All language subtitles for New Girl s06e10 Christmas Eve Eve.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,648 --> 00:00:02,181 JESS: What a Halloween! 2 00:00:02,641 --> 00:00:04,241 - NICK: Whoa! Whoa! - CECE: Yes! 3 00:00:04,301 --> 00:00:07,018 Marcia Clark cleaned that party out. 4 00:00:07,043 --> 00:00:08,928 I can't believe nobody got our costumes. 5 00:00:08,953 --> 00:00:10,245 I know. I'm not Shapiro. 6 00:00:10,314 --> 00:00:13,515 I'm very clearly Travolta playing Shapiro. 7 00:00:13,583 --> 00:00:14,949 Where-where is the... Where did the Juice go? 8 00:00:15,018 --> 00:00:15,984 Is he back on the freeway? 9 00:00:16,009 --> 00:00:19,248 Three, two, one. Midnight, November 1. 10 00:00:19,273 --> 00:00:21,056 Merry Christmas season. 11 00:00:21,702 --> 00:00:22,998 - Mm. - Okay. 12 00:00:23,023 --> 00:00:23,958 - [whistles] - [muttering] 13 00:00:23,983 --> 00:00:24,803 NICK: Uh, Jess, 14 00:00:24,828 --> 00:00:26,461 Winston has something he would like to tell you. 15 00:00:26,530 --> 00:00:27,529 - Oh! - Go ahead, Winston. 16 00:00:27,597 --> 00:00:29,030 What? Oh, yeah, yeah, from... 17 00:00:29,099 --> 00:00:31,733 We did rock-paper-scissors. Okay. 18 00:00:31,802 --> 00:00:32,873 Well, you know, 19 00:00:32,898 --> 00:00:34,035 well, we were all thinking, 20 00:00:34,104 --> 00:00:35,953 and we were all on the same page. 21 00:00:35,985 --> 00:00:36,985 [sighs] 22 00:00:37,010 --> 00:00:38,498 We were thinking that... 23 00:00:38,523 --> 00:00:41,827 maybe we don't do Christmas this year. 24 00:00:45,425 --> 00:00:49,663 You know, that would be a great seminar topic... 25 00:00:49,688 --> 00:00:52,230 in a school for demons! 26 00:00:52,262 --> 00:00:53,897 - Backup. I need backup. Your turn. - Well, Jess, 27 00:00:53,922 --> 00:00:55,600 Christmas is just so stressful... 28 00:00:55,625 --> 00:00:57,585 with the lists and the lines 29 00:00:57,610 --> 00:01:00,607 and-and the dancing girls at TV Town Song Room. 30 00:01:00,632 --> 00:01:02,197 TV Town Song Room? 31 00:01:02,265 --> 00:01:04,322 - Do you mean Radio City Music Hall? - Yeah. 32 00:01:04,347 --> 00:01:06,342 How could you get so many things wrong in a row? 33 00:01:06,367 --> 00:01:07,736 At Radio City Music's Hall. 34 00:01:07,804 --> 00:01:09,517 What is going on here? 35 00:01:09,542 --> 00:01:11,316 Christmas isn't stressful. 36 00:01:11,341 --> 00:01:12,058 - Babe. - Babe. 37 00:01:12,083 --> 00:01:13,641 CECE: You get more stressed out by Christmas 38 00:01:13,710 --> 00:01:15,433 than anyone I know. 39 00:01:15,777 --> 00:01:18,878 The spirit of Christmas. 40 00:01:20,016 --> 00:01:22,016 [electrical hissing, booming clack] 41 00:01:22,222 --> 00:01:24,089 Son of a whore! 42 00:01:24,157 --> 00:01:25,957 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. - [yelling] 43 00:01:26,026 --> 00:01:29,060 In my defense, I hadn't slept for six days. 44 00:01:29,129 --> 00:01:30,347 But I do see your point. 45 00:01:30,372 --> 00:01:31,487 - Okay. Great. - Hmm. 46 00:01:31,512 --> 00:01:33,412 So it's official. Christmas is canceled. 47 00:01:33,437 --> 00:01:35,511 No, Christmas is not canceled. 48 00:01:35,536 --> 00:01:38,183 Christmas gifts are how you show the people you love 49 00:01:38,208 --> 00:01:40,205 that you care in a very special, magical 50 00:01:40,274 --> 00:01:41,980 and highly mandatory way. 51 00:01:42,004 --> 00:01:44,565 You want me to shop until I drop, and I don't want to drop. 52 00:01:44,590 --> 00:01:48,292 How about this? One special gift, one person, 53 00:01:48,360 --> 00:01:50,058 and a guessing game at the end. 54 00:01:50,083 --> 00:01:51,394 Secret Santa! 55 00:01:51,419 --> 00:01:53,159 - One moment, please. - [Jess sighs] 56 00:01:53,237 --> 00:01:55,027 [whispering] 57 00:01:55,052 --> 00:01:57,433 It's the perfect compromise. Come on. 58 00:02:00,035 --> 00:02:01,245 [gavel banging] 59 00:02:01,408 --> 00:02:02,463 - General agreement. - NICK: General agreement. 60 00:02:02,488 --> 00:02:03,487 - Sure. - We can do it. 61 00:02:03,518 --> 00:02:05,785 Yes! It's a deal. Okay. 62 00:02:05,988 --> 00:02:07,347 [Nick screaming] 63 00:02:07,372 --> 00:02:08,495 - [laughing] Whoa. - Oh. 64 00:02:08,520 --> 00:02:09,761 It's just me. 65 00:02:09,786 --> 00:02:11,167 I'm feeling really good. 66 00:02:11,215 --> 00:02:12,533 67 00:02:12,558 --> 00:02:15,128 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 68 00:02:15,285 --> 00:02:16,644 _ 69 00:02:17,222 --> 00:02:19,666 Merry Christmas Eve Eve, everybody! 70 00:02:19,691 --> 00:02:21,933 Secret Santa starts tonight at 6:00 P.M., 71 00:02:21,958 --> 00:02:23,900 AKA 7:00 P.M. eve. 72 00:02:23,925 --> 00:02:26,191 - Snacks will be potluck. - I call baba ghanoush. 73 00:02:26,216 --> 00:02:27,665 It brings back such good memories. 74 00:02:27,734 --> 00:02:30,564 My dad waking me up with hot cocoa, 75 00:02:30,589 --> 00:02:33,604 my dog Frank dressed up as Rudolph, 76 00:02:33,673 --> 00:02:36,708 looking out the window, watching for snow, 77 00:02:36,776 --> 00:02:38,447 dancing around the Christmas tree 78 00:02:38,472 --> 00:02:40,480 to the sweet sounds of Darlene Love's 79 00:02:40,505 --> 00:02:41,870 "Christmas (Baby Please Come Home)." 