All language subtitles for New Girl s05e02 What About Fred.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,477 And, uh, one last signature here. 2 00:00:06,234 --> 00:00:07,688 Congratulations. 3 00:00:07,713 --> 00:00:09,468 We are official part owners of the bar! 4 00:00:09,504 --> 00:00:11,337 - Ah! - SCHMIDT: Yes! 5 00:00:11,372 --> 00:00:13,194 Sir, we won't let you down. 6 00:00:13,219 --> 00:00:14,240 I'm just a notary. 7 00:00:14,275 --> 00:00:16,618 Hey, the note... arize. 8 00:00:16,805 --> 00:00:18,563 All right, we're not gonna let you down. 9 00:00:19,547 --> 00:00:22,582 It's gonna be a little weird, you know, me working for you. 10 00:00:22,617 --> 00:00:24,741 No, no, babe. We're gonna keep it separate. 11 00:00:24,945 --> 00:00:26,187 Ass-Strat's my day job. 12 00:00:26,212 --> 00:00:27,053 I'm more of a show-up-late-night 13 00:00:27,088 --> 00:00:29,187 with-my-Argentinian-friends type of owner. 14 00:00:29,212 --> 00:00:31,508 - Nick's in charge. He's got it. - Okay. 15 00:00:31,533 --> 00:00:32,813 Look, it's all about finesse. 16 00:00:32,838 --> 00:00:35,187 Watch. The trick is, is you get super close, 17 00:00:35,212 --> 00:00:36,229 but then you pull back. 18 00:00:36,264 --> 00:00:38,097 Watch how Daddy does it. 19 00:00:39,258 --> 00:00:40,108 Oh, no! 20 00:00:40,133 --> 00:00:41,467 (laughing) NICK: Thank you for the back pat... I needed that. 21 00:00:41,502 --> 00:00:42,602 What? 22 00:00:42,971 --> 00:00:44,414 - Well, you have to have beer on the bar... - Uh-huh. 23 00:00:44,439 --> 00:00:46,227 because that's what makes it stick. 24 00:00:46,258 --> 00:00:48,171 So now I can do it a billion times on it. 25 00:00:48,196 --> 00:00:48,874 Don't count that first one. 26 00:00:48,910 --> 00:00:50,276 - Don't count that first one. - Okay. Hey. 27 00:00:50,311 --> 00:00:51,711 Look at that. What a game, right? 28 00:00:51,746 --> 00:00:54,380 Screw the boss? Oh, wait. That's you. 29 00:00:54,415 --> 00:00:57,883 - It's up to you to take charge now. - Yeah, yeah, 'cause I'm the manager. 30 00:00:57,919 --> 00:00:59,919 What you need to do is set a meeting. 31 00:00:59,954 --> 00:01:02,622 Establish yourself as a leader. 32 00:01:03,195 --> 00:01:06,045 Within every man there is a man... ager. 33 00:01:06,478 --> 00:01:07,749 What's-what's going on there? 34 00:01:07,774 --> 00:01:08,515 What do you mean? 35 00:01:08,540 --> 00:01:10,263 Your ribcage has give. 36 00:01:10,298 --> 00:01:11,897 You know, KC still hasn't texted me back. 37 00:01:11,933 --> 00:01:13,966 I've been on five dates with her... five dates, 38 00:01:14,002 --> 00:01:15,134 and I still don't know where I stand. 39 00:01:15,169 --> 00:01:18,023 New relationships are so hard! 40 00:01:18,048 --> 00:01:19,238 They take so much work. 41 00:01:19,274 --> 00:01:20,973 So much work. It's like... 42 00:01:21,009 --> 00:01:24,210 it's like making a risotto; a risotto in your heart. 43 00:01:24,245 --> 00:01:26,112 - Mm. - Oh. 44 00:01:26,513 --> 00:01:28,655 Aw. What's that for? 45 00:01:29,110 --> 00:01:30,399 Just 'cause. 46 00:01:30,532 --> 00:01:33,753 - Aw. - Mmm. How great is that? 47 00:01:33,788 --> 00:01:36,648 - So great. - JESS: So comfy, so warm. 48 00:01:36,673 --> 00:01:38,116 Like a port in the storm. 49 00:01:38,141 --> 00:01:39,976 I just want to skip all the first dates, 50 00:01:40,001 --> 00:01:40,893 and just get to this. 51 00:01:40,928 --> 00:01:42,452 - Mm-hmm. - You're gonna get there, okay? 52 00:01:42,477 --> 00:01:45,048 You just got to... got to keep yourself open. 53 00:01:45,352 --> 00:01:47,212 Wasn't Sadie gonna hook you up with, uh, that guy? 54 00:01:47,237 --> 00:01:50,970 Oh, yeah, Fred. He invited me to watch a movie... at his house. 55 00:01:51,005 --> 00:01:52,305 During the day. 56 00:01:52,340 --> 00:01:53,610 Doesn't that make it sound like 57 00:01:53,635 --> 00:01:55,408 he's a boy who's allergic to everything? 58 00:01:55,443 --> 00:01:56,809 You're looking for something wrong. 59 00:01:56,844 --> 00:01:58,611 - I got to say, she's right. - Mm-hmm. 60 00:01:58,646 --> 00:02:01,480 And besides, what if he's got a dope-ass home theatre? 61 00:02:02,907 --> 00:02:04,583 Damn! 62 00:02:05,227 --> 00:02:07,219 This is a dope-ass home theatre. 63 00:02:07,255 --> 00:02:08,421 (laughs) 64 00:02:08,456 --> 00:02:10,618 I'm gonna hit the bathroom real quick. 65 00:02:10,643 --> 00:02:13,092 Okay. Well, hurry back before previews begin. 66 00:02:13,813 --> 00:02:16,266 That was a joke, 'cause I feel like I'm in a real theatre here. 67 00:02:16,291 --> 00:02:19,759 I mean, this is amazing. Thank you. Thank you for inviting me. 68 00:02:22,751 --> 00:02:25,079 - Oh, that was fast. - Hi. Didn't mean to startle. 69 00:02:25,104 --> 00:02:27,671 Just wanted to know if you wanted some snacks during the movie. 70 00:02:27,696 --> 00:02:29,665 I've just made a fresh pot of coffee. 71 00:02:29,813 --> 00:02:32,251 We're Flip and Nancy. 72 00:02:32,540 --> 00:02:33,979 - Fred's parents. - Mm. 73 00:02:34,015 --> 00:02:36,649 Oh. (laughs) 74 00:02:36,684 --> 00:02:38,784 Fred lives with his parents. 