Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,567 --> 00:00:03,221
Previously on
"Neon Joe, Werewolf he-yump"...
2
00:00:03,222 --> 00:00:04,521
Make love to me, Joe.
3
00:00:04,523 --> 00:00:06,957
Oh, he-yump!
Oh, he-yump! Oh, oh!
4
00:00:06,959 --> 00:00:08,759
You sound like a man
whose heart's been broken.
5
00:00:08,761 --> 00:00:10,060
You leave Barbara out of this!
6
00:00:10,062 --> 00:00:12,362
You stole my ex-wife
and left her for dead!
7
00:00:12,364 --> 00:00:13,764
Joe, don't leave me!
8
00:00:13,766 --> 00:00:15,532
The military felt
that it would be better
9
00:00:15,534 --> 00:00:16,967
to rebuild me than repair me,
10
00:00:16,969 --> 00:00:19,236
so I told them
to make me into a man.
11
00:00:19,238 --> 00:00:21,371
When the hearts of
40 werewolves come together,
12
00:00:21,373 --> 00:00:22,973
they form
an all-powerful cube,
13
00:00:22,975 --> 00:00:24,474
summoning the moon
towards Earth.
14
00:00:24,476 --> 00:00:27,477
You must castrate the cube
in order to kill it.
15
00:00:27,479 --> 00:00:29,146
Your old rings.
Put them on.
16
00:00:29,148 --> 00:00:30,614
When you two were in love
17
00:00:30,616 --> 00:00:32,382
and at the peak of your werewolf
hunting abilities,
18
00:00:32,384 --> 00:00:34,117
you were unstoppable.
19
00:00:35,119 --> 00:00:36,253
What about me?
20
00:00:36,255 --> 00:00:38,622
Just walk away, friend.
Just walk away.
21
00:00:38,624 --> 00:00:40,724
You're working
with the werewolves?
22
00:00:40,726 --> 00:00:44,394
There will be a race
of super-powerful werewolves.
23
00:00:44,396 --> 00:00:46,496
I'd be fool not
to work with them.
24
00:00:46,498 --> 00:00:48,732
I'll be running the show
from now on.
25
00:00:58,109 --> 00:01:00,610
I ain't been on a road trip
in a long time.
26
00:01:00,612 --> 00:01:01,845
Cars are cool now...
27
00:01:01,847 --> 00:01:04,948
GPS, seats that heat your butt,
28
00:01:04,950 --> 00:01:08,085
movies in the headrest
for the kids.
29
00:01:09,754 --> 00:01:11,621
Hey, we should have kids.
30
00:01:11,623 --> 00:01:13,790
You know, while you
still can physically,
31
00:01:13,792 --> 00:01:16,093
and while I still
shootin' silver bullets.
32
00:01:16,095 --> 00:01:17,761
I mean, who knows
how they turn out, right?
33
00:01:17,763 --> 00:01:19,129
Maybe they grow up to be cool.
34
00:01:19,131 --> 00:01:20,697
Maybe grow up
to be little A-holes.
35
00:01:20,699 --> 00:01:23,500
But that's what
having kids all about.
36
00:01:23,502 --> 00:01:26,436
Stick it in, roll the dice.
37
00:01:26,438 --> 00:01:28,372
I've hacked into
the military server.
38
00:01:28,374 --> 00:01:32,476
I'm just trying to get
to Daggart's personal files.
39
00:01:32,478 --> 00:01:34,111
Welcome back, Colonel Daggart.
40
00:01:34,113 --> 00:01:35,379
Bingo, I'm in.
41
00:01:35,381 --> 00:01:37,447
How we gonna get to you,
asshole?
42
00:01:37,449 --> 00:01:40,183
Huh. Interesting.
43
00:01:40,185 --> 00:01:43,453
It says he likes
to carbo-load before battles.
44
00:01:43,455 --> 00:01:45,155
Oh!
45
00:01:45,157 --> 00:01:46,289
What the hell, Joe?!
46
00:01:46,291 --> 00:01:49,793
47
00:01:52,497 --> 00:01:53,864
Daggart!
48
00:01:53,866 --> 00:01:56,500
You hit the carb on the load.
49
00:01:56,502 --> 00:01:59,202
50
00:02:15,386 --> 00:02:16,720
Here you go, hon.
Mmm!
51
00:02:16,722 --> 00:02:19,756
Soup in a bread bowl
and another milkshake.
52
00:02:19,758 --> 00:02:21,525
Thanks, Jen.
Everything is delicious.
53
00:02:21,527 --> 00:02:23,827
Oh, good.
Mmm.
54
00:02:23,829 --> 00:02:25,996
That look good.