80 00:02:41,895 --> 00:02:43,237 Darlene what now? 81 00:02:43,269 --> 00:02:45,370 The snow's coming down 82 00:02:45,395 --> 00:02:46,480 Love me some Darlene. 83 00:02:46,505 --> 00:02:49,441 I'm watching it fall 84 00:02:49,466 --> 00:02:50,597 What am I watching now? 85 00:02:50,622 --> 00:02:52,340 Two kilos of uncut joy. 86 00:02:52,365 --> 00:02:53,346 Little reminder... 87 00:02:53,371 --> 00:02:55,941 uh, tonight is for Secret Santa gifts only. 88 00:02:55,966 --> 00:02:58,087 So, married people, 89 00:02:58,112 --> 00:03:00,097 please exchange your gifts at another time. 90 00:03:00,122 --> 00:03:01,161 CECE: Oh, don't worry. Schmidt and I 91 00:03:01,186 --> 00:03:02,308 aren't getting each other gifts this year. 92 00:03:02,333 --> 00:03:03,761 - Uh-uh. - Is that 'cause of the Jew thing? 93 00:03:03,786 --> 00:03:05,025 Jew thing? 94 00:03:05,071 --> 00:03:07,995 That's just a phrase that falls out of your mouth these days. 95 00:03:09,269 --> 00:03:10,783 Oh, sorry. 96 00:03:10,808 --> 00:03:13,323 I-I took the last Jew thing. 97 00:03:14,180 --> 00:03:16,414 This will be the only gift that Cece is getting this Christmas, 98 00:03:16,483 --> 00:03:19,183 so whoever has her, please step it up. 99 00:03:19,252 --> 00:03:21,385 CECE: Right, and the same goes for my man. 100 00:03:21,454 --> 00:03:23,152 Just because he doesn't believe in the Lord, 101 00:03:23,177 --> 00:03:26,423 doesn't mean he can't have cake at the birthday party. 102 00:03:26,448 --> 00:03:29,058 So, whoever has him better bring it... 103 00:03:29,083 --> 00:03:32,263 because I know I got the perfect gift for... 104 00:03:32,332 --> 00:03:33,464 JESS: Up-bup-bup-bup! 105 00:03:33,533 --> 00:03:35,066 Secret Santa. 106 00:03:35,135 --> 00:03:36,277 Also, to that point, 107 00:03:36,302 --> 00:03:38,336 we're all in danger of revealing ourselves 108 00:03:38,404 --> 00:03:40,823 through little clues such as... 109 00:03:41,636 --> 00:03:43,167 cave man wrapping skills. 110 00:03:43,192 --> 00:03:45,320 I got mozzarella sticks for fingers. 111 00:03:45,345 --> 00:03:46,792 You're making this very stressful, Jess. 112 00:03:46,817 --> 00:03:49,644 No, it's not, because we have a Secret Santa helper, 113 00:03:49,669 --> 00:03:51,331 - and his name is... - [door opens] 114 00:03:51,378 --> 00:03:52,230 - Robby! - Whoa! 115 00:03:52,255 --> 00:03:53,008 - Oh. - Oh. 116 00:03:53,052 --> 00:03:54,081 How long you been out there, man? 117 00:03:54,106 --> 00:03:56,087 Eh, long enough to make it weird. 118 00:03:56,156 --> 00:03:57,455 But I could hear everything, though, so... 119 00:03:57,524 --> 00:03:59,390 - Sorry about the wait. - Oh, it's okay. 120 00:03:59,459 --> 00:04:01,487 - I slept in a little bit. - [laughs] 121 00:04:01,512 --> 00:04:03,795 Robby is going to wrap and label all of your gifts 122 00:04:03,863 --> 00:04:05,231 to ensure anonymity. 123 00:04:05,256 --> 00:04:06,395 I'm just gonna go wait in Jess' room. 124 00:04:06,420 --> 00:04:07,661 I look forward to working with you all. 125 00:04:07,685 --> 00:04:09,159 Oh, I got to get back to work. 126 00:04:09,184 --> 00:04:11,566 I told the entire staff they can have three days off 127 00:04:11,591 --> 00:04:14,161 'cause Christmas is usually dead at the bar. 128 00:04:14,497 --> 00:04:16,192 So, it's just gonna be me and the receipts. 129 00:04:16,251 --> 00:04:17,552 SCHMIDT: You haven't done those yet? 130 00:04:17,577 --> 00:04:19,089 Nick, our accountant needs them today. 131 00:04:19,114 --> 00:04:20,489 I know. It's the do date, 132 00:04:20,514 --> 00:04:22,169 So, I'm going to do them today. 133 00:04:22,194 --> 00:04:23,598 D-U-E, Nicholas. 134 00:04:23,623 --> 00:04:26,091 D-O-I-N-G-I-N-G. 135 00:04:26,116 --> 00:04:27,792 Doing. The doing date. 136 00:04:27,817 --> 00:04:30,763 And if you think about it, D-O-I-N-G 137 00:04:30,788 --> 00:04:32,425 shouldn't be doing. 138 00:04:32,450 --> 00:04:33,809 It should be freaking "doyng." 139 00:04:33,848 --> 00:04:35,779 [laughing] 140 00:04:35,804 --> 00:04:36,837 Nick, you got 'em?! 141 00:04:36,881 --> 00:04:39,606 You look like you should be paying child support in Florida. 142 00:04:43,752 --> 00:04:45,286 I get Nick the perfect gift, 143 00:04:45,310 --> 00:04:47,020 and then he goes and buys it for himself. 144 00:04:47,052 --> 00:04:48,317 What am I supposed to get him now? 145 00:04:48,333 --> 00:04:50,020 You could get Nick some tap shoes, right? 146 00:04:50,045 --> 00:04:51,464 - They do make walking fun. - [scoffs] 147 00:04:51,489 --> 00:04:53,987 I told you that about tap shoes, you tree. 148 00:04:54,012 --> 00:04:55,338 Now think, Jessica. 149 00:04:55,407 --> 00:04:57,864 You're the greatest gift-giver of all time. 150 00:04:58,762 --> 00:04:59,972 [gasps] I've got it. 151 00:04:59,997 --> 00:05:01,745 Whatever it is, I got it covered. 152 00:05:01,813 --> 00:05:05,294 Oh, no, Robby. What I'm giving him cannot be wrapped. 