75 00:02:39,548 --> 00:02:41,477 Now I see where he gets his looks. 76 00:02:41,657 --> 00:02:43,522 And his house. (laughs) 77 00:02:43,558 --> 00:02:47,293 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 78 00:02:47,328 --> 00:02:48,661 Guys, seriously. 79 00:02:48,696 --> 00:02:50,329 I'm not... I'm not hungry. 80 00:02:50,365 --> 00:02:52,383 You can't watch the movie on an empty stomach. 81 00:02:52,408 --> 00:02:55,257 Hey, cool your jets until you have some of our coffee. 82 00:02:55,282 --> 00:02:56,593 Beans are from Portland. 83 00:02:56,618 --> 00:02:58,637 Oh, that's funny. (laughs) I'm from Portland. 84 00:02:58,673 --> 00:03:00,873 Do you know my last book signing was at Powell's Books? 85 00:03:00,908 --> 00:03:02,508 - Oh, no way. - You're-you're a writer? 86 00:03:02,543 --> 00:03:04,890 Well, I'm just a fool with a few stories. 87 00:03:04,915 --> 00:03:06,479 Oh, you're just being modest. 88 00:03:06,514 --> 00:03:08,781 - And you are being lovely. - Oh! 89 00:03:10,418 --> 00:03:12,218 (giggling) 90 00:03:12,385 --> 00:03:14,569 You guys are so sweet together. 91 00:03:14,594 --> 00:03:16,589 FLIP: That's because we're still on our honeymoon. 92 00:03:16,624 --> 00:03:18,554 35 wonderful years of marriage. 93 00:03:18,579 --> 00:03:19,759 - Feels like two to me. - Oh. 94 00:03:19,794 --> 00:03:21,927 - NANCY: Feels like one. - FLIP: Like we just met. 95 00:03:21,963 --> 00:03:23,596 SCHMIDT: Nick, what are we doing here? 96 00:03:23,631 --> 00:03:25,431 Yeah. (laughter) 97 00:03:25,466 --> 00:03:27,099 (clearing their throats) 98 00:03:27,135 --> 00:03:28,601 Each-each of you know me. 99 00:03:28,636 --> 00:03:29,869 Yeah. 100 00:03:29,904 --> 00:03:30,993 If you don't, 101 00:03:31,018 --> 00:03:32,548 my name is Nicholas Miller. 102 00:03:32,740 --> 00:03:34,501 I'm an American from Chicago. 103 00:03:34,782 --> 00:03:35,775 I'm your new boss, 104 00:03:35,810 --> 00:03:37,180 so, you'll do what I say. 105 00:03:39,032 --> 00:03:40,749 When the cave people went to the cave bar, 106 00:03:40,774 --> 00:03:42,381 and they asked for a drink on the rocks, 107 00:03:42,417 --> 00:03:44,710 they actually meant it. (laughs) 108 00:03:44,735 --> 00:03:46,952 Now that we're all laughing... 109 00:03:50,844 --> 00:03:52,513 It says, "Wait for laughs." 110 00:03:55,079 --> 00:03:56,195 I... 111 00:03:57,399 --> 00:03:58,587 Anybody have any questions? 112 00:03:58,758 --> 00:03:59,616 I have a question. 113 00:03:59,641 --> 00:04:00,812 Please. Anything. 114 00:04:00,837 --> 00:04:01,952 Your mother. 115 00:04:01,977 --> 00:04:04,437 (laughter) 116 00:04:04,472 --> 00:04:06,305 Your mother. I love it. 117 00:04:06,340 --> 00:04:07,673 Thank you for breaking the ice. 118 00:04:07,708 --> 00:04:09,041 - I know! - (laughter) 119 00:04:09,076 --> 00:04:11,421 I must look so stupid. 120 00:04:11,446 --> 00:04:13,890 "Hey, get over here. I got a meeting." 121 00:04:13,915 --> 00:04:16,001 What an idiot, huh? 122 00:04:17,032 --> 00:04:18,083 It was that bad, huh? 123 00:04:18,119 --> 00:04:19,485 No, Birdman was bad. 124 00:04:19,520 --> 00:04:21,587 This... this was a disaster. 125 00:04:21,622 --> 00:04:24,223 I'm here to help you, okay? Look, I have over nearly 126 00:04:24,258 --> 00:04:25,954 ten years of experience in the corporate world. 127 00:04:25,978 --> 00:04:27,128 What's "over nearly ten"? 128 00:04:27,128 --> 00:04:28,761 "Nearly ten" would be eight or nine years. 129 00:04:28,796 --> 00:04:31,079 I have... I have over nine years. 130 00:04:31,219 --> 00:04:32,398 That's different, yeah. 131 00:04:32,781 --> 00:04:34,648 Got you a tie. Corporate 101. 132 00:04:34,673 --> 00:04:36,502 Dress better than your employees. 133 00:04:36,537 --> 00:04:38,103 Reminds them that they're inferior. 134 00:04:38,139 --> 00:04:40,563 I'd wear a tie, but only on my butt, 135 00:04:40,601 --> 00:04:41,967 like it were a tail. 136 00:04:42,055 --> 00:04:43,976 A tail tie. 137 00:04:44,011 --> 00:04:46,278 Furguson, you have a knot! 138 00:04:46,782 --> 00:04:47,847 Is that salt water in here? 139 00:04:47,882 --> 00:04:49,782 You been hanging down at the wharf again? 140 00:04:50,235 --> 00:04:54,593 Guess what? I took a chance with that guy Fred, and I'm in love. 141 00:04:54,618 --> 00:04:57,601 - That's incredible. - With his parents, but I'm in love! 142 00:04:58,766 --> 00:05:01,093 Furguson, clear my schedule. 143 00:05:01,128 --> 00:05:03,235 I need a word with your sister. 144 00:05:05,767 --> 00:05:08,397 When Nancy was in Zimbabwe building clean water systems, 145 00:05:08,422 --> 00:05:10,397 Flip dropped everything to go over there and be with her, 146 00:05:10,422 --> 00:05:12,999 - and they put Fred in Tribal School. - You seem like you're on cocaine. 147 00:05:13,024 --> 00:05:15,147 Yeah, right. Flip and Nancy and I hate drugs. 148 00:05:15,172 --> 00:05:17,742 Okay, yeah, great. What do you like about Fred? 149 00:05:17,767 --> 00:05:19,500 Well, I didn't really get any time with him, 150 00:05:19,535 --> 00:05:21,429 'cause Flip and Nancy wanted to watch the sunset. 