All language subtitles for New Girl s06e14 The Hike.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,422 --> 00:00:02,047 - Okay, we got our maps. - Yeah. 2 00:00:02,072 --> 00:00:03,311 - Got our canteens. - Yeah. 3 00:00:03,336 --> 00:00:05,085 Got our trail mix, homemade of course. 4 00:00:05,110 --> 00:00:06,265 Got my book of local fauna. 5 00:00:06,281 --> 00:00:07,513 Got my book of local flora. 6 00:00:07,549 --> 00:00:08,614 So we can identify... 7 00:00:08,650 --> 00:00:10,366 BOTH: Every living thing. 8 00:00:10,391 --> 00:00:11,427 SCHMIDT: Look at them. 9 00:00:11,452 --> 00:00:13,519 I feel like Andie MacDowell in Multiplicity, 10 00:00:13,555 --> 00:00:15,633 living in a house filled with clones. 11 00:00:15,658 --> 00:00:17,102 It is the second time this week 12 00:00:17,127 --> 00:00:19,559 you've compared yourself to Andie MacDowell. It's weird. 13 00:00:19,594 --> 00:00:20,927 - I'll go grab... - ... Our boots because we should... 14 00:00:20,962 --> 00:00:22,395 - ... Break them in. - Exactly. 15 00:00:22,430 --> 00:00:23,896 Nah, that's weird. 16 00:00:23,932 --> 00:00:26,260 Robby and I are hiking Behar Pass tomorrow. 17 00:00:26,285 --> 00:00:27,757 Turns out, we both love hiking. 18 00:00:27,802 --> 00:00:29,735 It's amazing. We have a lot in common. 19 00:00:29,771 --> 00:00:32,071 Aly and I are finally gonna have the same city in common. 20 00:00:32,106 --> 00:00:33,472 - Right on, man. - (Winston laughs) 21 00:00:33,523 --> 00:00:35,398 Lefty's coming home. (laughs) 22 00:00:35,423 --> 00:00:36,576 - Lefty? - Lefty? 23 00:00:36,611 --> 00:00:37,852 Yeah, she's left-footed. 24 00:00:37,877 --> 00:00:39,892 I'm throwing Aly a surprise welcome-home dinner. 25 00:00:39,917 --> 00:00:42,473 I invited her whole family here, you know. 26 00:00:42,498 --> 00:00:44,394 Uh, I wanted her to see all the people she loves, 27 00:00:44,419 --> 00:00:46,988 which becomes love for me, you know, 28 00:00:47,013 --> 00:00:49,088 and the next thing you know, I'm getting one of those 29 00:00:49,123 --> 00:00:51,467 "best boyfriend ever" mugs, which you can buy, 30 00:00:51,492 --> 00:00:52,558 I just don't want to do all that. 31 00:00:52,594 --> 00:00:54,126 I want to... I want to earn it. 32 00:00:54,151 --> 00:00:55,989 - You're inviting them over here? - Yeah. 33 00:00:56,025 --> 00:00:58,194 Winston, this place is a hellhole. 34 00:00:58,219 --> 00:00:59,799 Look at this. All the dishes are broken. 35 00:00:59,834 --> 00:01:01,801 I'm eating pasta out of some thing 36 00:01:01,836 --> 00:01:03,879 that Jess and Robby made in a clay class. 37 00:01:03,904 --> 00:01:04,937 BOTH: Pottery workshop. 38 00:01:04,973 --> 00:01:06,652 What the hell is this compartment for? 39 00:01:06,677 --> 00:01:07,738 I have a better idea. 40 00:01:07,763 --> 00:01:09,575 Why don't you throw your thing at our place? 41 00:01:09,611 --> 00:01:11,183 Ever since our wedding china came in, 42 00:01:11,208 --> 00:01:12,582 we've been dying to host a dinner party. 43 00:01:12,607 --> 00:01:13,705 Is your house even done yet? 44 00:01:13,730 --> 00:01:15,283 All the party zones are in working order: 45 00:01:15,308 --> 00:01:16,672 living room, dining room. 46 00:01:16,697 --> 00:01:18,933 The master bedroom has sort of turned into 47 00:01:18,958 --> 00:01:21,187 a place where the workers throw all their trash. 48 00:01:21,214 --> 00:01:23,030 I think even one of them went to the toilet in there. 49 00:01:23,055 --> 00:01:24,680 - But... - We'll just lock that door. 50 00:01:24,705 --> 00:01:25,750 - Yes. - Let's do it. 51 00:01:25,775 --> 00:01:27,240 Reagan's out of town. You know what that means. 52 00:01:27,265 --> 00:01:28,771 - No. - What does that mean? 53 00:01:28,796 --> 00:01:30,763 Honestly, I don't know, but please let me come to the party. 54 00:01:30,798 --> 00:01:32,598 (gasps) Time to hit the sack. 55 00:01:32,634 --> 00:01:34,600 It's 6:30. Babies are still awake. 56 00:01:34,636 --> 00:01:36,048 BOTH: Not this baby. 57 00:01:36,073 --> 00:01:37,603 (Jess and Robby laugh) 58 00:01:37,639 --> 00:01:39,830 I feel like I've lived through this before. 59 00:01:40,119 --> 00:01:42,489 I'm like Andie MacDowell in Groundhog Day. 60 00:01:42,514 --> 00:01:43,896 - Stop! Just please stop. - NICK: Are you kidding me? 61 00:01:43,911 --> 00:01:45,301 62 00:01:45,349 --> 00:01:47,857 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 63 00:01:47,906 --> 00:01:50,006 BOTH (to the tune of "Ice Ice Baby"): Hike, hike, baby. 64 00:01:50,050 --> 00:01:53,487 (imitating bass line) 65 00:01:54,157 --> 00:01:55,256 Ooh, it's a fork. 66 00:01:56,363 --> 00:01:57,962 Well, the map says to go left, 67 00:01:57,987 --> 00:02:00,458 but that little musket trail seems plumb adorable. 68 00:02:00,494 --> 00:02:03,972 And it has a waterfall, so I say, uh.... 69 00:02:03,997 --> 00:02:05,530 - waterfall. - (both chuckle) 70 00:02:05,566 --> 00:02:06,765 I mean, let's just do it. Let's go nuts. 71 00:02:06,791 --> 00:02:07,987 See, this is why we're so great together. 72 00:02:08,021 --> 00:02:09,097 We agree on everything. 73 00:02:09,122 --> 00:02:10,224 - I agree. - (chuckles) 74 00:02:10,249 --> 00:02:12,671 Hey, Robert Frost, looks like we're gonna take the road... 75 00:02:12,706 --> 00:02:13,738 Jess traveled. 76 00:02:13,774 --> 00:02:15,907 (both laugh) 77 00:02:16,662 --> 00:02:18,662 All right, just, uh... 78 00:02:19,313 --> 00:02:20,345 that's not the way it goes. 79 00:02:20,380 --> 00:02:22,113 Hold on. 80 00:02:22,375 --> 00:02:24,375 Be easier if it wasn't so windy. 