55
00:02:25,998 --> 00:02:29,166
Yeah, I do love me
a good soup in a bread bowl.
56
00:02:29,168 --> 00:02:31,902
What you got there,
a buckwheat rye or sourdough?
57
00:02:31,904 --> 00:02:34,504
Hmm.
I'll take that.
58
00:02:34,506 --> 00:02:36,073
Nice try.
59
00:02:36,507 --> 00:02:38,408
Oh.
60
00:02:38,410 --> 00:02:40,277
Cool space gun.
61
00:02:40,912 --> 00:02:43,180
Don't you be doing nothing dumb
62
00:02:43,182 --> 00:02:45,682
like trying to transform
into a werewolf
63
00:02:45,684 --> 00:02:47,617
or nothing like that
up in he-yump.
64
00:02:47,619 --> 00:02:48,685
Here you go, sweetie.
65
00:02:48,687 --> 00:02:50,520
Thanks, Jen.
Mm-hmm.
66
00:02:50,522 --> 00:02:51,788
Anything for you, folks?
67
00:02:51,790 --> 00:02:53,190
No, thank you.
68
00:02:53,192 --> 00:02:56,426
I'll actually have a shrimp po' boy.
Mm-hmm.
69
00:02:56,428 --> 00:02:59,096
If you got tartar sauce,
put that on the side, please.
70
00:02:59,098 --> 00:03:01,798
I'll take a lettuce,
tomato, and onion. Mm-hmm.
71
00:03:01,800 --> 00:03:03,533
Sweet potato tater tots
would be good.
72
00:03:03,535 --> 00:03:06,536
Just well done, a little
extra crispy on the outside...
73
00:03:06,538 --> 00:03:09,072
You know, when you crack it open
in half and it get all steamy
74
00:03:09,074 --> 00:03:10,974
but the inside is soft.
Mm-hmm.
75
00:03:10,976 --> 00:03:13,710
Watermelon basil lemonade
and a little bit of ice.
76
00:03:13,712 --> 00:03:15,245
But don't overdo it
with the ice.
77
00:03:15,247 --> 00:03:16,947
Come on. Give me...
Give me the juice.
78
00:03:16,949 --> 00:03:18,915
Got you.
Coming right up, darling.
79
00:03:18,917 --> 00:03:22,953
Fries for the table.
Help yourselves.
80
00:03:22,955 --> 00:03:24,721
Congrats on escaping the cave.
81
00:03:24,723 --> 00:03:27,324
Of course we escaped the cave.
We in love.
82
00:03:27,326 --> 00:03:29,292
Pfft. Love.
83
00:03:29,294 --> 00:03:32,262
I've done 40 years military-grade
couples counseling.
84
00:03:32,264 --> 00:03:35,232
Dirty little secret I learned...
Love is a hoax.
85
00:03:35,234 --> 00:03:36,900
Relationships are just a way
86
00:03:36,902 --> 00:03:39,002
for one person
to control another.
87
00:03:40,438 --> 00:03:41,738
Like the way Barbara did.
88
00:03:41,740 --> 00:03:42,939
Who's this Barbara?
89
00:03:42,941 --> 00:03:44,674
You leave Barbara out of this!
90
00:03:44,676 --> 00:03:46,910
What's your end game, Daggart?
91
00:03:46,912 --> 00:03:49,179
What kind of dingo
are you dangling?
92
00:03:49,181 --> 00:03:50,614
Give up on love.
93
00:03:50,616 --> 00:03:52,949
Let's destroy the cube
and rule the world together
94
00:03:52,951 --> 00:03:54,584
as bachelors and bachelorette.
95
00:03:54,586 --> 00:03:57,454
Nations would cower at our army
of super werewolves
96
00:03:57,456 --> 00:04:01,258
and be in awe of our
self-reliant singles mind-set.
97
00:04:01,260 --> 00:04:04,261
Break up and join me.
98
00:04:04,263 --> 00:04:05,762
Jose.
99
00:04:05,764 --> 00:04:07,097
What?
100
00:04:07,099 --> 00:04:10,901
That's short for,
"No way, amigo."
101
00:04:11,769 --> 00:04:14,371
What are you scared of?
Think about it.
102
00:04:14,373 --> 00:04:16,640
The three of us
could rule as one!
103
00:04:21,612 --> 00:04:23,180
Break up with her.
104
00:04:23,182 --> 00:04:24,381
Do it now!
105
00:04:24,383 --> 00:04:26,149
Dump her and join me.
106
00:04:26,151 --> 00:04:28,118
Jose.
107
00:04:28,120 --> 00:04:31,121
Tell him you need your space
and gain the world.
