All language subtitles for Neon Joe Werewolf Hunter s02e04 Walk A Away.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,850 Previously on "Neon Joe, Werewolf He-yump"... 2 00:00:02,890 --> 00:00:04,150 Where you heading, cowboy? 3 00:00:04,190 --> 00:00:06,090 Vance Dontay's mansion. 4 00:00:06,120 --> 00:00:07,990 He's your ex-wife! 5 00:00:09,690 --> 00:00:11,890 Werewolf heart. 6 00:00:11,930 --> 00:00:14,630 - You're into Neon Joe. - You saw this, right? 7 00:00:14,660 --> 00:00:17,900 Finally the world will see Yuri isn't crazy 8 00:00:17,930 --> 00:00:20,100 and that moon is alive! 9 00:00:20,140 --> 00:00:21,800 Do we call Daggart? 10 00:00:21,840 --> 00:00:23,570 You already did. 11 00:00:48,500 --> 00:00:51,630 NASA has just confirmed that the moon is, in fact, 12 00:00:51,670 --> 00:00:54,500 moving closer to Earth, causing mild panic. 13 00:00:54,540 --> 00:00:56,870 Meanwhile, the proximity of the moon 14 00:00:56,910 --> 00:00:59,110 has led to an increase in sick waves 15 00:00:59,140 --> 00:01:03,240 and has surfers all over the world out in droves. 16 00:01:03,280 --> 00:01:07,280 In other news, a mysterious rash of Greggar Sonoir robberies 17 00:01:07,320 --> 00:01:10,950 has law enforcement on high alert. 18 00:01:10,990 --> 00:01:12,620 Yeah, this chair nice. 19 00:01:12,660 --> 00:01:14,390 I should have been sitting in this one 20 00:01:14,420 --> 00:01:16,020 when you told me about your 'giney. 21 00:01:16,060 --> 00:01:17,830 I wasn't sure at first, 'cause, you know, 22 00:01:17,860 --> 00:01:19,590 I didn't want to make the association 23 00:01:19,630 --> 00:01:23,030 and the connection between vagina and leather. 24 00:01:23,070 --> 00:01:24,830 Remember that song in "Grease"? 25 00:01:24,870 --> 00:01:26,530 The thing about things going together, 26 00:01:26,570 --> 00:01:28,470 "shama lama ding dong" or whatever they say? 27 00:01:28,510 --> 00:01:30,410 'Cause, you know, vagina and leather... 28 00:01:30,440 --> 00:01:33,240 they shama lama ding don't go together, 29 00:01:33,280 --> 00:01:34,733 - in my mind, at least. - You know, any time 30 00:01:34,740 --> 00:01:36,480 you'd want to help, that... that'd be great. 31 00:01:36,510 --> 00:01:38,410 I'm not the one who lost the werewolf heart, 32 00:01:38,450 --> 00:01:40,420 so you on your own, Jack. 33 00:01:40,450 --> 00:01:42,020 That is a nice attitude from somebody 34 00:01:42,050 --> 00:01:44,090 who could never seem to remember my birthday. 35 00:01:44,120 --> 00:01:46,250 Oh, give me a break! That happened once. 36 00:01:46,290 --> 00:01:47,820 Didn't lose it. It's here. 37 00:01:47,860 --> 00:01:49,290 I just don't know where it is. 38 00:01:49,330 --> 00:01:51,090 Yeah, that sound like losing to me. 39 00:01:51,130 --> 00:01:53,390 Seems to me like someone stole it. 40 00:01:55,670 --> 00:01:59,130 Colonel Nathaniel Daggart, U.S. military. 41 00:01:59,170 --> 00:02:00,540 We got a lot of catching up to do. 42 00:02:00,570 --> 00:02:02,170 Why don't you start off by telling me 43 00:02:02,210 --> 00:02:05,410 where I can find of pair of them sweet-ass shades? 44 00:02:05,440 --> 00:02:08,180 Military issue. Not for sale. 45 00:02:08,210 --> 00:02:11,610 Check them out, though. 46 00:02:11,650 --> 00:02:13,410 Oh, yeah! 47 00:02:13,450 --> 00:02:17,290 These are real nice. Thanks for the sampling. 