All language subtitles for New Girl s06e06 Ready.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,609 --> 00:00:04,275 [softly]: I'm ready. 2 00:00:04,773 --> 00:00:06,105 I'm ready! 3 00:00:06,130 --> 00:00:07,562 Cece, good news. 4 00:00:07,602 --> 00:00:09,836 I'm making you bar manager! 5 00:00:09,871 --> 00:00:11,838 Yeah, I finally want to focus on my writing. 6 00:00:11,873 --> 00:00:13,739 And you can implement all the ideas 7 00:00:13,775 --> 00:00:14,906 that you've been suggesting. 8 00:00:14,931 --> 00:00:16,929 All I said was that the ladies' bathroom 9 00:00:16,954 --> 00:00:18,453 needs more toilet paper. 10 00:00:18,478 --> 00:00:19,974 And I want you to implement that... 11 00:00:19,999 --> 00:00:21,254 - as manager. - All right. 12 00:00:21,279 --> 00:00:24,221 Cece, this could be your whole future. What do you say? 13 00:00:24,246 --> 00:00:26,763 "Whole future" makes it seem like I'm gonna grow old and die there, 14 00:00:26,796 --> 00:00:28,496 - which is terrifying. - Oh, yeah, 15 00:00:28,523 --> 00:00:30,050 - but... yeah... - I mean, I could use the money... 16 00:00:30,075 --> 00:00:33,059 See, that's what I'm saying! You could use the money! 17 00:00:33,388 --> 00:00:35,695 If you break it down hourly, it's less money. 18 00:00:35,730 --> 00:00:37,306 - Okay. - Don't do that math. 19 00:00:37,924 --> 00:00:39,455 - I'm fat! - I'm ready! 20 00:00:39,487 --> 00:00:40,619 Look at this scarf. 21 00:00:40,644 --> 00:00:42,008 I used to be able to wrap this scarf... 22 00:00:42,033 --> 00:00:43,205 - exactly... - You go first. 23 00:00:43,241 --> 00:00:45,201 two and a half times, and the plaid layers 24 00:00:45,226 --> 00:00:46,959 would blend seamlessly. 25 00:00:46,994 --> 00:00:48,627 - Scarf looks fine, Schmidt. - Now the blend is 26 00:00:48,662 --> 00:00:51,563 several degrees from seamless, a... as you can see. 27 00:00:51,588 --> 00:00:54,002 I've gained six pounds, maybe six and a half, I'm sure of it. 28 00:00:54,027 --> 00:00:55,564 Honey, you look exactly the same to me. 29 00:00:55,589 --> 00:00:57,892 Are you implying you gained six pounds in your neck? 30 00:00:57,917 --> 00:01:00,391 I let my gym membership lapse when we were planning the wedding. 31 00:01:00,416 --> 00:01:03,446 Now instead of a chiseled ten, I'm a dumpy seven 32 00:01:03,471 --> 00:01:04,744 breathin' down six's back. 33 00:01:04,769 --> 00:01:07,080 But it's fine. I just have to find a new gym. 34 00:01:07,112 --> 00:01:08,330 Oh, you can come with me to mine... 35 00:01:08,355 --> 00:01:09,788 I'll pick you up after work, okay? 36 00:01:09,817 --> 00:01:11,717 Good. Now back to my thing. 37 00:01:11,786 --> 00:01:13,252 I'm ready! 38 00:01:15,970 --> 00:01:17,914 Oh, sorry. To start dating again. 39 00:01:17,939 --> 00:01:18,962 - Oh. - Oh. 40 00:01:18,995 --> 00:01:20,838 - That's great. I'm so proud of you. - Thanks. 41 00:01:20,870 --> 00:01:23,430 NICK: Me, too. About time you got Dr. Sam out of your system. 42 00:01:23,459 --> 00:01:25,459 Here's a prescription for the doctor. 43 00:01:25,915 --> 00:01:27,751 Who needs him? [laughing] 44 00:01:29,498 --> 00:01:31,478 [laughing]: Keep talking. 45 00:01:32,835 --> 00:01:34,268 Yes. Totally about Dr. Sam 46 00:01:34,318 --> 00:01:36,768 and definitely not about any other specific individuals. 47 00:01:36,793 --> 00:01:38,972 Anyway, I've spent the last few months 48 00:01:39,008 --> 00:01:40,474 self-improving my ass off 49 00:01:40,542 --> 00:01:43,128 and now I'm ready to get this bad boy back on the streets. 50 00:01:43,153 --> 00:01:45,020 That's right. I'm ready! 51 00:01:45,045 --> 00:01:46,573 Schmidt, just so we're clear. 52 00:01:46,598 --> 00:01:49,598 When you say you're a seven breathing down a six's back, 53 00:01:49,786 --> 00:01:52,019 [whispering]: are you referring to Cece? 54 00:01:52,054 --> 00:01:53,895 Is she the six? 55 00:01:54,122 --> 00:01:55,817 56 00:01:55,842 --> 00:01:57,809 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 57 00:01:58,685 --> 00:02:01,136 Come on! Flip it! 58 00:02:01,161 --> 00:02:02,239 Flip it! 59 00:02:02,255 --> 00:02:03,822 - Come on, Schmidt, flip it! - Oh, forget it. 60 00:02:03,857 --> 00:02:05,890 - What are you doing? - I don't know. 61 00:02:05,926 --> 00:02:07,048 I used to crush at the gym 62 00:02:07,073 --> 00:02:08,656 and now I'm just mediocre, 63 00:02:08,681 --> 00:02:09,945 like early Beyonc?. 64 00:02:09,970 --> 00:02:11,363 Nobody will say it, but you know it's true. 65 00:02:11,398 --> 00:02:13,170 Look, you're just shaking the rust off. 66 00:02:13,195 --> 00:02:16,514 You got to run the faucet till the brown runs out. 67 00:02:18,436 --> 00:02:20,629 Speaking of which, I have to do the same. 68 00:02:20,654 --> 00:02:22,561 Don't wait up. [chuckles] 69 00:02:23,061 --> 00:02:24,624 Hey, squats, good news. 70 00:02:24,649 --> 00:02:26,170 - I'm dating again. - No, thank you. 71 00:02:26,195 --> 00:02:27,312 - Never mind. - Okay. 72 00:02:27,850 --> 00:02:30,448 What the hell? I used to be so good at dating. 73 00:02:30,484 --> 00:02:31,670 I don't think you were. 74 00:02:31,695 --> 00:02:34,037 I had a thing a certain type responded to. 75 00:02:34,062 --> 00:02:35,873 Hey, Jess. Hey, Schmidt. 