108
00:04:31,123 --> 00:04:32,722
Jose.
109
00:04:32,724 --> 00:04:34,157
Pathetic.
110
00:04:34,159 --> 00:04:35,959
You just threw away
your last chance at happiness.
111
00:04:35,961 --> 00:04:37,294
Don't say I didn't warn you
112
00:04:37,296 --> 00:04:38,962
when you drive yourselves insane
113
00:04:38,964 --> 00:04:41,398
arguing about how someone loaded
the dishwasher!
114
00:04:47,738 --> 00:04:49,573
Hi, Joe.
115
00:04:49,575 --> 00:04:51,741
Hey, babe.
116
00:04:51,743 --> 00:04:54,511
Just walk away, you said.
117
00:04:54,513 --> 00:04:56,646
Just walk away, he said.
118
00:04:56,648 --> 00:04:58,715
Well, I didn't walk away!
119
00:04:58,717 --> 00:05:01,284
Plaid Jeff never walks
away from a fight!
120
00:05:02,987 --> 00:05:04,988
Don't worry.
I'm not gonna hurt you.
121
00:05:06,857 --> 00:05:08,425
I'm here for this.
122
00:05:15,066 --> 00:05:17,434
Keys, please.
123
00:05:21,606 --> 00:05:22,872
Don't be a hero.
124
00:05:22,874 --> 00:05:26,209
Can't not be what I is.
125
00:05:26,211 --> 00:05:27,510
That be like me telling you
126
00:05:27,512 --> 00:05:29,846
don't keep coming
in second place in life
127
00:05:29,848 --> 00:05:30,914
all the time.
128
00:05:30,916 --> 00:05:31,948
All right.
129
00:05:31,950 --> 00:05:33,516
Give me the damn keys.
130
00:05:33,518 --> 00:05:35,785
Be cool, Joe Cocker.
131
00:05:45,697 --> 00:05:47,063
Did you have to go
and rub it in?
132
00:05:47,065 --> 00:05:50,567
Oh, come on. That's he
and I's combative dynamic.
133
00:05:50,569 --> 00:05:53,236
It's just guys being guys.
134
00:05:53,238 --> 00:05:54,404
Sick of it.
135
00:05:54,406 --> 00:05:57,274
Let's get Daggart's keys
and get out of here.
136
00:05:57,276 --> 00:06:00,043
Yeah, don't worry, babe,
'cause, uh...
137
00:06:01,979 --> 00:06:03,546
we ketchup.
138
00:06:05,751 --> 00:06:07,384
Oh, man!
139
00:06:07,386 --> 00:06:09,552
Some of his blood
must have got in there!
140
00:06:09,554 --> 00:06:11,388
Ruin my cool pun.
141
00:06:11,390 --> 00:06:13,223
Over there! Over there!
142
00:06:13,225 --> 00:06:14,791
Come on, come on, come on!
143
00:06:14,793 --> 00:06:16,493
Faster, faster!
Move, move!
144
00:06:16,495 --> 00:06:19,296
Flowers there
and more champagne.
145
00:06:21,465 --> 00:06:23,366
The moon is coming!
146
00:06:25,736 --> 00:06:27,604
Final spritz!
147
00:06:32,843 --> 00:06:36,246
I'm lubed up and ready, moon!
148
00:06:36,248 --> 00:06:38,081
Ha ha!
149
00:06:41,419 --> 00:06:44,421
Well, here it is, babe...
Home, sweet he-yump.
150
00:06:44,423 --> 00:06:47,457
Not bad, right?
151
00:06:47,459 --> 00:06:50,660
I see somebody's been keeping
you company while I was gone.
152
00:06:50,662 --> 00:06:52,162
Oh, yeah.
153
00:06:52,164 --> 00:06:54,431
Yeah, I got the paper cuts
on my dick to prove it.
154
00:06:54,433 --> 00:06:56,132
Took a while for them to scab up
155
00:06:56,134 --> 00:06:58,134
on account of they don't really
make Band-Aid
156
00:06:58,136 --> 00:07:00,170
for the penile region
of doing them,
157
00:07:00,172 --> 00:07:01,504
you know,
the knuckle Band-Aid.
158
00:07:01,506 --> 00:07:03,139
That work good,
but then I gotta, like,
159
00:07:03,141 --> 00:07:05,108
pull it down to pee,
pull it back up.
160
00:07:05,110 --> 00:07:06,810
I went through
a whole lot of Band-Aid.
161
00:07:06,812 --> 00:07:08,678
Joe, what are we doing here?
162
00:07:08,680 --> 00:07:10,280
Come on, now.