153 00:05:05,319 --> 00:05:07,091 Is it a memory? 154 00:05:07,425 --> 00:05:08,778 - No. - Ah. 155 00:05:09,896 --> 00:05:11,403 - A house? - No. 156 00:05:11,412 --> 00:05:12,412 157 00:05:13,129 --> 00:05:14,129 Damn it, man. 158 00:05:14,966 --> 00:05:15,966 False alarm. 159 00:05:16,005 --> 00:05:18,091 I thought that was the mailman with my Secret Santa gift. 160 00:05:18,115 --> 00:05:19,347 Yes, I know, Winston. 161 00:05:19,372 --> 00:05:21,137 You've run in here at least six times. 162 00:05:21,162 --> 00:05:23,380 You know, now you can just track the package. 163 00:05:23,405 --> 00:05:25,145 - I can? - Yes. 164 00:05:25,170 --> 00:05:29,669 Let's see. KXHD136. 165 00:05:29,694 --> 00:05:31,777 You memorized the package tracking number, 166 00:05:31,802 --> 00:05:34,482 but you didn't know that you could use that number to track the package? 167 00:05:34,507 --> 00:05:35,945 What?! 168 00:05:36,184 --> 00:05:39,258 9:18 A.M. refused delivery? 169 00:05:39,326 --> 00:05:41,160 Did you refuse a package 170 00:05:41,228 --> 00:05:43,887 to Retired Rear Admiral Jay Garage-A-Roo? 171 00:05:43,912 --> 00:05:46,524 Listen to what you just asked. Of course I did. 172 00:05:46,861 --> 00:05:48,286 Damn it! 173 00:05:48,311 --> 00:05:50,069 Damn it! Damn it! Damn it! Damn it! 174 00:05:50,094 --> 00:05:51,364 Damn it! Damn it! Damn it! 175 00:05:51,389 --> 00:05:52,856 Damn it, Schmidt! 176 00:05:52,881 --> 00:05:55,886 I am Retired Rear Admiral Jay Garage-A-Roo! 177 00:05:55,911 --> 00:05:57,332 It is my secret Santa alias. 178 00:05:57,348 --> 00:05:58,277 - Oh. - Yeah. 179 00:05:58,312 --> 00:06:00,675 Damn it! Damn it! Damn it! Damn it! Damn it! Damn it! Damn it! 180 00:06:00,700 --> 00:06:02,379 I don't have a gift for tonight now. 181 00:06:02,404 --> 00:06:03,699 Well, this is not my problem, Winston. 182 00:06:03,724 --> 00:06:05,465 Oh, no, it is your problem. 183 00:06:05,490 --> 00:06:06,589 Oh, you had me? 184 00:06:06,614 --> 00:06:09,800 I did not have Jess, I did not have Nick, I do not have you. 185 00:06:10,699 --> 00:06:14,957 It's fairly obvious who I do have. 186 00:06:17,698 --> 00:06:19,761 I figured it out. You have Cece. 187 00:06:19,786 --> 00:06:20,832 - Oh. - My Cece. 188 00:06:20,857 --> 00:06:21,964 My Cece can't go gift-less. 189 00:06:21,989 --> 00:06:23,886 I like to think of her as our Cece. 190 00:06:23,911 --> 00:06:25,527 You screwed the pooch on this one, Winston. 191 00:06:25,574 --> 00:06:26,941 Me? I didn't screw the pooch. 192 00:06:26,966 --> 00:06:28,527 - Yes, you did. - You didn't sign for it! 193 00:06:28,552 --> 00:06:31,076 How was I supposed to sign for Garage-A-Roo's package? 194 00:06:31,145 --> 00:06:32,832 You and your dang old aliases. 195 00:06:32,857 --> 00:06:34,543 You have a new alias every day, Winston. 196 00:06:34,568 --> 00:06:36,541 - Yes, but you should know it's me! - Garage-A-Roo, Kenneth. 197 00:06:36,566 --> 00:06:38,918 But it was me clearly! Kenneth, Kenneth. 198 00:06:38,943 --> 00:06:41,457 Rick Smits, Big Poppy Jones. 199 00:06:41,482 --> 00:06:43,222 These are the dumbest names I've ever heard! 200 00:06:43,247 --> 00:06:45,682 - Pontius Pilate. - AKA idiot. 201 00:06:45,707 --> 00:06:47,159 Maybe that truck is still in the neighborhood. 202 00:06:47,228 --> 00:06:48,863 - Let's go out and try and get it. - Wait! 203 00:06:48,888 --> 00:06:53,457 This just became a Schmidt and a Jay Garage-A-Roo mess-around. 204 00:06:53,482 --> 00:06:55,168 - Freakin' Jay Garage-A-Roo. - [laughs] 205 00:06:55,193 --> 00:06:57,894 So I fly you down. You are my gift to Nick. 206 00:06:57,919 --> 00:06:59,049 What do you say? 207 00:06:59,074 --> 00:07:00,268 I don't know, Jess. 208 00:07:00,293 --> 00:07:02,214 I mean, I have a really big pitch tomorrow. 209 00:07:02,239 --> 00:07:03,535 It's a treatment for... 210 00:07:03,560 --> 00:07:07,089 I mean, the polite term is "gravelly bowel syndrome." 211 00:07:07,114 --> 00:07:09,091 So fly down for one night. 212 00:07:09,116 --> 00:07:11,941 What could be more romantic or magical? 213 00:07:11,966 --> 00:07:13,762 I will orchestrate the whole surprise. 214 00:07:13,787 --> 00:07:14,816 Lighting, blocking, 215 00:07:14,841 --> 00:07:15,879 - costumes... - Okay, you know what? 216 00:07:15,904 --> 00:07:18,158 - I... I'm in. - You are? 217 00:07:18,183 --> 00:07:19,963 I thought I was gonna have to give you the hard sell. 218 00:07:19,988 --> 00:07:21,933 That's part of the reason why I'm in. But... 219 00:07:21,958 --> 00:07:24,035 also, I haven't seen Nick in a couple weeks, 220 00:07:24,060 --> 00:07:25,464 and I really miss his nonsense. 221 00:07:25,489 --> 00:07:27,285 And that ass... am I right? 222 00:07:27,310 --> 00:07:28,443 - She's in! - [laughs] 223 00:07:28,468 --> 00:07:29,634 Whoo! 224 00:07:29,659 --> 00:07:31,926 ROBBY: Pope Francis, we have a miracle worker. 225 00:07:31,951 --> 00:07:35,019 - [chuckles] - The only thing left to do is... 226 00:07:36,277 --> 00:07:37,605 Hey, Nick. 227 00:07:37,630 --> 00:07:40,279 I, um, just am doing a little laundry. 