76 00:02:35,898 --> 00:02:37,334 - Hey. - Robby, you go to this gym? 77 00:02:37,359 --> 00:02:38,864 Oh, yeah. Jess and I work out all the time. 78 00:02:38,889 --> 00:02:41,467 In fact, everyone from our singles group works out here, too. 79 00:02:41,492 --> 00:02:43,375 Jess, who am I right now? [groans] 80 00:02:43,400 --> 00:02:44,437 Tony! 81 00:02:44,462 --> 00:02:45,930 - Tony. That's right. Tony. - [laughs] 82 00:02:45,966 --> 00:02:47,030 [Robby and Jess laughing] 83 00:02:47,055 --> 00:02:49,100 All right. I'm gonna get a drink and get back to my workout, 84 00:02:49,136 --> 00:02:50,366 but, uh, you better be careful. 85 00:02:50,391 --> 00:02:52,852 My... I-I tore every single ligament in my right leg. 86 00:02:52,884 --> 00:02:53,779 - The doctor says I have to focus - [inhales sharply] 87 00:02:53,807 --> 00:02:55,303 on the top until it heals. 88 00:02:55,328 --> 00:02:56,975 Yeah, classic genie workout. 89 00:02:57,010 --> 00:02:59,778 Just let your legs waste away until they turn into mist. 90 00:02:59,813 --> 00:03:01,646 Guess you got to lift weights like Tony sleeps. 91 00:03:01,671 --> 00:03:03,046 - ROBBY: No bottoms. - JESS: No bottoms. 92 00:03:03,071 --> 00:03:04,929 [Robby and Jess laughing] 93 00:03:05,546 --> 00:03:06,663 We love Tony. 94 00:03:06,719 --> 00:03:07,793 - All right. - Check you later. 95 00:03:07,821 --> 00:03:09,054 [chuckles] 96 00:03:09,089 --> 00:03:10,488 All right, got to get back on the horse. 97 00:03:10,524 --> 00:03:12,935 Got to find a guy I can have some rhythm with. 98 00:03:12,960 --> 00:03:14,459 Ooh. Sweaty guy? 99 00:03:14,494 --> 00:03:16,804 Oh. Guy doing Pilates in work boots? 100 00:03:16,829 --> 00:03:17,934 Are you doing a bit right now? 101 00:03:17,976 --> 00:03:19,330 - What? - Just date Robby. 102 00:03:19,366 --> 00:03:20,921 Oh, Schmidt, not this again. 103 00:03:20,956 --> 00:03:22,677 Why not? I mean, you guys get along. 104 00:03:22,702 --> 00:03:24,827 He's clearly into you. You have that whole Tony thing, 105 00:03:24,852 --> 00:03:26,971 which was very inside and alienating. 106 00:03:27,007 --> 00:03:29,874 Well, I do find Robby really funny and... 107 00:03:29,910 --> 00:03:31,709 he's as tall as you can be before it's weird. 108 00:03:31,745 --> 00:03:33,124 See, I'd put him on the wrong side of that line, 109 00:03:33,149 --> 00:03:34,517 but that's just me. Who cares what I think? 110 00:03:34,542 --> 00:03:36,712 Jess... go get him. 111 00:03:41,038 --> 00:03:42,420 Oh. It's a colon drop? 112 00:03:42,456 --> 00:03:44,226 Uh, I didn't order this. 113 00:03:44,251 --> 00:03:48,093 Is it just me or is it colon here? 114 00:03:48,128 --> 00:03:49,439 [laughs] 115 00:03:49,464 --> 00:03:50,650 Yeah. 116 00:04:02,009 --> 00:04:03,174 Hi, there. 117 00:04:03,210 --> 00:04:05,443 Hey, the birds on your shirt look a little lonely. 118 00:04:05,479 --> 00:04:06,978 Maybe they could use some company? 119 00:04:07,003 --> 00:04:08,012 Nah. 120 00:04:08,048 --> 00:04:10,582 They find it very fulfilling to play amongst themselves. 121 00:04:10,617 --> 00:04:12,728 Find me if they change their mind. 122 00:04:14,173 --> 00:04:15,720 Was she hitting on us? 123 00:04:15,755 --> 00:04:16,955 Hey, what can give you? 124 00:04:16,997 --> 00:04:18,887 I guess I'll get some calamari and some soup. 125 00:04:18,912 --> 00:04:20,027 What's the soup of the day? 126 00:04:20,052 --> 00:04:22,146 Actually, what I'm talking about? This is my bar. Who are you? 127 00:04:22,171 --> 00:04:24,195 Oh, Nick, this is Donovan, 128 00:04:24,231 --> 00:04:25,779 the new bartender I hired. 129 00:04:25,804 --> 00:04:27,062 - Hey. - Hey, Donovan. 130 00:04:27,087 --> 00:04:28,266 Yeah, nice to meet you. 131 00:04:28,301 --> 00:04:30,468 Uh, would you mind grabbing a-an extra keg? 132 00:04:30,504 --> 00:04:31,669 Got it. 133 00:04:31,705 --> 00:04:33,004 That's an interesting hire. 134 00:04:33,039 --> 00:04:35,497 You-you see, bartenders are mostly, 135 00:04:35,522 --> 00:04:38,042 I don't know, grizzled guys, you know, with character 136 00:04:38,078 --> 00:04:39,606 or they're hot women 137 00:04:39,631 --> 00:04:41,575 who bring in grizzled guys with character. 138 00:04:41,600 --> 00:04:43,581 I know. He's actually an aspiring model 139 00:04:43,617 --> 00:04:45,316 and I figure he'll bring in more women. 140 00:04:45,352 --> 00:04:46,885 How would he bring in more women? 141 00:04:46,920 --> 00:04:49,154 Because he is super hot. 142 00:04:49,189 --> 00:04:50,488 That guy is super hot? 143 00:04:50,524 --> 00:04:52,313 - Yes. - Okay, if you say so. 144 00:04:52,338 --> 00:04:53,658 I don't say so. 145 00:04:53,693 --> 00:04:56,055 The Lord says so. That boy is off the charts. 146 00:04:56,080 --> 00:04:57,982 - I wouldn't know. - Okay, don't be that guy. 147 00:04:58,007 --> 00:04:59,325 I'm not being that guy. I don't see it. 148 00:04:59,350 --> 00:05:02,003 Don't be the, "Eh, I wouldn't know" guy. 149 00:05:02,028 --> 00:05:03,911 - It's a bad color on you. - No, I'm not saying it's a color. 150 00:05:03,936 --> 00:05:06,060 I'm not even making... like... I don't see that he's more handsome. 