81 00:02:26,153 --> 00:02:27,752 Okay. 82 00:02:28,015 --> 00:02:29,314 - Hey. - Hey. 83 00:02:29,339 --> 00:02:30,892 Made a list of rules for our guests. 84 00:02:30,917 --> 00:02:32,591 Obviously, no one's wearing shoes inside the house, 85 00:02:32,626 --> 00:02:35,894 but what if we put a foot-washing station in the driveway? 86 00:02:35,929 --> 00:02:39,367 Babe, I was thinking maybe we have no rules. 87 00:02:39,392 --> 00:02:40,555 Well, because growing up, 88 00:02:40,580 --> 00:02:42,703 all the cool houses didn't have rules, remember? 89 00:02:42,728 --> 00:02:44,281 I was never invited to any of the cool houses. 90 00:02:44,306 --> 00:02:45,971 My only friend in high school was my piano teacher, 91 00:02:46,006 --> 00:02:48,032 and then he got that boyfriend with the Trans Am, 92 00:02:48,057 --> 00:02:49,069 and I never saw him again. 93 00:02:49,094 --> 00:02:51,078 I really wish I could travel back in time 94 00:02:51,103 --> 00:02:52,402 and give young you a hug. 95 00:02:52,438 --> 00:02:54,681 Yeah, well young me would've greeted that hug 96 00:02:54,706 --> 00:02:57,301 - with an immediate collapse in orgasm. - Oh. 97 00:02:57,326 --> 00:02:58,517 But you know what, maybe you're right. 98 00:02:58,542 --> 00:03:01,578 If we want to be the place where friends gather... 99 00:03:01,614 --> 00:03:03,034 maybe we got to chill. 100 00:03:03,059 --> 00:03:05,159 Yeah, because we... we want to be the hub. 101 00:03:05,184 --> 00:03:06,700 - You know? - Ooh, we'd make such a good hub. 102 00:03:06,725 --> 00:03:08,161 - Yes, we would. - Make such a good... 103 00:03:08,186 --> 00:03:10,060 we'd make such a good hub. 104 00:03:12,989 --> 00:03:15,099 Are you having an orgasm right now? 105 00:03:16,819 --> 00:03:18,585 Are you kidding me? 106 00:03:18,916 --> 00:03:19,963 - Hey. - Hey. 107 00:03:19,999 --> 00:03:22,221 Winston Bishop, nice to meet you. 108 00:03:22,986 --> 00:03:25,002 - What are we doing right now? - I'm practicing introducing myself 109 00:03:25,035 --> 00:03:26,589 - to Aly's parents. - Oh, I got you. 110 00:03:26,614 --> 00:03:27,979 - You're a little nervous. Okay. - Yeah, yeah, I'm a little nervous. 111 00:03:28,004 --> 00:03:29,594 You know, I want to make a good first impression. 112 00:03:29,619 --> 00:03:31,685 - Oh, that makes sense. - How's my shake? 113 00:03:31,911 --> 00:03:33,110 Nope. No, no, no, no, no. 114 00:03:33,145 --> 00:03:34,217 Do not go in with two hands. 115 00:03:34,242 --> 00:03:35,885 Also, why are your hands so wet? 116 00:03:35,910 --> 00:03:37,447 - Damn, for me that's dry. - They're dripping. 117 00:03:37,483 --> 00:03:38,949 - How's this for Aly's mom? - I'm Aly's mom? 118 00:03:38,984 --> 00:03:40,910 - Okay. - Mm-mm. 119 00:03:40,935 --> 00:03:43,477 - (smooches) Not today, honey. - Yeah, all wrong. 120 00:03:43,522 --> 00:03:45,155 - We bring it in for the real thing. - All wrong. 121 00:03:45,180 --> 00:03:46,179 - All wrong. - Okay. 122 00:03:46,180 --> 00:03:47,280 That was very aggressive. 123 00:03:47,305 --> 00:03:49,888 You invaded my space. I didn't feel safe. 124 00:03:49,913 --> 00:03:51,757 Just be more normal about it. Like this. 125 00:03:51,782 --> 00:03:53,773 Hey, how are you? I'm Winston. Nice to meet you. 126 00:03:53,798 --> 00:03:54,906 Oh, like... 127 00:03:54,931 --> 00:03:57,000 Hey, how are you? I'm Winston. 128 00:03:57,036 --> 00:03:58,823 Zip, a pleasure, uh, to do it. 129 00:03:58,848 --> 00:04:00,893 - See, all of that, cut that out. - Okay. 130 00:04:00,918 --> 00:04:02,573 Hi, how are you? I'm Aly's mother. 131 00:04:02,608 --> 00:04:03,698 (smooches) 132 00:04:03,723 --> 00:04:05,628 You do... you do well. (chuckles) 133 00:04:05,653 --> 00:04:08,213 You do well to-to be friends with me. 134 00:04:08,881 --> 00:04:10,380 - Hmm? - Winston, shake it out. 135 00:04:10,416 --> 00:04:12,583 - (laughs) I'm nervous, dude. - I know you are. 136 00:04:12,618 --> 00:04:14,051 Look, they're gonna love you. 137 00:04:14,086 --> 00:04:15,789 Here's what I'm gonna do. I'm gonna mill about. 138 00:04:15,814 --> 00:04:18,222 I'm gonna talk you up. I'm gonna tell your stories. 139 00:04:18,257 --> 00:04:20,023 Yes. Use one of my good ones, 140 00:04:20,059 --> 00:04:21,658 the ones that make me look awesome. 141 00:04:21,694 --> 00:04:24,204 (chuckles) Like the time I fell asleep in the bathtub. 142 00:04:24,229 --> 00:04:26,743 But all that one is is that you fell asleep in a bathtub. 143 00:04:26,768 --> 00:04:28,727 - The end. End of story. - That's crazy. 144 00:04:28,752 --> 00:04:30,234 I think we can come up with better ones, don't you? 145 00:04:30,269 --> 00:04:31,956 No, that's a home run for sure, 146 00:04:31,981 --> 00:04:33,423 because I woke up wet. 147 00:04:33,448 --> 00:04:34,597 - Now I see. - And also, 148 00:04:34,622 --> 00:04:36,206 - it's all about how you tell it. - Right. 149 00:04:36,242 --> 00:04:37,608 I trust you. You're the writer. 150 00:04:37,643 --> 00:04:39,343 I am, and that was the gift I was given. 151 00:04:39,378 --> 00:04:40,506 - Put her there. - You got it. 152 00:04:40,542 --> 00:04:42,819 - What is going on with these hands? - What? 153 00:04:42,844 --> 00:04:44,414 A second ago, they were dripping wet, 154 00:04:44,450 --> 00:04:46,216 and now they are piping hot. 155 00:04:46,252 --> 00:04:48,165 ("La Cucaracha" doorbell plays) 156 00:04:48,190 --> 00:04:50,665 - Leslie! - Winston! 157 00:04:50,690 --> 00:04:52,689 I hit your car when I parked. Sorry. 158 00:04:52,725 --> 00:04:54,224 Yeah, I... I didn't drive here. 159 00:04:54,260 --> 00:04:56,003 Oh, well, that's a relief. 