48 00:02:20,120 --> 00:02:23,020 Keep them. 49 00:02:23,060 --> 00:02:26,030 No, thanks. I'm good. 50 00:02:26,060 --> 00:02:28,560 Don't want to owe the U.S. military nothing. 51 00:02:31,870 --> 00:02:35,040 The days of catching rays may be gone forever... 52 00:02:35,070 --> 00:02:36,910 if the moon has anything to say about it. 53 00:02:36,940 --> 00:02:39,270 Whoa, whoa, whoa, hold up. 54 00:02:39,310 --> 00:02:41,640 Let me just play audience surrogate for a moment 55 00:02:41,680 --> 00:02:43,110 and ask what you mean. 56 00:02:43,150 --> 00:02:46,550 The moon is alive and headed straight for Earth. 57 00:02:46,580 --> 00:02:49,250 Have you ever heard of the Celestial Seduction? 58 00:02:49,320 --> 00:02:51,650 No, but sounds sexy. 59 00:02:51,690 --> 00:02:54,220 My loins getting all hot just thinking about it. 60 00:02:54,260 --> 00:02:56,060 When the hearts of 40 werewolves come together, 61 00:02:56,090 --> 00:02:58,060 they form an all-powerful cube, 62 00:02:58,090 --> 00:03:01,130 and that cube will send off the most concentrated pheromones 63 00:03:01,160 --> 00:03:02,530 known to man, 64 00:03:02,570 --> 00:03:04,470 more powerful than a thousand suns, 65 00:03:04,500 --> 00:03:06,130 summoning the moon towards Earth. 66 00:03:06,170 --> 00:03:07,940 It will create a race of powerful, 67 00:03:07,970 --> 00:03:11,210 super-violent, hyper-sexual werewolves. 68 00:03:13,410 --> 00:03:16,280 Mankind will be wiped out. 69 00:03:16,310 --> 00:03:18,980 Military radar picked up a massive energy source 70 00:03:19,020 --> 00:03:22,820 emanating from your old bar. 71 00:03:22,850 --> 00:03:24,490 We believe it's the cube. 72 00:03:26,690 --> 00:03:29,090 Yuri. 73 00:03:29,130 --> 00:03:33,630 I get that 40 werewolf hearts form this all-powerful cube, 74 00:03:33,660 --> 00:03:36,530 but why are you spraying it with cologne? 75 00:03:36,570 --> 00:03:39,300 I'm preparing cube for Celestial Seduction. 76 00:03:39,340 --> 00:03:41,770 Celestial Seduction? 77 00:03:41,810 --> 00:03:43,140 That's right. 78 00:03:43,170 --> 00:03:45,770 Moon is alive like I've been saying all along. 79 00:03:45,810 --> 00:03:51,080 You see, Yuri is not so crazy after all, eh? 80 00:03:51,110 --> 00:03:52,750 I went to moon. 81 00:03:52,780 --> 00:03:53,980 I love moon. 82 00:03:54,020 --> 00:03:55,950 Moon love me. 83 00:03:56,020 --> 00:03:58,720 We will finally be together, 84 00:03:58,760 --> 00:04:02,560 and I will get to have sex with moon! 85 00:04:02,590 --> 00:04:05,090 Oh! Ha ha! 86 00:04:05,130 --> 00:04:06,330 Whoo whoo! 87 00:04:06,360 --> 00:04:09,730 I'm coming! Oh! 88 00:04:09,770 --> 00:04:11,500 Hey. 89 00:04:11,530 --> 00:04:14,070 Do you to get out of here? Go role play? 90 00:04:14,100 --> 00:04:16,940 You can be Yuri, and I'll be the moon. 91 00:04:16,970 --> 00:04:21,340 Uh, why would you want to do that without Neon Joe? 92 00:04:21,380 --> 00:04:23,540 I don't know how he knew you had a werewolf heart 93 00:04:23,580 --> 00:04:25,310 or how he even managed to steal it, 94 00:04:25,350 --> 00:04:28,620 but I'll never put anything past them sneaky Russkies. 95 00:04:28,650 --> 00:04:31,350 The only thing that can prevent this from happening 96 00:04:31,390 --> 00:04:34,090 is the world's greatest werewolf hunting force. 97 00:04:34,120 --> 00:04:36,260 No problem, sir. 98 00:04:37,530 --> 00:04:40,530 Plaid Jeff at your service. 99 00:04:42,070 --> 00:04:44,000 I was talking about them. 100 00:04:44,030 --> 00:04:45,970 Us? 101 00:04:46,000 --> 00:04:47,540 We're not together anymore. 