163
00:07:10,282 --> 00:07:11,981
Don't tell me that you, uh...
164
00:07:11,983 --> 00:07:14,117
forgot
our pre-hunt ritual.
165
00:07:16,520 --> 00:07:17,787
No.
166
00:07:17,789 --> 00:07:19,456
We are not having sex.
167
00:07:19,458 --> 00:07:21,458
There's no time.
168
00:07:21,460 --> 00:07:23,159
Come on, babe.
169
00:07:23,161 --> 00:07:25,962
You know there's no better way
to consummate things
170
00:07:25,964 --> 00:07:27,564
than by launching
ourselves into battle
171
00:07:27,566 --> 00:07:31,968
with a simultaneous
orgas-he-yump.
172
00:07:31,970 --> 00:07:35,372
Don't you remember
what it was like?
173
00:07:35,374 --> 00:07:38,875
Being all filled up
with a lot of Joe.
174
00:07:38,877 --> 00:07:40,844
Deep inside.
175
00:07:40,846 --> 00:07:46,349
Hot... throbbing... stiff.
176
00:07:46,351 --> 00:07:49,219
I mean, yeah, we'll be tired,
177
00:07:49,221 --> 00:07:51,888
but we'll be satisfied...
178
00:07:51,890 --> 00:07:54,958
and unstoppable.
179
00:08:04,368 --> 00:08:05,602
Okay.
180
00:08:05,604 --> 00:08:07,404
Oh, he-yump.
181
00:08:07,406 --> 00:08:08,371
Yeah.
182
00:08:08,373 --> 00:08:11,341
You gonna like this bed.
183
00:08:11,343 --> 00:08:13,343
Yeah, I mean, it not
the greatest mattress,
184
00:08:13,345 --> 00:08:16,846
but, you know, since we gonna
be quick, it's gonna be fine.
185
00:08:16,848 --> 00:08:18,014
It'll do the job.
186
00:08:18,016 --> 00:08:19,849
What the he-yump?!
187
00:08:19,851 --> 00:08:22,085
Jeff!
What are you doing here?!
188
00:08:22,087 --> 00:08:24,687
I just couldn't shake
you guys' relationship.
189
00:08:24,689 --> 00:08:27,290
All I wanted to do
when I saw you at the bar
190
00:08:27,292 --> 00:08:29,058
was get a rise out of you.
191
00:08:29,060 --> 00:08:32,028
Yeah, well, Joe's about
as cool a cuc as they come.
192
00:08:32,030 --> 00:08:34,197
So how about you
give me that sword,
193
00:08:34,199 --> 00:08:36,065
let this cumber do the job?
194
00:08:36,067 --> 00:08:37,700
Let me just throw
something out there
195
00:08:37,702 --> 00:08:39,369
that I've been thinking on.
196
00:08:39,371 --> 00:08:42,605
If you two are such a powerful
werewolf-hunting couple,
197
00:08:42,607 --> 00:08:45,809
imagine how much
more powerful we'd be...
198
00:08:45,811 --> 00:08:47,043
as a threesome.
199
00:08:47,045 --> 00:08:50,046
I know I'll never get you back,
200
00:08:50,048 --> 00:08:51,948
but if we teamed up,
201
00:08:51,950 --> 00:08:55,318
the lust,
the passion, the jealousy...
202
00:08:55,320 --> 00:08:58,922
Think of all the killings
we could accomplish.
203
00:08:58,924 --> 00:09:02,258
And the orgasms.
204
00:09:02,260 --> 00:09:04,093
Normally, I would not
even consider this
205
00:09:04,095 --> 00:09:06,062
for a second, but, uh...
206
00:09:06,064 --> 00:09:09,098
given the dire state
of the world as it is,
207
00:09:09,100 --> 00:09:12,635
I find myself
with a semi-chub.
208
00:09:12,637 --> 00:09:15,472
Babe?
209
00:09:15,474 --> 00:09:16,673
I'm game if you are.
210
00:09:16,675 --> 00:09:18,942
I'm about to explode
just thinking about it!
211
00:09:18,944 --> 00:09:20,243
All right.
Let's go!
212
00:09:20,245 --> 00:09:21,678
"Three way" on three.
213
00:09:21,680 --> 00:09:23,279
One, two, three.
214
00:09:23,281 --> 00:09:24,781
Three way!
Three way! Three way!
215
00:09:56,213 --> 00:09:59,182
Ready or not,
here I he-yump.
216
00:10:02,954 --> 00:10:05,822
Now there is the Joe I remember.
217
00:10:05,824 --> 00:10:07,190
Looking good, partner.
218
00:10:07,192 --> 00:10:08,958
Appreciate that, Plaid Jeff.