160 00:04:56,595 --> 00:04:57,895 Anyway, uh, 161 00:04:57,930 --> 00:04:59,897 your sister is on her way. Where are your parents? 162 00:04:59,932 --> 00:05:03,545 Oh, my dad doesn't take highways for political reasons. 163 00:05:03,802 --> 00:05:05,402 - But everyone else is here. - Cool. 164 00:05:05,437 --> 00:05:06,803 Come on in. (laughs) 165 00:05:06,839 --> 00:05:07,971 - Hey. - Hi there. 166 00:05:08,007 --> 00:05:09,640 - Hey there. - Hey. 167 00:05:09,675 --> 00:05:10,774 - Thank you. - Wow. 168 00:05:10,809 --> 00:05:12,376 How big is your family? (chuckles) 169 00:05:12,411 --> 00:05:14,945 Oh, my gosh. Hey. 170 00:05:14,980 --> 00:05:16,747 How many cars did you guys take? 171 00:05:16,782 --> 00:05:19,082 Hey, make yourselves at home. Everybody come on in. 172 00:05:19,118 --> 00:05:20,784 Did you guys rent a bus? 173 00:05:20,819 --> 00:05:22,419 Just breathe. Just breathe. 174 00:05:22,454 --> 00:05:24,121 - Hey. Hey now. - SCHMIDT: Winston, Winston. 175 00:05:24,156 --> 00:05:26,057 Winston. A-a word, please. 176 00:05:26,082 --> 00:05:27,491 - Huh? Yeah, coming. - Hey. 177 00:05:27,526 --> 00:05:28,558 Hey, man, you look familiar. 178 00:05:28,594 --> 00:05:29,885 Did I pull you over last week? 179 00:05:30,190 --> 00:05:31,729 Why so many? 180 00:05:32,994 --> 00:05:34,575 CECE (quietly): There are 30 people out there. 181 00:05:34,600 --> 00:05:35,458 (blows nose) 182 00:05:35,483 --> 00:05:37,434 SCHMIDT: We do not have enough china! 183 00:05:37,469 --> 00:05:38,635 Or forks or prawns. 184 00:05:38,671 --> 00:05:40,003 You can't ask somebody to split a prawn. 185 00:05:40,039 --> 00:05:42,615 Babe, I know, all right? But you just need to relax. 186 00:05:42,640 --> 00:05:43,616 - We will be fine. - (glass breaks) 187 00:05:43,641 --> 00:05:44,778 - We can adjust. - MAN: Sorry. 188 00:05:44,803 --> 00:05:46,410 Just remember, we're chill. 189 00:05:46,445 --> 00:05:48,779 No, you're right. We are totally chill. 190 00:05:48,814 --> 00:05:51,108 We'll just break out the backup china! 191 00:05:51,450 --> 00:05:53,290 I'll just come in tomorrow morning with a power washer, 192 00:05:53,315 --> 00:05:55,118 and hose this whole frickin' place down. 193 00:05:55,146 --> 00:05:57,181 - ("La Cucaracha" doorbell plays) - There's Lefty. 194 00:05:58,082 --> 00:06:00,270 By the way, there is no backup china! 195 00:06:00,295 --> 00:06:01,285 - I know, I know, all right. - (crowd quiets) 196 00:06:01,310 --> 00:06:02,762 Keep them closed. 197 00:06:02,787 --> 00:06:03,910 ALY: All right, last time you did this, 198 00:06:03,935 --> 00:06:05,839 you revealed Furguson in a tuxedo. 199 00:06:05,864 --> 00:06:07,464 (laughs) This is even better. 200 00:06:07,499 --> 00:06:10,867 Say hello to... your entire family! 201 00:06:10,903 --> 00:06:13,136 ALL: Surprise! 202 00:06:13,887 --> 00:06:15,472 (whispers): What the hell is this? 203 00:06:15,507 --> 00:06:18,559 (quietly): So, do the cute, surprised look you do. 204 00:06:19,185 --> 00:06:21,111 Nah, that's not it. That's not the one. 205 00:06:21,146 --> 00:06:23,347 Remember? When you... 206 00:06:28,002 --> 00:06:29,990 Oh. 207 00:06:30,251 --> 00:06:31,773 You're pissed. 208 00:06:32,820 --> 00:06:34,586 We're lost. 209 00:06:34,620 --> 00:06:36,954 Why did you let me chase a waterfall? 210 00:06:36,989 --> 00:06:39,457 You know what TLC says. 211 00:06:39,484 --> 00:06:41,434 I'm sorry. Just... 212 00:06:41,459 --> 00:06:42,957 - I'm really hungry. - Here. 213 00:06:42,983 --> 00:06:44,112 You can have some of my trail mix. 214 00:06:44,137 --> 00:06:45,496 That's just a bag of raisins. 215 00:06:45,531 --> 00:06:47,331 Well, that's because I only like to eat the peanuts and the chocolate. 216 00:06:47,366 --> 00:06:49,917 Well, I only like the chocolate and the peanuts, too! 217 00:06:49,942 --> 00:06:51,168 Why do we even add raisins?! 218 00:06:51,204 --> 00:06:52,620 I don't know! 219 00:06:52,645 --> 00:06:54,044 All right, look, you know what, 220 00:06:54,079 --> 00:06:56,146 we're lost and... 221 00:06:56,465 --> 00:06:59,484 it's gonna get dark soon, so let's... just head back. 222 00:06:59,519 --> 00:07:01,653 Fine. Did you pack a flashlight? 223 00:07:01,695 --> 00:07:03,057 Robby, did you pack a flashlight? 224 00:07:03,082 --> 00:07:04,489 - No. - Then there's your answer. 225 00:07:04,524 --> 00:07:05,762 You know what, it's fine, okay? 226 00:07:05,787 --> 00:07:08,184 We know that we have to go downhill, so just follow me. 227 00:07:08,209 --> 00:07:09,261 I'll lead, okay? 228 00:07:09,289 --> 00:07:11,114 - Ah! God! Oh! - Oh! Robby! 229 00:07:11,139 --> 00:07:12,151 - Oh! - Oh, my God! 230 00:07:12,184 --> 00:07:13,620 - I lost my glasses. - Are you okay? 231 00:07:13,645 --> 00:07:14,732 Oh. 232 00:07:14,775 --> 00:07:16,673 Please tell me those were crunchy leaves. 233 00:07:16,698 --> 00:07:17,897 Let me see. 234 00:07:17,922 --> 00:07:19,147 Oh, I think that's them. 235 00:07:19,172 --> 00:07:20,371 - Hold on. Oh! Jess! - Ah! 236 00:07:20,407 --> 00:07:23,174 Ah! Ow, my ankle! 237 00:07:23,209 --> 00:07:26,177 My beautiful dancer's ankle! 238 00:07:26,771 --> 00:07:28,479 Hey. What's the matter? 239 00:07:28,515 --> 00:07:30,769 You know, I got all your family together in one room. 240 00:07:30,794 --> 00:07:32,850 You know, you're being greeted by all the people that you love. 241 00:07:32,886 --> 00:07:34,886 - I know. - Well, except for your parents, 242 00:07:34,921 --> 00:07:35,953 but they will be here soon, 243 00:07:35,989 --> 00:07:37,922 barring any surface street traffic. 