Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,609 --> 00:00:04,275
[softly]: I'm ready.
2
00:00:04,773 --> 00:00:06,105
I'm ready!
3
00:00:06,130 --> 00:00:07,562
Cece, good news.
4
00:00:07,602 --> 00:00:09,836
I'm making you bar manager!
5
00:00:09,871 --> 00:00:11,838
Yeah, I finally want
to focus on my writing.
6
00:00:11,873 --> 00:00:13,739
And you can implement all the ideas
7
00:00:13,775 --> 00:00:14,906
that you've been suggesting.
8
00:00:14,931 --> 00:00:16,929
All I said was that the ladies' bathroom
9
00:00:16,954 --> 00:00:18,453
needs more toilet paper.
10
00:00:18,478 --> 00:00:19,974
And I want you to implement that...
11
00:00:19,999 --> 00:00:21,254
- as manager.
- All right.
12
00:00:21,279 --> 00:00:24,221
Cece, this could be your
whole future. What do you say?
13
00:00:24,246 --> 00:00:26,763
"Whole future" makes it seem like
I'm gonna grow old and die there,
14
00:00:26,796 --> 00:00:28,496
- which is terrifying.
- Oh, yeah,
15
00:00:28,523 --> 00:00:30,050
- but... yeah...
- I mean, I could use the money...
16
00:00:30,075 --> 00:00:33,059
See, that's what I'm saying!
You could use the money!
17
00:00:33,388 --> 00:00:35,695
If you break it down hourly,
it's less money.
18
00:00:35,730 --> 00:00:37,306
- Okay.
- Don't do that math.
19
00:00:37,924 --> 00:00:39,455
- I'm fat!
- I'm ready!
20
00:00:39,487 --> 00:00:40,619
Look at this scarf.
21
00:00:40,644 --> 00:00:42,008
I used to be able to wrap this scarf...
22
00:00:42,033 --> 00:00:43,205
- exactly...
- You go first.
23
00:00:43,241 --> 00:00:45,201
two and a half times,
and the plaid layers
24
00:00:45,226 --> 00:00:46,959
would blend seamlessly.
25
00:00:46,994 --> 00:00:48,627
- Scarf looks fine, Schmidt.
- Now the blend is
26
00:00:48,662 --> 00:00:51,563
several degrees from
seamless, a... as you can see.
27
00:00:51,588 --> 00:00:54,002
I've gained six pounds, maybe
six and a half, I'm sure of it.
28
00:00:54,027 --> 00:00:55,564
Honey, you look exactly the same to me.
29
00:00:55,589 --> 00:00:57,892
Are you implying you gained
six pounds in your neck?
30
00:00:57,917 --> 00:01:00,391
I let my gym membership lapse
when we were planning the wedding.
31
00:01:00,416 --> 00:01:03,446
Now instead of a chiseled
ten, I'm a dumpy seven
32
00:01:03,471 --> 00:01:04,744
breathin' down six's back.
33
00:01:04,769 --> 00:01:07,080
But it's fine. I just
have to find a new gym.
34
00:01:07,112 --> 00:01:08,330
Oh, you can come with me to mine...
35
00:01:08,355 --> 00:01:09,788
I'll pick you up after work, okay?
36
00:01:09,817 --> 00:01:11,717
Good. Now back to my thing.
37
00:01:11,786 --> 00:01:13,252
I'm ready!
38
00:01:15,970 --> 00:01:17,914
Oh, sorry. To start dating again.
39
00:01:17,939 --> 00:01:18,962
- Oh.
- Oh.
40
00:01:18,995 --> 00:01:20,838
- That's great. I'm so proud of you.
- Thanks.
41
00:01:20,870 --> 00:01:23,430
NICK: Me, too. About time you
got Dr. Sam out of your system.
42
00:01:23,459 --> 00:01:25,459
Here's a prescription for the doctor.
43
00:01:25,915 --> 00:01:27,751
Who needs him? [laughing]
44
00:01:29,498 --> 00:01:31,478
[laughing]: Keep talking.
45
00:01:32,835 --> 00:01:34,268
Yes. Totally about Dr. Sam
46
00:01:34,318 --> 00:01:36,768
and definitely not about any
other specific individuals.
47
00:01:36,793 --> 00:01:38,972
Anyway, I've spent the last few months
48
00:01:39,008 --> 00:01:40,474
self-improving my ass off
49
00:01:40,542 --> 00:01:43,128
and now I'm ready to get this
bad boy back on the streets.
50
00:01:43,153 --> 00:01:45,020
That's right. I'm ready!
51
00:01:45,045 --> 00:01:46,573
Schmidt, just so we're clear.
52
00:01:46,598 --> 00:01:49,598
When you say you're a seven
breathing down a six's back,
53
00:01:49,786 --> 00:01:52,019
[whispering]: are you referring to Cece?
54
00:01:52,054 --> 00:01:53,895
Is she the six?
55
00:01:54,122 --> 00:01:55,817
56
00:01:55,842 --> 00:01:57,809
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
57
00:01:58,685 --> 00:02:01,136
Come on! Flip it!
58
00:02:01,161 --> 00:02:02,239
Flip it!
59
00:02:02,255 --> 00:02:03,822
- Come on, Schmidt, flip it!
- Oh, forget it.
60
00:02:03,857 --> 00:02:05,890
- What are you doing?
- I don't know.
61
00:02:05,926 --> 00:02:07,048
I used to crush at the gym
62
00:02:07,073 --> 00:02:08,656
and now I'm just mediocre,
63
00:02:08,681 --> 00:02:09,945
like early Beyonc?.
64
00:02:09,970 --> 00:02:11,363
Nobody will say it,
but you know it's true.
65
00:02:11,398 --> 00:02:13,170
Look, you're just shaking the rust off.
66
00:02:13,195 --> 00:02:16,514
You got to run the faucet
till the brown runs out.
67
00:02:18,436 --> 00:02:20,629
Speaking of which, I
have to do the same.
68
00:02:20,654 --> 00:02:22,561
Don't wait up. [chuckles]
69
00:02:23,061 --> 00:02:24,624
Hey, squats, good news.
70
00:02:24,649 --> 00:02:26,170
- I'm dating again.
- No, thank you.
71
00:02:26,195 --> 00:02:27,312
- Never mind.
- Okay.
72
00:02:27,850 --> 00:02:30,448
What the hell? I used
to be so good at dating.
73
00:02:30,484 --> 00:02:31,670
I don't think you were.
74
00:02:31,695 --> 00:02:34,037
I had a thing a certain
type responded to.
75
00:02:34,062 --> 00:02:35,873
Hey, Jess. Hey, Schmidt.