151 00:05:06,085 --> 00:05:08,339 I have been getting all kinds of female attention lately. 152 00:05:08,375 --> 00:05:10,044 Did I suddenly get more attractive? 153 00:05:10,069 --> 00:05:11,863 How should I know?! I don't see that kind of thing. 154 00:05:11,888 --> 00:05:13,162 - I'm just trying to write. - Babe. 155 00:05:13,187 --> 00:05:14,218 - Yeah, babe. - Babe. 156 00:05:14,243 --> 00:05:15,351 - Yes, babe? - You have a girlfriend now, 157 00:05:15,376 --> 00:05:18,433 which means you've got a lot of confidence and women love that. 158 00:05:18,458 --> 00:05:20,184 Now, if you'll just keep making it clear 159 00:05:20,209 --> 00:05:21,386 that you have a girlfriend, it'll pass. 160 00:05:21,411 --> 00:05:24,182 I hate shutting women down all damn night. 161 00:05:24,207 --> 00:05:26,895 I want to be a source of light in the world. 162 00:05:26,933 --> 00:05:27,964 Well... 163 00:05:27,989 --> 00:05:31,036 That's why I always sit at the table with the little kids first. 164 00:05:31,061 --> 00:05:32,877 [both laughing] 165 00:05:33,512 --> 00:05:35,156 Man, that restaurant was so weird. 166 00:05:35,191 --> 00:05:36,457 I feel like we were the only people 167 00:05:36,492 --> 00:05:38,208 not celebrating a birthday. 168 00:05:38,233 --> 00:05:39,760 Well, it-it was called Birthdays. 169 00:05:39,997 --> 00:05:42,045 - Birthday, birthday, birthday - How's the chicken? 170 00:05:42,070 --> 00:05:43,513 - Sorry, what? - [people singing loudly] 171 00:05:43,538 --> 00:05:45,599 - How-how's your chicken? - What? 172 00:05:45,825 --> 00:05:47,334 I was just saying, "How is your chicken?" 173 00:05:47,378 --> 00:05:48,987 Oh, yeah. I have chicken. 174 00:05:49,012 --> 00:05:50,200 Yes. Yeah. 175 00:05:50,246 --> 00:05:52,825 - I-I know you have it, but how... - I ordered the chicken. 176 00:05:52,850 --> 00:05:55,378 - What? - I ordered the chicken! 177 00:05:55,403 --> 00:05:56,784 Right, right, right. Is it good, though? 178 00:05:56,809 --> 00:05:58,872 It was a loud, horrible restaurant. [chuckles] 179 00:05:58,897 --> 00:06:01,715 - Sorry. - So why did I have so much fun? 180 00:06:01,817 --> 00:06:05,082 - Probably the company. - Yeah, I guess so. [chuckles] 181 00:06:09,019 --> 00:06:10,314 Ow. What? 182 00:06:10,339 --> 00:06:12,093 - Sorry. [chuckles] - It's okay. I guess. 183 00:06:12,128 --> 00:06:13,535 - Well, night, pal. - Oh. 184 00:06:13,560 --> 00:06:15,830 - Be well. - Okay. Uh... 185 00:06:27,078 --> 00:06:28,562 Jess, why are you not dressed for the gymnasia? 186 00:06:28,587 --> 00:06:31,243 - Hmm. I'm not going. - Why the hell not? 187 00:06:32,242 --> 00:06:33,976 - Oh, is it your birthday? - No. I just... 188 00:06:34,001 --> 00:06:35,525 Did we forget your birthday? This is terrible. 189 00:06:35,560 --> 00:06:37,398 - It's not my birthday. - It's a big one, too, isn't it? 190 00:06:37,423 --> 00:06:39,328 How old do you think I... 191 00:06:40,265 --> 00:06:42,625 No, I'm eating leftovers from my date with Robby. 192 00:06:42,658 --> 00:06:44,241 Did you go to Birthdays? 193 00:06:44,269 --> 00:06:45,273 You know, if you get a chance, 194 00:06:45,298 --> 00:06:47,303 you should try the Birthdays Express at the airport. 195 00:06:47,338 --> 00:06:49,156 I like it better. It's del... 196 00:06:49,203 --> 00:06:50,606 Anyway, how was your date? 197 00:06:50,642 --> 00:06:52,451 It was great and then it was disastrous. 198 00:06:52,476 --> 00:06:54,377 - Oh, so you had sex with him? - No. 199 00:06:54,412 --> 00:06:55,378 The opposite. 200 00:06:55,413 --> 00:06:56,719 The opposite? 201 00:06:56,743 --> 00:06:58,554 So, you gave birth to him? 202 00:06:58,579 --> 00:06:59,951 No. It was going really well. 203 00:06:59,976 --> 00:07:02,162 It was fun and then at the end, 204 00:07:02,187 --> 00:07:05,655 he clearly wanted to kiss and I thought I did, too, and then... 205 00:07:05,690 --> 00:07:07,945 instead I just gave him the old Pittsburgh good-bye. 206 00:07:07,970 --> 00:07:09,443 Chuck on the arm and a handshake? 207 00:07:09,468 --> 00:07:11,327 - Why would you do that? - Because, I... 208 00:07:11,362 --> 00:07:12,495 [sighs] 209 00:07:12,520 --> 00:07:15,006 In that moment, I just couldn't see myself 210 00:07:15,031 --> 00:07:17,404 spending the rest of my life with him. 211 00:07:17,429 --> 00:07:21,103 80 years old, feeding him pea soup out of a tin cup. 212 00:07:21,139 --> 00:07:23,545 I'm confused. Is this a happy ending for Jess Day? 213 00:07:23,570 --> 00:07:25,577 I mean, where are you living at this point, under a bridge? 214 00:07:25,602 --> 00:07:27,726 I see you and Cece 215 00:07:27,751 --> 00:07:29,630 and Nick and Reagan 216 00:07:29,655 --> 00:07:31,538 - and Winston and Furguson... - Aly. 217 00:07:31,563 --> 00:07:33,677 Sorry, that just came out. Winston and Aly. 218 00:07:33,702 --> 00:07:36,552 And you're all in love, and I just... 219 00:07:36,588 --> 00:07:38,882 don't know if I'll ever have that magic with Robby. 220 00:07:38,907 --> 00:07:41,313 See, this just proves my theory that if you were a man, 221 00:07:41,337 --> 00:07:43,326 you would have a very difficult time getting an erection. 