:45,555 I just wanted to say that I hope you're having a good day 294 00:09:45,589 --> 00:09:47,456 and that me and Will are in New York 295 00:09:47,481 --> 00:09:48,651 right now, thinking of you. 296 00:09:48,676 --> 00:09:50,794 Cut! It's "Will and I." 297 00:09:50,827 --> 00:09:53,230 - I'm kind of a grammar nerd. - Yeah, but Grace isn't. 298 00:09:53,264 --> 00:09:54,723 Who the fuck is this guy anyway? 299 00:09:54,748 --> 00:09:56,499 Sorry, yeah, let's just ignore him real quick. 300 00:09:56,533 --> 00:09:57,701 We're on a roll here, 301 00:09:57,735 --> 00:09:59,537 so let's just pick it right back up. 302 00:09:59,570 --> 00:10:01,672 - Okay. - Sticking to your script here. 303 00:10:01,705 --> 00:10:03,274 - Yeah. - And action. 304 00:10:03,307 --> 00:10:06,510 Hi, it's me, Grace Adler, T-man. 305 00:10:06,543 --> 00:10:09,547 I just wanted to say that I hope you're having a good day 306 00:10:09,580 --> 00:10:12,583 and that Will and I are in New York right now, 307 00:10:12,615 --> 00:10:13,784 thinking of you. 308 00:10:15,785 --> 00:10:18,188 And Jack and Karen are... 309 00:10:18,221 --> 00:10:19,656 Are on the way over... 310 00:10:19,690 --> 00:10:20,825 - [whispering] Yes. Good. 311 00:10:20,857 --> 00:10:23,660 And, uh, hope you can make it. 312 00:10:23,693 --> 00:10:26,052 And cut! Oh, my God. That's a wrap. 313 00:10:26,077 --> 00:10:27,364 - Oh, good. - That is so good. 314 00:10:27,398 --> 00:10:29,332 Thank you so much. 315 00:10:29,365 --> 00:10:31,568 I'm exhausted. 316 00:10:31,601 --> 00:10:33,737 Well, hello, Mr. Sloth. 317 00:10:33,770 --> 00:10:35,872 How's it hanging? [chuckles] 318 00:10:35,905 --> 00:10:37,574 That was funny, Tim. 319 00:10:37,607 --> 00:10:38,642 - Hi. - Hi. 320 00:10:38,676 --> 00:10:40,311 - Oh. Goodness. - Look at this. 321 00:10:40,344 --> 00:10:42,513 This is incredible. This is an animal kingdom. 322 00:10:42,546 --> 00:10:44,043 It's a little menagerie. 323 00:10:44,068 --> 00:10:46,383 Tim, we've had a little bit of a technical glitch. 324 00:10:46,417 --> 00:10:47,851 - Oh. - And because of that, 325 00:10:47,884 --> 00:10:50,420 we have to push the show back, so I'm so sorry. 326 00:10:50,453 --> 00:10:52,322 Oh, listen, Staci, I understand. 327 00:10:52,355 --> 00:10:54,325 So we have a limo outside waiting, 328 00:10:54,357 --> 00:10:55,761 and he can take you anywhere. 329 00:10:55,786 --> 00:10:57,427 Oh, Staci, I don't mind waiting. 330 00:10:57,461 --> 00:10:59,430 I've been up since 5:00 am. for a photo shoot, 331 00:10:59,462 --> 00:11:01,090 and frankly, I'm exhausted, 332 00:11:01,115 --> 00:11:03,161 so having this time just to rest and relax 333 00:11:03,186 --> 00:11:04,935 is, frankly, welcome. 334 00:11:04,969 --> 00:11:06,903 Tim, here's the thing: we are overstuffed. 335 00:11:06,937 --> 00:11:08,806 We have too much going on in the show tonight. 