102 00:04:47,570 --> 00:04:49,070 He's out of the business. 103 00:04:49,110 --> 00:04:52,340 I'm the new hot shit, number-1 werewolf hunter now. 104 00:04:52,380 --> 00:04:53,780 When you two were in love 105 00:04:53,810 --> 00:04:56,080 and at the peak of your werewolf hunting abilities, 106 00:04:56,110 --> 00:04:57,480 you were unstoppable. 107 00:04:57,510 --> 00:04:59,250 And if this chicken shit hadn't run away, 108 00:04:59,280 --> 00:05:00,720 we'd be a step closer to retirement 109 00:05:00,750 --> 00:05:02,450 and living in Maui like we'd planned. 110 00:05:02,490 --> 00:05:03,720 I did not run away. 111 00:05:03,750 --> 00:05:05,590 We had a deal that we agreed upon 112 00:05:05,620 --> 00:05:07,320 that I had to run away if it... 113 00:05:07,360 --> 00:05:08,560 It don't even matter. 114 00:05:08,590 --> 00:05:10,260 I don't want to be with you no how. 115 00:05:10,290 --> 00:05:12,460 I don't buy that. When I look at the two of you, 116 00:05:12,500 --> 00:05:14,400 I see a couple that still loves each other, 117 00:05:14,430 --> 00:05:16,630 just forgot how to communicate. 118 00:05:16,670 --> 00:05:18,000 What are you, 119 00:05:18,030 --> 00:05:20,740 some kind of military-trained couples counselor 120 00:05:20,770 --> 00:05:23,000 sent here to rekindle our relationship 121 00:05:23,040 --> 00:05:25,510 so we can save mankind? 122 00:05:25,540 --> 00:05:28,280 That's exactly what I am. 123 00:05:28,310 --> 00:05:31,080 I studied with Dr. Phil during the first Gulf War 124 00:05:31,110 --> 00:05:32,310 and completed my work 125 00:05:32,350 --> 00:05:34,250 on interpersonal relationship dynamics 126 00:05:34,280 --> 00:05:35,580 during the Arab Spring 127 00:05:35,620 --> 00:05:38,490 in Operation How to Be a Better Listener. 128 00:05:38,520 --> 00:05:39,950 Right now, we have 12 hours 129 00:05:39,990 --> 00:05:42,390 to cram in 12 years of couples counseling. 130 00:05:42,430 --> 00:05:44,360 We have the entire military at our disposal 131 00:05:44,390 --> 00:05:46,160 to make this work. 132 00:05:46,200 --> 00:05:48,060 Wait. Hold on a second. 133 00:05:49,930 --> 00:05:51,070 What about me? 134 00:05:52,940 --> 00:05:54,870 Me and Vance, we make a pretty good team. 135 00:05:54,900 --> 00:05:56,370 Don't we, babe? 136 00:05:58,010 --> 00:06:00,780 We spent months together! 137 00:06:00,810 --> 00:06:03,310 I even faked my death to be with you, 138 00:06:03,350 --> 00:06:05,480 and that's proof that we're a solid couple. 139 00:06:05,520 --> 00:06:07,320 Shh! 140 00:06:07,350 --> 00:06:09,880 I love you, Jeff, but there's no us 141 00:06:09,920 --> 00:06:12,220 unless I fall madly back in love with my soul mate. 142 00:06:12,260 --> 00:06:14,760 You know that. 143 00:06:18,330 --> 00:06:21,460 Just walk away, friend. 144 00:06:21,500 --> 00:06:24,030 Just walk away. 145 00:06:24,070 --> 00:06:26,630 Vance, talk to me, babe. What... 146 00:06:26,670 --> 00:06:28,200 As a trained professional, 147 00:06:28,240 --> 00:06:30,370 I must weigh in and also say to you, 148 00:06:30,410 --> 00:06:33,740 just walk away, friend. 149 00:06:33,780 --> 00:06:36,340 Just walk away. 150 00:06:38,850 --> 00:06:40,010 Fine. 151 00:06:42,050 --> 00:06:43,820 I'll leave. 