244 00:07:37,957 --> 00:07:39,490 That is so sweet, Winston. 245 00:07:39,526 --> 00:07:42,604 And I do love my family, but they're crazy. 246 00:07:42,629 --> 00:07:44,395 And, honestly, they make me a little crazy. 247 00:07:44,431 --> 00:07:45,563 Every family is crazy. 248 00:07:45,598 --> 00:07:47,799 Every time we get together, it's a disaster. 249 00:07:47,834 --> 00:07:50,559 Like a giant hot air balloon catching on fire. 250 00:07:50,584 --> 00:07:53,237 Here's the difference: you got backup now. 251 00:07:55,396 --> 00:07:57,908 Have I ever let you down as a partner? 252 00:07:58,009 --> 00:07:59,744 Except for that mixed doubles tournament. 253 00:07:59,779 --> 00:08:00,945 Got it! 254 00:08:04,551 --> 00:08:06,831 We don't got to talk about that. We ain't got to go back there. 255 00:08:06,856 --> 00:08:09,438 My point is this: we're a team. 256 00:08:09,463 --> 00:08:10,588 Okay? 257 00:08:10,623 --> 00:08:12,023 - Okay. - All right. 258 00:08:12,048 --> 00:08:13,190 Maybe this time will be different. 259 00:08:13,215 --> 00:08:14,339 - Right? - Yeah. 260 00:08:14,370 --> 00:08:15,960 But you really need to know the lay of the land. 261 00:08:15,995 --> 00:08:17,228 Okay, let me take notes. 262 00:08:17,263 --> 00:08:18,863 So, my sister is... 263 00:08:18,888 --> 00:08:20,384 - my sister. - Mm-hmm. 264 00:08:20,409 --> 00:08:21,966 Uncle Bill is a real weather nerd. 265 00:08:21,991 --> 00:08:23,493 - Super annoying. - Right, right, right. 266 00:08:23,518 --> 00:08:27,071 Aunt Karen keeps a free-floating piece of floss in her purse. 267 00:08:27,107 --> 00:08:28,706 She will use it tonight. 268 00:08:28,731 --> 00:08:29,800 - It's revolting. - Okay. 269 00:08:29,825 --> 00:08:31,320 Do me a favor. Hold on. 270 00:08:31,345 --> 00:08:32,511 Repeat everything you just said. 271 00:08:32,536 --> 00:08:33,808 My thumbprint won't let me in. 272 00:08:33,833 --> 00:08:36,481 Okay, uh, my sister is... you met her... 273 00:08:36,516 --> 00:08:38,394 Ah, wait, yeah, no, no, still not in. 274 00:08:38,419 --> 00:08:40,551 Let me get... wipe my hand off right there. 275 00:08:40,587 --> 00:08:42,874 Now we're cooking with gas. (chuckles) 276 00:08:42,899 --> 00:08:44,578 - My sister... okay. - No, we ain't. 277 00:08:44,610 --> 00:08:46,642 - Winston, he's a great guy. - Mm-hmm. 278 00:08:46,677 --> 00:08:47,900 He and I go way back. 279 00:08:47,931 --> 00:08:50,062 Tons of stories, tons of... tons of stories. 280 00:08:50,087 --> 00:08:51,701 Really? All right. 281 00:08:51,726 --> 00:08:52,949 - Right now? - Yeah. 282 00:08:52,974 --> 00:08:54,903 One time he was taking a bath and he fell asleep. 283 00:08:54,928 --> 00:08:56,160 (wheezing laugh) 284 00:08:56,185 --> 00:08:58,603 You believe this guy? What a nut. 285 00:08:58,638 --> 00:09:00,208 Life of the party, this guy. 286 00:09:00,233 --> 00:09:02,715 He fell asleep in a bath? That's the story? 287 00:09:02,740 --> 00:09:03,941 That's the story? No. 288 00:09:03,977 --> 00:09:05,998 That's the start of the story. 289 00:09:06,333 --> 00:09:07,644 We are out of appetizers. 290 00:09:07,669 --> 00:09:09,600 They stripped this tray of shrimp like piranhas. 291 00:09:09,625 --> 00:09:11,092 They didn't even leave tails. 292 00:09:11,127 --> 00:09:13,060 I think someone took a shower in the bathroom. 293 00:09:13,096 --> 00:09:14,883 We don't have towels or soap. 294 00:09:14,908 --> 00:09:16,399 I don't know how they did it. 295 00:09:16,424 --> 00:09:18,766 We need to re-examine this whole no rules thing. 296 00:09:18,801 --> 00:09:20,401 It's a freaking circus in here. 297 00:09:20,436 --> 00:09:21,936 What are we gonna feed these people in the meantime? 298 00:09:21,971 --> 00:09:23,938 In about ten minutes, they're gonna start eating the drywall. 299 00:09:23,973 --> 00:09:25,287 - I think there was a... - (plate clanks loudly) 300 00:09:25,312 --> 00:09:27,645 - (chuckles) Thank you. - Thank you. 301 00:09:27,670 --> 00:09:29,944 I think there was a bag of rice in the house when we bought it. 302 00:09:29,979 --> 00:09:31,612 I thought that was barley. 303 00:09:31,637 --> 00:09:33,341 It was really dirty. 304 00:09:33,607 --> 00:09:35,718 Okay, fine, whatever. Boil it up! 305 00:09:36,152 --> 00:09:38,652 ROBBY: Okay, well, it's really dark and uneven, 306 00:09:38,688 --> 00:09:40,521 but at least we found the trail. 307 00:09:40,556 --> 00:09:42,914 Yeah, I mean, it's like a night hike. (chuckles) 308 00:09:42,939 --> 00:09:45,159 Maybe we'll see a colony of bats. (chuckles) 309 00:09:45,194 --> 00:09:46,660 It's kind of like a waterfall. 310 00:09:46,696 --> 00:09:48,457 But with monsters, in the sky. 311 00:09:48,482 --> 00:09:50,164 - (thunder cracks) - Oh! Oh, man. 312 00:09:50,199 --> 00:09:51,332 Okay, uh, 313 00:09:51,367 --> 00:09:52,722 Jess, it's raining. 314 00:09:52,747 --> 00:09:54,488 JESS: Let's take shelter in that cave! 315 00:09:54,513 --> 00:09:56,468 What if it's more of a nest than a cave? 316 00:09:56,493 --> 00:09:58,234 Whatever. It'll do. 317 00:09:58,259 --> 00:09:59,273 Sister! 318 00:09:59,308 --> 00:10:00,841 (both squealing) 319 00:10:00,877 --> 00:10:02,234 (chuckles) 320 00:10:02,266 --> 00:10:04,166 WINSTON: Oh, that's some sisterly love right there. 