151 00:05:21,454 --> 00:05:23,254 Hey, do not talk to me like I'm some bastard 152 00:05:23,289 --> 00:05:25,054 who doesn't enjoy a good sunset. 153 00:05:25,079 --> 00:05:27,458 But if you really want to be in a relationship... 154 00:05:28,219 --> 00:05:31,093 Then I have to get to know Fred. Ha! You know what? 155 00:05:31,118 --> 00:05:33,597 Tomorrow, I'm gonna just crack him open like a cold beer. 156 00:05:33,633 --> 00:05:35,065 - You know what's a good date? - Hmm? 157 00:05:35,101 --> 00:05:36,847 Errands and a smoothie. 158 00:05:38,271 --> 00:05:40,171 Okay, everyone, listen up. 159 00:05:42,216 --> 00:05:43,607 Here are your new uniforms. 160 00:05:43,643 --> 00:05:45,409 Oh, you got to be kidding. 161 00:05:45,445 --> 00:05:47,782 - CECE: Aah. - Save your groans for Birdman! 162 00:05:48,236 --> 00:05:50,281 From now on, we will measure drinks. 163 00:05:50,316 --> 00:05:53,250 - Oh, man. - And we have a new one-napkin policy. 164 00:05:53,286 --> 00:05:55,938 - Just one napkin? - Questions at the end, please. 165 00:05:56,651 --> 00:05:59,850 Should somebody ask you for a second napkin, 166 00:05:59,875 --> 00:06:01,292 you just say, "Are you sure?" 167 00:06:01,327 --> 00:06:04,161 Nine times out of ten, they'll just back off and say "Thanks." 168 00:06:04,197 --> 00:06:06,130 Now please go try on your new polos. 169 00:06:06,165 --> 00:06:09,007 (all groaning) 170 00:06:09,032 --> 00:06:10,100 Can I have a word with you? 171 00:06:10,136 --> 00:06:11,535 Hey, Schmidt, everything you just said 172 00:06:11,571 --> 00:06:13,637 makes me want to give you a wedgie in front of the others. 173 00:06:13,673 --> 00:06:17,475 You need to rule with an iron fist. No mercy. 174 00:06:17,510 --> 00:06:20,360 You're not suggesting Cobra Kai rules? 175 00:06:20,915 --> 00:06:23,013 I'm not doing it! They're my friends! 176 00:06:23,049 --> 00:06:25,449 Your friends are gonna lose their jobs 177 00:06:25,485 --> 00:06:27,251 if this bar goes under. 178 00:06:30,594 --> 00:06:34,692 Ooh! I never thought I would say this, but, give me the tie. 179 00:06:36,204 --> 00:06:37,228 Now we're talking. 180 00:06:37,852 --> 00:06:40,698 - No mercy. - A corporate leader is born. 181 00:06:42,201 --> 00:06:44,201 Don't-don't put it around your head. 182 00:06:45,016 --> 00:06:47,338 - Well, hello to you. - Hi. - Hi! 183 00:06:47,373 --> 00:06:49,329 Fred'll be right down. You know, Nan and I are just 184 00:06:49,354 --> 00:06:51,709 packing up some books and paints for a park day! 185 00:06:51,744 --> 00:06:55,671 - A park day?! - Yes, it's from when we used to live in Paris. 186 00:06:55,696 --> 00:06:57,199 You should come! 187 00:06:57,224 --> 00:06:59,483 Well, look, um, I would love to, uh, 188 00:06:59,519 --> 00:07:01,752 but, um, I have to, uh, 189 00:07:01,787 --> 00:07:04,255 spend a little one-on-one time with, uh, this one. 190 00:07:04,290 --> 00:07:06,390 - When can chill with my parents. - Okay. 191 00:07:06,425 --> 00:07:07,758 - Yes! - Great! 192 00:07:07,793 --> 00:07:09,602 - Here's some paint. - Coffee? 193 00:07:10,363 --> 00:07:12,396 I feel like I'm a car rental agent. 194 00:07:12,431 --> 00:07:14,698 Yeah, well, you look like a prince. 195 00:07:14,734 --> 00:07:17,461 Now, go. Go be a boss. 196 00:07:17,538 --> 00:07:18,570 Hey, Cece. 197 00:07:19,188 --> 00:07:21,772 Um, we measure our drinks now. 198 00:07:22,352 --> 00:07:23,163 Am I right? 199 00:07:23,188 --> 00:07:25,543 So, uh, do as I say. 200 00:07:25,578 --> 00:07:28,178 (laughs) Of course. Use the thing. 201 00:07:28,214 --> 00:07:29,880 Sorry, but, just, you know, it's important. 202 00:07:29,916 --> 00:07:33,149 You know, with the... consist... 203 00:07:33,758 --> 00:07:35,886 Is this the exact thing that you wanted to have happen? 204 00:07:35,922 --> 00:07:38,756 I wouldn't want to get anything on my new uniform. 205 00:07:40,726 --> 00:07:42,226 That's, like, six shots. 206 00:07:42,261 --> 00:07:44,094 So you have to charge... 207 00:07:44,130 --> 00:07:47,757 That was some sass. You're at a real crossroads, 208 00:07:47,782 --> 00:07:49,515 so, you know, this is a big moment for you. 209 00:07:49,540 --> 00:07:52,136 There is no fear in this dojo! 210 00:07:53,130 --> 00:07:54,405 NICK: Hey, Javier? 211 00:07:54,782 --> 00:07:55,739 Where's-where's your shirt? 212 00:07:55,775 --> 00:07:57,624 Oh, it's so crazy, Nick. 213 00:07:57,649 --> 00:07:59,376 Someone broke into my house last night 214 00:07:59,412 --> 00:08:01,211 and stole that ugly shirt. 215 00:08:01,247 --> 00:08:02,513 (chuckles) Yeah... 216 00:08:05,454 --> 00:08:06,483 I don't believe that. 217 00:08:06,519 --> 00:08:07,985 Oh, it's boxy on me, dude. 218 00:08:08,020 --> 00:08:10,030 As your boss... Javier, 219 00:08:10,055 --> 00:08:11,622 I need you to put your shirt on. 220 00:08:11,657 --> 00:08:14,593 I need you to put it on... your mother. 221 00:08:14,618 --> 00:08:15,426 (chuckles) 222 00:08:15,461 --> 00:08:16,727 Hey, no mother jokes. 