76
00:02:35,898 --> 00:02:37,334
- Hey.
- Robby, you go to this gym?
77
00:02:37,359 --> 00:02:38,864
Oh, yeah. Jess and I
work out all the time.
78
00:02:38,889 --> 00:02:41,467
In fact, everyone from our
singles group works out here, too.
79
00:02:41,492 --> 00:02:43,375
Jess, who am I right now? [groans]
80
00:02:43,400 --> 00:02:44,437
Tony!
81
00:02:44,462 --> 00:02:45,930
- Tony. That's right. Tony.
- [laughs]
82
00:02:45,966 --> 00:02:47,030
[Robby and Jess laughing]
83
00:02:47,055 --> 00:02:49,100
All right. I'm gonna get a
drink and get back to my workout,
84
00:02:49,136 --> 00:02:50,366
but, uh, you better be careful.
85
00:02:50,391 --> 00:02:52,852
My... I-I tore every single
ligament in my right leg.
86
00:02:52,884 --> 00:02:53,779
- The doctor says I have to focus
- [inhales sharply]
87
00:02:53,807 --> 00:02:55,303
on the top until it heals.
88
00:02:55,328 --> 00:02:56,975
Yeah, classic genie workout.
89
00:02:57,010 --> 00:02:59,778
Just let your legs waste away
until they turn into mist.
90
00:02:59,813 --> 00:03:01,646
Guess you got to lift
weights like Tony sleeps.
91
00:03:01,671 --> 00:03:03,046
- ROBBY: No bottoms.
- JESS: No bottoms.
92
00:03:03,071 --> 00:03:04,929
[Robby and Jess laughing]
93
00:03:05,546 --> 00:03:06,663
We love Tony.
94
00:03:06,719 --> 00:03:07,793
- All right.
- Check you later.
95
00:03:07,821 --> 00:03:09,054
[chuckles]
96
00:03:09,089 --> 00:03:10,488
All right, got to get back on the horse.
97
00:03:10,524 --> 00:03:12,935
Got to find a guy I can
have some rhythm with.
98
00:03:12,960 --> 00:03:14,459
Ooh. Sweaty guy?
99
00:03:14,494 --> 00:03:16,804
Oh. Guy doing Pilates in work boots?
100
00:03:16,829 --> 00:03:17,934
Are you doing a bit right now?
101
00:03:17,976 --> 00:03:19,330
- What?
- Just date Robby.
102
00:03:19,366 --> 00:03:20,921
Oh, Schmidt, not this again.
103
00:03:20,956 --> 00:03:22,677
Why not? I mean, you guys get along.
104
00:03:22,702 --> 00:03:24,827
He's clearly into you. You
have that whole Tony thing,
105
00:03:24,852 --> 00:03:26,971
which was very inside and alienating.
106
00:03:27,007 --> 00:03:29,874
Well, I do find Robby
really funny and...
107
00:03:29,910 --> 00:03:31,709
he's as tall as you can
be before it's weird.
108
00:03:31,745 --> 00:03:33,124
See, I'd put him on the
wrong side of that line,
109
00:03:33,149 --> 00:03:34,517
but that's just me.
Who cares what I think?
110
00:03:34,542 --> 00:03:36,712
Jess... go get him.
111
00:03:41,038 --> 00:03:42,420
Oh. It's a colon drop?
112
00:03:42,456 --> 00:03:44,226
Uh, I didn't order this.
113
00:03:44,251 --> 00:03:48,093
Is it just me or is it colon here?
114
00:03:48,128 --> 00:03:49,439
[laughs]
115
00:03:49,464 --> 00:03:50,650
Yeah.
116
00:04:02,009 --> 00:04:03,174
Hi, there.
117
00:04:03,210 --> 00:04:05,443
Hey, the birds on your
shirt look a little lonely.
118
00:04:05,479 --> 00:04:06,978
Maybe they could use some company?
119
00:04:07,003 --> 00:04:08,012
Nah.
120
00:04:08,048 --> 00:04:10,582
They find it very fulfilling
to play amongst themselves.
121
00:04:10,617 --> 00:04:12,728
Find me if they change their mind.
122
00:04:14,173 --> 00:04:15,720
Was she hitting on us?
123
00:04:15,755 --> 00:04:16,955
Hey, what can give you?
124
00:04:16,997 --> 00:04:18,887
I guess I'll get some
calamari and some soup.
125
00:04:18,912 --> 00:04:20,027
What's the soup of the day?
126
00:04:20,052 --> 00:04:22,146
Actually, what I'm talking about?
This is my bar. Who are you?
127
00:04:22,171 --> 00:04:24,195
Oh, Nick, this is Donovan,
128
00:04:24,231 --> 00:04:25,779
the new bartender I hired.
129
00:04:25,804 --> 00:04:27,062
- Hey.
- Hey, Donovan.
130
00:04:27,087 --> 00:04:28,266
Yeah, nice to meet you.
131
00:04:28,301 --> 00:04:30,468
Uh, would you mind
grabbing a-an extra keg?
132
00:04:30,504 --> 00:04:31,669
Got it.
133
00:04:31,705 --> 00:04:33,004
That's an interesting hire.
134
00:04:33,039 --> 00:04:35,497
You-you see, bartenders are mostly,
135
00:04:35,522 --> 00:04:38,042
I don't know, grizzled guys,
you know, with character
136
00:04:38,078 --> 00:04:39,606
or they're hot women
137
00:04:39,631 --> 00:04:41,575
who bring in grizzled
guys with character.
138
00:04:41,600 --> 00:04:43,581
I know. He's actually an aspiring model
139
00:04:43,617 --> 00:04:45,316
and I figure he'll bring in more women.
140
00:04:45,352 --> 00:04:46,885
How would he bring in more women?
141
00:04:46,920 --> 00:04:49,154
Because he is super hot.
142
00:04:49,189 --> 00:04:50,488
That guy is super hot?
143
00:04:50,524 --> 00:04:52,313
- Yes.
- Okay, if you say so.
144
00:04:52,338 --> 00:04:53,658
I don't say so.
145
00:04:53,693 --> 00:04:56,055
The Lord says so. That
boy is off the charts.
146
00:04:56,080 --> 00:04:57,982
- I wouldn't know.
- Okay, don't be that guy.
147
00:04:58,007 --> 00:04:59,325
I'm not being that guy. I don't see it.
148
00:04:59,350 --> 00:05:02,003
Don't be the, "Eh, I wouldn't know" guy.
149
00:05:02,028 --> 00:05:03,911
- It's a bad color on you.
- No, I'm not saying it's a color.