152 00:06:43,850 --> 00:06:45,020 Yeah. 153 00:06:46,790 --> 00:06:48,360 You know what? 154 00:06:48,390 --> 00:06:52,690 I'll probably just defeat that cube my damn self. 155 00:06:52,730 --> 00:06:56,730 And we'll see who'll end up with the girl. 156 00:06:56,770 --> 00:07:01,170 And another thing... I'm not walking away. 157 00:07:01,200 --> 00:07:03,440 I'm walking towards. 158 00:07:05,640 --> 00:07:07,610 Look like you walking away to me, friend. 159 00:07:07,640 --> 00:07:10,550 I'm walking towards! 160 00:07:10,580 --> 00:07:12,550 All right, now, look, even if we was able 161 00:07:12,580 --> 00:07:14,450 to somehow fall back in love, 162 00:07:14,480 --> 00:07:16,780 which I'll tell you right now is not gonna happen, 163 00:07:16,820 --> 00:07:18,990 how we gonna defeat this cube? 164 00:07:22,490 --> 00:07:24,860 Turgolock. 165 00:07:24,890 --> 00:07:26,830 Who? 166 00:07:26,860 --> 00:07:29,100 The crazy tides have brought surfers 167 00:07:29,130 --> 00:07:30,700 from all over the world, 168 00:07:30,730 --> 00:07:33,070 all ready to aid in the seduction 169 00:07:33,100 --> 00:07:35,040 of our mother moon. 170 00:07:35,070 --> 00:07:36,270 What are you watching? 171 00:07:36,310 --> 00:07:38,610 The Will Smith movie "Hitch." 172 00:07:38,640 --> 00:07:41,610 Good American seduction propaganda. 173 00:07:41,640 --> 00:07:44,350 I must explore every avenue 174 00:07:44,380 --> 00:07:47,220 and be ready for moon's every whim. 175 00:07:47,250 --> 00:07:48,920 Yeah. 176 00:07:48,950 --> 00:07:51,590 Great! Put it in the corner, please. 177 00:07:51,620 --> 00:07:53,750 Aah! 178 00:07:56,330 --> 00:07:58,160 You're working with the werewolves? 179 00:07:58,190 --> 00:08:04,230 Soon there will be a race of super powerful werewolves. 180 00:08:04,270 --> 00:08:06,500 I'd be fool not to work with them. 181 00:08:06,540 --> 00:08:09,100 Oh, that's smart, Yuri. That's a good idea. 182 00:08:09,140 --> 00:08:11,010 Mm-hmm. 183 00:08:11,040 --> 00:08:13,740 Ashley, will you help me get some more cologne? 184 00:08:13,780 --> 00:08:14,910 Yep. 185 00:08:17,950 --> 00:08:20,780 Neon Joe would never approve of this. 186 00:08:20,820 --> 00:08:23,380 I have got to do something. 187 00:08:23,450 --> 00:08:24,920 Like what? 188 00:08:27,390 --> 00:08:30,290 Your old rings. Put them on. 189 00:08:30,330 --> 00:08:31,860 It'll help establish the mind-set 190 00:08:31,900 --> 00:08:34,330 that you're a couple again. 191 00:08:34,360 --> 00:08:37,060 Now this is a compliment grenade. 192 00:08:37,100 --> 00:08:40,130 You have 30 seconds to compliment the other person. 193 00:08:40,170 --> 00:08:42,240 Otherwise it'll explode. Go! 194 00:08:43,640 --> 00:08:46,540 Commencing compliment grenade session. 195 00:08:46,580 --> 00:08:50,010 The... he-yump... uh... I love your 'giney. 196 00:08:50,050 --> 00:08:51,450 Seriously? 197 00:08:51,480 --> 00:08:52,750 What? It was sincere. 198 00:08:52,780 --> 00:08:54,550 I agree. Not great, but it counts. 199 00:08:54,580 --> 00:08:56,420 - Fine, uh... - 20 seconds. 200 00:08:56,450 --> 00:08:57,950 You did a good job of not really knowing 201 00:08:57,990 --> 00:08:59,950 - what you're doing down there. - Come on, you two. 202 00:08:59,990 --> 00:09:01,960 I read that book, "'Gineys for Dummies." 203 00:09:01,990 --> 00:09:02,990 10 seconds. 204 00:09:03,030 --> 00:09:04,630 Yeah, you got the dummies part right. 205 00:09:04,660 --> 00:09:05,960 Are you calling my dick dumb? 206 00:09:06,000 --> 00:09:08,430 Joe, you need to learn to be sensitive 207 00:09:08,460 --> 00:09:09,863 - to the needs of your partner. - 5, 4... 