223 00:08:16,762 --> 00:08:18,829 Javier, do not slide that right now, okay? 224 00:08:18,864 --> 00:08:20,431 I mean it. Do not... 225 00:08:22,209 --> 00:08:23,467 You're fired. 226 00:08:24,303 --> 00:08:26,303 - What? - Wha-What? 227 00:08:29,316 --> 00:08:30,749 You changed, man. 228 00:08:30,774 --> 00:08:34,429 That is some Jeffrey Tambor stuff, dude. 229 00:08:34,454 --> 00:08:35,446 Javier, wait. 230 00:08:35,481 --> 00:08:37,014 I-It's... Look, I wouldn't get... 231 00:08:37,049 --> 00:08:38,349 Wait, whoa, whoa, whoa. 232 00:08:39,039 --> 00:08:41,352 You just fired Javier? 233 00:08:41,387 --> 00:08:42,853 You are out of control, Miller. 234 00:08:42,888 --> 00:08:44,088 I'm not gonna take it anymore, 235 00:08:44,123 --> 00:08:45,089 and you guys shouldn't, either. 236 00:08:45,124 --> 00:08:46,590 So let's show management 237 00:08:46,626 --> 00:08:50,054 exactly what we think of their policies. Let's walk! 238 00:08:50,079 --> 00:08:51,795 I'm sorry, bae, you're gonna have to keep it separate. 239 00:08:51,831 --> 00:08:53,023 Totally get it. Love you, bae. 240 00:08:53,048 --> 00:08:54,632 All right. Let's go. 241 00:08:58,047 --> 00:08:59,329 That was bad. 242 00:09:00,117 --> 00:09:03,357 But can we just take a moment to appreciate Cece? 243 00:09:03,382 --> 00:09:05,509 I mean, the effect that she has on people... it's really incredible. 244 00:09:05,544 --> 00:09:07,778 I can't believe... she's marrying me. 245 00:09:07,813 --> 00:09:11,148 I mean... like, what? 246 00:09:11,183 --> 00:09:13,350 Oh, boy, Furguson, this knot is getting worse. 247 00:09:13,386 --> 00:09:14,485 (chuckles) 248 00:09:14,520 --> 00:09:16,053 We are in a hairy situation, my friend. 249 00:09:16,088 --> 00:09:19,023 (forced laughter) 250 00:09:19,058 --> 00:09:20,557 JESS (laughing): I know! Really! 251 00:09:20,593 --> 00:09:21,792 Oh, it's just, it's just you! 252 00:09:21,827 --> 00:09:23,370 (laughing) 253 00:09:23,395 --> 00:09:24,662 JESS: Hey, Winston. 254 00:09:24,697 --> 00:09:26,163 - This is Nancy and Flip and, um... - Hi! 255 00:09:26,190 --> 00:09:28,878 and, uh, we just went to the park, and we had 256 00:09:28,903 --> 00:09:30,634 - a great park day, and we're gonna have - Nice to see you. 257 00:09:30,670 --> 00:09:32,136 some, uh, wine before dinner. 258 00:09:32,171 --> 00:09:34,014 - Oh. - And it's gonna be awesome. 259 00:09:34,039 --> 00:09:35,673 - Oh, you should join us. - Yeah, come on! 260 00:09:35,708 --> 00:09:37,141 - JESS: You should join us. - A little sip. 261 00:09:37,176 --> 00:09:38,509 - You should. - JESS: Oh, yeah, for sure. 262 00:09:38,544 --> 00:09:39,576 - Definitely join us. - Join us. 263 00:09:39,612 --> 00:09:41,578 Jess, a moment? 264 00:09:41,614 --> 00:09:42,880 Jess, what the hell are you doing? 265 00:09:42,915 --> 00:09:44,715 They're just the most amazing people I've ever met. 266 00:09:44,750 --> 00:09:46,835 What happened to the one-on-one with Fred? 267 00:09:46,860 --> 00:09:48,819 He's just so quiet... I can't get a read on him. 268 00:09:48,854 --> 00:09:51,460 Jess... if you want a comfy, old relationship, 269 00:09:51,485 --> 00:09:53,007 you got to start somewhere. 270 00:09:53,032 --> 00:09:54,772 All right? Go spend five minutes alone 271 00:09:54,797 --> 00:09:56,407 with him, now. 272 00:09:56,782 --> 00:09:58,382 Go get some cheese for the wine. 273 00:09:58,407 --> 00:09:59,396 Chevre is always nice. 274 00:09:59,432 --> 00:10:02,202 But I wouldn't dare tell you how to buy cheese. 275 00:10:02,227 --> 00:10:04,334 You're being so assertive right now... it's almost attractive. 276 00:10:04,370 --> 00:10:07,037 Hey, not now. Not the time. 277 00:10:07,221 --> 00:10:09,221 278 00:10:12,446 --> 00:10:13,677 You know... 279 00:10:13,713 --> 00:10:16,560 I can be shy sometimes, too. 280 00:10:17,550 --> 00:10:19,383 You don't have to be shy. 281 00:10:20,274 --> 00:10:23,025 Seriously, I-I-I'd really like to get to know you. 282 00:10:25,725 --> 00:10:27,114 Really? 283 00:10:28,227 --> 00:10:30,461 Here's something that I learned from our relationship. 284 00:10:30,700 --> 00:10:32,229 When you feel 285 00:10:32,264 --> 00:10:33,597 a knot... 286 00:10:34,521 --> 00:10:35,801 you take a deep breath 287 00:10:35,826 --> 00:10:38,530 and you stare at it and face it 288 00:10:38,555 --> 00:10:41,317 without fear or judgment. 289 00:10:41,342 --> 00:10:45,272 I don't think that it's Furgy's knot that's bothering you. 290 00:10:45,297 --> 00:10:47,465 - Ooh. - I think that the knot that's bothering you 291 00:10:47,490 --> 00:10:48,579 is right there. 292 00:10:48,614 --> 00:10:49,980 (sighs) 293 00:10:50,804 --> 00:10:52,583 Uh, wow, I, um... 294 00:10:53,384 --> 00:10:54,985 I don't know where I stand with my girl, 295 00:10:55,020 --> 00:10:57,755 and I can't talk to her, because I am ashamed. 296 00:10:57,790 --> 00:10:58,989 - Aw... - Did he just say "ashamed"? 297 00:10:59,024 --> 00:11:00,995 - Yeah, that's what I said. - Ashamed... 