150
00:05:03,936 --> 00:05:06,060
I'm not even making... like... I
don't see that he's more handsome.
151
00:05:06,085 --> 00:05:08,339
I have been getting all kinds
of female attention lately.
152
00:05:08,375 --> 00:05:10,044
Did I suddenly get more attractive?
153
00:05:10,069 --> 00:05:11,863
How should I know?! I don't
see that kind of thing.
154
00:05:11,888 --> 00:05:13,162
- I'm just trying to write.
- Babe.
155
00:05:13,187 --> 00:05:14,218
- Yeah, babe.
- Babe.
156
00:05:14,243 --> 00:05:15,351
- Yes, babe?
- You have a girlfriend now,
157
00:05:15,376 --> 00:05:18,433
which means you've got a lot of
confidence and women love that.
158
00:05:18,458 --> 00:05:20,184
Now, if you'll just keep making it clear
159
00:05:20,209 --> 00:05:21,386
that you have a girlfriend, it'll pass.
160
00:05:21,411 --> 00:05:24,182
I hate shutting women
down all damn night.
161
00:05:24,207 --> 00:05:26,895
I want to be a source
of light in the world.
162
00:05:26,933 --> 00:05:27,964
Well...
163
00:05:27,989 --> 00:05:31,036
That's why I always sit at the
table with the little kids first.
164
00:05:31,061 --> 00:05:32,877
[both laughing]
165
00:05:33,512 --> 00:05:35,156
Man, that restaurant was so weird.
166
00:05:35,191 --> 00:05:36,457
I feel like we were the only people
167
00:05:36,492 --> 00:05:38,208
not celebrating a birthday.
168
00:05:38,233 --> 00:05:39,760
Well, it-it was called Birthdays.
169
00:05:39,997 --> 00:05:42,045
-
Birthday, birthday, birthday
- How's the chicken?
170
00:05:42,070 --> 00:05:43,513
- Sorry, what?
- [people singing loudly]
171
00:05:43,538 --> 00:05:45,599
- How-how's your chicken?
- What?
172
00:05:45,825 --> 00:05:47,334
I was just saying,
"How is your chicken?"
173
00:05:47,378 --> 00:05:48,987
Oh, yeah. I have chicken.
174
00:05:49,012 --> 00:05:50,200
Yes. Yeah.
175
00:05:50,246 --> 00:05:52,825
- I-I know you have it, but how...
- I ordered the chicken.
176
00:05:52,850 --> 00:05:55,378
- What?
- I ordered the chicken!
177
00:05:55,403 --> 00:05:56,784
Right, right, right. Is it good, though?
178
00:05:56,809 --> 00:05:58,872
It was a loud, horrible
restaurant. [chuckles]
179
00:05:58,897 --> 00:06:01,715
- Sorry.
- So why did I have so much fun?
180
00:06:01,817 --> 00:06:05,082
- Probably the company.
- Yeah, I guess so. [chuckles]
181
00:06:09,019 --> 00:06:10,314
Ow. What?
182
00:06:10,339 --> 00:06:12,093
- Sorry. [chuckles]
- It's okay. I guess.
183
00:06:12,128 --> 00:06:13,535
- Well, night, pal.
- Oh.
184
00:06:13,560 --> 00:06:15,830
- Be well.
- Okay. Uh...
185
00:06:27,078 --> 00:06:28,562
Jess, why are you not
dressed for the gymnasia?
186
00:06:28,587 --> 00:06:31,243
- Hmm. I'm not going.
- Why the hell not?
187
00:06:32,242 --> 00:06:33,976
- Oh, is it your birthday?
- No. I just...
188
00:06:34,001 --> 00:06:35,525
Did we forget your
birthday? This is terrible.
189
00:06:35,560 --> 00:06:37,398
- It's not my birthday.
- It's a big one, too, isn't it?
190
00:06:37,423 --> 00:06:39,328
How old do you think I...
191
00:06:40,265 --> 00:06:42,625
No, I'm eating leftovers
from my date with Robby.
192
00:06:42,658 --> 00:06:44,241
Did you go to Birthdays?
193
00:06:44,269 --> 00:06:45,273
You know, if you get a chance,
194
00:06:45,298 --> 00:06:47,303
you should try the Birthdays
Express at the airport.
195
00:06:47,338 --> 00:06:49,156
I like it better. It's del...
196
00:06:49,203 --> 00:06:50,606
Anyway, how was your date?
197
00:06:50,642 --> 00:06:52,451
It was great and then it was disastrous.
198
00:06:52,476 --> 00:06:54,377
- Oh, so you had sex with him?
- No.
199
00:06:54,412 --> 00:06:55,378
The opposite.
200
00:06:55,413 --> 00:06:56,719
The opposite?
201
00:06:56,743 --> 00:06:58,554
So, you gave birth to him?
202
00:06:58,579 --> 00:06:59,951
No. It was going really well.
203
00:06:59,976 --> 00:07:02,162
It was fun and then at the end,
204
00:07:02,187 --> 00:07:05,655
he clearly wanted to kiss and
I thought I did, too, and then...
205
00:07:05,690 --> 00:07:07,945
instead I just gave him
the old Pittsburgh good-bye.
206
00:07:07,970 --> 00:07:09,443
Chuck on the arm and a handshake?
207
00:07:09,468 --> 00:07:11,327
- Why would you do that?
- Because, I...
208
00:07:11,362 --> 00:07:12,495
[sighs]
209
00:07:12,520 --> 00:07:15,006
In that moment, I just
couldn't see myself
210
00:07:15,031 --> 00:07:17,404
spending the rest of my life with him.
211
00:07:17,429 --> 00:07:21,103
80 years old, feeding him
pea soup out of a tin cup.
212
00:07:21,139 --> 00:07:23,545
I'm confused. Is this a
happy ending for Jess Day?
213
00:07:23,570 --> 00:07:25,577
I mean, where are you living
at this point, under a bridge?
214
00:07:25,602 --> 00:07:27,726
I see you and Cece
215
00:07:27,751 --> 00:07:29,630
and Nick and Reagan
216
00:07:29,655 --> 00:07:31,538
- and Winston and Furguson...
- Aly.
217
00:07:31,563 --> 00:07:33,677
Sorry, that just came
out. Winston and Aly.
218
00:07:33,702 --> 00:07:36,552
And you're all in love, and I just...
219
00:07:36,588 --> 00:07:38,882
don't know if I'll ever
have that magic with Robby.
220
00:07:38,907 --> 00:07:41,313
See, this just proves my
theory that if you were a man,
221
00:07:41,337 --> 00:07:43,326
you would have a very difficult
time getting an erection.
222
00:07:43,361 --> 00:07:44,578
You have a theory about that?