336 00:11:08,839 --> 00:11:11,542 Uh, it just... It's not a good night for you. 337 00:11:11,575 --> 00:11:14,412 But this is the only night that I'm available all season, 338 00:11:14,445 --> 00:11:16,314 and since Jimmy asked me, 339 00:11:16,346 --> 00:11:17,682 I don't want to disappoint him. 340 00:11:17,715 --> 00:11:19,383 Okay. Bear with me. 341 00:11:19,416 --> 00:11:21,252 342 00:11:21,284 --> 00:11:22,620 Hey, Mr. Cuban. 343 00:11:22,653 --> 00:11:23,821 Hi, if we could just have 344 00:11:23,854 --> 00:11:25,556 a very long moment of your time. 345 00:11:25,589 --> 00:11:26,991 I-I'm doing business here, guys. 346 00:11:27,024 --> 00:11:28,658 I'm trying to make a trade for DeAndre Jordan. 347 00:11:28,692 --> 00:11:30,260 All right, I have no idea what that is, 348 00:11:30,293 --> 00:11:31,753 but we're about to make you filthy rich. 349 00:11:31,778 --> 00:11:34,112 Dude, I'm already rich. That's my thing. 350 00:11:34,137 --> 00:11:35,399 Hello, shark. 351 00:11:35,432 --> 00:11:37,499 My name is Randy, and my business is... 352 00:11:37,533 --> 00:11:38,836 Our business. 353 00:11:38,869 --> 00:11:42,639 My business is Ma'Bangs. 354 00:11:42,673 --> 00:11:44,008 Both: Ma'Bangs! 355 00:11:44,041 --> 00:11:46,978 I am seeking $1.38 million 356 00:11:47,010 --> 00:11:49,375 for a 2% stake in my business. 357 00:11:49,400 --> 00:11:50,480 Our business. 358 00:11:50,514 --> 00:11:52,015 You're valuing that 359 00:11:52,048 --> 00:11:54,784 at $69 million? 360 00:11:54,817 --> 00:11:57,621 Yes, and you are about to find out why. 361 00:11:57,654 --> 00:12:00,524 Now, surely you've heard of man buns, right? 362 00:12:00,557 --> 00:12:02,068 Well, this is the future 363 00:12:02,093 --> 00:12:04,729 of men's hair care accessories. 364 00:12:04,761 --> 00:12:06,797 This is... 365 00:12:09,832 --> 00:12:11,769 [both]: Ma'Bangs! 366 00:12:11,802 --> 00:12:13,903 I mean, can you even tell this is fake hair? 367 00:12:13,937 --> 00:12:15,639 It's flawless, right? 368 00:12:15,673 --> 00:12:19,476 This is a product by men, for men, of men. 369 00:12:19,509 --> 00:12:21,578 What does that even mean, "Of men"? 370 00:12:21,611 --> 00:12:24,414 For centuries, women have had it easy, 371 00:12:24,447 --> 00:12:26,917 with the freedom to change their hairstyle 372 00:12:26,950 --> 00:12:29,820 on a whim to go with the occasion, 373 00:12:29,852 --> 00:12:31,755 the outfit, the mood. 374 00:12:31,788 --> 00:12:33,658 While men have been imprisoned 375 00:12:33,691 --> 00:12:35,059 by whatever they're given. 376 00:12:35,091 --> 00:12:37,294 Now, God acts in mysterious ways, 377 00:12:37,327 --> 00:12:39,758 but God is irrelevant now, because I... 378 00:12:39,783 --> 00:12:41,639 - We... - Have created... 379 00:12:41,664 --> 00:12:42,666 Ma'Bangs! 380 00:12:42,700 --> 00:12:44,602 For the man who likes to bang. 381 00:12:47,358 --> 00:12:49,827 Hey, Deb-a-deb. Uh, sorry. Debra. 382 00:12:49,852 --> 00:12:51,241 Todd, we did five takes. 383 00:12:51,266 --> 00:12:54,312 Can you, uh, come with me real quick? 