298 00:11:01,020 --> 00:11:03,210 of being beautiful? Of being a man? 299 00:11:03,235 --> 00:11:04,710 Of being passionate? 300 00:11:04,735 --> 00:11:07,131 Hah! Then I'm ashamed, too. 301 00:11:07,517 --> 00:11:08,916 I say to you... 302 00:11:09,204 --> 00:11:10,077 let her in. 303 00:11:10,102 --> 00:11:10,801 (quietly): Yes. 304 00:11:10,836 --> 00:11:12,236 All together now. 305 00:11:12,271 --> 00:11:15,072 - On the count of three? Oh. - Let her in. 306 00:11:15,107 --> 00:11:16,241 - No counting. - Let her in. 307 00:11:16,266 --> 00:11:17,171 Okay, just go. 308 00:11:17,196 --> 00:11:18,342 FRED: What a wonderful cheese store. 309 00:11:18,377 --> 00:11:19,843 They had so many options. 310 00:11:19,879 --> 00:11:21,512 That's good, 'cause I love cheese. 311 00:11:21,547 --> 00:11:24,148 All kinds of cheese. Orange cheese, 312 00:11:24,183 --> 00:11:28,232 pizza cheese... I love all parts of pizzas, especially the dough. 313 00:11:28,257 --> 00:11:30,820 Once I asked for a ball of dough, and they gave it to me 314 00:11:30,845 --> 00:11:32,689 and I took it to a park and ate it. 315 00:11:32,725 --> 00:11:34,158 I'm so glad you opened up. 316 00:11:34,193 --> 00:11:36,460 But then I realized I needed some sauce... 317 00:11:36,495 --> 00:11:39,335 (laughter) 318 00:11:39,360 --> 00:11:40,497 People always make fun of my eyes, 319 00:11:40,533 --> 00:11:42,499 - but I guess they're... - Oh-ho! Good! 320 00:11:42,535 --> 00:11:44,352 Winston, can I have a moment? 321 00:11:44,688 --> 00:11:45,669 (quietly): Uh, yeah. 322 00:11:47,719 --> 00:11:49,926 - I love Flip and Nan. - I hate Fred. 323 00:11:49,951 --> 00:11:51,987 - No! - I know! 324 00:11:52,462 --> 00:11:55,132 So Fred's not shy, he just sucks. 325 00:11:55,157 --> 00:11:57,241 When I asked him what his favorite hobby was, 326 00:11:57,266 --> 00:11:58,892 he said, "Towels." 327 00:11:59,165 --> 00:12:01,884 I've got to break up with that human pile of saltine dust. 328 00:12:01,909 --> 00:12:03,631 I love Flip! I mean, Flip taught me 329 00:12:03,667 --> 00:12:05,669 how to be vulnerable with KC, you know? 330 00:12:05,694 --> 00:12:06,929 - Yeah. - Nancy ear-candled me. 331 00:12:06,954 --> 00:12:08,227 I can hear for miles. 332 00:12:08,252 --> 00:12:10,138 Their relationship's just such an inspiration, 333 00:12:10,173 --> 00:12:12,407 and I want to be around it, but what can we do? 334 00:12:12,442 --> 00:12:14,042 We ditch Fred. Forget about that dude. 335 00:12:14,077 --> 00:12:15,543 We establish our own relationships 336 00:12:15,579 --> 00:12:17,011 with Flip and Nancy. 337 00:12:17,047 --> 00:12:19,547 Boom! Make future plans with just them. 338 00:12:20,016 --> 00:12:21,015 "Future plans" is redundant, 339 00:12:21,051 --> 00:12:23,151 - but other than that, I am on board! - Okay. 340 00:12:23,186 --> 00:12:25,520 Now, I'm gonna need some alone time with Flip and Nancy. 341 00:12:25,555 --> 00:12:26,721 Can you stall Fred? 342 00:12:26,756 --> 00:12:27,856 Can I stall Fred? 343 00:12:27,891 --> 00:12:29,691 Of course I can stall Fred. 344 00:12:29,726 --> 00:12:32,127 I would do anything. I love Flip and Nancy. 345 00:12:32,162 --> 00:12:34,129 Me, too! Are we totally crazy? 346 00:12:34,164 --> 00:12:35,321 Maybe! I don't even care! 347 00:12:35,346 --> 00:12:36,788 - I don't even care, either. - Hm! 348 00:12:37,677 --> 00:12:40,678 That's a vodka soda, I think. Uh, it's close enough. 349 00:12:40,689 --> 00:12:42,989 I hear you! I'm getting to you! Stop yelling at me! 350 00:12:43,024 --> 00:12:44,958 - Shut up! - I don't understand what Cece's doing here. 351 00:12:44,992 --> 00:12:46,725 She led the walk-out. If she's gonna be here, 352 00:12:46,760 --> 00:12:47,926 can she at least help us? 353 00:12:47,962 --> 00:12:49,461 I am not gonna scab. 354 00:12:49,496 --> 00:12:50,796 Sorry, bae, I cannot scab, 355 00:12:50,831 --> 00:12:52,798 but I'm here for you as your fianc?. 356 00:12:52,833 --> 00:12:55,000 You are my rock right now. Do you need anything? 357 00:12:55,035 --> 00:12:56,501 No, I'm good, babe. Okay, just let me know 358 00:12:56,537 --> 00:12:58,136 if you do. We are screwed! 359 00:12:58,172 --> 00:13:00,605 Hey! Shut up! I'm trying my hardest! 360 00:13:00,641 --> 00:13:02,074 I shouldn't have fired Javier. 361 00:13:02,109 --> 00:13:03,775 I got to apologize. This is all my fault. 362 00:13:03,811 --> 00:13:05,811 Obviously, this is your fault... everybody knows that... 363 00:13:05,846 --> 00:13:08,280 but a boss never apologizes; it shows weakness. 364 00:13:08,315 --> 00:13:09,815 I feel like if Javier came back, 365 00:13:09,850 --> 00:13:11,583 the rest of the staff would come back. 366 00:13:11,618 --> 00:13:13,485 - That's a great idea. - I just said that. 367 00:13:13,520 --> 00:13:14,987 Such a great idea. 368 00:13:15,824 --> 00:13:17,889 Well, then give me one, because I said it first. 