321 00:10:04,201 --> 00:10:05,872 - Let me get you two a drink. - Okay. 322 00:10:05,897 --> 00:10:06,932 (squeals) 323 00:10:06,957 --> 00:10:07,989 Oh, my God, 324 00:10:08,014 --> 00:10:11,270 Winston is so good for you. 325 00:10:12,418 --> 00:10:13,934 What the hell is that supposed to mean? 326 00:10:13,959 --> 00:10:15,611 And I saw with my own eyes one day 327 00:10:15,646 --> 00:10:17,513 when Winston saved those kids 328 00:10:17,548 --> 00:10:19,982 from a burning building, including a little boy. 329 00:10:20,017 --> 00:10:22,618 A little boy who's dad left when he was young. 330 00:10:22,716 --> 00:10:25,321 Named Wheelchair Timmy. 331 00:10:25,356 --> 00:10:27,957 Wheelchair Timmy was a heavyset boy, ginger. 332 00:10:28,419 --> 00:10:29,591 Black eyes. 333 00:10:29,616 --> 00:10:31,823 So what, you think I'm just some cold robot 334 00:10:31,850 --> 00:10:34,363 who needs some guy to loosen me up, make me happy? 335 00:10:34,398 --> 00:10:36,165 I just said Winston's good for you. 336 00:10:36,200 --> 00:10:38,300 Oh, my God, you always get like this! 337 00:10:38,336 --> 00:10:41,261 He grabs the kid and the chair, lifts him up above his head, 338 00:10:41,286 --> 00:10:44,640 so that the fire doesn't burn this little heavyset boy. 339 00:10:44,675 --> 00:10:46,442 That's the power of adrenaline. 340 00:10:46,477 --> 00:10:49,111 - And what happened to Timmy? - Timmy? He's dead. 341 00:10:49,136 --> 00:10:51,126 - What? - He's alive. I'm Timmy. 342 00:10:51,151 --> 00:10:52,481 Look at me now. 343 00:10:52,516 --> 00:10:54,683 Because of Winston, I'm telling you this story. 344 00:10:54,719 --> 00:10:56,159 No, you said your name was Nick. 345 00:10:56,184 --> 00:10:57,933 I am Nick. I got to go! 346 00:10:57,958 --> 00:11:00,055 How should I be, huh? Like you? 347 00:11:00,091 --> 00:11:01,941 (mocking): "Oh, my God, look at me, I'm Leslie. 348 00:11:01,966 --> 00:11:03,970 "I wear holiday socks in the summer. 349 00:11:03,995 --> 00:11:06,695 "I follow Ariana Grande around like she was the Grateful Dead." 350 00:11:06,731 --> 00:11:07,830 (mocking): "Oh, I'm Aly. 351 00:11:07,865 --> 00:11:09,738 "I went to Quantico and I got a disease, 352 00:11:09,763 --> 00:11:11,633 "and I can't be around people!" 353 00:11:11,669 --> 00:11:13,669 - Do you mean "quarantine"? - Whatever! 354 00:11:13,704 --> 00:11:14,903 You're so mean! 355 00:11:14,930 --> 00:11:18,064 - You're being a mean robot! - No, this is being a mean robot. 356 00:11:18,109 --> 00:11:20,075 (robotic voice): "Beep, boop, boop, boop. Leslie, you suck. 357 00:11:20,111 --> 00:11:21,343 "You can't pull off bangs. 358 00:11:21,379 --> 00:11:22,478 "You were an accident." 359 00:11:22,513 --> 00:11:24,478 LESLIE: Oh, my God! I have a small forehead, 360 00:11:24,510 --> 00:11:26,389 and you know that, and you use that against me! 361 00:11:26,414 --> 00:11:27,680 Just shut up! 362 00:11:27,718 --> 00:11:29,926 - I hate you! - I hate you! I... 363 00:11:29,951 --> 00:11:31,417 (Leslie sobs) 364 00:11:33,106 --> 00:11:34,911 (whispers): God. 365 00:11:34,936 --> 00:11:37,262 (sighs) Oh, no. 366 00:11:37,287 --> 00:11:40,122 The wheelchair boy, Timmy, 367 00:11:40,147 --> 00:11:42,411 speaks very highly of you. 368 00:11:42,436 --> 00:11:43,499 (chuckles) 369 00:11:43,534 --> 00:11:45,367 - You're Aunt Karen? - Mm-hmm. 370 00:11:45,403 --> 00:11:46,902 You didn't make a lot of sense. 371 00:11:46,937 --> 00:11:48,203 (grunts) 372 00:11:48,777 --> 00:11:51,373 Yeah, it's really coming down out there. 373 00:11:52,387 --> 00:11:54,309 - It's really freezing. - Yeah. 374 00:11:54,345 --> 00:11:55,577 (thunder rumbling softly) 375 00:11:55,620 --> 00:11:57,176 Hey, Robby? 376 00:11:58,548 --> 00:12:00,582 Do you ever think it's, like... 377 00:12:01,619 --> 00:12:04,006 it's not good that we're so similar? 378 00:12:04,031 --> 00:12:05,162 Oh, I don't know. 379 00:12:05,187 --> 00:12:08,781 You know, my Great Uncle Shep Wallingford used to say, 380 00:12:08,806 --> 00:12:11,284 "You buy the horse that you see in the mirror." 381 00:12:11,317 --> 00:12:12,769 - Did you say "Wallingford"? - Mm-hmm. 382 00:12:12,797 --> 00:12:15,431 I have Wallingfords in my family, out near Boston. 383 00:12:15,466 --> 00:12:17,433 Ah, mine are in, uh, Newburyport. 384 00:12:17,459 --> 00:12:19,025 They were kind of, like, local celebrities. 385 00:12:19,070 --> 00:12:20,084 They were well-known for making... 386 00:12:20,109 --> 00:12:21,976 - ... women's watches. - ... Women's watches. 387 00:12:22,789 --> 00:12:24,122 How'd you know that? 388 00:12:24,147 --> 00:12:25,541 Wallingford watches 389 00:12:25,576 --> 00:12:27,409 BOTH: 'Cause the time is now 390 00:12:27,452 --> 00:12:29,157 And the look is wow! 391 00:12:29,182 --> 00:12:30,233 (chuckles) 392 00:12:38,818 --> 00:12:40,178 Robby... 393 00:12:41,351 --> 00:12:43,251 I think we're related. 394 00:12:45,220 --> 00:12:46,628 (thunder rumbles) 395 00:12:46,664 --> 00:12:50,164 (Jess and Robby screaming) 396 00:12:50,742 --> 00:12:52,442 (Jess and Robby screaming) 397 00:12:53,783 --> 00:12:54,916 Do you have an Uncle Tony? 398 00:12:54,951 --> 00:12:56,151 Tony, with the long fingernails, 399 00:12:56,186 --> 00:12:58,052 and he always wears a whistle around his neck. 400 00:12:58,088 --> 00:12:59,594 Robby, we are third cousins. 401 00:12:59,619 --> 00:13:01,015 - Oh, my God! - Ah! 402 00:13:01,040 --> 00:13:03,625 - Why, God?! - We're going to hell! 403 00:13:03,660 --> 00:13:04,898 (groans) 404 00:13:04,923 --> 00:13:05,922 - We did stuff. - No, stop! 405 00:13:05,947 --> 00:13:07,228 - Just saying. - I can't live in this reality! 406 00:13:07,264 --> 00:13:09,164 - At least not second cousins. - Ah, I can't. 407 00:13:09,199 --> 00:13:11,156 - First cousins would be way worse. - Please, no. 408 00:13:11,586 --> 00:13:14,068 People do it all the time, in the, in the mountains. 