228 00:07:40,347 --> 00:07:43,048 I got just enough room for your bedsheets. 229 00:07:43,117 --> 00:07:44,418 May I do the honors? 230 00:07:44,443 --> 00:07:46,574 But don't touch them... they're exactly how I like them. 231 00:07:46,599 --> 00:07:49,871 But I'm really glad you called. The bar is an absolute zoo. 232 00:07:49,896 --> 00:07:51,504 I haven't even gotten to the receipts yet. 233 00:07:51,529 --> 00:07:52,574 Wait-wait, what? 234 00:07:52,599 --> 00:07:53,637 The point is, I'm swamped, 235 00:07:53,662 --> 00:07:55,364 and I'm not gonna make it for Secret Santa. 236 00:07:55,389 --> 00:07:56,488 - What? - I'm sorry. 237 00:07:56,513 --> 00:07:57,974 I'm just not gonna make it. 238 00:07:58,005 --> 00:08:00,222 Jess, Nick is still gonna enjoy seeing Reagan, 239 00:08:00,247 --> 00:08:02,808 even if it means she's just gonna hang out with him at the bar. 240 00:08:02,833 --> 00:08:04,589 - Yeah, it's the thought that counts. - Yeah. 241 00:08:04,599 --> 00:08:06,638 If you're in the lump of coal business! 242 00:08:06,698 --> 00:08:08,208 I have to go help Nick... 243 00:08:08,233 --> 00:08:10,208 so he can be here for the surprise. 244 00:08:10,233 --> 00:08:11,684 Did you get... No, you don't have a drink. 245 00:08:11,709 --> 00:08:12,811 - You got hot chocolate? - What do you want, a beer? 246 00:08:12,880 --> 00:08:14,651 I'll get you in a second there, buddy. 247 00:08:14,676 --> 00:08:16,114 Weirdly, this is not the first time 248 00:08:16,183 --> 00:08:17,649 Nick has failed to mention elves 249 00:08:17,725 --> 00:08:19,410 in a crisis situation. 250 00:08:20,059 --> 00:08:22,621 CECE: This is way worse than you said. 251 00:08:22,690 --> 00:08:25,020 I'm out of here... it's my day off, and... 252 00:08:25,121 --> 00:08:26,449 you know what, actually, I don't need more than that. 253 00:08:26,474 --> 00:08:28,160 Wait, wait, no. Cece, I need your help. 254 00:08:28,185 --> 00:08:29,284 I need your help. 255 00:08:29,309 --> 00:08:31,343 We have to get Nick home for Secret Santa. 256 00:08:31,391 --> 00:08:33,358 Ooh, you have him. 257 00:08:33,395 --> 00:08:35,418 Yes, I got Nick. I got Nick. 258 00:08:35,443 --> 00:08:36,934 Reagan's flying out from Seattle. 259 00:08:36,959 --> 00:08:38,419 Oh... 260 00:08:38,770 --> 00:08:40,784 And we're double-teaming him. 261 00:08:40,816 --> 00:08:42,582 Okay, listen to me very carefully, okay? 262 00:08:42,607 --> 00:08:44,710 You mean "tag-teaming." 263 00:08:44,735 --> 00:08:46,377 This is the exact same thing that happened 264 00:08:46,402 --> 00:08:48,347 when you handed that checkout guy coupons, 265 00:08:48,415 --> 00:08:50,246 and said that we'd been scissoring all day. 266 00:08:50,271 --> 00:08:53,352 Oh. He helped us with our bags. He was such a gentleman. 267 00:08:53,832 --> 00:08:55,231 No, he was not. 268 00:08:55,256 --> 00:08:56,848 Hey, what are you two doing here? 269 00:08:56,873 --> 00:08:58,208 What are all these elves doing here? 270 00:08:58,233 --> 00:08:59,982 They just got off a shift at the mall. 271 00:09:00,027 --> 00:09:03,061 You know, I've been thinking, since they're all regular size, 272 00:09:03,122 --> 00:09:05,161 my theory is it's a mall for giants. 273 00:09:05,194 --> 00:09:07,410 Let us help. We'll man the bar. You can hit the receipts. 274 00:09:07,435 --> 00:09:08,450 Ah, it'll be fine. 275 00:09:08,475 --> 00:09:10,840 Someone just has to give my Secret Santa gift. It's for... 276 00:09:10,865 --> 00:09:12,965 No! Sorry. 277 00:09:13,507 --> 00:09:15,660 Look, I know you don't love Secret Santa, but... 278 00:09:15,685 --> 00:09:18,010 don't be alone on Christmas Eve Eve. 279 00:09:18,078 --> 00:09:19,988 Be with the people you love. 280 00:09:22,012 --> 00:09:23,473 All right, you're right. 281 00:09:23,712 --> 00:09:25,113 I'll take the help. 282 00:09:25,363 --> 00:09:27,580 Uh, time for the receipts, I guess. 283 00:09:27,605 --> 00:09:29,305 Let me go grab my calculator. 284 00:09:30,766 --> 00:09:31,767 [groans] 285 00:09:31,792 --> 00:09:33,923 We have a lot of work to do. 286 00:09:34,792 --> 00:09:37,693 One, two, three, four... 287 00:09:39,309 --> 00:09:41,433 - Whoa! Whoa. - Excuse me, uh, 288 00:09:41,502 --> 00:09:43,735 Deb, we need to check your trunk... we're looking for a package. 289 00:09:43,804 --> 00:09:47,172 It is addressed to Retired Rear Admiral Jay Garage-A-Roo. 290 00:09:47,241 --> 00:09:48,465 What a stupid name. 291 00:09:48,490 --> 00:09:50,293 Tell it to your stupid wife, man... it's one of our inside jokes. 292 00:09:50,318 --> 00:09:51,965 You two don't have inside jokes. 293 00:09:51,990 --> 00:09:54,395 Man, we got loads of inside jokes! 294 00:09:54,420 --> 00:09:57,113 My turtleneck, uh, my trick hip, 295 00:09:57,138 --> 00:09:59,238 that "Hok-fooey, Jean Luc!" 296 00:09:59,263 --> 00:10:00,563 Get off my truck. 297 00:10:00,588 --> 00:10:03,690 Please, it is Christmas Eve... Eve. 298 00:10:03,715 --> 00:10:05,098 - That's right. - Yes. 299 00:10:05,123 --> 00:10:07,670 That's my night. So go home, 300 00:10:07,695 --> 00:10:09,465 and wait for your package. 