208 00:09:09,870 --> 00:09:11,300 Learn to drive her wild 209 00:09:11,330 --> 00:09:12,763 with your thick, veiny listening ability. 210 00:09:12,770 --> 00:09:15,100 - ...2, 1. - Ah! 211 00:09:15,140 --> 00:09:17,770 Thick and veiny... yeah. 212 00:09:19,010 --> 00:09:21,740 On your first date, you saw Neil Diamond in concert 213 00:09:21,780 --> 00:09:23,780 and later that night watched "E.T." 214 00:09:23,810 --> 00:09:25,580 Recreating that evening might elicit 215 00:09:25,620 --> 00:09:28,850 deep-rooted feelings in sense memory. Go! 216 00:09:28,890 --> 00:09:30,150 Go? 217 00:09:30,190 --> 00:09:34,820 Engage Neil Diamond portion of date night. 218 00:09:36,360 --> 00:09:38,590 Neil was not available 219 00:09:38,630 --> 00:09:42,760 so they got a Neil Diamond impersonator 220 00:09:42,800 --> 00:09:45,930 I hope tonight helps you fall in love 221 00:09:45,970 --> 00:09:50,370 So you can kill all the werewolves 222 00:09:50,410 --> 00:09:55,880 Bye, bye, bye, bye 223 00:09:57,250 --> 00:09:58,650 That was good, 224 00:09:58,680 --> 00:10:01,220 - just not the guy. - Commence viewing of "E.T." 225 00:10:01,250 --> 00:10:03,380 Watch "E.T." 226 00:10:03,420 --> 00:10:06,020 Oh, man, I hate "E.T." 227 00:10:06,060 --> 00:10:08,060 Who hates "E.T."? 228 00:10:08,090 --> 00:10:09,460 Me. 229 00:10:09,490 --> 00:10:12,660 I just pretended to like it so the night would go good, 230 00:10:12,700 --> 00:10:15,500 which apparently worked 'cause I remember us making love 231 00:10:15,530 --> 00:10:17,370 while E.T. phoned home. 232 00:10:17,400 --> 00:10:18,730 Right? He trying to phone home, 233 00:10:18,770 --> 00:10:21,040 and I'm trying to, like, you know, ram it home. 234 00:10:21,070 --> 00:10:23,970 A relationship built on a lie will crumble. 235 00:10:24,010 --> 00:10:27,940 You need to shit truth or get off the love pot. 236 00:10:29,550 --> 00:10:31,380 Spooning is proven to trigger 237 00:10:31,410 --> 00:10:34,420 deep-rooted emotional connection. Go! 238 00:10:34,450 --> 00:10:38,520 Power spoon engage. Two become one. 239 00:10:38,550 --> 00:10:40,050 Yeah, I like this. Yeah, he-yump. 240 00:10:40,090 --> 00:10:43,120 Two become one. Two become one. 241 00:10:43,160 --> 00:10:44,660 Two become one. 242 00:10:44,690 --> 00:10:46,790 Oh! He-yump! 243 00:10:46,830 --> 00:10:49,330 Research says if you look into someone's eyes for 20 hours, 244 00:10:49,370 --> 00:10:50,870 you'll fall in love with them. 245 00:10:50,900 --> 00:10:55,140 Well, we don't have 20 hours, but we do have this. 246 00:10:55,170 --> 00:10:56,470 Go! 247 00:10:56,510 --> 00:10:59,370 Concentrated eye contact. 248 00:11:11,250 --> 00:11:12,650 This ain't working. 249 00:11:12,690 --> 00:11:14,890 I'm sorry. Let's just do what we always used to do... 250 00:11:14,920 --> 00:11:17,660 bang it out till we ain't mad no more. Right? 251 00:11:17,690 --> 00:11:19,830 Come one, get that "E.T." couch back in here, 252 00:11:19,860 --> 00:11:21,560 so we can bone home. 253 00:11:21,600 --> 00:11:23,860 We're done. Turn the plane around. 254 00:11:23,900 --> 00:11:25,163 Come one, babe, what's the problem? 255 00:11:25,170 --> 00:11:27,670 I was hoping it wouldn't come to this, 256 00:11:27,700 --> 00:11:31,210 but you've left me no choice. 257 00:11:31,240 --> 00:11:35,380 Battle wolves with cyanide-tipped spikes. 