409 00:13:14,104 --> 00:13:15,570 In the mountains. 410 00:13:15,898 --> 00:13:16,900 (retches) 411 00:13:20,543 --> 00:13:22,136 - Don't be startled. - God! 412 00:13:22,161 --> 00:13:23,873 What are you doing in here, Cece? 413 00:13:23,898 --> 00:13:25,143 I am hiding, okay? 414 00:13:25,168 --> 00:13:26,514 That party is out of control. 415 00:13:26,561 --> 00:13:27,993 Some guy almost burned his eyebrows off 416 00:13:28,018 --> 00:13:29,684 trying to light a cigarette on our stove. 417 00:13:29,719 --> 00:13:31,451 It's complete anarchy in there. 418 00:13:31,476 --> 00:13:34,295 Can we just hide in here and hang out together? 419 00:13:34,320 --> 00:13:35,850 We haven't christened the garage yet. 420 00:13:35,875 --> 00:13:38,281 Ooh, you make a very good point. 421 00:13:38,306 --> 00:13:39,367 - Okay. - WINSTON: Hey. 422 00:13:39,383 --> 00:13:41,078 - Hello, Winston. - Hey. 423 00:13:41,103 --> 00:13:42,837 - Question: have you guys seen Aly? - (sighs) 424 00:13:42,862 --> 00:13:44,485 What's going on, man? 425 00:13:44,520 --> 00:13:46,987 She ran off. If I'd known it was gonna be like this, 426 00:13:47,023 --> 00:13:48,433 I would've just done the trench coat thing. 427 00:13:48,458 --> 00:13:49,886 - The... what? - What is the trench coat thing? 428 00:13:49,926 --> 00:13:50,958 It's where I pick her up from the airport naked, 429 00:13:51,040 --> 00:13:52,139 wearing nothing but a trench coat. 430 00:13:52,175 --> 00:13:54,027 Have you guys seen a kid in a wheelchair? 431 00:13:54,159 --> 00:13:55,191 - That was me. - What? 432 00:13:55,216 --> 00:13:56,158 - Whoa! - Wow. 433 00:13:56,183 --> 00:13:57,345 Nick, what are you doing in here? 434 00:13:57,380 --> 00:13:59,380 Look, I was having a hard time with your stories, 435 00:13:59,415 --> 00:14:01,148 so I took a little poetic license. 436 00:14:01,184 --> 00:14:02,850 People started asking some questions. 437 00:14:02,886 --> 00:14:04,450 Things got ahead of me. 438 00:14:04,475 --> 00:14:06,060 And I had no choice but to hide in the car. 439 00:14:06,085 --> 00:14:07,597 Nick, I thought you were gonna stick to the tub story. 440 00:14:07,622 --> 00:14:09,443 It's not a story, Winston. It's not a story! 441 00:14:09,468 --> 00:14:10,565 - A story about sleeping... - It's mental. 442 00:14:10,593 --> 00:14:11,880 - It's really not... - Hey. 443 00:14:11,913 --> 00:14:12,998 - Found her. - Yeah. 444 00:14:13,023 --> 00:14:14,370 Hey, are you guys ever not together? 445 00:14:14,397 --> 00:14:16,097 - Rarely. - You know what? Hold on one second. 446 00:14:16,132 --> 00:14:18,165 I want to talk to you. Guys, can you give us a minute? 447 00:14:18,201 --> 00:14:20,635 Sure, Winston. Cece, let's go hide in the car... 448 00:14:20,670 --> 00:14:22,103 in the garage of our home. 449 00:14:22,138 --> 00:14:23,371 Yeah, okay. 450 00:14:26,342 --> 00:14:27,837 We'll give you guys a minute. 451 00:14:28,912 --> 00:14:32,546 Aly, uh, I was just trying to be sweet and... 452 00:14:32,571 --> 00:14:35,049 And I ruined it. I know. 453 00:14:35,076 --> 00:14:37,043 I said my family was crazy, 454 00:14:37,086 --> 00:14:39,520 and I ended up being the craziest one. 455 00:14:39,566 --> 00:14:43,051 Look, I'm so embarrassed you saw that side of me, 456 00:14:43,076 --> 00:14:45,176 and I'm sure you want to run for the hills. 457 00:14:45,201 --> 00:14:47,161 So, it's fine. I don't blame you. 458 00:14:47,196 --> 00:14:48,897 You're embarrassed of being crazy in front of me? 459 00:14:48,922 --> 00:14:50,375 I acted insane. 460 00:14:50,400 --> 00:14:52,858 Even just talking about it is humiliating. 461 00:14:52,883 --> 00:14:55,536 I'm just gonna, yeah, I'm gonna walk away. 462 00:14:55,572 --> 00:14:56,704 Okay. 463 00:14:59,542 --> 00:15:00,937 Oh, dear Lord. 464 00:15:01,720 --> 00:15:02,803 The car's running. 465 00:15:02,828 --> 00:15:04,443 - Nick, how long have you been in here? - Been running this whole time? 466 00:15:04,468 --> 00:15:06,390 I was cold. I was cold. 467 00:15:06,648 --> 00:15:08,382 Did you ever go to one of those big 468 00:15:08,418 --> 00:15:10,151 Wallingford family cookouts? 469 00:15:10,186 --> 00:15:11,724 Just one, in '92. 470 00:15:11,749 --> 00:15:14,355 I remember they had a really competitive three-legged race, 471 00:15:14,390 --> 00:15:17,026 and they paired me up with a little boy who had a helmet on. 472 00:15:17,051 --> 00:15:18,394 His skin was so translucent, 473 00:15:18,419 --> 00:15:20,061 it was like he was a jellyfish. 474 00:15:20,096 --> 00:15:21,837 - Did he play an imaginary trombone? - Yeah. 475 00:15:21,862 --> 00:15:24,837 He kept saying, "It's better to be safe than speedy." 476 00:15:24,862 --> 00:15:26,900 - That was me! That was me! - Oh, my God. 477 00:15:26,925 --> 00:15:28,431 Oh, this is too much. 478 00:15:28,456 --> 00:15:31,405 I don't want to die with my cousin-lover in a cave. 479 00:15:31,441 --> 00:15:32,865 - Oh, God. - Everyone will think we fled here 480 00:15:32,890 --> 00:15:34,076 'cause society wouldn't accept us. 481 00:15:34,101 --> 00:15:36,271 I just wanted to see a waterfall. 482 00:15:36,296 --> 00:15:38,690 Me, too! I got to get out of here! 483 00:15:38,715 --> 00:15:39,981 You can't walk, I can't see anything. 484 00:15:40,016 --> 00:15:42,758 Stand up, blind boy. I'm getting on your back. 485 00:15:42,828 --> 00:15:44,652 - Take these. - Oh, okay. 486 00:15:44,687 --> 00:15:46,454 Oh, man. Okay. 487 00:15:46,489 --> 00:15:47,922 We have the same prescription. 