301 00:10:09,490 --> 00:10:10,661 All right, fine. [chuckles] 302 00:10:10,864 --> 00:10:12,264 Okay, whatever. 303 00:10:12,270 --> 00:10:13,845 [sighs heavily] 304 00:10:13,870 --> 00:10:15,674 You know what, Deb, that's where you're wrong. 305 00:10:15,736 --> 00:10:18,582 There was a time when we didn't need people like you. 306 00:10:18,607 --> 00:10:20,520 There was a time where a man could go into a place, 307 00:10:20,545 --> 00:10:23,141 buy a thing and leave with that thing. 308 00:10:23,210 --> 00:10:24,856 And you weren't involved at all. 309 00:10:24,881 --> 00:10:26,512 You lost me, Schmidt. What are you talking about? 310 00:10:26,537 --> 00:10:29,135 - Stores, Winston! - Oh, stores! 311 00:10:29,160 --> 00:10:30,926 - I remember those. - Stores? 312 00:10:30,951 --> 00:10:33,410 What are you gonna do? Pay sales tax? 313 00:10:33,435 --> 00:10:34,465 Park? 314 00:10:34,481 --> 00:10:36,223 [laughing] 315 00:10:36,248 --> 00:10:37,848 - Stores! - Oh! 316 00:10:38,158 --> 00:10:39,758 - Brick and mortar, baby! - [shattering] 317 00:10:39,783 --> 00:10:41,731 I know that she loves me, 318 00:10:41,756 --> 00:10:43,606 so why won't she touch me? 319 00:10:43,631 --> 00:10:46,159 Larry, you've got to go home, okay? 320 00:10:46,184 --> 00:10:47,660 Why isn't Nick gone? 321 00:10:47,685 --> 00:10:49,152 It's been four hours. 322 00:10:49,177 --> 00:10:51,473 Reagan's on a plane, Secret Santa's in an hour, 323 00:10:51,498 --> 00:10:52,697 I'm freaking out... 324 00:10:52,722 --> 00:10:54,793 Well, you can call me Ice Cube. 325 00:10:55,725 --> 00:10:57,225 Because I'm done wrapping. 326 00:10:57,250 --> 00:10:58,676 That is how you won me over. 327 00:10:58,701 --> 00:11:00,987 Look, the missing piece of the puzzle is Nick. 328 00:11:01,012 --> 00:11:02,434 I'm gonna go check in. 329 00:11:02,606 --> 00:11:04,223 One hour till Secret Santa! 330 00:11:04,248 --> 00:11:05,283 Great. 331 00:11:05,308 --> 00:11:06,738 You ever done any Santa work 332 00:11:06,763 --> 00:11:08,863 at the Chatsworth Penney's? 333 00:11:10,051 --> 00:11:11,629 - Larry? - Robby! 334 00:11:11,676 --> 00:11:13,363 [crying, sniffling] 335 00:11:14,614 --> 00:11:15,614 [knocking] 336 00:11:15,639 --> 00:11:16,559 Come in. 337 00:11:16,584 --> 00:11:18,887 A little North Pole knock-knock. [chuckles] 338 00:11:18,912 --> 00:11:19,965 - I finished. - Oh. 339 00:11:19,990 --> 00:11:22,096 Thank you, Jess. And thank you for what you said 340 00:11:22,121 --> 00:11:24,177 about being with the people you care about on Christmas. 341 00:11:24,202 --> 00:11:25,935 Oh, you're welcome. I-I meant it. 342 00:11:25,960 --> 00:11:28,380 And that is why I bought a ticket... 343 00:11:28,405 --> 00:11:31,286 to go to Seattle to be with Reagan tonight. 344 00:11:31,311 --> 00:11:33,575 Oh... Fa... 345 00:11:33,592 --> 00:11:36,247 La-la, la-la, la-la, la-la. 346 00:11:36,271 --> 00:11:37,294 [laughs] 347 00:11:37,743 --> 00:11:39,076 All right. How do I surprise Reagan. 348 00:11:39,101 --> 00:11:40,467 Here's what I'm thinking. 349 00:11:40,492 --> 00:11:41,965 I'm thinking I go dressed as a fireman, 350 00:11:41,990 --> 00:11:43,005 I knock on the door, 351 00:11:43,053 --> 00:11:44,779 I reveal myself to be a stripper, 352 00:11:44,804 --> 00:11:46,704 and then I reveal myself to be Nick. 353 00:11:46,729 --> 00:11:48,529 How does that even... uh... 354 00:11:48,865 --> 00:11:50,708 Are you sure you want to go to Seattle? 355 00:11:50,733 --> 00:11:52,490 I mean, it's Seattle. Ew. 356 00:11:52,515 --> 00:11:55,215 I mean, it was... it was basically your idea, right? 357 00:11:55,240 --> 00:11:56,638 Why don't we just get you home to... 358 00:11:56,663 --> 00:11:57,663 I got no time. 359 00:11:57,740 --> 00:11:59,505 I'm on a no-fly list, so I need to leave right now. 360 00:11:59,530 --> 00:12:00,763 Checking in is very difficult. 361 00:12:00,788 --> 00:12:03,168 Why not just take that name literally, 362 00:12:03,200 --> 00:12:04,247 and you no fly? 363 00:12:04,272 --> 00:12:06,443 - Off to Seattle. - Wait, Nick! No! No! 364 00:12:06,468 --> 00:12:09,392 I can't let you go! Your hair looks so stupid! 365 00:12:09,417 --> 00:12:11,115 - What? - You look like a total dork. 366 00:12:11,140 --> 00:12:12,880 My hair looks stupid, I look like a total dork? 367 00:12:12,905 --> 00:12:14,575 We can't let TSA see you like this. 368 00:12:14,600 --> 00:12:16,044 But I've had this haircut for a little bit now. 369 00:12:16,128 --> 00:12:17,568 - I know. - You let me go to work, though? 370 00:12:17,593 --> 00:12:19,702 It just looks particularly bad right this minute. 371 00:12:19,727 --> 00:12:20,780 Then I'll just go like this. 372 00:12:20,805 --> 00:12:23,272 - How about now? - No. Mm-mm. Didn't fix it. 373 00:12:26,663 --> 00:12:29,113 I get the impression you don't want me to go to Seattle. 374 00:12:29,149 --> 00:12:32,327 That's because I don't want you to go to Seattle. 375 00:12:32,352 --> 00:12:34,710 - Well, why not? - I can't tell you. 376 00:12:34,812 --> 00:12:36,297 I mean, I-is this about Reagan? 