384 00:12:54,345 --> 00:12:55,513 What? 385 00:12:55,546 --> 00:12:57,848 Yeah, it's just, um, 386 00:12:57,880 --> 00:12:59,716 real quick, if you can just 387 00:12:59,750 --> 00:13:01,485 sit down here. 388 00:13:01,518 --> 00:13:03,053 - W-what... what's going on? - Oh, yeah. Sorry. 389 00:13:03,086 --> 00:13:06,723 Yeah, just... just have a seat, Grace... on the Grace throne. 390 00:13:06,756 --> 00:13:09,592 Real quick, I just had to do one more take. 391 00:13:09,625 --> 00:13:10,894 [sighs] 392 00:13:10,927 --> 00:13:12,962 You know, I-I was at the editing bay, 393 00:13:12,995 --> 00:13:15,632 and I just saw the footage, and it looked horrible. 394 00:13:15,666 --> 00:13:17,535 I mean, the lighting was off, the makeup... 395 00:13:17,567 --> 00:13:19,937 It was totally my fault, and I'm sorry about that. 396 00:13:19,970 --> 00:13:22,940 But you looked awful. I mean, you looked terrible. 397 00:13:22,972 --> 00:13:24,574 You look... you looked like if you were, like, 398 00:13:24,607 --> 00:13:26,543 dipped in a... in a bowl of acid 399 00:13:26,576 --> 00:13:28,778 and you came out and you did, like, a head flip 400 00:13:28,812 --> 00:13:31,682 and your whole face flew off, it was kind of around there. 401 00:13:31,715 --> 00:13:33,551 Okay, just, let's... one more take. 402 00:13:33,583 --> 00:13:36,453 She'll do one more! Aw! What a pro! 403 00:13:36,486 --> 00:13:38,588 Let me just check you. Okay, you look shiny. 404 00:13:38,621 --> 00:13:41,070 And Grace cannot be shiny. 405 00:13:41,095 --> 00:13:42,493 Why is the chef doing my makeup? 406 00:13:42,525 --> 00:13:43,960 Because the makeup guy is pitching 407 00:13:43,994 --> 00:13:47,064 a preposterous idea to Mark Cuban in the other room. 408 00:13:47,096 --> 00:13:48,865 So is the sound guy. 409 00:13:48,899 --> 00:13:51,067 [laughs] They're always up to something. 410 00:13:51,100 --> 00:13:52,745 Wow, there are some serious problems 411 00:13:52,770 --> 00:13:54,349 in the staffing for this show. 412 00:13:54,374 --> 00:13:56,874 - What the hell? - What the hell? 413 00:13:56,907 --> 00:13:58,743 It's okay. I'm... I'm... 414 00:13:58,775 --> 00:14:00,510 I'm happy to do a video 415 00:14:00,543 --> 00:14:03,148 for this... this very brave little girl. 416 00:14:03,173 --> 00:14:05,383 - What little girl? - Oh, my, uh... 417 00:14:05,416 --> 00:14:07,551 My cousin... uh, I mean, niece. 418 00:14:07,583 --> 00:14:09,446 - You don't have a cousin or a niece. 419 00:14:09,471 --> 00:14:11,416 Yeah, I do! She's sick. 420 00:14:11,441 --> 00:14:14,158 - She's sick with what? - AIDS. 421 00:14:14,191 --> 00:14:15,893 - AIDS? - Okay, you know what? 422 00:14:15,926 --> 00:14:17,495 Can we ju... let's just... Let's just do this, 423 00:14:17,528 --> 00:14:19,307 and we can be done with it, okay? Okay? 424 00:14:19,332 --> 00:14:20,337 - Yeah, that's great. - Yeah. 425 00:14:20,362 --> 00:14:21,865 - Thank you so much. - Okay. 426 00:14:21,899 --> 00:14:23,400 One, three, action. 