219
00:10:08,960 --> 00:10:10,727
And, hey, uh...
220
00:10:10,729 --> 00:10:11,861
congrats.
221
00:10:11,863 --> 00:10:13,162
For what?
222
00:10:13,164 --> 00:10:15,865
You finally got
a rise out of me.
223
00:10:19,404 --> 00:10:22,105
Before we go,
just one more thing.
224
00:10:24,074 --> 00:10:25,575
Let's make it official.
225
00:10:25,577 --> 00:10:28,111
I got this made just in case
you guys said yes.
226
00:10:30,147 --> 00:10:33,550
All right. Now let's
go chop this cube's nuts!
227
00:10:34,518 --> 00:10:37,186
Wait.
Where's the sword?
228
00:10:37,188 --> 00:10:38,755
I set it next to that couch.
229
00:10:38,757 --> 00:10:41,491
All right, now h-h-hold up.
Let's just retrace our step.
230
00:10:41,493 --> 00:10:44,494
Hold up before we panic.
Um, now let's see.
231
00:10:44,496 --> 00:10:46,563
W-W-We decided on the three way.
Yeah. Yeah.
232
00:10:46,565 --> 00:10:48,364
Got undressed.
Yeah. Yeah.
233
00:10:48,366 --> 00:10:49,999
Got in bed.
Yeah. Yeah.
234
00:10:50,001 --> 00:10:51,701
Lubed up.
Yeah. Yeah.
235
00:10:51,703 --> 00:10:53,836
Plaid Jeff, I started sucking your toes.
Yeah. Yeah.
236
00:10:53,838 --> 00:10:56,773
Babe, you was massaging my
devil's onion ring. Yeah. Yeah.
237
00:10:56,775 --> 00:10:59,509
I stuck my onion ring in
your barbecue sauce. Yeah.
238
00:10:59,511 --> 00:11:01,044
Then Yuri did
a reach-around.
239
00:11:01,046 --> 00:11:02,412
Yu... Yu...
240
00:11:03,247 --> 00:11:05,114
Yuri!
241
00:11:23,033 --> 00:11:25,468
Well, well, well.
242
00:11:25,470 --> 00:11:28,805
Look who finally
showed up for the fight.
243
00:11:28,807 --> 00:11:31,541
You enjoy
Yuri's reach-around?
244
00:11:31,543 --> 00:11:35,244
I don't know who I grabbed,
but it was small.
245
00:11:35,246 --> 00:11:38,615
So must have been Joe!
246
00:11:38,617 --> 00:11:39,616
Yeah, funny.
247
00:11:39,618 --> 00:11:41,284
That was
a quality reach-around,
248
00:11:41,286 --> 00:11:42,452
I'll give you that.
249
00:11:42,454 --> 00:11:44,120
You a sneaky little Russki,
250
00:11:44,122 --> 00:11:46,589
getting that werewolf heart
and that sword.
251
00:11:46,591 --> 00:11:50,493
But tonight,
all good things must come...
252
00:11:50,495 --> 00:11:51,961
to an end.
253
00:11:51,963 --> 00:11:54,964
You cannot stop inevitable.
254
00:11:54,966 --> 00:11:56,766
I will finally get the love
255
00:11:56,768 --> 00:11:59,268
I have not felt
256
00:11:59,270 --> 00:12:00,709
since I first
laid foot on Earth.
257
00:12:00,710 --> 00:12:03,210
Yeah, you just one man, Yuri.
258
00:12:03,212 --> 00:12:04,678
We a team now.
259
00:12:04,680 --> 00:12:07,548
We go together like peanut,
butter, and he-yump.
260
00:12:07,550 --> 00:12:10,017
I'm glad you guys work it out.
261
00:12:10,019 --> 00:12:13,053
But why is it you
who gets to decide
262
00:12:13,055 --> 00:12:14,488
whose love is denied?
263
00:12:14,490 --> 00:12:17,391
'Cause we just killed America's
top couples counselor.
264
00:12:17,393 --> 00:12:19,059
And we're taking over the title.
265
00:12:19,061 --> 00:12:20,327
Even as a team,
266
00:12:20,329 --> 00:12:23,530
you cannot take on
super werewolves.
267
00:12:27,837 --> 00:12:30,070
Oh, shit!
268
00:12:30,072 --> 00:12:31,438
Who let the wolves out?
269
00:12:31,440 --> 00:12:33,440
I did.
I know you did.
270
00:12:33,442 --> 00:12:35,509
That... That was
just rhetorical.
271
00:12:35,511 --> 00:12:37,711
Talk about that song
"Who Let the Dogs Out?"