488 00:15:47,957 --> 00:15:50,391 Yeah, no kidding, Robby. All right, you ready? 489 00:15:50,436 --> 00:15:52,897 - Yeah. So, "Wallingfords" on three? - No! Ew! 490 00:15:52,922 --> 00:15:53,928 I'm really sorry. I'm so nervous. 491 00:15:53,963 --> 00:15:55,529 - Okay, one, two, three! - Two, three! 492 00:15:55,565 --> 00:15:57,331 (both yelling) 493 00:15:57,359 --> 00:15:59,992 ROBBY: I didn't wear the right shoes for this! 494 00:16:00,025 --> 00:16:01,252 JESS: Go over there! 495 00:16:02,103 --> 00:16:04,292 I'm sorry about before. 496 00:16:04,317 --> 00:16:06,350 I guess I really freaked out on you. 497 00:16:06,822 --> 00:16:08,446 And I'm sorry that I told you 498 00:16:08,471 --> 00:16:10,790 I was gonna shave your eyebrows off in your sleep. 499 00:16:10,814 --> 00:16:13,582 - You never said that. - Oh, maybe I was just thinking that. 500 00:16:13,617 --> 00:16:15,951 I'm just so embarrassed Winston saw that. 501 00:16:15,986 --> 00:16:17,519 I'm pretty sure I scared him off. 502 00:16:17,555 --> 00:16:19,054 No, you didn't. He's on the table. 503 00:16:19,089 --> 00:16:20,122 (tapping glass) 504 00:16:20,157 --> 00:16:21,225 Oh, no. 505 00:16:21,257 --> 00:16:22,598 - Oh, no, no, no. - WINSTON: Hello. 506 00:16:22,626 --> 00:16:24,259 I am Winston Bishop. 507 00:16:24,295 --> 00:16:26,169 I'm Aly's boyfriend. 508 00:16:26,194 --> 00:16:27,229 Please, if you will, 509 00:16:27,264 --> 00:16:29,898 I want to, uh, say a few words to my girlfriend. 510 00:16:29,934 --> 00:16:31,133 He's standing on the furniture. 511 00:16:31,168 --> 00:16:32,483 Just relax, okay? Help is on the way. 512 00:16:32,508 --> 00:16:35,270 Aly, I wanted you to feel special tonight 513 00:16:35,306 --> 00:16:38,574 because... I'm wild about you. 514 00:16:39,085 --> 00:16:41,078 Maybe things didn't go perfectly, 515 00:16:41,103 --> 00:16:43,170 but damn it, don't be embarrassed 516 00:16:43,213 --> 00:16:45,180 to be crazy in front of me. 517 00:16:45,215 --> 00:16:46,952 Okay? I am the king of crazy. 518 00:16:46,977 --> 00:16:48,010 (chuckles) 519 00:16:48,035 --> 00:16:50,272 I have inside jokes with my cat. 520 00:16:50,787 --> 00:16:53,488 I am a member of the Puzzling Guild of North America. 521 00:16:53,513 --> 00:16:54,796 I shave my face cold, 522 00:16:54,821 --> 00:16:56,388 - and I brush my teeth hot. - It's true. 523 00:16:56,413 --> 00:16:59,294 On one very late and very desperate night, 524 00:16:59,330 --> 00:17:02,598 I used Furguson's cat box as my own box. 525 00:17:02,633 --> 00:17:04,226 And, yes, it is true 526 00:17:04,251 --> 00:17:06,034 what many of you have heard. 527 00:17:06,358 --> 00:17:09,171 I once fell asleep in a bathtub! 528 00:17:09,206 --> 00:17:11,907 (laughing) 529 00:17:11,942 --> 00:17:14,643 I love that story. 530 00:17:14,678 --> 00:17:16,378 (continues laughing) 531 00:17:16,413 --> 00:17:17,755 And then what happened? 532 00:17:17,780 --> 00:17:19,047 What do you mean, "And then what happened?" 533 00:17:19,083 --> 00:17:21,058 He fell asleep in the tub! 534 00:17:21,083 --> 00:17:23,218 He was asleep, and then he woke up. 535 00:17:23,253 --> 00:17:24,686 (stomping on table) 536 00:17:24,722 --> 00:17:26,356 I don't know, maybe I got to hear it again. 537 00:17:26,381 --> 00:17:27,716 So who cares if you're crazy? 538 00:17:27,741 --> 00:17:29,625 I don't care. I'm crazy, too. 539 00:17:29,660 --> 00:17:30,959 (scoffs) Watch this. 540 00:17:30,995 --> 00:17:33,195 I'm gonna put a carrot behind my ear, 541 00:17:33,230 --> 00:17:35,564 like a bunny reporter, and I'm gonna do this dance 542 00:17:35,599 --> 00:17:37,132 I've been working on for five years. 543 00:17:37,167 --> 00:17:39,201 (grunting rhythmically) 544 00:17:39,226 --> 00:17:40,320 Don't you do that carrot. 545 00:17:40,345 --> 00:17:41,370 Little bunny carrot. 546 00:17:41,405 --> 00:17:42,971 (imitates chewing) 547 00:17:43,007 --> 00:17:45,407 (Winston mumbling goofy noises) 548 00:17:49,709 --> 00:17:52,061 (laughs) 549 00:17:52,616 --> 00:17:54,842 I see we got two new... 550 00:17:54,982 --> 00:17:56,551 people here. 551 00:17:56,587 --> 00:17:58,020 Who are they? 552 00:17:58,055 --> 00:18:01,523 Yeah, um, Mom, Dad, 553 00:18:01,558 --> 00:18:02,924 this is Winston. 554 00:18:02,960 --> 00:18:04,192 Hey. 555 00:18:04,228 --> 00:18:05,494 (chuckles) 556 00:18:05,529 --> 00:18:08,430 Uh... I am Winston. 557 00:18:08,465 --> 00:18:10,899 And I assure you that all of those incidents 558 00:18:10,934 --> 00:18:13,741 were from a very long time ago, kinda. 559 00:18:13,766 --> 00:18:16,038 It's clear you love our daughter. 560 00:18:16,073 --> 00:18:20,375 In a very passionate, unique way. 561 00:18:20,411 --> 00:18:22,298 That's all that matters. 562 00:18:22,323 --> 00:18:23,412 (chuckles) 563 00:18:23,447 --> 00:18:24,493 (mouthing) 564 00:18:24,821 --> 00:18:26,517 You're a two-hander, huh? 565 00:18:26,542 --> 00:18:27,478 (laughs) 566 00:18:27,503 --> 00:18:28,539 Well, all right. 567 00:18:28,564 --> 00:18:30,018 - Okay. - Yes. 568 00:18:30,064 --> 00:18:31,423 - Okay. - Okay. 569 00:18:31,448 --> 00:18:33,759 Seriously, we've been on the road for a couple of hours. 570 00:18:33,784 --> 00:18:35,968 - We need to use the bathroom. - Yeah, yeah, yeah, of course! 571 00:18:35,993 --> 00:18:38,713 It's, uh, right down, right down the hall. 572 00:18:38,955 --> 00:18:40,328 (chuckles) 573 00:18:41,471 --> 00:18:45,299 Thank you for not being afraid of me or my family. 574 00:18:47,963 --> 00:18:50,064 - (knocking) - Open up. Police! 