258 00:11:35,410 --> 00:11:37,550 Engage battle wolves. 259 00:11:37,580 --> 00:11:38,880 How do you want to play this? 260 00:11:38,920 --> 00:11:40,980 Only way we know how. 261 00:11:56,530 --> 00:11:58,630 Love achieved. 262 00:11:58,670 --> 00:12:02,300 Love achieved. Love achieved. 263 00:12:02,340 --> 00:12:04,540 Excellent! 264 00:12:04,570 --> 00:12:06,032 Now let's just hope we make it in time. 265 00:12:15,150 --> 00:12:17,790 Who am I fooling? This will never work. 266 00:12:17,820 --> 00:12:19,550 Someone needs to stop Yuri, 267 00:12:19,590 --> 00:12:22,420 but I'm no Neon Joe. 268 00:12:22,460 --> 00:12:23,790 Ohh! 269 00:12:23,830 --> 00:12:26,960 Cleve, Neon Joe is not the sexy-as-all-hell guy 270 00:12:27,000 --> 00:12:29,260 that came up with this plan. You are. 271 00:12:29,300 --> 00:12:32,230 I've been dropping hints for the past few days, all right? 272 00:12:32,270 --> 00:12:37,140 I'll spell it out for you... I'm hot for number 2s. 273 00:12:37,170 --> 00:12:38,910 Sidekicks. 274 00:12:38,940 --> 00:12:41,180 I don't want Neon Joe. 275 00:12:41,210 --> 00:12:46,880 I want you, the hottest guy I've ever met in my life. 276 00:12:46,920 --> 00:12:49,350 You can do this, Cleve. And when you do, 277 00:12:49,390 --> 00:12:50,790 I'll be waiting for you 278 00:12:50,820 --> 00:12:54,390 with an open heart and open legs. 279 00:12:55,560 --> 00:12:58,090 Let's get the final piece of the puzzle done. 280 00:12:59,160 --> 00:13:00,590 Okay. 281 00:13:04,230 --> 00:13:06,130 There they are. 282 00:13:06,170 --> 00:13:09,440 Ooh, Neon Joe's gonna love it 283 00:13:09,470 --> 00:13:12,370 when you do this to him. 284 00:13:12,410 --> 00:13:14,910 Get out there and you show that moon 285 00:13:14,940 --> 00:13:17,110 there's more than one glowing cube 286 00:13:17,150 --> 00:13:19,280 with dangling nuts in this town. 287 00:13:21,780 --> 00:13:23,350 Good luck, mister. 288 00:13:23,390 --> 00:13:25,250 Aaaah! 289 00:13:26,720 --> 00:13:30,960 Yoo-hoo! Hey, moon! Look at me! 290 00:13:30,990 --> 00:13:32,930 Come and get me. 291 00:13:32,960 --> 00:13:36,100 I'm a sexy cube, too. 292 00:13:36,130 --> 00:13:37,900 I mean, who didn't cry 293 00:13:37,930 --> 00:13:39,570 when they thought E.T. was dying. 294 00:13:39,600 --> 00:13:40,970 Me. A lot of people didn't. 295 00:13:41,000 --> 00:13:43,570 I didn't cry because E.T. looked super fake. 296 00:13:43,610 --> 00:13:44,810 Obvious stupid puppet. 297 00:13:44,840 --> 00:13:47,170 Who goes there? 298 00:13:47,210 --> 00:13:48,780 Turgolock, it... Neon Joe. 299 00:13:48,810 --> 00:13:50,480 Don't you recognize me, he-yump? 300 00:13:50,510 --> 00:13:52,210 Neon Joe? 301 00:13:52,250 --> 00:13:55,350 Old age has robbed me of my sight, 302 00:13:55,380 --> 00:13:59,820 but I recognize that accent, whatever it is. 303 00:13:59,860 --> 00:14:02,560 Cajun? Southern? 304 00:14:02,590 --> 00:14:03,760 It's vague. 305 00:14:03,790 --> 00:14:05,560 I sense another presence. 306 00:14:05,600 --> 00:14:07,700 Leann, is that you? 307 00:14:07,730 --> 00:14:09,130 Hello, Turgolock. 308 00:14:09,170 --> 00:14:11,200 And someone else is here. 309 00:14:11,230 --> 00:14:13,600 Colonel Daggart, United States military. 310 00:14:13,640 --> 00:14:15,870 Turgolock, we need to ask you how we can... 311 00:14:15,910 --> 00:14:18,670 Defeat the cube. 312 00:14:18,710 --> 00:14:20,340 Ah, yes. 313 00:14:20,380 --> 00:14:24,110 The Celestial Seduction has begun. 