427 00:14:23,433 --> 00:14:25,435 Hi, it's Grace Adler, 428 00:14:25,469 --> 00:14:26,771 and I just wanted to say 429 00:14:26,803 --> 00:14:28,438 I hope you're having a lovely day 430 00:14:28,471 --> 00:14:30,607 and that Will and I are in New York right now... 431 00:14:30,640 --> 00:14:32,475 - Nah... - And we're... what? 432 00:14:32,509 --> 00:14:34,611 - What? What? What? - No, no. I'm not buying it. 433 00:14:34,644 --> 00:14:36,514 Me neither. 434 00:14:36,547 --> 00:14:38,382 Feels like you haven't played the role in a while. 435 00:14:38,407 --> 00:14:42,019 Um, she played it for eight critically-acclaimed seasons. 436 00:14:42,052 --> 00:14:44,154 - Eight seasons. - Eight? I thought it was two. 437 00:14:44,187 --> 00:14:45,956 - Season three was the best. - Agreed. 438 00:14:45,981 --> 00:14:47,124 Oh, I got an idea! 439 00:14:47,157 --> 00:14:48,793 Why don't we do a little role-playing, you know? 440 00:14:48,826 --> 00:14:50,494 Jog the memory a little bit? 441 00:14:50,527 --> 00:14:51,961 I'll be your husband, Will. 442 00:14:51,995 --> 00:14:54,164 - I can play Karen. - Well, I could play Grace. 443 00:14:54,197 --> 00:14:55,665 Would you shut the fuck up? 444 00:14:55,698 --> 00:14:56,733 Whoa. 445 00:14:56,767 --> 00:14:57,846 Well, you both can play Grace. 446 00:14:57,871 --> 00:14:59,410 - I'm Grace! - You definitely play Grace. 447 00:14:59,435 --> 00:15:01,438 I'm Grace, the whole point is, I'm Grace Adler! 448 00:15:01,471 --> 00:15:03,006 The rumors are true. 449 00:15:03,039 --> 00:15:04,400 Why don't you play all the roles? 450 00:15:04,425 --> 00:15:05,425 Uh, all of 'em. All right. 451 00:15:05,450 --> 00:15:07,614 Just like Eddie Murphy. Do Eddie Murphy doing 'em. 452 00:15:07,639 --> 00:15:08,907 - Okay. - Action. 453 00:15:09,111 --> 00:15:11,948 - Hi, it's Grace Adler. And Will. 454 00:15:11,981 --> 00:15:14,451 [higher pitch] And Karen! And Jack! 455 00:15:14,485 --> 00:15:16,206 And we just want you to know 456 00:15:16,231 --> 00:15:18,456 that we're thinking of you here in New York. 457 00:15:18,489 --> 00:15:20,591 - [whispering] T-man. - T-man. 458 00:15:20,735 --> 00:15:23,204 [energetic brass music] 459 00:15:23,455 --> 00:15:25,191 - [mumbling to self] 460 00:15:25,287 --> 00:15:27,289 - Oh. - Hey. 461 00:15:27,314 --> 00:15:29,234 I cannot believe you shot that video. 462 00:15:29,267 --> 00:15:30,268 Yeah, isn't it amazing? 463 00:15:30,301 --> 00:15:32,704 She just, like, became Grace. 464 00:15:32,737 --> 00:15:35,541 And I'm sure it's great, but we're not gonna post it. 465 00:15:35,574 --> 00:15:37,342 - Yeah, I got to. - No, you don't. 466 00:15:37,374 --> 00:15:39,777 - Yeah, I'm going to. - No, you're not going to. 467 00:15:39,810 --> 00:15:41,245 - Yeah, I am. - No, you ain't. 468 00:15:41,278 --> 00:15:42,647 - Yeah'am. - Y'ain't. 469 00:15:42,680 --> 00:15:43,916 - Yam. - Y'ain't! 470 00:15:43,949 --> 00:15:45,023 - Yam! - Y'ain't! 471 00:15:45,048 --> 00:15:46,109 - Yam! - Y'ain't! 472 00:15:46,134 --> 00:15:48,220 What are you doing? Oh, no! 473 00:15:48,252 --> 00:15:51,489 Oh, what? I'm telling Jimmy about this. 474 00:15:51,830 --> 00:15:53,758 So, Mr. Cuban, what do you say? 475 00:15:53,791 --> 00:15:55,119 Are you in? 476 00:15:55,150 --> 00:15:59,330 Guys, your pitch was awful. 