377 00:12:36,322 --> 00:12:37,488 Do you not like her? 378 00:12:37,524 --> 00:12:38,749 No, I like Reagan... 379 00:12:38,774 --> 00:12:41,458 she looks like the front of a ship come alive. Heh. 380 00:12:41,483 --> 00:12:43,560 Is that why you've been acting so weird? 381 00:12:43,585 --> 00:12:45,538 I haven't been acting weird. 382 00:12:45,563 --> 00:12:47,732 You've been weird since the day I got back from New Orleans. 383 00:12:47,767 --> 00:12:49,632 You're acting really squirrelly. 384 00:12:50,530 --> 00:12:52,585 You don't think I've noticed, but I've noticed. 385 00:12:52,702 --> 00:12:54,358 Okay, you're way off base. 386 00:12:54,399 --> 00:12:55,888 I mean, what is it? I took your advice... 387 00:12:55,913 --> 00:12:58,624 I'm gonna be with somebody who I find really special on Christmas. 388 00:12:58,649 --> 00:12:59,741 - Nick... - But, surprise, 389 00:12:59,766 --> 00:13:00,912 I've still done something wrong. 390 00:13:00,947 --> 00:13:02,585 Don't go to Seattle. Trust me. 391 00:13:02,610 --> 00:13:05,583 Why is nothing I do ever good enough for you? 392 00:13:05,625 --> 00:13:07,273 What do you want from me? 393 00:13:07,298 --> 00:13:09,794 I'm doing everything I can here! 394 00:13:09,819 --> 00:13:13,658 Nick, I'm flying Reagan out from Seattle to surprise you. 395 00:13:13,693 --> 00:13:16,468 I'm your Secret Santa, you jerk. 396 00:13:19,202 --> 00:13:22,633 So this is what it feels like to be instantly sorry. 397 00:13:23,233 --> 00:13:24,303 SCHMIDT: Where is everyone? 398 00:13:24,328 --> 00:13:26,504 - I thought this place would be crazy. - Ha-ha-ha! 399 00:13:26,539 --> 00:13:28,022 Yeah, those were the days. 400 00:13:28,062 --> 00:13:30,095 Now people prefer to shop online. 401 00:13:30,131 --> 00:13:31,512 My grandfather opened this store. 402 00:13:31,537 --> 00:13:34,325 Now it closes with me. So, to answer your question, 403 00:13:34,350 --> 00:13:35,616 yes, I do drink. 404 00:13:35,641 --> 00:13:37,960 Um... hey, we're looking for a beanbag chair. 405 00:13:37,985 --> 00:13:39,319 Hey! We have one. 406 00:13:39,344 --> 00:13:40,819 Nice! 407 00:13:41,075 --> 00:13:43,156 Heck, I'll go get it for you. I'm not doing anything. 408 00:13:43,181 --> 00:13:44,280 Great, great. 409 00:13:44,561 --> 00:13:46,327 Brick and mortar, baby. 410 00:13:46,714 --> 00:13:47,880 [sighs] 411 00:13:47,915 --> 00:13:49,948 - A beanbag chair, Winston? - Yeah. 412 00:13:49,984 --> 00:13:53,118 You thought that would be a... a suitable gift for my bride? 413 00:13:53,161 --> 00:13:54,530 You wouldn't get it. I mean, it's a reference 414 00:13:54,555 --> 00:13:57,069 to a classic Winston-Cece mess-around. 415 00:13:58,025 --> 00:13:59,632 Beanbag chair! 416 00:14:00,382 --> 00:14:02,257 Never in my life have I heard 417 00:14:02,282 --> 00:14:04,139 of a game of one-on-one Pictionary. 418 00:14:04,164 --> 00:14:06,108 - We had a moment. - Unmoved. 419 00:14:06,133 --> 00:14:07,933 - Okay. - Had you drawn a picture poo-poo, 420 00:14:07,968 --> 00:14:09,264 would that have been a good gift for my Cece? 421 00:14:09,289 --> 00:14:10,833 [laughing]: It would have been hilarious. 422 00:14:10,858 --> 00:14:11,913 Look, Schmidt, I get it 423 00:14:11,938 --> 00:14:13,936 that you are closer to her than I am. 424 00:14:14,075 --> 00:14:15,089 - Uh-huh. - However, 425 00:14:15,114 --> 00:14:16,952 I got my own thing going on with her. 426 00:14:16,977 --> 00:14:19,132 And I feel like you don't respect that. 427 00:14:19,157 --> 00:14:20,569 - Closer to her? - You are. 428 00:14:20,594 --> 00:14:22,466 That's a good way to describe our relationship, 429 00:14:22,491 --> 00:14:24,280 - comparatively to yours. - Yeah. Yeah. 430 00:14:24,305 --> 00:14:27,023 Yes, considering we are man and wife. 431 00:14:27,048 --> 00:14:28,155 Yeah. 432 00:14:29,090 --> 00:14:31,721 Winston, this is a very cozy, 433 00:14:31,746 --> 00:14:33,981 [sighs] inoffensive blanket. 434 00:14:34,006 --> 00:14:34,927 Get it. 435 00:14:34,962 --> 00:14:36,730 Has no relevance towards our relationship. 436 00:14:36,755 --> 00:14:38,053 - Why would I do that? - Get the blanket. 437 00:14:38,078 --> 00:14:39,215 - No. - Winston, please. 438 00:14:39,240 --> 00:14:40,683 Just get the blanket and let's go. 439 00:14:40,708 --> 00:14:42,293 Well, since you asked nicely, no. 440 00:14:42,318 --> 00:14:44,215 - Just get the blanket. - No. I don't want the damn blanket. 441 00:14:44,240 --> 00:14:45,504 Here's the beanbag chair. 442 00:14:45,539 --> 00:14:47,306 Yeah, stores are the best. 443 00:14:47,341 --> 00:14:48,774 Hey, you guys want to go get lunch or something? 444 00:14:48,809 --> 00:14:49,908 Nah. How much is it? 445 00:14:49,944 --> 00:14:51,176 It's $249.99. 446 00:14:51,212 --> 00:14:52,769 - What? For a beanbag chair? - For a beanbag chair? 447 00:14:52,794 --> 00:14:55,152 Well, we have a cheaper one... we're just, we're out of stock. 448 00:14:55,177 --> 00:14:58,324 I could order it for you, but it would take seven to ten days. 449 00:14:58,349 --> 00:14:59,952 Man, stores are the worst. 