369 00:13:17,925 --> 00:13:19,858 If you're giving it for that idea, 370 00:13:19,893 --> 00:13:22,194 if it's about that idea, then I deserve one. 371 00:13:22,229 --> 00:13:23,895 But I don't want one. 372 00:13:23,931 --> 00:13:24,963 And I felt left out. 373 00:13:24,999 --> 00:13:25,964 (customers yelling angrily) 374 00:13:26,000 --> 00:13:27,733 Shut up! 375 00:13:27,768 --> 00:13:29,801 Well, I wonder what's taking them. 376 00:13:29,837 --> 00:13:32,437 Probably just the traff. You know, the old 'ic. 377 00:13:32,473 --> 00:13:33,772 (laughing) 378 00:13:33,807 --> 00:13:35,507 "The old 'ic." 379 00:13:35,542 --> 00:13:37,042 Anyway, I was thinking, um, is there 380 00:13:37,077 --> 00:13:39,011 anything you guys like to do that Fred doesn't like to do? 381 00:13:39,046 --> 00:13:42,447 'Cause, like, I kind of just want to hang out with you guys and not Fred. 382 00:13:45,299 --> 00:13:46,151 Hm. 383 00:13:46,186 --> 00:13:48,587 Thank you for doing this, by the way. This is great. 384 00:13:48,622 --> 00:13:51,189 Slow night. Just been... driving around, 385 00:13:51,225 --> 00:13:53,058 mouthing along to hip-hop songs. 386 00:13:53,093 --> 00:13:56,007 Miss Officer, can we go? I'm very hungry, 387 00:13:56,032 --> 00:13:57,390 and my possible girlfriend and parents 388 00:13:57,415 --> 00:13:59,097 are waiting for us to order, and it feels like 389 00:13:59,133 --> 00:14:00,432 you've done over a million tests. 390 00:14:00,467 --> 00:14:02,234 That's what I been saying! 391 00:14:02,269 --> 00:14:03,668 Where is the justice? 392 00:14:03,704 --> 00:14:05,604 You can go when I tell you to go. 393 00:14:05,639 --> 00:14:07,739 Now, for your next test... 394 00:14:07,775 --> 00:14:10,175 I want you to pretend you're about to break-dance, 395 00:14:10,210 --> 00:14:12,444 but do not actually break-dance. 396 00:14:12,479 --> 00:14:14,613 (Fred grumbling loudly) 397 00:14:14,648 --> 00:14:15,614 I didn't mean... 398 00:14:15,649 --> 00:14:17,215 Buddy, I'm talk... 399 00:14:17,251 --> 00:14:19,718 - Why would he take that upon him... - Don't ask. 400 00:14:19,753 --> 00:14:21,253 OFFICER: I mean, whatever. 401 00:14:21,288 --> 00:14:23,388 402 00:14:25,125 --> 00:14:26,525 Man, he's dumb! 403 00:14:27,227 --> 00:14:28,794 OFFICER: Give us more hands. 404 00:14:30,431 --> 00:14:31,863 Do it more animated. 405 00:14:32,836 --> 00:14:34,266 But less alive. 406 00:14:35,135 --> 00:14:36,368 That's pretty good. 407 00:14:36,403 --> 00:14:37,769 ALY: Keep all of that but pretend 408 00:14:37,805 --> 00:14:39,359 you're underwater. 409 00:14:40,932 --> 00:14:43,733 Deeper. Deeper. 410 00:14:45,112 --> 00:14:48,155 - Okay, Jess, uh, what's going on here? - Spill it. 411 00:14:48,899 --> 00:14:50,632 Well... (groans) 412 00:14:50,657 --> 00:14:52,651 it's just you guys are so amazing. 413 00:14:52,686 --> 00:14:54,286 And it's really rough out there, 414 00:14:54,321 --> 00:14:56,054 and it's nice to be around something so great. 415 00:14:56,090 --> 00:14:59,562 And I-I'm not really a love match with your son, 416 00:14:59,587 --> 00:15:04,796 but I think I might be in love with you guys. 417 00:15:04,832 --> 00:15:08,667 (chuckles) Jess, we-we are glad that you think that 418 00:15:08,702 --> 00:15:10,802 - we're amazing. And we think - Yes, we are. 419 00:15:10,838 --> 00:15:13,805 - That you're amazing. - Yes, we do. 420 00:15:14,696 --> 00:15:19,282 And, um... we know that Fred isn't the best. 421 00:15:20,311 --> 00:15:21,788 We live with him. 422 00:15:21,813 --> 00:15:24,173 You know, he can be so boring. 423 00:15:24,358 --> 00:15:26,818 I-It's like the apple fell so far from the tree 424 00:15:26,854 --> 00:15:30,188 - Oh, God... - it fell in a truck and then disappeared across state lines. 425 00:15:30,224 --> 00:15:32,591 (chuckles) You guys are very honest. 426 00:15:32,626 --> 00:15:36,218 Did Fred ever tell you that he loves model trains? 427 00:15:36,243 --> 00:15:38,864 Oh, those model trains. 428 00:15:38,899 --> 00:15:40,132 But he's your son. 429 00:15:40,167 --> 00:15:42,033 - And we love him. - Deeply. 430 00:15:42,384 --> 00:15:46,872 And that's why we want to make a deal with you. 431 00:15:46,907 --> 00:15:50,475 NANCY: You and Fred equals you and us. 432 00:15:53,767 --> 00:15:57,351 Wow. Lo-Lovely home. 433 00:15:57,375 --> 00:15:58,493 Look, Javier, 434 00:15:58,688 --> 00:16:01,054 we've-we've come to give you an incredible opportunity: 435 00:16:01,079 --> 00:16:03,808 for you to apologize and get your job back. 436 00:16:03,833 --> 00:16:05,952 So, what do you say? 437 00:16:06,962 --> 00:16:08,555 (chuckles) Okay, uh, well, Javier, 438 00:16:08,580 --> 00:16:10,546 let me tell you something. Uh, I've been 439 00:16:10,582 --> 00:16:12,368 in the business world for just shy of half of two decades, 440 00:16:12,393 --> 00:16:14,063 and I can tell you that an opportunity like this 441 00:16:14,088 --> 00:16:16,297 does not come along often. So... 442 00:16:17,642 --> 00:16:18,842 Your boss is extending his hand. 443 00:16:18,877 --> 00:16:20,777 Schmidt, stop. Look, Javier, 444 00:16:20,812 --> 00:16:22,345 I'm sorry. I messed up. 445 00:16:22,380 --> 00:16:23,346 - Nick, don't apologize. - I've never been 446 00:16:23,381 --> 00:16:24,681 a boss before, 447 00:16:24,716 --> 00:16:26,345 and it's weird, man. 448 00:16:26,642 --> 00:16:28,451 You're my friend, Javier. 