477 00:15:59,363 --> 00:16:01,666 Your presentation was worse. 478 00:16:01,700 --> 00:16:04,435 Your product is hair on a string. 479 00:16:04,469 --> 00:16:06,760 It's sad. Sad. 480 00:16:06,785 --> 00:16:08,340 - Sad or... - Sad. 481 00:16:08,373 --> 00:16:09,741 - Or brilliant? - Sad! 482 00:16:09,773 --> 00:16:11,576 - Okay. - But. 483 00:16:11,609 --> 00:16:13,787 And I can't even believe I'm telling you this. 484 00:16:13,812 --> 00:16:15,214 I've never admitted this to anybody, 485 00:16:15,247 --> 00:16:17,449 and please don't tell anybody, 486 00:16:17,482 --> 00:16:19,751 but... 487 00:16:19,783 --> 00:16:21,352 I'm one of those men. 488 00:16:21,386 --> 00:16:24,823 I-I used to be able to grow bangs when I was a kid, 489 00:16:24,855 --> 00:16:27,725 and the memories of playing with my bangs, 490 00:16:27,758 --> 00:16:29,760 chewing on my bangs, 491 00:16:29,794 --> 00:16:32,364 are some of my best memories. 492 00:16:32,397 --> 00:16:34,398 So, despite you guys, 493 00:16:34,431 --> 00:16:35,666 I like it. 494 00:16:35,700 --> 00:16:37,529 I like it! 495 00:16:37,554 --> 00:16:38,554 I'm in. 496 00:16:38,563 --> 00:16:39,624 [both gasping] 497 00:16:39,649 --> 00:16:42,507 - I'm in. - For $1.38 million? 498 00:16:42,540 --> 00:16:45,477 Hell no. That's a ridiculous valuation. 499 00:16:45,509 --> 00:16:49,214 But I'm in for $25,000. 500 00:16:50,982 --> 00:16:52,784 501 00:16:52,816 --> 00:16:53,847 I think that's the problem. 502 00:16:53,872 --> 00:16:56,254 You've been on Grindr. You're supposed to be on Tinder. 503 00:16:56,279 --> 00:16:58,019 That's why nobody swiped right? 504 00:16:58,044 --> 00:16:59,423 - Exactly. - Hey. Guys. 505 00:16:59,457 --> 00:17:00,892 Guys, is Debbie still here? 506 00:17:00,924 --> 00:17:03,394 - Uh, no, she left. - [sighs] Nut butter! 507 00:17:03,428 --> 00:17:04,763 [sighs] God. 508 00:17:04,796 --> 00:17:06,530 I need to re-shoot everything with her. 509 00:17:06,564 --> 00:17:08,700 The video's gone... all the footage, 510 00:17:08,732 --> 00:17:10,368 it's... it's disappeared. 511 00:17:10,401 --> 00:17:12,903 Like magic... not like good magic. Like evil magic. 512 00:17:12,937 --> 00:17:16,475 - Like Dungeons & Dragons. - That's a drag. 513 00:17:16,507 --> 00:17:17,776 - Sucks. - God. 514 00:17:17,808 --> 00:17:19,043 All right, I'm gonna go on the roof. 515 00:17:19,076 --> 00:17:20,612 Jimmy said it might be in the clouds. 516 00:17:20,644 --> 00:17:22,815 - Okay. Bye. - Good luck. 517 00:17:23,981 --> 00:17:25,349 Damn. 518 00:17:25,382 --> 00:17:27,286 Did you delete that video? 519 00:17:27,318 --> 00:17:28,686 I just don't think Todd 520 00:17:28,719 --> 00:17:30,389 should have his cell phone just strewn about, 521 00:17:30,421 --> 00:17:32,757 with his password being Jimmy's birth date. 522 00:17:32,790 --> 00:17:35,026 [laughter] You're my hero. 523 00:17:37,562 --> 00:17:39,733 Titty twister! 