272
00:12:37,713 --> 00:12:40,748
It even catchy
when you say "wolves."
273
00:12:40,750 --> 00:12:41,849
Stay close.
274
00:12:41,851 --> 00:12:43,884
Let's do our signature move.
275
00:12:43,886 --> 00:12:45,185
Go!
276
00:12:58,266 --> 00:12:59,767
Huh?
277
00:12:59,769 --> 00:13:00,935
Aah!
278
00:13:04,773 --> 00:13:05,706
Whew.
279
00:13:05,708 --> 00:13:09,576
Oh.
Yeah, this thing cool.
280
00:13:09,578 --> 00:13:11,412
You was right, Plaid Jeff.
281
00:13:11,414 --> 00:13:13,881
As a threesome,
we twice as nice.
282
00:13:13,883 --> 00:13:16,884
Aah! Please don't castrate
the cube!
283
00:13:16,886 --> 00:13:20,254
I been waiting for so long!
284
00:13:20,256 --> 00:13:21,622
I'll take care of this guy.
285
00:13:21,624 --> 00:13:22,623
You got it, partner.
286
00:13:22,625 --> 00:13:24,124
Let's go, babe!
287
00:13:32,133 --> 00:13:34,468
Hey, uh...
Hey, babe?
288
00:13:34,470 --> 00:13:35,502
Babe, real quick.
289
00:13:35,504 --> 00:13:37,338
Uh, this a cool sword, right?
290
00:13:37,340 --> 00:13:38,405
Yeah, cool sword.
291
00:13:38,407 --> 00:13:39,640
And you and I, uh...
292
00:13:39,642 --> 00:13:41,508
we make a good werewolf
hunting team, right?
293
00:13:41,510 --> 00:13:43,177
Yeah,
wh-where's this going?
294
00:13:43,179 --> 00:13:46,313
That thing that... that Yuri
said about my he-yump, you know,
295
00:13:46,315 --> 00:13:47,648
being like
a little tiny he-yump,
296
00:13:47,650 --> 00:13:48,983
I mean, that ain't true, right?
297
00:13:48,985 --> 00:13:51,652
I'm at least average.
At least if not more.
298
00:13:51,654 --> 00:13:53,574
Could we just go castrate
some moon nuts, please?
299
00:13:54,623 --> 00:13:55,823
Aah!
Oh!
300
00:13:55,825 --> 00:13:57,458
It's Daggart!
301
00:13:58,594 --> 00:14:01,428
Joe,
don't leave me! Oh!
302
00:14:01,430 --> 00:14:03,630
Just go!
I won't leave you!
303
00:14:03,632 --> 00:14:05,199
I can't leave you again!
304
00:14:05,201 --> 00:14:06,667
Oh, God, please!
305
00:14:06,669 --> 00:14:07,868
Okay!
306
00:14:09,204 --> 00:14:10,637
We had a deal.
307
00:14:10,639 --> 00:14:12,006
I didn't think
you'd stick to it!
308
00:14:12,008 --> 00:14:15,542
Aah! I'm just... I'm
just confused here,
309
00:14:15,544 --> 00:14:17,511
'cause this is what
happened last time, right?
310
00:14:17,513 --> 00:14:20,014
We had the deal,
then the years later,
311
00:14:20,016 --> 00:14:21,949
you come back as this dude guy,
and you're like,
312
00:14:21,951 --> 00:14:23,550
"Oh, but that's not
what I mean."
313
00:14:23,552 --> 00:14:25,486
Joe, don't worry about
the agreement! Just go!
314
00:14:25,488 --> 00:14:27,554
Okay.
315
00:14:27,556 --> 00:14:29,223
You left me to die.
316
00:14:29,225 --> 00:14:31,458
Triple-checking.
317
00:14:31,460 --> 00:14:33,060
Aah!
318
00:14:33,062 --> 00:14:34,795
All right!
319
00:14:34,797 --> 00:14:37,531
Aah!
320
00:14:51,179 --> 00:14:52,212
He-yump!
321
00:14:52,214 --> 00:14:55,382
322
00:15:04,859 --> 00:15:09,363
I'll have one scoop of moon...
323
00:15:09,365 --> 00:15:15,602
hold... the... nuts!
324
00:15:39,260 --> 00:15:42,196
We have some breaking tip for
all you "Buzz" -heads tonight.
325
00:15:42,198 --> 00:15:44,565
NASA has just confirmed
that the moon
326
00:15:44,567 --> 00:15:46,266
is rotating back
to its normal position
327
00:15:46,268 --> 00:15:48,535
and will be moving away
from the Earth.