223
00:07:44,602 --> 00:07:46,663
You're putting way too
much pressure on yourself.
224
00:07:46,688 --> 00:07:48,030
It's a date, it's not
the rest of your life.
225
00:07:48,066 --> 00:07:50,333
- You had a good time, right?
- Well, yeah, it was Robby.
226
00:07:50,368 --> 00:07:51,968
He's the funniest guy in the world.
227
00:07:52,003 --> 00:07:54,929
So lighten up. If you
want to kiss him, kiss him.
228
00:07:55,499 --> 00:07:57,039
Who knows...
229
00:07:57,075 --> 00:07:59,508
maybe you'll see if you have magic then.
230
00:08:00,187 --> 00:08:01,721
You know what? You're right.
231
00:08:01,746 --> 00:08:04,180
I was gonna try to avoid
Robby, but funk that chicken!
232
00:08:04,215 --> 00:08:06,140
I'm gonna go get my gym clothes on!
233
00:08:06,165 --> 00:08:07,593
- Yeah.
- I'm gonna put my push-up bra on.
234
00:08:07,618 --> 00:08:09,633
That's actually not a bra
that pushes my breasts up,
235
00:08:09,658 --> 00:08:11,468
it's actually one that I do push-ups in.
236
00:08:11,493 --> 00:08:13,546
- I get it.
- Smash these babies down.
237
00:08:13,571 --> 00:08:14,769
Let's do it.
238
00:08:16,113 --> 00:08:18,963
Ooh, no, Cece, you know it's
not Jess' birthday, right?
239
00:08:18,988 --> 00:08:20,930
- Put that away.
- Yeah, no, I know that.
240
00:08:20,965 --> 00:08:22,732
Um, this gift is for you.
241
00:08:22,767 --> 00:08:24,734
- What?
- Mm-hmm.
242
00:08:24,769 --> 00:08:27,169
Cece... It's a scarf.
243
00:08:27,205 --> 00:08:28,638
- Yeah. [chuckles]
- I love it.
244
00:08:28,673 --> 00:08:31,129
Almost makes me want to
go to Buffalo for work.
245
00:08:31,309 --> 00:08:33,481
- Thank you.
- Mm-hmm.
246
00:08:35,480 --> 00:08:37,763
Look at... look at that.
247
00:08:38,616 --> 00:08:40,028
Oh, no.
248
00:08:41,449 --> 00:08:44,353
O-oh, no. Oh, no!
249
00:08:46,224 --> 00:08:49,525
How long does she think
my freakin' neck is?
250
00:08:51,396 --> 00:08:53,029
It's a fat-man scarf.
251
00:08:53,064 --> 00:08:56,097
My wife gave me a fat-man scarf!
252
00:08:57,402 --> 00:08:58,934
I did a few freelance modeling gigs.
253
00:08:58,970 --> 00:09:02,071
I was the "wowee face"
for an amusement park ad.
254
00:09:02,106 --> 00:09:03,483
[chuckles]: That's
actually really great.
255
00:09:03,508 --> 00:09:06,108
- Oh, that was you.
- We really gotta get you working.
256
00:09:06,144 --> 00:09:09,480
Let me take a few photos to send to
a photographer I used to work with.
257
00:09:09,505 --> 00:09:11,011
- Do some model looks.
- All right.
258
00:09:11,036 --> 00:09:12,665
Um, this one I call,
259
00:09:12,690 --> 00:09:14,659
"I just saw something patriotic."
260
00:09:14,843 --> 00:09:15,976
All right...
261
00:09:18,394 --> 00:09:20,289
- It was an eagle.
- I was gonna say eagle.
262
00:09:20,325 --> 00:09:21,857
I want to show some range.
263
00:09:21,893 --> 00:09:24,604
Show me "I just saw
something unpatriotic."
264
00:09:24,629 --> 00:09:26,651
How you gonna pull that off?
265
00:09:26,792 --> 00:09:27,808
Oh.
266
00:09:27,833 --> 00:09:29,964
That's some rich gravy, man.
267
00:09:30,472 --> 00:09:32,835
I noticed you from across the way.
268
00:09:33,065 --> 00:09:34,095
Can I buy you a drink?
269
00:09:34,120 --> 00:09:36,972
I'm sorry, but let me be very clear.
270
00:09:37,008 --> 00:09:38,541
I have a girlfriend.,
271
00:09:38,576 --> 00:09:40,642
and I am very much so devoted to her.
272
00:09:40,667 --> 00:09:42,144
Aw.
273
00:09:42,180 --> 00:09:44,808
Here's my number. Use it.
274
00:09:45,987 --> 00:09:47,956
She didn't listen to a word...
275
00:09:48,953 --> 00:09:52,113
Throw a peanut out of frustration!
276
00:09:54,222 --> 00:09:56,823
Okay, why are you even here?
277
00:09:56,848 --> 00:09:59,604
I thought the whole point of promoting
me was you could go off and write.
278
00:09:59,629 --> 00:10:01,550
I would love to be writing,
279
00:10:01,575 --> 00:10:04,540
but thanks to you, all I can
do is look at Donovan's face
280
00:10:04,565 --> 00:10:06,698
and try to figure out why
humans find it appealing.
281
00:10:06,723 --> 00:10:09,939
This is insane... you have to be
able to admit that he's attractive.
282
00:10:09,974 --> 00:10:11,206
I do... How would I know?
283
00:10:11,231 --> 00:10:13,976
Nick, please, that dude
is hot as hell, man.
284
00:10:14,011 --> 00:10:16,679
He is a member of the Hall of Fine.
285
00:10:16,714 --> 00:10:19,387
He's more attractive than Joe Mangaroni.
286
00:10:19,660 --> 00:10:21,613
Manga... Joe Menden...
287
00:10:21,638 --> 00:10:23,085
- Who are you thinking of?
- Magic Mike's friend.
288
00:10:23,110 --> 00:10:25,310
- Oh, he's married to that...
- Yeah, J Lo.
289
00:10:25,356 --> 00:10:26,989
- Joe Mangallini.
- Joe Mangallini.
290
00:10:27,024 --> 00:10:28,524
He's more attractive
than Joe Mangallini.
291
00:10:28,559 --> 00:10:31,773
Okay, I know for a fact...
292
00:10:32,063 --> 00:10:36,165
that this was the most attractive
man in America for ten years.
293
00:10:36,192 --> 00:10:39,665
I know that because
magazines told me so.
294
00:10:39,698 --> 00:10:41,260
- But...
- Okay...
295
00:10:41,539 --> 00:10:44,550
Hey, Donovan, could you copy that?