222 00:07:43,361 --> 00:07:44,578 You have a theory about that? 223 00:07:44,602 --> 00:07:46,663 You're putting way too much pressure on yourself. 224 00:07:46,688 --> 00:07:48,030 It's a date, it's not the rest of your life. 225 00:07:48,066 --> 00:07:50,333 - You had a good time, right? - Well, yeah, it was Robby. 226 00:07:50,368 --> 00:07:51,968 He's the funniest guy in the world. 227 00:07:52,003 --> 00:07:54,929 So lighten up. If you want to kiss him, kiss him. 228 00:07:55,499 --> 00:07:57,039 Who knows... 229 00:07:57,075 --> 00:07:59,508 maybe you'll see if you have magic then. 230 00:08:00,187 --> 00:08:01,721 You know what? You're right. 231 00:08:01,746 --> 00:08:04,180 I was gonna try to avoid Robby, but funk that chicken! 232 00:08:04,215 --> 00:08:06,140 I'm gonna go get my gym clothes on! 233 00:08:06,165 --> 00:08:07,593 - Yeah. - I'm gonna put my push-up bra on. 234 00:08:07,618 --> 00:08:09,633 That's actually not a bra that pushes my breasts up, 235 00:08:09,658 --> 00:08:11,468 it's actually one that I do push-ups in. 236 00:08:11,493 --> 00:08:13,546 - I get it. - Smash these babies down. 237 00:08:13,571 --> 00:08:14,769 Let's do it. 238 00:08:16,113 --> 00:08:18,963 Ooh, no, Cece, you know it's not Jess' birthday, right? 239 00:08:18,988 --> 00:08:20,930 - Put that away. - Yeah, no, I know that. 240 00:08:20,965 --> 00:08:22,732 Um, this gift is for you. 241 00:08:22,767 --> 00:08:24,734 - What? - Mm-hmm. 242 00:08:24,769 --> 00:08:27,169 Cece... It's a scarf. 243 00:08:27,205 --> 00:08:28,638 - Yeah. [chuckles] - I love it. 244 00:08:28,673 --> 00:08:31,129 Almost makes me want to go to Buffalo for work. 245 00:08:31,309 --> 00:08:33,481 - Thank you. - Mm-hmm. 246 00:08:35,480 --> 00:08:37,763 Look at... look at that. 247 00:08:38,616 --> 00:08:40,028 Oh, no. 248 00:08:41,449 --> 00:08:44,353 O-oh, no. Oh, no! 249 00:08:46,224 --> 00:08:49,525 How long does she think my freakin' neck is? 250 00:08:51,396 --> 00:08:53,029 It's a fat-man scarf. 251 00:08:53,064 --> 00:08:56,097 My wife gave me a fat-man scarf! 252 00:08:57,402 --> 00:08:58,934 I did a few freelance modeling gigs. 253 00:08:58,970 --> 00:09:02,071 I was the "wowee face" for an amusement park ad. 254 00:09:02,106 --> 00:09:03,483 [chuckles]: That's actually really great. 255 00:09:03,508 --> 00:09:06,108 - Oh, that was you. - We really gotta get you working. 256 00:09:06,144 --> 00:09:09,480 Let me take a few photos to send to a photographer I used to work with. 257 00:09:09,505 --> 00:09:11,011 - Do some model looks. - All right. 258 00:09:11,036 --> 00:09:12,665 Um, this one I call, 259 00:09:12,690 --> 00:09:14,659 "I just saw something patriotic." 260 00:09:14,843 --> 00:09:15,976 All right... 261 00:09:18,394 --> 00:09:20,289 - It was an eagle. - I was gonna say eagle. 262 00:09:20,325 --> 00:09:21,857 I want to show some range. 263 00:09:21,893 --> 00:09:24,604 Show me "I just saw something unpatriotic." 264 00:09:24,629 --> 00:09:26,651 How you gonna pull that off? 265 00:09:26,792 --> 00:09:27,808 Oh. 266 00:09:27,833 --> 00:09:29,964 That's some rich gravy, man. 267 00:09:30,472 --> 00:09:32,835 I noticed you from across the way. 268 00:09:33,065 --> 00:09:34,095 Can I buy you a drink? 269 00:09:34,120 --> 00:09:36,972 I'm sorry, but let me be very clear. 270 00:09:37,008 --> 00:09:38,541 I have a girlfriend., 271 00:09:38,576 --> 00:09:40,642 and I am very much so devoted to her. 272 00:09:40,667 --> 00:09:42,144 Aw. 273 00:09:42,180 --> 00:09:44,808 Here's my number. Use it. 274 00:09:45,987 --> 00:09:47,956 She didn't listen to a word... 275 00:09:48,953 --> 00:09:52,113 Throw a peanut out of frustration! 276 00:09:54,222 --> 00:09:56,823 Okay, why are you even here? 277 00:09:56,848 --> 00:09:59,604 I thought the whole point of promoting me was you could go off and write. 278 00:09:59,629 --> 00:10:01,550 I would love to be writing, 279 00:10:01,575 --> 00:10:04,540 but thanks to you, all I can do is look at Donovan's face 280 00:10:04,565 --> 00:10:06,698 and try to figure out why humans find it appealing. 281 00:10:06,723 --> 00:10:09,939 This is insane... you have to be able to admit that he's attractive. 282 00:10:09,974 --> 00:10:11,206 I do... How would I know? 283 00:10:11,231 --> 00:10:13,976 Nick, please, that dude is hot as hell, man. 284 00:10:14,011 --> 00:10:16,679 He is a member of the Hall of Fine. 285 00:10:16,714 --> 00:10:19,387 He's more attractive than Joe Mangaroni. 286 00:10:19,660 --> 00:10:21,613 Manga... Joe Menden... 287 00:10:21,638 --> 00:10:23,085 - Who are you thinking of? - Magic Mike's friend. 288 00:10:23,110 --> 00:10:25,310 - Oh, he's married to that... - Yeah, J Lo. 289 00:10:25,356 --> 00:10:26,989 - Joe Mangallini. - Joe Mangallini. 290 00:10:27,024 --> 00:10:28,524 He's more attractive than Joe Mangallini. 291 00:10:28,559 --> 00:10:31,773 Okay, I know for a fact... 292 00:10:32,063 --> 00:10:36,165 that this was the most attractive man in America for ten years. 293 00:10:36,192 --> 00:10:39,665 I know that because magazines told me so. 294 00:10:39,698 --> 00:10:41,260 - But... - Okay... 295 00:10:41,539 --> 00:10:44,550 Hey, Donovan, could you copy that? 296 00:10:44,744 --> 00:10:46,427 You guys don't look anything alike. 