450 00:14:59,987 --> 00:15:01,433 The admiral will take this. 451 00:15:01,458 --> 00:15:02,521 Whatever happened to Hanukkah? 452 00:15:02,556 --> 00:15:04,465 Hey, Jess, about that... the-the stuff I s... 453 00:15:04,490 --> 00:15:06,660 Oh, wait, it's fine... I... 454 00:15:06,826 --> 00:15:08,560 I must have seemed so crazy. 455 00:15:08,596 --> 00:15:10,863 Let's just enjoy the holiday, okay? 456 00:15:11,918 --> 00:15:14,066 Okay, Secret Santa. 457 00:15:14,101 --> 00:15:16,869 By now, the suspense must be killing you. 458 00:15:16,894 --> 00:15:18,003 As you all know, 459 00:15:18,038 --> 00:15:20,449 uh, Nick knows his Secret Santa gift 460 00:15:20,474 --> 00:15:22,416 is Reagan flying out 461 00:15:22,441 --> 00:15:23,942 from Seattle to surprise him. 462 00:15:23,978 --> 00:15:25,535 All right. 463 00:15:25,551 --> 00:15:27,022 Merry Christmas, Nick. 464 00:15:27,047 --> 00:15:29,681 All right, Cece. That big boy's for you. 465 00:15:29,717 --> 00:15:31,418 What in the hell is that? 466 00:15:31,443 --> 00:15:33,261 Winston, what'd you do with the thing we just bought? 467 00:15:34,321 --> 00:15:35,574 [gasps] 468 00:15:35,599 --> 00:15:36,972 Beanbag chair! 469 00:15:37,230 --> 00:15:40,526 Beanbag chair! It's from Winston! 470 00:15:40,561 --> 00:15:41,924 WINSTON: They had to make it out of this dumb blanket. 471 00:15:41,949 --> 00:15:44,754 Winston, you remembered our game night. I love it. 472 00:15:44,816 --> 00:15:45,847 You do? 473 00:15:45,872 --> 00:15:47,504 - She does. - I do. 474 00:15:48,394 --> 00:15:49,627 Well, you know what, Winston? 475 00:15:49,652 --> 00:15:51,494 You were right... it's the perfect gift. 476 00:15:51,519 --> 00:15:53,539 I guess I just have to come to terms with the fact 477 00:15:53,574 --> 00:15:55,777 that my wife is a little bit weirder than I thought she was. 478 00:15:55,802 --> 00:15:57,253 It's a prototype, you know? 479 00:15:57,278 --> 00:15:58,610 The real one's on its way. 480 00:15:58,646 --> 00:16:00,012 Didn't have a lot of beans, 481 00:16:00,047 --> 00:16:02,074 so I had to pad it with rice and oatmeal. 482 00:16:02,129 --> 00:16:03,379 - It's a great gift. Thank you. - It's perfect! 483 00:16:03,387 --> 00:16:04,387 Good job. 484 00:16:04,412 --> 00:16:06,582 All right, well, whoever got Schmidt better have brought it, 485 00:16:06,607 --> 00:16:08,722 'cause Winston set the bar really high. 486 00:16:08,747 --> 00:16:10,861 Oh, here we go, here we go. 487 00:16:10,886 --> 00:16:12,457 - Here we go. Ooh... - Ooh... 488 00:16:12,493 --> 00:16:15,361 - Cashmere socks! Dayanu! - [chuckles] 489 00:16:15,386 --> 00:16:17,283 Well, it's not Winston, it's not Jess. 490 00:16:17,308 --> 00:16:19,831 - Cece? - No. No, it's not me. 491 00:16:19,867 --> 00:16:21,567 - I got you, boy. - No way. 492 00:16:21,602 --> 00:16:23,168 - I got you. This is me. - This is you? 493 00:16:23,204 --> 00:16:25,737 - Nicholas! [laughs] - Yeah, come on. 494 00:16:25,773 --> 00:16:27,239 I don't know why I'm finding the image 495 00:16:27,274 --> 00:16:30,309 of you mispronouncing the word "cashmere" in a store... 496 00:16:30,344 --> 00:16:31,881 to be so joyful. 497 00:16:31,906 --> 00:16:32,931 "Cadsh-mer." 498 00:16:32,956 --> 00:16:34,423 - Winston. - Oh. 499 00:16:34,454 --> 00:16:36,058 Ha-ha! I get one? 500 00:16:36,083 --> 00:16:38,016 - Oh, man. - Yeah. Everybody gets one. 501 00:16:38,052 --> 00:16:39,484 That's crazy. I get one, too. 502 00:16:39,520 --> 00:16:40,953 - You know. - Yeah, everybody does. 503 00:16:40,988 --> 00:16:42,287 Aah! For me? 504 00:16:42,323 --> 00:16:45,621 Oh, my stars! A check made out to my phone company? 505 00:16:45,646 --> 00:16:48,293 Cece, girl, is this for that night we got bombed and called Iceland? 506 00:16:48,329 --> 00:16:49,494 You know it is! 507 00:16:49,530 --> 00:16:52,771 Okay, hold on, wait a minute, I had... I had Winston, too. 508 00:16:52,865 --> 00:16:54,740 Somebody got left out. Who didn't get one? 509 00:16:54,765 --> 00:16:56,920 Oh, Winnie got two gifts? 510 00:16:57,832 --> 00:16:59,802 - That's for Winston. - Yeah. 511 00:17:02,037 --> 00:17:04,076 Oh... no, no, it's... 512 00:17:04,111 --> 00:17:05,344 it's fine. 513 00:17:05,379 --> 00:17:07,312 It's... it's my fault. 514 00:17:07,550 --> 00:17:09,629 I must have gotten so tipsy on Halloween, 515 00:17:09,654 --> 00:17:11,450 I forgot to write down my own name. 516 00:17:11,485 --> 00:17:13,318 See? It's right there in the song. 517 00:17:13,354 --> 00:17:15,045 He makes a list, 518 00:17:15,070 --> 00:17:16,622 he checks it twice. 519 00:17:16,864 --> 00:17:19,184 See, this is probably why Santa stopped drinking. 520 00:17:19,218 --> 00:17:20,492 Well, here, you know what? 521 00:17:20,527 --> 00:17:22,084 Have this one. 522 00:17:23,961 --> 00:17:28,063 Oh, my God, a hamster?! 523 00:17:28,231 --> 00:17:29,264 You're a pet guy, man. 524 00:17:29,289 --> 00:17:31,256 I am. I am. 525 00:17:31,912 --> 00:17:33,705 But... Jess, you... 526 00:17:33,741 --> 00:17:34,935 you should have him. 527 00:17:34,967 --> 00:17:38,013 No. I-I got the best gift of all. 528 00:17:38,099 --> 00:17:40,888 Watching you guys give each other gifts that show you care. 529 00:17:40,913 --> 00:17:42,725 Well, you can't not have a gift. 530 00:17:42,750 --> 00:17:44,616 Besides, Ferguson's gonna eat him, anyway. 