449 00:16:28,487 --> 00:16:30,320 Remember when your cousin was in town 450 00:16:30,355 --> 00:16:32,322 and-and my cousin was in town and we kissed 451 00:16:32,357 --> 00:16:34,304 each other's cousins and... 452 00:16:34,329 --> 00:16:36,092 then we peed on the ice maker? 453 00:16:36,128 --> 00:16:37,794 Yes. I remember that fondly. 454 00:16:37,829 --> 00:16:39,129 So rough. 455 00:16:39,164 --> 00:16:41,765 Look, we both chose the bar over other stuff. 456 00:16:41,800 --> 00:16:45,201 I-I could've been a lawyer, and-and you were a dentist. 457 00:16:45,237 --> 00:16:46,469 Were you, really? You were gonna be a dentist? 458 00:16:46,505 --> 00:16:47,937 - Endodontist. - Look, 459 00:16:47,973 --> 00:16:49,539 it's my job to keep the bar open, 460 00:16:49,574 --> 00:16:52,542 but I still want it to be a great place to work. 461 00:16:52,970 --> 00:16:55,968 If you come back, that'll be my top priority. 462 00:16:55,993 --> 00:16:56,713 That and getting 463 00:16:56,748 --> 00:16:58,214 your old skanky cousin back in town, 464 00:16:58,250 --> 00:17:00,216 so I could make out with her. 465 00:17:00,564 --> 00:17:03,131 And my skanky cousin back in town 466 00:17:03,228 --> 00:17:05,155 so you could make out with her. 467 00:17:05,190 --> 00:17:06,389 So what do you say? 468 00:17:07,480 --> 00:17:08,576 I say... 469 00:17:11,063 --> 00:17:12,462 your mother. (chuckles) 470 00:17:12,497 --> 00:17:14,497 - Your mother. - Your mother. 471 00:17:14,533 --> 00:17:15,665 - Your mother! - Your mother! 472 00:17:15,700 --> 00:17:17,500 - No, your mother! - (laughing) 473 00:17:17,536 --> 00:17:19,202 - Ah, you son of a bitch. - I love you, man. Oh. 474 00:17:19,237 --> 00:17:20,670 You're the best. Yeah, 475 00:17:20,705 --> 00:17:22,305 you guys! Let's do it! My h... 476 00:17:22,340 --> 00:17:25,175 Next hand in, right? N... 477 00:17:25,210 --> 00:17:27,210 Okay, so you're saying that if I date Fred 478 00:17:27,235 --> 00:17:29,245 that we can all keep hanging out together. 479 00:17:29,665 --> 00:17:34,250 Yes. We don't want you to lose us or for us to lose you. 480 00:17:34,286 --> 00:17:38,187 You're the child that we always wanted to have. 481 00:17:38,212 --> 00:17:40,723 Imagine us as grandparents. 482 00:17:40,759 --> 00:17:42,091 You think I haven't already? 483 00:17:42,127 --> 00:17:44,031 You'll learn to love Fred. 484 00:17:44,056 --> 00:17:45,161 And even better, 485 00:17:45,197 --> 00:17:47,765 you'll never have to go on a first date again. 486 00:17:47,790 --> 00:17:49,562 Yeah. That sounds really good. 487 00:17:49,587 --> 00:17:51,267 There's no rush. I mean, why don't 488 00:17:51,303 --> 00:17:54,328 we go up to the Vermont house in the next few weeks 489 00:17:54,353 --> 00:17:56,406 and all be together? 490 00:17:56,431 --> 00:17:57,742 - Vermont house? - Oh, yeah. 491 00:17:57,767 --> 00:17:58,775 It's an 18th century farmhouse 492 00:17:58,810 --> 00:18:00,243 that we kind of refurbished. 493 00:18:00,278 --> 00:18:01,778 - Gah. Oh. - We send 494 00:18:01,813 --> 00:18:04,914 romantic notes on the clothesline. 495 00:18:04,950 --> 00:18:05,884 Oh, my geez. 496 00:18:05,909 --> 00:18:09,077 And a loom in the barn. 497 00:18:09,287 --> 00:18:10,720 (chuckles) Poof. 498 00:18:11,610 --> 00:18:12,755 - Hey, there! - Hi! 499 00:18:12,791 --> 00:18:15,859 (chuckling) Right over here, buddy. 500 00:18:15,894 --> 00:18:17,727 WINSTON: I am terribly sorry, you guys. 501 00:18:17,762 --> 00:18:19,729 - We got held up by an overzealous cop. - NANCY: You know, 502 00:18:19,764 --> 00:18:21,731 Fred, uh, Jess was just saying 503 00:18:21,766 --> 00:18:24,734 how much she likes model trains, right, Jess? 504 00:18:24,759 --> 00:18:26,035 FRED: I didn't know you were 505 00:18:26,071 --> 00:18:28,805 a railie. That's so great. 506 00:18:28,840 --> 00:18:31,074 What's your gauge? Are you a G gauge? Uh, 507 00:18:31,109 --> 00:18:34,410 G scale, Gauge one? HO scale? TT scale? 508 00:18:34,446 --> 00:18:36,546 Probably not a tabletop girl, right? 509 00:18:36,581 --> 00:18:39,449 Do you do it costumed? Or do you just do it leisurely? 510 00:18:39,484 --> 00:18:41,217 I deal mostly with the, uh, 511 00:18:41,253 --> 00:18:43,653 transitional era, post-Industrial Revolution. 512 00:18:43,688 --> 00:18:45,788 (groaning) I collect a lot of open-air 513 00:18:45,824 --> 00:18:47,671 coal engines. I'm the president 514 00:18:47,696 --> 00:18:49,893 of my module group, actually. 515 00:18:49,928 --> 00:18:51,995 We use horn hook couplers, so I'm kind of one 516 00:18:52,030 --> 00:18:54,397 of the best at scenery building. Uh, 517 00:18:54,432 --> 00:18:57,767 just finished this beautiful sanitation depot, 518 00:18:57,802 --> 00:18:59,335 made completely out of balsa. 519 00:18:59,371 --> 00:19:01,938 I also was the first to implement 520 00:19:01,973 --> 00:19:05,679 wire-framed humans so that the people are poseable. 