297 00:10:46,452 --> 00:10:48,019 - Okay. - Okay. 298 00:10:50,214 --> 00:10:52,481 Are you planning on speeding up at any point? 299 00:10:53,049 --> 00:10:54,650 Oh, my God, Schmidt, 300 00:10:54,685 --> 00:10:56,218 are you walking on a decline? 301 00:10:56,254 --> 00:10:58,654 This is what we call a "trudge," Jess. 302 00:10:58,689 --> 00:11:01,104 My wife has given up on me, why shouldn't I? 303 00:11:01,129 --> 00:11:02,591 [imitating police siren] 304 00:11:02,627 --> 00:11:04,493 Uh, license and registration, please. 305 00:11:04,529 --> 00:11:06,195 [laughing] 306 00:11:06,230 --> 00:11:07,876 I had a great time last night, you know? 307 00:11:07,901 --> 00:11:09,732 And thank you for taking that cake off my hands. 308 00:11:09,767 --> 00:11:10,877 I would have eaten it for breakfast. 309 00:11:10,902 --> 00:11:12,852 - Huh, gross, right? - [chuckles] 310 00:11:12,877 --> 00:11:14,036 Better get back to my uppers. 311 00:11:14,071 --> 00:11:15,171 By the time this knee is fixed, 312 00:11:15,206 --> 00:11:17,251 I'm gonna look like the WB frog, you know? 313 00:11:17,276 --> 00:11:19,308 [imitating WB frog]: Ba da bup a duh breeer. 314 00:11:19,343 --> 00:11:20,643 [laughs] 315 00:11:20,678 --> 00:11:21,670 [chuckling] 316 00:11:21,695 --> 00:11:22,865 That guy... 317 00:11:23,846 --> 00:11:26,215 You're the only two people in here that enjoyed that. 318 00:11:26,250 --> 00:11:28,017 Please go after him. 319 00:11:34,477 --> 00:11:35,925 Hey, need a spot? 320 00:11:35,960 --> 00:11:38,027 Yeah, yeah, that'd be great, thanks. 321 00:11:38,516 --> 00:11:41,997 Hey, Jess, about last night, at the end there, 322 00:11:42,033 --> 00:11:44,266 - I hope I wasn't... - No, you weren't, 323 00:11:44,291 --> 00:11:45,672 and I hope you didn't think that... 324 00:11:45,697 --> 00:11:48,133 I just kinda thought that we were in synch, you know? 325 00:11:48,158 --> 00:11:50,336 - But then... - No, Robby... 326 00:11:51,442 --> 00:11:53,576 I wanted to kiss you, too. 327 00:11:54,040 --> 00:11:55,406 You did? 328 00:11:57,969 --> 00:11:59,133 Oh... 329 00:12:00,164 --> 00:12:02,518 Oh, well, Jess, I don't know if this is... 330 00:12:02,543 --> 00:12:03,676 Oh, okay. 331 00:12:08,145 --> 00:12:10,023 [both crying out] 332 00:12:10,377 --> 00:12:12,320 [alarmed chatter] 333 00:12:15,999 --> 00:12:18,295 - Somebody call an ambulance. - Robby, are you okay? 334 00:12:18,320 --> 00:12:21,484 I don't know, Robby hurt his mouth pretty bad here. 335 00:12:22,073 --> 00:12:25,507 It hurts a lot. It felt good first, but then it hurts a lot now. 336 00:12:28,471 --> 00:12:30,213 JESS: Just so you know, this is all your fault. 337 00:12:30,238 --> 00:12:31,635 Oh, that's fair. 338 00:12:31,660 --> 00:12:33,198 I should have made it very clear to you 339 00:12:33,223 --> 00:12:35,210 not to kiss Robby while he was balancing 340 00:12:35,235 --> 00:12:37,088 a dangerous amount of weight above his head. 341 00:12:37,113 --> 00:12:39,979 There was a moment before the bar came down 342 00:12:40,004 --> 00:12:42,830 where we were just two people kissing, 343 00:12:43,307 --> 00:12:44,643 and... 344 00:12:45,512 --> 00:12:47,033 nothing. 345 00:12:47,390 --> 00:12:48,580 No magic. 346 00:12:50,463 --> 00:12:52,690 Look, at least now you know. 347 00:12:52,799 --> 00:12:53,950 No harm done, right? 348 00:12:53,975 --> 00:12:56,143 A tremendous amount of harm done. 349 00:12:56,167 --> 00:12:58,801 Now I have to tell a man I maimed that I'm not interested. 350 00:12:58,870 --> 00:13:01,404 On the bright side, you're not that hurt. 351 00:13:01,635 --> 00:13:03,518 Come to think of it, how are you not more hurt? 352 00:13:03,550 --> 00:13:04,729 When I was in triage, 353 00:13:04,754 --> 00:13:06,557 they said that my neck muscles had served 354 00:13:06,582 --> 00:13:08,344 as kind of a neck helmet, 355 00:13:08,369 --> 00:13:11,133 which made me feel like I was not talking to real doctors. 356 00:13:11,158 --> 00:13:13,438 Anyway, I just have to wear this thing for the next few days 357 00:13:13,463 --> 00:13:14,517 just as a precaution. 358 00:13:14,552 --> 00:13:15,728 Well, if you want to cover it up, 359 00:13:15,753 --> 00:13:17,712 Cece gave me a scarf that's perfect. 360 00:13:17,737 --> 00:13:20,300 It's long enough to wrap around an above-ground pool 361 00:13:20,325 --> 00:13:21,991 filled with Alfredo sauce. 362 00:13:22,440 --> 00:13:24,229 Alfredo sauce. Doesn't that sound good? 363 00:13:24,254 --> 00:13:25,464 - Not really. - I don't know. 364 00:13:25,489 --> 00:13:26,853 Maybe Cece's right. 365 00:13:26,898 --> 00:13:28,965 Maybe I am turning into a fat man. 366 00:13:28,990 --> 00:13:30,633 Cece never called you fat. 367 00:13:30,658 --> 00:13:31,994 Well, I am. 368 00:13:32,049 --> 00:13:34,618 I'm a fat man married to a hot woman. 369 00:13:34,643 --> 00:13:36,505 Cool, I'm a sitcom. 370 00:13:36,541 --> 00:13:38,274 That sounds like a great show. 371 00:13:38,299 --> 00:13:40,633 Throw in a wacky neighbor, I'm watching. 