328
00:15:48,537 --> 00:15:50,137
We're all gonna live!
329
00:16:23,671 --> 00:16:26,473
Oh, babe.
330
00:16:26,475 --> 00:16:27,975
You know that I would have used
331
00:16:27,977 --> 00:16:30,677
all the dick Band-Aids
in the world
332
00:16:30,679 --> 00:16:33,080
if I thought
I could have saved you.
333
00:16:36,684 --> 00:16:40,787
Oh, he-yump.
334
00:16:40,789 --> 00:16:46,360
Oh, he-yump...
335
00:16:46,362 --> 00:16:47,995
Ah, heeda, hida, hoda,
336
00:16:47,997 --> 00:16:50,330
hada, heeda,
hada, he-yump!
337
00:16:55,371 --> 00:16:56,436
We closed.
338
00:16:56,438 --> 00:16:58,672
Closed?
339
00:16:58,674 --> 00:17:02,309
I traveled all this way
just for a sip.
340
00:17:02,311 --> 00:17:04,778
What, you come to get
a final rise out of me?
341
00:17:04,780 --> 00:17:07,147
Just came to say goodbye.
342
00:17:07,149 --> 00:17:08,815
What ever happened to Yuri?
343
00:17:08,817 --> 00:17:11,885
Last I remember, you two was off
to the side of the road,
344
00:17:11,887 --> 00:17:13,620
dancing in the moonlight.
345
00:17:13,622 --> 00:17:15,622
Ah, right.
346
00:17:15,624 --> 00:17:16,924
Welp...
347
00:17:19,561 --> 00:17:21,528
I stuck the tip...
348
00:17:21,530 --> 00:17:24,298
of my long, black member...
349
00:17:24,300 --> 00:17:26,800
right in his mouth...
350
00:17:26,802 --> 00:17:28,735
and blew my load
all over the back
351
00:17:28,737 --> 00:17:30,571
of the inside of his skull.
352
00:17:30,573 --> 00:17:33,407
You take care, Plaid Jeff.
353
00:17:33,409 --> 00:17:35,075
You too, Neon Joe.
354
00:17:35,077 --> 00:17:37,945
355
00:17:41,149 --> 00:17:43,884
Should there be some kind
of acknowledgment
356
00:17:43,886 --> 00:17:46,119
of losing the woman
we both loved?
357
00:17:51,693 --> 00:17:55,195
Seem to me there just was.
358
00:17:55,197 --> 00:17:56,430
Goodbye, French fry.
359
00:17:56,432 --> 00:17:57,998
What?
360
00:17:58,000 --> 00:17:59,566
I don't know.
361
00:17:59,568 --> 00:18:01,368
First thing I thought of.
Seemed cool.
362
00:18:01,370 --> 00:18:04,204
You know, 'cause it rhyme...
Bye, fry.
363
00:18:04,206 --> 00:18:07,441
Anyway, you go on, get...
'fore we got to hug.
364
00:18:07,443 --> 00:18:09,042
Yeah.
365
00:18:09,044 --> 00:18:10,143
Yeah.
366
00:18:19,255 --> 00:18:20,420
He-yump?
367
00:18:22,257 --> 00:18:24,258
You in he-yump?
368
00:18:26,262 --> 00:18:28,195
Cleve?
369
00:18:28,197 --> 00:18:31,765
Joe! Joe!
370
00:18:31,767 --> 00:18:32,766
Oh!
371
00:18:32,768 --> 00:18:34,635
Neon Joe!
372
00:18:34,637 --> 00:18:36,637
We've been trapped
in here for hours.
373
00:18:36,639 --> 00:18:38,405
We saw a big flash!
What happened?!
374
00:18:38,407 --> 00:18:42,242
That's when came upon
Yuri and all of his, uh...
375
00:18:42,244 --> 00:18:43,610
surfer werewolves.
376
00:18:43,612 --> 00:18:44,911
We took them out no problem.
377
00:18:44,913 --> 00:18:46,880
We got this real cool
spin move that we did.
378
00:18:46,882 --> 00:18:49,216
Came across a big field,
see the cube.
379
00:18:49,218 --> 00:18:51,551
Got that big old fancy
he-yump sword.
380
00:18:51,553 --> 00:18:53,787
Did a big old chop.
381
00:18:53,789 --> 00:18:56,790
Chopped off that cube's sac.
382
00:18:56,792 --> 00:18:58,859
That's about
all she he-yump.
383
00:18:59,894 --> 00:19:01,895
And, uh...
384
00:19:01,897 --> 00:19:04,064
what about Vance?
385
00:19:06,301 --> 00:19:08,335
Well...