314 00:14:24,150 --> 00:14:27,980 The prophecy states that only a sword 315 00:14:28,020 --> 00:14:33,490 carved from the bones of a million wolves 316 00:14:33,520 --> 00:14:36,390 can kill the cube. 317 00:14:36,430 --> 00:14:42,900 Behold the Sword of F yoncienyam. 318 00:14:42,930 --> 00:14:46,270 319 00:14:46,300 --> 00:14:49,770 You must castrate the cube in order to kill it. 320 00:14:49,810 --> 00:14:50,970 Wait, hold up. 321 00:14:51,040 --> 00:14:52,910 This cube got nuts? 322 00:14:52,940 --> 00:14:54,680 You'll see. 323 00:14:54,710 --> 00:14:56,380 All right, that sound cool, man. 324 00:14:56,410 --> 00:14:59,080 Do a little chip-chop with this thing on some little pee-pee. 325 00:14:59,120 --> 00:15:03,880 Oh, the sword is of no use to you. 326 00:15:03,920 --> 00:15:07,450 The power of love made you two 327 00:15:07,490 --> 00:15:12,090 the greatest werewolf hunting duo in the world. 328 00:15:12,130 --> 00:15:15,900 You fell out of love a long time ago 329 00:15:15,930 --> 00:15:18,470 and tried to rekindle the flame, 330 00:15:18,500 --> 00:15:22,670 but it didn't work, and you both know it. 331 00:15:22,710 --> 00:15:25,570 I'd fight the cube myself, 332 00:15:25,640 --> 00:15:32,180 but I'm afraid I no longer possess the strength. 333 00:15:32,210 --> 00:15:34,080 Sorry to hear. 334 00:15:34,120 --> 00:15:35,580 What you doing, Daggart? 335 00:15:35,620 --> 00:15:38,750 Using you two to get to this old bag of bones 336 00:15:38,790 --> 00:15:39,950 and to that sword. 337 00:15:39,990 --> 00:15:44,220 Thanks for the weapon, Lagoturd. 338 00:15:44,260 --> 00:15:47,560 That's Turgolock, Dag-asswipe. 339 00:15:47,600 --> 00:15:48,900 Oh! 340 00:15:48,930 --> 00:15:50,560 Nice burn, old man. 341 00:15:50,600 --> 00:15:53,630 Daggart, don't do it. 342 00:15:53,670 --> 00:15:57,300 You sure got balls for a guy without any. 343 00:16:06,550 --> 00:16:08,250 Ah, he-yump! 344 00:16:10,350 --> 00:16:11,820 This better be another one 345 00:16:11,850 --> 00:16:13,620 of your trust-building exercises. 346 00:16:13,660 --> 00:16:15,583 I'm afraid I haven't been entirely honest with you. 347 00:16:15,590 --> 00:16:18,190 What, you ain't the military's top couple counselor? 348 00:16:18,230 --> 00:16:20,190 No, I am. And as you know, 349 00:16:20,230 --> 00:16:23,230 the military's been studying werewolves for years. 350 00:16:23,270 --> 00:16:24,630 We devised a theory that 351 00:16:24,670 --> 00:16:27,100 if werewolves had better interpersonal relationships, 352 00:16:27,140 --> 00:16:30,270 they might be less of a threat to humans. 353 00:16:30,310 --> 00:16:32,710 I felt the only way to understand them 354 00:16:32,740 --> 00:16:33,970 was to think like them. 355 00:16:34,010 --> 00:16:35,710 And to think like them, 356 00:16:35,750 --> 00:16:39,250 I had to become one of them. 357 00:16:39,280 --> 00:16:42,520 And I realized that counseling wasn't the problem. 358 00:16:42,550 --> 00:16:43,850 Relationships were. 359 00:16:43,890 --> 00:16:46,590 We don't need another person. 360 00:16:46,620 --> 00:16:49,020 We only need ourselves. 361 00:16:49,060 --> 00:16:52,130 Imagine a world without relationships, 362 00:16:52,160 --> 00:16:55,530 without bickering, without arguments. 363 00:16:55,560 --> 00:16:57,870 You sound like a man whose heart's been broken. 