372 00:13:40,658 --> 00:13:43,352 Maybe the reason why you don't want to go to the gym 373 00:13:43,377 --> 00:13:46,088 is 'cause you want to hang out with your beautiful wife. 374 00:13:46,346 --> 00:13:47,427 Right? 375 00:13:47,452 --> 00:13:50,869 And you're fat and happy because you're happy. 376 00:13:53,916 --> 00:13:55,401 You're right. 377 00:13:56,018 --> 00:13:57,455 I'm a lucky man. 378 00:13:58,729 --> 00:14:02,565 A Lucky Man should be the name of your show. 379 00:14:02,667 --> 00:14:05,424 You're a beleaguered casino owner, and a father of three. 380 00:14:05,440 --> 00:14:06,870 - MAN: Ms. Day? - Yes? 381 00:14:06,895 --> 00:14:08,612 Mr. McFerrin's regained consciousness. 382 00:14:08,637 --> 00:14:10,612 - Oh, thank goodness. - You can see him now. 383 00:14:10,637 --> 00:14:12,698 Thank you. All right. 384 00:14:12,723 --> 00:14:15,768 You should go home, this could be a long conversation. 385 00:14:15,994 --> 00:14:19,276 WOMAN'S VOICE: Two-four-seven-seven, satellite pharmacy... 386 00:14:19,448 --> 00:14:20,827 Wait a minute. 387 00:14:21,382 --> 00:14:24,717 Robby's full name is Robby McFerrin? 388 00:14:25,884 --> 00:14:28,385 How did I not put this together? 389 00:14:28,991 --> 00:14:30,270 - Hey. - Hey. 390 00:14:30,295 --> 00:14:32,880 I met with that photographer you sent me to. It went great. 391 00:14:32,905 --> 00:14:34,881 I mean, he even gave me a free bottle of water. 392 00:14:34,913 --> 00:14:35,937 Ooh. 393 00:14:35,962 --> 00:14:37,429 - I felt like a movie star. - [chuckles] 394 00:14:37,454 --> 00:14:39,140 - He wants to work together. - That's amazing. 395 00:14:39,165 --> 00:14:40,364 I got these release forms to sign. 396 00:14:40,389 --> 00:14:41,499 You want me to take a look at them for you? 397 00:14:41,524 --> 00:14:44,085 - Yeah. - Okay. There we go. [clears throat] 398 00:14:48,280 --> 00:14:51,948 Donovan, these terms are unacceptable. 399 00:14:52,016 --> 00:14:54,395 He's really screwing you. 400 00:14:54,420 --> 00:14:55,770 - Aww... - You know what? 401 00:14:55,795 --> 00:14:57,320 I'm gonna get on the phone with him, 402 00:14:57,388 --> 00:15:00,333 because if we start treating our attractive people like this, 403 00:15:00,358 --> 00:15:02,663 our society is gonna collapse. 404 00:15:02,795 --> 00:15:04,093 [sighs] Hey, man, you busy writing? 405 00:15:04,162 --> 00:15:06,329 - What does it look like? - Want a rain-stick? 406 00:15:06,397 --> 00:15:07,930 Some girl gave it to me. 407 00:15:08,032 --> 00:15:09,444 You know, I'm getting a lot of gifts 408 00:15:09,469 --> 00:15:11,194 from women who want to sleep with me lately. 409 00:15:11,219 --> 00:15:12,770 You know? It's hopeless, man. 410 00:15:12,795 --> 00:15:14,503 I'm so damn confident. 411 00:15:14,572 --> 00:15:17,341 Winston, I was really hoping to make headway on this, 412 00:15:17,366 --> 00:15:19,375 but uh, we got to put out this fire, don't we? 413 00:15:19,444 --> 00:15:20,647 - It's hot. - Hmm. 414 00:15:20,672 --> 00:15:22,981 - You're too confident. - Too confident ain't the word. 415 00:15:23,006 --> 00:15:24,177 I'm at a whole new level. 416 00:15:24,202 --> 00:15:26,366 Do you remember when you were taking the bus to the farmer's market 417 00:15:26,391 --> 00:15:27,894 and it hit a bump and you soiled yourself? 418 00:15:27,919 --> 00:15:30,453 That was not my favorite Arbor Day. [laughs] 419 00:15:30,478 --> 00:15:32,819 Why you, uh... why are you bringing that up? 420 00:15:32,844 --> 00:15:34,763 Remember when you, uh, were in the park, 421 00:15:34,788 --> 00:15:36,515 and a bee flew into your mouth 422 00:15:36,540 --> 00:15:38,075 and then you fell off the bridge 423 00:15:38,100 --> 00:15:40,122 at that place where all the ducks go to the bathroom? 424 00:15:40,147 --> 00:15:41,420 I see what you're doing. Keep it going. 425 00:15:41,445 --> 00:15:43,199 Remember when you had to leave Latvia because you weren't good enough 426 00:15:43,224 --> 00:15:44,997 to be a professional basketball player, 427 00:15:45,022 --> 00:15:47,967 and you came back home to be a full time babysitter? 428 00:15:47,992 --> 00:15:49,444 Okay. All right. Time out. 429 00:15:49,469 --> 00:15:51,407 - You know, you, you hit a nerve. - Okay. 430 00:15:51,442 --> 00:15:53,542 - Definitely brought me down a peg. - I'm sorry. 431 00:15:53,567 --> 00:15:54,877 - It's okay. I needed it. - Okay. 432 00:15:54,946 --> 00:15:56,794 - Okay. - I feel some less confident now. 433 00:15:56,819 --> 00:15:58,914 - My man. [laughs] - [laughing]: All right, then. 434 00:15:58,939 --> 00:16:01,131 All right. Back to my novel. 435 00:16:03,388 --> 00:16:05,194 [upbeat song playing on radio] 436 00:16:06,190 --> 00:16:08,053 - You're still on that? - I can't figure it out. 437 00:16:08,078 --> 00:16:11,138 Look. Imagine a world where you woke up one morning 438 00:16:11,163 --> 00:16:12,999 and instead of your face, 439 00:16:13,024 --> 00:16:14,890 - you had Donovan's face. - Whoa. 440 00:16:14,915 --> 00:16:17,903 And instead of your body, you had his. 441 00:16:17,928 --> 00:16:18,958 How would you feel? 442 00:16:19,003 --> 00:16:21,070 - If I had his face and his body? - Oh-hoo, yeah. 443 00:16:21,139 --> 00:16:22,171 I'd feel fantastic. 