386
00:19:10,004 --> 00:19:13,240
I think it's about time
that this pork loin
387
00:19:13,242 --> 00:19:16,843
went back to the barbecue.
388
00:19:16,845 --> 00:19:20,047
Find another fox
to keep me company.
389
00:19:22,450 --> 00:19:25,385
You know, this here
the coolest bar in town.
390
00:19:26,354 --> 00:19:28,822
I'm the reason for that.
We all know it.
391
00:19:28,824 --> 00:19:30,457
Yeah, you are.
392
00:19:30,459 --> 00:19:32,326
But it time to move on.
393
00:19:34,696 --> 00:19:36,330
Cleve...
394
00:19:36,332 --> 00:19:38,332
I'm giving you
and Ashley the bar.
395
00:19:38,334 --> 00:19:39,866
The...
396
00:19:39,868 --> 00:19:41,501
The tiny towel?
397
00:19:41,503 --> 00:19:43,370
Yep.
This here been, uh...
398
00:19:43,372 --> 00:19:46,340
one heck of
a roller-coaster ride.
399
00:19:46,342 --> 00:19:48,308
First it was up...
400
00:19:48,310 --> 00:19:49,943
then it came down.
401
00:19:49,945 --> 00:19:51,845
Then it bank hard to the left.
402
00:19:51,847 --> 00:19:53,814
Then it bank hard to the right.
403
00:19:53,816 --> 00:19:55,982
Then it go
a loop-de-loop.
404
00:19:55,984 --> 00:19:57,017
It go up and down.
405
00:19:57,019 --> 00:19:58,318
The centrifugal he-yump,
406
00:19:58,320 --> 00:20:00,354
doing all sorts of stuff
with your mind!
407
00:20:00,356 --> 00:20:02,889
But then I'm going upside down
for a little bit, right?
408
00:20:02,891 --> 00:20:04,057
And you think,
"How am I not falling out
409
00:20:04,059 --> 00:20:05,392
of this
contraption he-yump?"
410
00:20:05,394 --> 00:20:07,494
Then you go up again
and go through the water.
411
00:20:07,496 --> 00:20:08,895
You get all wet.
412
00:20:08,897 --> 00:20:11,898
And when you gonna get
all pissed off about being wet
413
00:20:11,900 --> 00:20:13,867
and then resolving it
with yourself where it's like,
414
00:20:13,869 --> 00:20:16,870
"It ain't no big deal,"
you going up again.
415
00:20:16,872 --> 00:20:19,172
And you go climbing high,
and you come on down
416
00:20:19,174 --> 00:20:23,143
and sneak right back in.
417
00:20:23,145 --> 00:20:26,046
Right back to where
it all started from.
418
00:20:26,048 --> 00:20:28,882
You get out
and kind of do a he-yump.
419
00:20:28,884 --> 00:20:32,753
You jump out, and the people
waiting in line...
420
00:20:32,755 --> 00:20:35,689
well, they get their turn.
421
00:20:35,691 --> 00:20:37,891
That sounds like a crazy ride.
422
00:20:37,893 --> 00:20:40,394
Sure is, Cleve.
423
00:20:40,396 --> 00:20:43,764
Hope you enjoy it
as much as I did.
424
00:20:43,766 --> 00:20:45,399
You take care of this place.
425
00:20:45,401 --> 00:20:46,400
I will.
426
00:20:46,402 --> 00:20:49,069
Ashley.
427
00:20:49,071 --> 00:20:50,604
You take care of this guy.
428
00:20:50,606 --> 00:20:51,671
He good meat.
429
00:20:51,673 --> 00:20:52,906
I will, Joe.
430
00:20:52,908 --> 00:20:55,008
Good luck to you, too,
off-camera Chris.
431
00:20:55,010 --> 00:20:56,343
Thanks!
You too!
432
00:20:57,678 --> 00:20:59,413
Well...
433
00:20:59,415 --> 00:21:01,415
arrivederci, he-yump.
434
00:21:13,027 --> 00:21:15,128
With the cube
completely neutered
435
00:21:15,130 --> 00:21:18,131
and the moon's backside
back where it belong,
436
00:21:18,133 --> 00:21:21,268
is that the end of werewolf
as we know it?
437
00:21:21,270 --> 00:21:23,804
Or do Joe got one more adventure
in him?
438
00:21:23,806 --> 00:21:27,274
Maybe something involving
snowmobiles or outer space.
439
00:21:27,276 --> 00:21:30,277
That sound cool.
Stay tuned, friends.
440
00:21:30,279 --> 00:21:34,481
And in the meantime,
good night and good he-yump.
441
00:21:34,531 --> 00:21:39,081
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.