524 00:17:39,758 --> 00:17:41,366 I love you. 525 00:17:41,391 --> 00:17:44,702 [audience laughing] 526 00:17:47,411 --> 00:17:49,180 Mr. Cuban, you were great. 527 00:17:49,205 --> 00:17:50,742 And you look phenomenal. 528 00:17:50,775 --> 00:17:52,611 - So virile. - Don't call me "virile." 529 00:17:52,643 --> 00:17:53,720 Okay. I'm sorry. 530 00:17:53,745 --> 00:17:55,814 So how did you feel out there? 531 00:17:55,846 --> 00:17:56,869 Confident? 532 00:17:56,894 --> 00:17:58,347 You didn't hear them laughing at me? 533 00:17:58,372 --> 00:17:59,395 - No. No. - No, no, no, no, no, no. 534 00:17:59,420 --> 00:18:01,709 They were laughing with you. You're hilarious. 535 00:18:01,734 --> 00:18:02,874 Everybody loves you. 536 00:18:02,899 --> 00:18:04,155 This was the worst idea ever. 537 00:18:04,180 --> 00:18:05,623 I don't know what I was thinking. 538 00:18:05,657 --> 00:18:07,320 I-I'm a frickin' laughingstock. 539 00:18:07,345 --> 00:18:09,361 And for that reason... 540 00:18:09,393 --> 00:18:10,628 I'm out. 541 00:18:11,930 --> 00:18:13,765 Oh, no. 542 00:18:13,797 --> 00:18:16,867 - What are we gonna do? - Oh, now it's "we"? 543 00:18:16,901 --> 00:18:18,769 And for that reason, 544 00:18:18,803 --> 00:18:20,639 I'm out. 545 00:18:20,671 --> 00:18:24,809 546 00:18:24,843 --> 00:18:26,878 Oh, no. 547 00:18:26,911 --> 00:18:29,480 - Tim Gunn. - Where is he? 548 00:18:29,514 --> 00:18:30,882 - To my knowledge, he's still 549 00:18:30,914 --> 00:18:33,017 in the sloth's dressing room where I left him. 550 00:18:33,051 --> 00:18:34,441 - What do we do? - Okay. All right. Okay. 551 00:18:34,466 --> 00:18:35,480 Okay, you know what? 552 00:18:35,505 --> 00:18:37,386 I've been in this profession for a long time. 553 00:18:37,822 --> 00:18:39,925 This is what you do: you tell the truth. 554 00:18:39,958 --> 00:18:42,627 No matter what mess your boss puts you in, 555 00:18:42,660 --> 00:18:45,363 you attack it head-on. 556 00:18:45,396 --> 00:18:46,897 You take a bullet for him. 557 00:18:46,930 --> 00:18:49,468 Doesn't matter if he's a narcissistic, 558 00:18:49,500 --> 00:18:50,835 egomaniacal, 559 00:18:50,869 --> 00:18:53,071 psychopathic man. 560 00:18:53,103 --> 00:18:55,973 And that's me being kind. 561 00:18:56,007 --> 00:18:57,037 This him? 562 00:18:59,911 --> 00:19:02,913 Aw. He's all tuckered out. 563 00:19:02,947 --> 00:19:04,983 - But I'll go wake him up. - No, no, no, no, no! 564 00:19:05,016 --> 00:19:06,517 Shut up! 565 00:19:06,551 --> 00:19:08,420 Let's just get our stuff and go. 566 00:19:08,452 --> 00:19:09,754 He's on his own. 567 00:19:12,657 --> 00:19:15,627 [melancholy acoustic guitar music] 568 00:19:15,660 --> 00:19:22,601 569 00:19:27,471 --> 00:19:30,541 Oh, honey. 570 00:19:30,575 --> 00:19:33,077 It's too late for you. 571 00:19:33,111 --> 00:19:34,111 572 00:19:34,276 --> 00:19:39,276 -- Synced and corrected by DaddyBear -- -- www.addic7ed.com -- 573 00:19:39,326 --> 00:19:43,876 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.