444 00:16:22,240 --> 00:16:23,472 And that's... 445 00:16:23,541 --> 00:16:25,107 how you know he's attractive. 446 00:16:25,168 --> 00:16:26,686 - Hmm. - Hmm. 447 00:16:26,960 --> 00:16:28,170 Can I have a minute with this, please? 448 00:16:28,195 --> 00:16:29,378 Oh, sure thing. 449 00:16:29,414 --> 00:16:31,054 Can I interest you in some white noise? 450 00:16:31,079 --> 00:16:32,233 Yes, please. 451 00:16:33,202 --> 00:16:34,784 [shakes rain-stick contents] 452 00:16:34,852 --> 00:16:36,852 [contents falling like rain] 453 00:16:38,056 --> 00:16:39,188 Hmm. 454 00:16:41,897 --> 00:16:44,126 [contents falling] 455 00:16:44,452 --> 00:16:46,195 So, when a man 456 00:16:46,694 --> 00:16:50,032 looks like a man that you wouldn't mind looking like, 457 00:16:50,522 --> 00:16:53,591 that's a way to assess a man's attractiveness. 458 00:16:53,616 --> 00:16:55,717 - Exactly. - Oh! 459 00:16:55,788 --> 00:16:56,874 CECE: That's right. 460 00:16:56,899 --> 00:17:00,200 You are gonna draw up a brand new agreement for Donovan to sign. 461 00:17:00,225 --> 00:17:03,379 Hell, yeah, you're gonna have a courier bring it over to me right now. 462 00:17:03,448 --> 00:17:05,548 And, uh, listen closely, Marco, 463 00:17:05,573 --> 00:17:07,583 Donovan subsection H is a deal breaker, 464 00:17:07,608 --> 00:17:09,185 so, rip it out of the agreement and burn it. 465 00:17:09,253 --> 00:17:11,100 Or we're walking. 466 00:17:11,600 --> 00:17:13,789 Look forward to hearing from you. Thanks, bye. 467 00:17:13,858 --> 00:17:15,116 - That was amazing. - Yeah. 468 00:17:15,141 --> 00:17:16,522 That was amazing. 469 00:17:16,880 --> 00:17:18,880 470 00:17:19,864 --> 00:17:22,431 WOMAN'S VOICE: Allen to pulmonary medicine. Dr. Allen to... 471 00:17:22,991 --> 00:17:24,272 Hey, Robby. 472 00:17:24,297 --> 00:17:26,131 - Hi, Jess. - Oh! 473 00:17:26,834 --> 00:17:28,427 [inhales sharply] 474 00:17:28,788 --> 00:17:30,898 - You don't look so bad. [chuckles] - Mm-hmm... 475 00:17:30,923 --> 00:17:32,778 Oh, don't smile. Don't smile. 476 00:17:32,803 --> 00:17:34,987 - You make me want to smile. - Don't! You'll pop a stitch. 477 00:17:35,012 --> 00:17:38,366 - Don't smile. I'm so sorry. - No, don't be. 478 00:17:38,413 --> 00:17:41,075 It was worth it, Jess, because what happened between us 479 00:17:41,100 --> 00:17:42,413 was so magical. 480 00:17:42,438 --> 00:17:43,678 A dark magic, maybe. 481 00:17:43,703 --> 00:17:45,647 - Can I make a confession? - I wish you wouldn't. 482 00:17:45,672 --> 00:17:47,335 - When I was under... - Here we go. 483 00:17:47,360 --> 00:17:48,924 I saw a bright light. 484 00:17:48,960 --> 00:17:52,585 And I felt that I had the choice to either go into the light 485 00:17:52,913 --> 00:17:54,663 or to come back to you. 486 00:17:54,724 --> 00:17:55,991 And well, here we are. 487 00:17:56,016 --> 00:17:57,889 Mm... this is gonna be a tough one. 488 00:17:57,914 --> 00:18:00,236 - You know what's so great? - No. I don't. 489 00:18:00,261 --> 00:18:03,672 Our first kiss is gonna be such a good story to tell. 490 00:18:03,697 --> 00:18:04,889 It's not that good of a story. 491 00:18:04,914 --> 00:18:06,146 Pretty good story. 492 00:18:06,171 --> 00:18:08,194 Robby, I have something to tell you. 493 00:18:08,219 --> 00:18:09,225 - I... - Mm-hmm? 494 00:18:09,250 --> 00:18:10,224 - [crunches] - [screams] 495 00:18:10,249 --> 00:18:12,304 Oh, my God! Your bad knee! Oh, my God! 496 00:18:12,329 --> 00:18:13,873 - I'll get someone to help. - [groaning] 497 00:18:13,918 --> 00:18:16,741 Aah... Oh! 498 00:18:17,749 --> 00:18:19,771 [mouth full]: Mm. There she is. 499 00:18:19,796 --> 00:18:21,694 Jess. Big news. 500 00:18:21,710 --> 00:18:23,427 I realized that you were right. 501 00:18:23,452 --> 00:18:26,154 I'm happy because Cece loves me 502 00:18:26,179 --> 00:18:28,012 and she's gonna love me no matter what, 503 00:18:28,048 --> 00:18:31,449 even if I turn into a bloated Ashkenazi marshmallow. 504 00:18:31,485 --> 00:18:33,818 Turns out, I don't have to work out ever again. 505 00:18:33,854 --> 00:18:36,287 I can eat as much as I want and still be happy. 506 00:18:36,323 --> 00:18:37,913 Ooh. How'd your thing go? 507 00:18:37,938 --> 00:18:39,514 - Break the news to Robby? - No. 508 00:18:39,539 --> 00:18:41,311 Before I could break his heart, 509 00:18:41,336 --> 00:18:43,075 I shattered his leg. 510 00:18:43,100 --> 00:18:46,092 It's now in two pieces, connected by... 511 00:18:46,264 --> 00:18:48,929 a skin tunnel where his knee should be. 512 00:18:48,954 --> 00:18:49,992 Hmm. 513 00:18:50,036 --> 00:18:51,530 So, you've broken him twice now. 514 00:18:51,555 --> 00:18:54,288 [sighs] How am I supposed to tell him I'm not interested now? 515 00:18:54,313 --> 00:18:56,341 I don't think you have any other choice. 516 00:18:56,376 --> 00:18:57,742 I mean, what are you gonna do? 517 00:18:57,777 --> 00:18:59,817 You're just gonna pretend to be into him and then... 518 00:18:59,842 --> 00:19:01,506 nurse him for the rest of your life? 519 00:19:01,531 --> 00:19:02,827 520 00:19:02,852 --> 00:19:05,327 - Okay, Robby, time for your soup. - [grunts] 521 00:19:05,352 --> 00:19:06,710 Good morning. 