296
00:10:44,744 --> 00:10:46,427
You guys don't look anything alike.
297
00:10:46,452 --> 00:10:48,019
- Okay.
- Okay.
298
00:10:50,214 --> 00:10:52,481
Are you planning on
speeding up at any point?
299
00:10:53,049 --> 00:10:54,650
Oh, my God, Schmidt,
300
00:10:54,685 --> 00:10:56,218
are you walking on a decline?
301
00:10:56,254 --> 00:10:58,654
This is what we call a "trudge," Jess.
302
00:10:58,689 --> 00:11:01,104
My wife has given up
on me, why shouldn't I?
303
00:11:01,129 --> 00:11:02,591
[imitating police siren]
304
00:11:02,627 --> 00:11:04,493
Uh, license and registration, please.
305
00:11:04,529 --> 00:11:06,195
[laughing]
306
00:11:06,230 --> 00:11:07,876
I had a great time last night, you know?
307
00:11:07,901 --> 00:11:09,732
And thank you for taking
that cake off my hands.
308
00:11:09,767 --> 00:11:10,877
I would have eaten it for breakfast.
309
00:11:10,902 --> 00:11:12,852
- Huh, gross, right?
- [chuckles]
310
00:11:12,877 --> 00:11:14,036
Better get back to my uppers.
311
00:11:14,071 --> 00:11:15,171
By the time this knee is fixed,
312
00:11:15,206 --> 00:11:17,251
I'm gonna look like
the WB frog, you know?
313
00:11:17,276 --> 00:11:19,308
[imitating WB frog]:
Ba da bup a duh breeer.
314
00:11:19,343 --> 00:11:20,643
[laughs]
315
00:11:20,678 --> 00:11:21,670
[chuckling]
316
00:11:21,695 --> 00:11:22,865
That guy...
317
00:11:23,846 --> 00:11:26,215
You're the only two people
in here that enjoyed that.
318
00:11:26,250 --> 00:11:28,017
Please go after him.
319
00:11:34,477 --> 00:11:35,925
Hey, need a spot?
320
00:11:35,960 --> 00:11:38,027
Yeah, yeah, that'd be great, thanks.
321
00:11:38,516 --> 00:11:41,997
Hey, Jess, about last
night, at the end there,
322
00:11:42,033 --> 00:11:44,266
- I hope I wasn't...
- No, you weren't,
323
00:11:44,291 --> 00:11:45,672
and I hope you didn't think that...
324
00:11:45,697 --> 00:11:48,133
I just kinda thought that
we were in synch, you know?
325
00:11:48,158 --> 00:11:50,336
- But then...
- No, Robby...
326
00:11:51,442 --> 00:11:53,576
I wanted to kiss you, too.
327
00:11:54,040 --> 00:11:55,406
You did?
328
00:11:57,969 --> 00:11:59,133
Oh...
329
00:12:00,164 --> 00:12:02,518
Oh, well, Jess, I
don't know if this is...
330
00:12:02,543 --> 00:12:03,676
Oh, okay.
331
00:12:08,145 --> 00:12:10,023
[both crying out]
332
00:12:10,377 --> 00:12:12,320
[alarmed chatter]
333
00:12:15,999 --> 00:12:18,295
- Somebody call an ambulance.
- Robby, are you okay?
334
00:12:18,320 --> 00:12:21,484
I don't know, Robby hurt
his mouth pretty bad here.
335
00:12:22,073 --> 00:12:25,507
It hurts a lot. It felt good
first, but then it hurts a lot now.
336
00:12:28,471 --> 00:12:30,213
JESS: Just so you know,
this is all your fault.
337
00:12:30,238 --> 00:12:31,635
Oh, that's fair.
338
00:12:31,660 --> 00:12:33,198
I should have made it very clear to you
339
00:12:33,223 --> 00:12:35,210
not to kiss Robby while he was balancing
340
00:12:35,235 --> 00:12:37,088
a dangerous amount of
weight above his head.
341
00:12:37,113 --> 00:12:39,979
There was a moment
before the bar came down
342
00:12:40,004 --> 00:12:42,830
where we were just two people kissing,
343
00:12:43,307 --> 00:12:44,643
and...
344
00:12:45,512 --> 00:12:47,033
nothing.
345
00:12:47,390 --> 00:12:48,580
No magic.
346
00:12:50,463 --> 00:12:52,690
Look, at least now you know.
347
00:12:52,799 --> 00:12:53,950
No harm done, right?
348
00:12:53,975 --> 00:12:56,143
A tremendous amount of harm done.
349
00:12:56,167 --> 00:12:58,801
Now I have to tell a man I
maimed that I'm not interested.
350
00:12:58,870 --> 00:13:01,404
On the bright side,
you're not that hurt.
351
00:13:01,635 --> 00:13:03,518
Come to think of it, how
are you not more hurt?
352
00:13:03,550 --> 00:13:04,729
When I was in triage,
353
00:13:04,754 --> 00:13:06,557
they said that my
neck muscles had served
354
00:13:06,582 --> 00:13:08,344
as kind of a neck helmet,
355
00:13:08,369 --> 00:13:11,133
which made me feel like I was
not talking to real doctors.
356
00:13:11,158 --> 00:13:13,438
Anyway, I just have to wear
this thing for the next few days
357
00:13:13,463 --> 00:13:14,517
just as a precaution.
358
00:13:14,552 --> 00:13:15,728
Well, if you want to cover it up,
359
00:13:15,753 --> 00:13:17,712
Cece gave me a scarf that's perfect.
360
00:13:17,737 --> 00:13:20,300
It's long enough to wrap
around an above-ground pool
361
00:13:20,325 --> 00:13:21,991
filled with Alfredo sauce.
362
00:13:22,440 --> 00:13:24,229
Alfredo sauce. Doesn't that sound good?
363
00:13:24,254 --> 00:13:25,464
- Not really.
- I don't know.
364
00:13:25,489 --> 00:13:26,853
Maybe Cece's right.
365
00:13:26,898 --> 00:13:28,965
Maybe I am turning into a fat man.
366
00:13:28,990 --> 00:13:30,633
Cece never called you fat.
367
00:13:30,658 --> 00:13:31,994
Well, I am.
368
00:13:32,049 --> 00:13:34,618
I'm a fat man married to a hot woman.
369
00:13:34,643 --> 00:13:36,505
Cool, I'm a sitcom.
370
00:13:36,541 --> 00:13:38,274
That sounds like a great show.
371
00:13:38,299 --> 00:13:40,633
Throw in a wacky neighbor, I'm watching.
372
00:13:40,658 --> 00:13:43,352
Maybe the reason why you
don't want to go to the gym
373
00:13:43,377 --> 00:13:46,088
is 'cause you want to hang
out with your beautiful wife.