531 00:17:44,641 --> 00:17:46,340 Oh. Well, if... 532 00:17:46,365 --> 00:17:48,287 if Ferguson will eat him, then I... 533 00:17:48,322 --> 00:17:49,699 I'll take him. 534 00:17:49,724 --> 00:17:51,599 - Thanks, Winston. - Of course. 535 00:17:51,872 --> 00:17:53,711 Great Secret Santa, everyone. 536 00:17:54,051 --> 00:17:56,412 You want to go to bed, little guy? 537 00:17:57,382 --> 00:17:59,396 You want to see your new room? 538 00:18:00,234 --> 00:18:01,800 [sighs] 539 00:18:01,835 --> 00:18:02,990 I feel horrible. 540 00:18:03,015 --> 00:18:04,951 You have no idea. She and I got in a thing. 541 00:18:04,976 --> 00:18:06,515 I said something so stupid. 542 00:18:06,540 --> 00:18:08,871 - [door opens] - Sleigh! 543 00:18:08,896 --> 00:18:09,941 OTHERS: Hey, Reagan. 544 00:18:09,977 --> 00:18:11,537 - Hey. - Really? 545 00:18:11,754 --> 00:18:14,770 Do you know how hard it was to put this thing on in an airplane bathroom? 546 00:18:14,804 --> 00:18:16,232 Do I. 547 00:18:21,762 --> 00:18:23,837 If you don't get off that wheel right now, 548 00:18:23,862 --> 00:18:25,628 there's gonna be hell to pay. 549 00:18:25,653 --> 00:18:27,391 Now! 550 00:18:27,423 --> 00:18:29,368 Whoa. Did you understand me? 551 00:18:29,393 --> 00:18:30,393 [door opens] 552 00:18:35,368 --> 00:18:36,798 Oh, you're awa... 553 00:18:36,823 --> 00:18:37,954 you're awake. Great. 554 00:18:37,979 --> 00:18:40,618 Nick, how often do you sneak into my room in the middle of the night? 555 00:18:40,643 --> 00:18:43,438 Uh, that you're awake, uh, this is a first. 556 00:18:43,463 --> 00:18:44,688 - Here. - Weird. 557 00:18:44,713 --> 00:18:46,227 Here's some cocoa. 558 00:18:46,400 --> 00:18:49,915 Hey, I wanted to say that I'm sorry about what I said. 559 00:18:50,823 --> 00:18:53,224 I know you are. Thanks. 560 00:18:53,416 --> 00:18:55,618 I also want to say thank you. 561 00:18:55,643 --> 00:18:57,877 Even though I knew Reagan was coming, when I saw her 562 00:18:57,902 --> 00:19:00,969 I felt like it was Christmas morning and I was ten. 563 00:19:01,190 --> 00:19:03,696 But a ten-year-old about to have sex... 564 00:19:03,721 --> 00:19:05,587 with Santa! 565 00:19:06,030 --> 00:19:07,930 And it was... yeah, this is getting weird. 566 00:19:07,955 --> 00:19:10,040 Anyway, I just wanted to say... 567 00:19:10,276 --> 00:19:12,032 I'm sorry and thank you. 568 00:19:12,057 --> 00:19:15,063 569 00:19:19,347 --> 00:19:21,313 [purring] 570 00:19:36,375 --> 00:19:37,965 Come with me. 571 00:19:38,653 --> 00:19:41,050 Uh, actually, do you want to put a bra on first? 572 00:19:41,083 --> 00:19:43,400 - ROBBY: Cue the music. - 573 00:19:43,425 --> 00:19:45,645 - Surprise! - SCHMIDT: Merry Christmas, Jess. 574 00:19:46,543 --> 00:19:48,202 - CECE: We got something for you. - Ta-da! 575 00:19:48,237 --> 00:19:49,670 SCHMIDT: Robby set it all up. 576 00:19:49,706 --> 00:19:51,254 JESS [gasps]: What?! 577 00:19:51,279 --> 00:19:52,879 NICK: This is for you. 578 00:19:55,142 --> 00:19:57,119 579 00:19:57,144 --> 00:19:58,548 Christmas 580 00:19:58,573 --> 00:20:00,301 The snow's coming down 581 00:20:00,326 --> 00:20:02,192 - [gasps] - Christmas 582 00:20:02,217 --> 00:20:04,650 I'm watching it fall 583 00:20:04,675 --> 00:20:06,004 - Christmas - [laughs] 584 00:20:06,029 --> 00:20:08,511 Lots of people around 585 00:20:08,593 --> 00:20:09,832 Christmas 586 00:20:09,857 --> 00:20:12,525 Baby, please come home 587 00:20:12,550 --> 00:20:14,416 What is Darlene Love doing here? 588 00:20:14,558 --> 00:20:16,524 Uh, we used to do hot yoga together. 589 00:20:16,549 --> 00:20:17,715 Oh. 590 00:20:17,740 --> 00:20:20,140 All ringing in song 591 00:20:20,165 --> 00:20:21,397 Christmas 592 00:20:21,422 --> 00:20:23,465 What a happy sound 593 00:20:23,490 --> 00:20:25,285 This is amazing! [laughing] 594 00:20:25,310 --> 00:20:27,852 Baby, please come home 595 00:20:28,255 --> 00:20:31,730 They're singing "Deck the Halls" 596 00:20:32,091 --> 00:20:35,359 But it's not like Christmas at all 597 00:20:35,855 --> 00:20:37,871 'Cause I remember when you... 598 00:20:37,896 --> 00:20:39,829 How much longer do I have to do this? 599 00:20:40,161 --> 00:20:41,496 I'm almost out of litter. 600 00:20:41,521 --> 00:20:43,394 - It's shredded receipts. - [laughs] 601 00:20:43,419 --> 00:20:44,519 Christmas 602 00:20:44,544 --> 00:20:45,958 This is the best gift. 603 00:20:45,983 --> 00:20:47,135 604 00:20:47,160 --> 00:20:49,728 - Thank you. - OTHERS: Merry Christmas, Jess. 605 00:20:49,753 --> 00:20:51,953 Bar elves! Come on in! 606 00:20:51,978 --> 00:20:55,313 [lively chatter, ho-ho-ho'ing] 607 00:20:56,038 --> 00:20:59,238 Baby, please come home 608 00:21:29,306 --> 00:21:32,539 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 609 00:21:32,589 --> 00:21:37,139 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.