522 00:19:06,735 --> 00:19:09,592 In a strange way, I find this to be deeply romantic. 523 00:19:09,617 --> 00:19:13,291 Yes. It's very romantic, waiting for his body to heal 524 00:19:13,326 --> 00:19:15,210 before I destroy his soul. 525 00:19:15,235 --> 00:19:17,645 Cling, clung, I got a robot dong. 526 00:19:17,670 --> 00:19:20,210 I got a robot dong goes cling, cling, cling... 527 00:19:20,235 --> 00:19:22,686 - You got to love Robby. - He's been singing that a lot. 528 00:19:22,711 --> 00:19:23,741 - Cece. - Hmm? 529 00:19:23,766 --> 00:19:26,186 You've done a great job, but I'm gonna have to demote you. 530 00:19:26,211 --> 00:19:27,967 - Huh? - Shouldn't be a manager, 531 00:19:28,347 --> 00:19:30,389 because you should be a manager. 532 00:19:30,670 --> 00:19:32,663 Are you just saying words in no particular order? 533 00:19:32,695 --> 00:19:35,280 We asked Donovan to bring in a couple of his "hottest friends." 534 00:19:35,305 --> 00:19:36,881 [chuckles] And he sure did. 535 00:19:36,913 --> 00:19:39,380 And I know that because I wouldn't mind having their faces. 536 00:19:39,415 --> 00:19:40,803 And I wouldn't mind having their bodies. 537 00:19:40,828 --> 00:19:41,966 - Okay. - WINSTON: We saw you on the phone 538 00:19:41,991 --> 00:19:43,349 with that photographer, 539 00:19:43,374 --> 00:19:45,224 and you have a gift. 540 00:19:45,249 --> 00:19:47,455 You shouldn't be managing a bar. 541 00:19:47,490 --> 00:19:49,223 You should be managing people like Donovan. 542 00:19:49,259 --> 00:19:50,577 Beautiful idiots? 543 00:19:50,602 --> 00:19:51,926 - No offense. - Oh. [scoffs] 544 00:19:51,961 --> 00:19:53,858 And these objectively handsome men. 545 00:19:53,883 --> 00:19:55,427 They're models, too. Just like me. 546 00:19:55,452 --> 00:19:56,564 Me, managing models? 547 00:19:56,599 --> 00:19:58,067 Just like him and him and him. 548 00:19:58,092 --> 00:19:59,333 Yeah. They're all models just like him. 549 00:19:59,369 --> 00:20:01,102 Well, I do know the business. 550 00:20:01,137 --> 00:20:02,981 - And I hate working here. - Easy. 551 00:20:03,006 --> 00:20:05,569 I mean, I'm gonna keep working here. I need the cash. 552 00:20:05,594 --> 00:20:07,194 Schmidt is eating us out of house and home. 553 00:20:07,219 --> 00:20:09,700 SCHMIDT: Barkeep! Mudslide, extra whip. 554 00:20:09,725 --> 00:20:11,561 Coming right up, babe. 555 00:20:12,475 --> 00:20:13,716 You know what? 556 00:20:13,741 --> 00:20:14,803 All right. 557 00:20:15,344 --> 00:20:17,241 - I think that I'll do it. - Ha, ha! 558 00:20:17,266 --> 00:20:19,210 Okay, guys. Let's see what you're working with. 559 00:20:20,725 --> 00:20:23,591 I actually just meant show me a portfolio but... 560 00:20:24,475 --> 00:20:25,448 that'll do. 561 00:20:25,473 --> 00:20:27,306 [sighing]: Where's my mudslide? 562 00:20:30,272 --> 00:20:33,272 - Who are these? - My new... clients. 563 00:20:33,483 --> 00:20:36,208 Honey, I think I'm gonna start managing models. 564 00:20:36,233 --> 00:20:38,706 Are you rea... that's a... that's amazing. 565 00:20:38,741 --> 00:20:41,576 Congratulations, Cece. I think you'd be really great at that. 566 00:20:41,611 --> 00:20:43,756 - I'm proud of you. - Yeah? 567 00:20:43,781 --> 00:20:46,177 So, you'll just be swimming in beefcakes all day 568 00:20:46,202 --> 00:20:47,817 and then you'll just... be coming home 569 00:20:47,842 --> 00:20:50,551 to this sock full of meatloaf. [laughs] 570 00:20:51,052 --> 00:20:52,825 Uh-huh, sister. Not gonna happen. 571 00:20:52,850 --> 00:20:54,499 I'm going back to the gym. 572 00:20:55,319 --> 00:20:57,444 Don't need this fat man scarf. 573 00:20:57,469 --> 00:20:59,060 - Want help? You got it? - You didn't like my gift? 574 00:20:59,095 --> 00:21:00,233 It just goes on forever. 575 00:21:00,258 --> 00:21:02,327 WINSTON: You literally just got to take it off. 576 00:21:03,483 --> 00:21:05,299 - Why'd you do that? - JESS: Hey! What am I missing? 577 00:21:05,335 --> 00:21:06,717 Cece's gonna manage models. 578 00:21:06,742 --> 00:21:09,871 I can't hear anything from over here. I'm gonna come over. 579 00:21:09,906 --> 00:21:11,572 - You guys are really good looking. - Thank you, man. 580 00:21:11,608 --> 00:21:13,407 - Not you. These three. - Oh. 581 00:21:13,443 --> 00:21:14,542 Don't celebrate without me. 582 00:21:14,577 --> 00:21:15,600 - [grunts] - WINSTON: Oh! 583 00:21:15,625 --> 00:21:17,749 - Oh, sorry! Oh. Sorry. - You got to... 584 00:21:17,811 --> 00:21:18,872 Oh! 585 00:21:18,915 --> 00:21:20,763 - [grunting] Okay... - Just move your foot a little bit... 586 00:21:20,788 --> 00:21:22,599 - Aah, you just... - I can't get it out. 587 00:21:22,624 --> 00:21:24,476 - Okay, one of us should help. - I know, we should help. 588 00:21:24,501 --> 00:21:26,264 - Can you just lift your foot a little bit... - NICK: That way, that way. 589 00:21:26,289 --> 00:21:27,382 You're hurting him. Go like this. 590 00:21:27,407 --> 00:21:28,823 - Oh! Sorry! - Go like this! 591 00:21:28,858 --> 00:21:30,057 Go like... No. That's not helping. 592 00:21:30,093 --> 00:21:32,326 Oh, aah! Sorry. 593 00:21:32,376 --> 00:21:36,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.