374
00:13:46,346 --> 00:13:47,427
Right?
375
00:13:47,452 --> 00:13:50,869
And you're fat and happy
because you're happy.
376
00:13:53,916 --> 00:13:55,401
You're right.
377
00:13:56,018 --> 00:13:57,455
I'm a lucky man.
378
00:13:58,729 --> 00:14:02,565
A Lucky Man should
be the name of your show.
379
00:14:02,667 --> 00:14:05,424
You're a beleaguered casino
owner, and a father of three.
380
00:14:05,440 --> 00:14:06,870
- MAN: Ms. Day?
- Yes?
381
00:14:06,895 --> 00:14:08,612
Mr. McFerrin's regained consciousness.
382
00:14:08,637 --> 00:14:10,612
- Oh, thank goodness.
- You can see him now.
383
00:14:10,637 --> 00:14:12,698
Thank you. All right.
384
00:14:12,723 --> 00:14:15,768
You should go home, this
could be a long conversation.
385
00:14:15,994 --> 00:14:19,276
WOMAN'S VOICE: Two-four-seven-seven,
satellite pharmacy...
386
00:14:19,448 --> 00:14:20,827
Wait a minute.
387
00:14:21,382 --> 00:14:24,717
Robby's full name is Robby McFerrin?
388
00:14:25,884 --> 00:14:28,385
How did I not put this together?
389
00:14:28,991 --> 00:14:30,270
- Hey.
- Hey.
390
00:14:30,295 --> 00:14:32,880
I met with that photographer
you sent me to. It went great.
391
00:14:32,905 --> 00:14:34,881
I mean, he even gave me
a free bottle of water.
392
00:14:34,913 --> 00:14:35,937
Ooh.
393
00:14:35,962 --> 00:14:37,429
- I felt like a movie star.
- [chuckles]
394
00:14:37,454 --> 00:14:39,140
- He wants to work together.
- That's amazing.
395
00:14:39,165 --> 00:14:40,364
I got these release forms to sign.
396
00:14:40,389 --> 00:14:41,499
You want me to take a
look at them for you?
397
00:14:41,524 --> 00:14:44,085
- Yeah.
- Okay. There we go. [clears throat]
398
00:14:48,280 --> 00:14:51,948
Donovan, these terms are unacceptable.
399
00:14:52,016 --> 00:14:54,395
He's really screwing you.
400
00:14:54,420 --> 00:14:55,770
- Aww...
- You know what?
401
00:14:55,795 --> 00:14:57,320
I'm gonna get on the phone with him,
402
00:14:57,388 --> 00:15:00,333
because if we start treating
our attractive people like this,
403
00:15:00,358 --> 00:15:02,663
our society is gonna collapse.
404
00:15:02,795 --> 00:15:04,093
[sighs] Hey, man, you busy writing?
405
00:15:04,162 --> 00:15:06,329
- What does it look like?
- Want a rain-stick?
406
00:15:06,397 --> 00:15:07,930
Some girl gave it to me.
407
00:15:08,032 --> 00:15:09,444
You know, I'm getting a lot of gifts
408
00:15:09,469 --> 00:15:11,194
from women who want to
sleep with me lately.
409
00:15:11,219 --> 00:15:12,770
You know? It's hopeless, man.
410
00:15:12,795 --> 00:15:14,503
I'm so damn confident.
411
00:15:14,572 --> 00:15:17,341
Winston, I was really hoping
to make headway on this,
412
00:15:17,366 --> 00:15:19,375
but uh, we got to put
out this fire, don't we?
413
00:15:19,444 --> 00:15:20,647
- It's hot.
- Hmm.
414
00:15:20,672 --> 00:15:22,981
- You're too confident.
- Too confident ain't the word.
415
00:15:23,006 --> 00:15:24,177
I'm at a whole new level.
416
00:15:24,202 --> 00:15:26,366
Do you remember when you were
taking the bus to the farmer's market
417
00:15:26,391 --> 00:15:27,894
and it hit a bump and
you soiled yourself?
418
00:15:27,919 --> 00:15:30,453
That was not my favorite
Arbor Day. [laughs]
419
00:15:30,478 --> 00:15:32,819
Why you, uh... why are
you bringing that up?
420
00:15:32,844 --> 00:15:34,763
Remember when you, uh, were in the park,
421
00:15:34,788 --> 00:15:36,515
and a bee flew into your mouth
422
00:15:36,540 --> 00:15:38,075
and then you fell off the bridge
423
00:15:38,100 --> 00:15:40,122
at that place where all the
ducks go to the bathroom?
424
00:15:40,147 --> 00:15:41,420
I see what you're doing. Keep it going.
425
00:15:41,445 --> 00:15:43,199
Remember when you had to leave
Latvia because you weren't good enough
426
00:15:43,224 --> 00:15:44,997
to be a professional basketball player,
427
00:15:45,022 --> 00:15:47,967
and you came back home to
be a full time babysitter?
428
00:15:47,992 --> 00:15:49,444
Okay. All right. Time out.
429
00:15:49,469 --> 00:15:51,407
- You know, you, you hit a nerve.
- Okay.
430
00:15:51,442 --> 00:15:53,542
- Definitely brought me down a peg.
- I'm sorry.
431
00:15:53,567 --> 00:15:54,877
- It's okay. I needed it.
- Okay.
432
00:15:54,946 --> 00:15:56,794
- Okay.
- I feel some less confident now.
433
00:15:56,819 --> 00:15:58,914
- My man. [laughs]
- [laughing]: All right, then.
434
00:15:58,939 --> 00:16:01,131
All right. Back to my novel.
435
00:16:03,388 --> 00:16:05,194
[upbeat song playing on radio]
436
00:16:06,190 --> 00:16:08,053
- You're still on that?
- I can't figure it out.
437
00:16:08,078 --> 00:16:11,138
Look. Imagine a world where
you woke up one morning
438
00:16:11,163 --> 00:16:12,999
and instead of your face,
439
00:16:13,024 --> 00:16:14,890
- you had Donovan's face.
- Whoa.
440
00:16:14,915 --> 00:16:17,903
And instead of your body, you had his.
441
00:16:17,928 --> 00:16:18,958
How would you feel?
442
00:16:19,003 --> 00:16:21,070
- If I had his face and his body?
- Oh-hoo, yeah.
443
00:16:21,139 --> 00:16:22,171
I'd feel fantastic.
444
00:16:22,240 --> 00:16:23,472
And that's...
445
00:16:23,541 --> 00:16:25,107
how you know he's attractive.