575 00:18:50,674 --> 00:18:52,774 - Who-who called the police? - I don't know. 576 00:18:52,810 --> 00:18:55,477 I guess we better do whatever they say. Ugh. 577 00:18:55,512 --> 00:18:57,879 Why are you guys acting like you're in a porno? 578 00:18:57,915 --> 00:18:59,381 (sighs) 579 00:18:59,923 --> 00:19:01,470 We got a noise complaint. 580 00:19:01,751 --> 00:19:03,487 The law has spoken, everyone. 581 00:19:03,512 --> 00:19:04,812 I guess the party's over. 582 00:19:04,837 --> 00:19:06,173 You could just file out through here. 583 00:19:06,198 --> 00:19:07,226 Winston? 584 00:19:07,251 --> 00:19:08,390 (chuckles): Look who it is. 585 00:19:08,425 --> 00:19:09,791 Hey, Aly, you're back. 586 00:19:09,827 --> 00:19:11,760 Jenkins, get in here, man! We having a party. 587 00:19:11,795 --> 00:19:13,161 - What you drinking? - Hi, Jenkins. 588 00:19:13,197 --> 00:19:14,452 Wait, what? 589 00:19:14,477 --> 00:19:15,610 (laughs) 590 00:19:16,553 --> 00:19:17,511 Well, you know what, 591 00:19:17,536 --> 00:19:19,755 I guess I'm just gonna have to take the law into my own hands. 592 00:19:19,780 --> 00:19:21,178 All right, everybody! 593 00:19:22,039 --> 00:19:23,741 Shoes off, coasters down! 594 00:19:23,766 --> 00:19:25,231 This is our house, 595 00:19:25,256 --> 00:19:28,253 and our house has rules! Okay? 596 00:19:28,278 --> 00:19:30,078 Not a suggestion. Shoes off, let's go! 597 00:19:30,114 --> 00:19:31,966 - Okay, okay. Shoes off. - Shoes. 598 00:19:31,991 --> 00:19:33,809 - SCHMIDT: Take your shoes off... - Get 'em off! 599 00:19:33,834 --> 00:19:35,283 - ... and put 'em to the side! - Yep! 600 00:19:35,308 --> 00:19:37,007 - And then let's have a good time. - Yeah, let's have some fun. 601 00:19:37,054 --> 00:19:38,253 - It's a party, people. - It's a party. 602 00:19:38,288 --> 00:19:40,088 ROBBY: So just to be clear, 603 00:19:40,113 --> 00:19:43,597 um, we're definitely broken up, right? 604 00:19:43,777 --> 00:19:44,861 Yeah. 605 00:19:44,886 --> 00:19:46,394 - Yeah, I mean, that's... - Yeah. I mean... 606 00:19:46,430 --> 00:19:48,402 I don't know why I asked. 607 00:19:51,354 --> 00:19:52,823 Well... 608 00:19:58,089 --> 00:19:59,901 Oh, wait. You should take these. 609 00:19:59,926 --> 00:20:02,284 Oh, you know, keep 'em. They look great on you. 610 00:20:02,309 --> 00:20:03,776 Thank you. 611 00:20:09,019 --> 00:20:10,519 I'll see you around. 612 00:20:11,009 --> 00:20:12,575 Yeah. 613 00:20:12,600 --> 00:20:14,017 Maybe at the next family reun... 614 00:20:14,042 --> 00:20:16,409 - Too soon. Yep. - A little too soon. Yes. 615 00:20:17,726 --> 00:20:19,515 - Oh, dear Lord. - It's not as bad as it looks. 616 00:20:19,540 --> 00:20:22,197 I'm really, I'm really clean underneath all this mud. 617 00:20:22,232 --> 00:20:23,733 Oh, my God, what happened? 618 00:20:23,758 --> 00:20:25,400 (sighs) Hike took a turn, 619 00:20:25,435 --> 00:20:27,636 and then Robby and I broke up in a cave. 620 00:20:27,671 --> 00:20:31,094 I'm so sorry, sweetheart. I am so sorry. 621 00:20:31,126 --> 00:20:32,477 - Air hug. - Yeah. 622 00:20:32,502 --> 00:20:33,549 I'm gonna go get you a glass of wine. 623 00:20:33,577 --> 00:20:35,043 Real sorry about you and Robby. Don't touch anything. 624 00:20:35,078 --> 00:20:37,258 I'm gonna go get some paper towels. Don't-don't move. 625 00:20:37,283 --> 00:20:39,540 Whoa, Jess! Are you okay? 626 00:20:39,565 --> 00:20:41,016 Oh, long story. 627 00:20:41,051 --> 00:20:42,918 But I'm okay. Is there any food left? 628 00:20:42,953 --> 00:20:46,488 I'm so hungry, and all I have is this bag of gross raisins. 629 00:20:46,523 --> 00:20:48,924 Gross raisins? Are you kidding me? 630 00:20:48,959 --> 00:20:50,826 Raisins are the best. I love raisins. 631 00:20:50,861 --> 00:20:52,360 (laughs): Of course you do. 632 00:20:52,396 --> 00:20:54,396 Yeah, sometimes I just tuck 'em in my cheek, 633 00:20:54,431 --> 00:20:55,753 and I go about my day, 634 00:20:55,778 --> 00:20:58,792 so if I ever need the flavor of raisins, well, I already got it. 635 00:20:59,703 --> 00:21:01,689 I'm having trouble envisioning what it's like 636 00:21:01,714 --> 00:21:03,939 to need the flavor of raisins. 637 00:21:03,974 --> 00:21:05,273 But go nuts. 638 00:21:05,309 --> 00:21:06,800 Go raisins. (laughs) 639 00:21:06,825 --> 00:21:08,495 You said, "Go nuts," I said, "Go raisins." 640 00:21:08,520 --> 00:21:09,651 CECE: Wine. 641 00:21:09,676 --> 00:21:11,501 - Paper towels. - JESS: Oh, thank you, Schmidt. 642 00:21:11,526 --> 00:21:12,614 Thanks. Oh, thanks. 643 00:21:12,649 --> 00:21:14,611 Thanks. Thank you. 644 00:21:14,636 --> 00:21:16,251 - SCHMIDT: Just step on these. - NICK: Go faster. 645 00:21:16,276 --> 00:21:17,860 JESS: Uh, I have enough paper towels. 646 00:21:18,113 --> 00:21:19,768 - WINSTON: Hey! - JESS: Hey! 647 00:21:19,793 --> 00:21:21,675 - Hey, what's up? - Not much. 648 00:21:21,700 --> 00:21:23,409 - Welcome to the party. - Thanks. 649 00:21:23,434 --> 00:21:24,464 Where's Robby? 650 00:21:24,489 --> 00:21:26,417 JESS: Oh, yeah, um, he couldn't make it. 651 00:21:26,442 --> 00:21:27,768 Turns out we're cousins, so... 652 00:21:27,793 --> 00:21:28,828 - NICK: What?! - CECE: What? 653 00:21:28,853 --> 00:21:30,344 - NICK: He's your cousin? - JESS: House looks great. 654 00:21:30,369 --> 00:21:31,383 - NICK: Wait a second. - Thank you. 655 00:21:31,408 --> 00:21:32,266 - What? - How did that happen? 656 00:21:32,291 --> 00:21:33,523 NICK: Cousin? 657 00:21:33,573 --> 00:21:38,123 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.