521 00:19:05,704 --> 00:19:06,910 Station agent 522 00:19:06,945 --> 00:19:08,912 is now... Now he can bend his arm 523 00:19:08,947 --> 00:19:11,681 to say hello as the train passes. 524 00:19:11,716 --> 00:19:14,284 There's one little girl I use... I call her Sally. 525 00:19:14,319 --> 00:19:17,281 I'm also quite good at flocking snow, 526 00:19:17,306 --> 00:19:19,589 so I'm very popular around the holidays. 527 00:19:19,624 --> 00:19:22,859 Aah! Stop! Please stop. I just, uh... I ca... I can't do this. 528 00:19:22,894 --> 00:19:24,861 I can't believe I was even considering doing this. 529 00:19:24,896 --> 00:19:26,629 I can't just settle down to settle down. 530 00:19:26,665 --> 00:19:29,757 I really, really want you to consider what you're giving up. 531 00:19:29,782 --> 00:19:33,102 Yeah, Terry Gross owns the house next to us in Vermont. 532 00:19:33,138 --> 00:19:35,305 Oh, my God. Do you run into her at syrup festivals? 533 00:19:35,340 --> 00:19:36,839 FRED: We had a horse. 534 00:19:36,875 --> 00:19:38,374 Until it ran away. 535 00:19:38,759 --> 00:19:39,953 Its name was Daniel. 536 00:19:39,978 --> 00:19:41,444 Daniel Boulevard. 537 00:19:41,479 --> 00:19:43,179 I got to pick the last name, 538 00:19:43,214 --> 00:19:45,014 and I named him while we were in the car. 539 00:19:45,050 --> 00:19:46,015 I have to go! 540 00:19:46,051 --> 00:19:47,317 - Let's go. - Hey, listen, 541 00:19:47,352 --> 00:19:48,718 Jess and I really aren't that close. 542 00:19:48,753 --> 00:19:50,547 - I'm all about horses. - JESS: We're going! 543 00:19:51,962 --> 00:19:53,523 SCHMIDT: You know what, Nick, you were right. 544 00:19:53,548 --> 00:19:54,991 A bar isn't just a place of business. 545 00:19:55,026 --> 00:19:57,126 - It's a place for people. - Mm. 546 00:19:57,162 --> 00:19:58,695 Which is something I truly hate about it. 547 00:19:59,454 --> 00:20:00,697 A bunch of bottom-feeders here. 548 00:20:00,732 --> 00:20:03,299 Chum at the bottom of the ocean. Yuck. 549 00:20:03,892 --> 00:20:05,843 I know. And that's why, as a manager, 550 00:20:05,868 --> 00:20:07,236 I'm thinking I have to fire you. 551 00:20:07,272 --> 00:20:10,367 Maybe you should fire me. What do you think? 552 00:20:10,392 --> 00:20:12,640 You save enough money, buy me out one day, 553 00:20:12,665 --> 00:20:14,575 you run this place on your own. 554 00:20:14,913 --> 00:20:17,747 - You really think I could? - Yeah, definitely. 555 00:20:17,782 --> 00:20:20,183 - I mean, your dumb bitch of a mother sure could. - What? 556 00:20:21,247 --> 00:20:23,406 Your-your mother, who, uh, 557 00:20:23,431 --> 00:20:26,242 we're referring to in this circumstance as a dumb bitch. 558 00:20:26,267 --> 00:20:27,690 - I think she could probably... - Wait, what? 559 00:20:27,726 --> 00:20:29,158 Come on. That's what you and Javier do, right? 560 00:20:29,194 --> 00:20:31,062 C... Your... Uh, your mother, 561 00:20:31,087 --> 00:20:32,495 who, uh, you know, is a dumb... is a dumb... 562 00:20:32,530 --> 00:20:34,330 Is that not... is that not how the joke goes? 563 00:20:34,366 --> 00:20:35,164 (chuckling) I know. 564 00:20:35,200 --> 00:20:36,499 - Thanks, man. - Thank you. 565 00:20:36,534 --> 00:20:37,834 Um, can I have another napkin? 566 00:20:37,869 --> 00:20:40,336 - Are you sure? - Uh, yeah, I don't need one. 567 00:20:41,470 --> 00:20:42,257 You know what, 568 00:20:42,282 --> 00:20:44,507 I know they turned out super weird and kind of like 569 00:20:44,542 --> 00:20:47,410 rich pimps, but... I just kind of miss 'em, you know? 570 00:20:47,445 --> 00:20:50,213 I'm glad they were weird. Kind of snapped me out of it. 571 00:20:50,248 --> 00:20:51,514 I was about one park day away 572 00:20:51,549 --> 00:20:54,517 from a Vermont model train-themed wedding. 573 00:20:54,552 --> 00:20:56,519 Yo, Nick, you like my shirt? 574 00:20:56,554 --> 00:20:57,954 It look like I'm naked. 575 00:20:57,989 --> 00:20:59,088 Very cool, man. (laughs) 576 00:20:59,124 --> 00:21:00,626 - Right. - Come here, man. 577 00:21:00,651 --> 00:21:03,093 Hey! Get out of here. I'll catch up later. Boss man's got 578 00:21:03,118 --> 00:21:04,720 - to go over the books. - Okay. 579 00:21:05,149 --> 00:21:07,149 Good to have you back, man. 580 00:21:09,934 --> 00:21:11,203 Oh, this is very terrible. 581 00:21:12,604 --> 00:21:14,103 (dance music playing) 582 00:21:14,139 --> 00:21:15,505 I don't believe you. 583 00:21:15,540 --> 00:21:18,999 584 00:21:19,024 --> 00:21:20,710 Can you put, like, a jazz spin on that? 585 00:21:20,735 --> 00:21:24,413 586 00:21:24,438 --> 00:21:26,142 Look like an acorn. 587 00:21:26,344 --> 00:21:27,438 Start spinning. 588 00:21:28,735 --> 00:21:29,946 That's actually pretty good. 589 00:21:29,971 --> 00:21:31,971 I just feel really bad for Flip and Nancy. 590 00:21:31,995 --> 00:21:34,149 Shut up about Flip and Nancy. 591 00:21:34,174 --> 00:21:36,174 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 592 00:21:36,224 --> 00:21:40,774 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.