446
00:16:25,168 --> 00:16:26,686
- Hmm.
- Hmm.
447
00:16:26,960 --> 00:16:28,170
Can I have a minute with this, please?
448
00:16:28,195 --> 00:16:29,378
Oh, sure thing.
449
00:16:29,414 --> 00:16:31,054
Can I interest you in some white noise?
450
00:16:31,079 --> 00:16:32,233
Yes, please.
451
00:16:33,202 --> 00:16:34,784
[shakes rain-stick contents]
452
00:16:34,852 --> 00:16:36,852
[contents falling like rain]
453
00:16:38,056 --> 00:16:39,188
Hmm.
454
00:16:41,897 --> 00:16:44,126
[contents falling]
455
00:16:44,452 --> 00:16:46,195
So, when a man
456
00:16:46,694 --> 00:16:50,032
looks like a man that you
wouldn't mind looking like,
457
00:16:50,522 --> 00:16:53,591
that's a way to assess
a man's attractiveness.
458
00:16:53,616 --> 00:16:55,717
- Exactly.
- Oh!
459
00:16:55,788 --> 00:16:56,874
CECE: That's right.
460
00:16:56,899 --> 00:17:00,200
You are gonna draw up a brand
new agreement for Donovan to sign.
461
00:17:00,225 --> 00:17:03,379
Hell, yeah, you're gonna have a
courier bring it over to me right now.
462
00:17:03,448 --> 00:17:05,548
And, uh, listen closely, Marco,
463
00:17:05,573 --> 00:17:07,583
Donovan subsection H is a deal breaker,
464
00:17:07,608 --> 00:17:09,185
so, rip it out of the
agreement and burn it.
465
00:17:09,253 --> 00:17:11,100
Or we're walking.
466
00:17:11,600 --> 00:17:13,789
Look forward to hearing
from you. Thanks, bye.
467
00:17:13,858 --> 00:17:15,116
- That was amazing.
- Yeah.
468
00:17:15,141 --> 00:17:16,522
That was amazing.
469
00:17:16,880 --> 00:17:18,880
470
00:17:19,864 --> 00:17:22,431
WOMAN'S VOICE: Allen to pulmonary
medicine. Dr. Allen to...
471
00:17:22,991 --> 00:17:24,272
Hey, Robby.
472
00:17:24,297 --> 00:17:26,131
- Hi, Jess.
- Oh!
473
00:17:26,834 --> 00:17:28,427
[inhales sharply]
474
00:17:28,788 --> 00:17:30,898
- You don't look so bad. [chuckles]
- Mm-hmm...
475
00:17:30,923 --> 00:17:32,778
Oh, don't smile. Don't smile.
476
00:17:32,803 --> 00:17:34,987
- You make me want to smile.
- Don't! You'll pop a stitch.
477
00:17:35,012 --> 00:17:38,366
- Don't smile. I'm so sorry.
- No, don't be.
478
00:17:38,413 --> 00:17:41,075
It was worth it, Jess, because
what happened between us
479
00:17:41,100 --> 00:17:42,413
was so magical.
480
00:17:42,438 --> 00:17:43,678
A dark magic, maybe.
481
00:17:43,703 --> 00:17:45,647
- Can I make a confession?
- I wish you wouldn't.
482
00:17:45,672 --> 00:17:47,335
- When I was under...
- Here we go.
483
00:17:47,360 --> 00:17:48,924
I saw a bright light.
484
00:17:48,960 --> 00:17:52,585
And I felt that I had the choice
to either go into the light
485
00:17:52,913 --> 00:17:54,663
or to come back to you.
486
00:17:54,724 --> 00:17:55,991
And well, here we are.
487
00:17:56,016 --> 00:17:57,889
Mm... this is gonna be a tough one.
488
00:17:57,914 --> 00:18:00,236
- You know what's so great?
- No. I don't.
489
00:18:00,261 --> 00:18:03,672
Our first kiss is gonna be
such a good story to tell.
490
00:18:03,697 --> 00:18:04,889
It's not that good of a story.
491
00:18:04,914 --> 00:18:06,146
Pretty good story.
492
00:18:06,171 --> 00:18:08,194
Robby, I have something to tell you.
493
00:18:08,219 --> 00:18:09,225
- I...
- Mm-hmm?
494
00:18:09,250 --> 00:18:10,224
- [crunches]
- [screams]
495
00:18:10,249 --> 00:18:12,304
Oh, my God! Your bad knee! Oh, my God!
496
00:18:12,329 --> 00:18:13,873
- I'll get someone to help.
- [groaning]
497
00:18:13,918 --> 00:18:16,741
Aah... Oh!
498
00:18:17,749 --> 00:18:19,771
[mouth full]: Mm. There she is.
499
00:18:19,796 --> 00:18:21,694
Jess. Big news.
500
00:18:21,710 --> 00:18:23,427
I realized that you were right.
501
00:18:23,452 --> 00:18:26,154
I'm happy because Cece loves me
502
00:18:26,179 --> 00:18:28,012
and she's gonna love me no matter what,
503
00:18:28,048 --> 00:18:31,449
even if I turn into a
bloated Ashkenazi marshmallow.
504
00:18:31,485 --> 00:18:33,818
Turns out, I don't have
to work out ever again.
505
00:18:33,854 --> 00:18:36,287
I can eat as much as I
want and still be happy.
506
00:18:36,323 --> 00:18:37,913
Ooh. How'd your thing go?
507
00:18:37,938 --> 00:18:39,514
- Break the news to Robby?
- No.
508
00:18:39,539 --> 00:18:41,311
Before I could break his heart,
509
00:18:41,336 --> 00:18:43,075
I shattered his leg.
510
00:18:43,100 --> 00:18:46,092
It's now in two pieces, connected by...
511
00:18:46,264 --> 00:18:48,929
a skin tunnel where his knee should be.
512
00:18:48,954 --> 00:18:49,992
Hmm.
513
00:18:50,036 --> 00:18:51,530
So, you've broken him twice now.
514
00:18:51,555 --> 00:18:54,288
[sighs] How am I supposed to
tell him I'm not interested now?
515
00:18:54,313 --> 00:18:56,341
I don't think you have any other choice.
516
00:18:56,376 --> 00:18:57,742
I mean, what are you gonna do?
517
00:18:57,777 --> 00:18:59,817
You're just gonna pretend
to be into him and then...
518
00:18:59,842 --> 00:19:01,506
nurse him for the rest of your life?
519
00:19:01,531 --> 00:19:02,827
520
00:19:02,852 --> 00:19:05,327
- Okay, Robby, time for your soup.
- [grunts]
521
00:19:05,352 --> 00:19:06,710
Good morning.
522
00:19:06,735 --> 00:19:09,592
In a strange way, I find
this to be deeply romantic.
523
00:19:09,617 --> 00:19:13,291
Yes. It's very romantic,
waiting for his body to heal
524
00:19:13,326 --> 00:19:15,210
before I destroy his soul.
525
00:19:15,235 --> 00:19:17,645
Cling, clung, I got a robot dong.
526
00:19:17,670 --> 00:19:20,210
I got a robot dong goes
cling, cling, cling...
527
00:19:20,235 --> 00:19:22,686
- You got to love Robby.
- He's been singing that a lot.
528
00:19:22,711 --> 00:19:23,741
- Cece.
- Hmm?
529
00:19:23,766 --> 00:19:26,186
You've done a great job, but
I'm gonna have to demote you.
530
00:19:26,211 --> 00:19:27,967
- Huh?
- Shouldn't be a manager,
531
00:19:28,347 --> 00:19:30,389
because you should be a manager.
532
00:19:30,670 --> 00:19:32,663
Are you just saying words
in no particular order?
533
00:19:32,695 --> 00:19:35,280
We asked Donovan to bring in a
couple of his "hottest friends."
534
00:19:35,305 --> 00:19:36,881
[chuckles] And he sure did.
535
00:19:36,913 --> 00:19:39,380
And I know that because I
wouldn't mind having their faces.
536
00:19:39,415 --> 00:19:40,803
And I wouldn't mind having their bodies.
537
00:19:40,828 --> 00:19:41,966
- Okay.
- WINSTON: We saw you on the phone
538
00:19:41,991 --> 00:19:43,349
with that photographer,
539
00:19:43,374 --> 00:19:45,224
and you have a gift.
540
00:19:45,249 --> 00:19:47,455
You shouldn't be managing a bar.
541
00:19:47,490 --> 00:19:49,223
You should be managing
people like Donovan.
542
00:19:49,259 --> 00:19:50,577
Beautiful idiots?
543
00:19:50,602 --> 00:19:51,926
- No offense.
- Oh. [scoffs]
544
00:19:51,961 --> 00:19:53,858
And these objectively handsome men.
545
00:19:53,883 --> 00:19:55,427
They're models, too. Just like me.
546
00:19:55,452 --> 00:19:56,564
Me, managing models?
547
00:19:56,599 --> 00:19:58,067
Just like him and him and him.
548
00:19:58,092 --> 00:19:59,333
Yeah. They're all models just like him.
549
00:19:59,369 --> 00:20:01,102
Well, I do know the business.
550
00:20:01,137 --> 00:20:02,981
- And I hate working here.
- Easy.
551
00:20:03,006 --> 00:20:05,569
I mean, I'm gonna keep
working here. I need the cash.
552
00:20:05,594 --> 00:20:07,194
Schmidt is eating us
out of house and home.
553
00:20:07,219 --> 00:20:09,700
SCHMIDT: Barkeep! Mudslide, extra whip.
554
00:20:09,725 --> 00:20:11,561
Coming right up, babe.
555
00:20:12,475 --> 00:20:13,716
You know what?
556
00:20:13,741 --> 00:20:14,803
All right.
557
00:20:15,344 --> 00:20:17,241
- I think that I'll do it.
- Ha, ha!
558
00:20:17,266 --> 00:20:19,210
Okay, guys. Let's see
what you're working with.
559
00:20:20,725 --> 00:20:23,591
I actually just meant
show me a portfolio but...
560
00:20:24,475 --> 00:20:25,448
that'll do.
561
00:20:25,473 --> 00:20:27,306
[sighing]: Where's my mudslide?
562
00:20:30,272 --> 00:20:33,272
- Who are these?
- My new... clients.
563
00:20:33,483 --> 00:20:36,208
Honey, I think I'm gonna
start managing models.
564
00:20:36,233 --> 00:20:38,706
Are you rea... that's
a... that's amazing.
565
00:20:38,741 --> 00:20:41,576
Congratulations, Cece. I think
you'd be really great at that.
566
00:20:41,611 --> 00:20:43,756
- I'm proud of you.
- Yeah?
567
00:20:43,781 --> 00:20:46,177
So, you'll just be swimming
in beefcakes all day
568
00:20:46,202 --> 00:20:47,817
and then you'll just... be coming home
569
00:20:47,842 --> 00:20:50,551
to this sock full of meatloaf. [laughs]
570
00:20:51,052 --> 00:20:52,825
Uh-huh, sister. Not gonna happen.
571
00:20:52,850 --> 00:20:54,499
I'm going back to the gym.
572
00:20:55,319 --> 00:20:57,444
Don't need this fat man scarf.
573
00:20:57,469 --> 00:20:59,060
- Want help? You got it?
- You didn't like my gift?
574
00:20:59,095 --> 00:21:00,233
It just goes on forever.
575
00:21:00,258 --> 00:21:02,327
WINSTON: You literally
just got to take it off.
576
00:21:03,483 --> 00:21:05,299
- Why'd you do that?
- JESS: Hey! What am I missing?
577
00:21:05,335 --> 00:21:06,717
Cece's gonna manage models.
578
00:21:06,742 --> 00:21:09,871
I can't hear anything from
over here. I'm gonna come over.
579
00:21:09,906 --> 00:21:11,572
- You guys are really good looking.
- Thank you, man.
580
00:21:11,608 --> 00:21:13,407
- Not you. These three.
- Oh.
581
00:21:13,443 --> 00:21:14,542
Don't celebrate without me.
582
00:21:14,577 --> 00:21:15,600
- [grunts]
- WINSTON: Oh!
583
00:21:15,625 --> 00:21:17,749
- Oh, sorry! Oh. Sorry.
- You got to...
584
00:21:17,811 --> 00:21:18,872
Oh!
585
00:21:18,915 --> 00:21:20,763
- [grunting] Okay...
- Just move your foot a little bit...
586
00:21:20,788 --> 00:21:22,599
- Aah, you just...
- I can't get it out.
587
00:21:22,624 --> 00:21:24,476
- Okay, one of us should help.
- I know, we should help.
588
00:21:24,501 --> 00:21:26,264
- Can you just lift your foot a little bit...
- NICK: That way, that way.
589
00:21:26,289 --> 00:21:27,382
You're hurting him. Go like this.
590
00:21:27,407 --> 00:21:28,823
- Oh! Sorry!
- Go like this!
591
00:21:28,858 --> 00:21:30,057
Go like... No. That's not helping.
592
00:21:30,093 --> 00:21:32,326
Oh, aah! Sorry.
593
00:21:32,376 --> 00:21:36,926
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.