364 00:16:57,900 --> 00:16:59,800 You leave Barbara out of this! 365 00:16:59,840 --> 00:17:01,240 What? Who's Barbara? 366 00:17:01,270 --> 00:17:03,140 How do you know about Barbara? 367 00:17:03,170 --> 00:17:04,670 Did she ask about me? 368 00:17:04,710 --> 00:17:05,810 Who the hell is Barbara? 369 00:17:05,840 --> 00:17:07,410 I don't know who Barbara is. 370 00:17:07,440 --> 00:17:08,980 Daggart, you sound like you talking 371 00:17:09,010 --> 00:17:10,840 about creating a world of lone wolves. 372 00:17:10,880 --> 00:17:14,210 Lone super-wolves who can transform on their own, 373 00:17:14,280 --> 00:17:16,480 free of the moon. 374 00:17:27,400 --> 00:17:32,430 And now that I have a sword of a million wolves, 375 00:17:32,470 --> 00:17:35,800 I'll be running the show from now on. 376 00:17:35,840 --> 00:17:38,370 Good day, everyone. 377 00:17:42,780 --> 00:17:43,880 Whoa, that was cool. 378 00:17:43,910 --> 00:17:45,410 Wow! 379 00:17:46,250 --> 00:17:48,020 Everything looking good. 380 00:17:48,050 --> 00:17:51,020 Moon tracking our location. 381 00:17:51,050 --> 00:17:53,820 Wait! What is happening? 382 00:17:53,860 --> 00:17:55,020 Moon changing its course. 383 00:17:55,060 --> 00:17:57,290 Hey, man, there's another cube 384 00:17:57,330 --> 00:17:59,590 running around out there, man. 385 00:17:59,630 --> 00:18:00,790 What? 386 00:18:03,570 --> 00:18:05,330 Where Cleve? 387 00:18:05,370 --> 00:18:10,640 Umm, uh, he went to get some more cologne. 388 00:18:10,670 --> 00:18:12,440 I'll bet he did. 389 00:18:17,110 --> 00:18:20,880 Can't believe Turgolock dead. 390 00:18:20,920 --> 00:18:24,790 He's supposed to be all-knowing and invincible. 391 00:18:24,820 --> 00:18:27,890 First time I met him he had a burrito waiting for me. 392 00:18:27,920 --> 00:18:32,590 Knew exactly how I like it... chorizo and rice, 393 00:18:32,630 --> 00:18:36,430 refried bean, sour cream on the side, 394 00:18:36,470 --> 00:18:40,630 little salsa verde, pico de gallo, 395 00:18:40,670 --> 00:18:42,240 chips and guac, 396 00:18:42,270 --> 00:18:45,640 watermelon aguas frescas with just a little bit of ice. 397 00:18:45,670 --> 00:18:48,140 He even knew that I liked a flour tortilla 398 00:18:48,180 --> 00:18:50,740 rather than corn. 399 00:18:53,620 --> 00:18:56,220 How could he not see Daggart coming? 400 00:18:59,360 --> 00:19:01,720 What? Why you looking at me like that? 401 00:19:01,760 --> 00:19:05,190 You saved my life. 402 00:19:05,230 --> 00:19:08,700 That's all I needed. 403 00:19:08,730 --> 00:19:09,930 All you needed for what? 404 00:19:09,970 --> 00:19:11,700 For this. 405 00:19:11,730 --> 00:19:13,370 Ooh, he-yump! 406 00:19:18,640 --> 00:19:20,210 He-yump! 407 00:19:20,240 --> 00:19:21,640 Ooh he-yump! 408 00:19:21,710 --> 00:19:25,210 Now there's the true passion we've been waiting for. 409 00:19:25,250 --> 00:19:27,750 Turgolock, you alive! 410 00:19:27,780 --> 00:19:32,220 This needed to happen for you two to fall back in love, 411 00:19:32,250 --> 00:19:34,390 but now you must hurry. 412 00:19:34,420 --> 00:19:35,960 The prophecy says 413 00:19:35,990 --> 00:19:39,330 if a werewolf eats the cube's nuts, 414 00:19:39,360 --> 00:19:43,060 he will gain its power and rule the world. 415 00:19:43,100 --> 00:19:46,630 Here, take my car keys. 416 00:19:49,340 --> 00:19:51,970 Cool keychain. 417 00:19:52,010 --> 00:19:57,480 Turgolock, no! 418 00:19:57,510 --> 00:19:59,210 Oh! 419 00:19:59,250 --> 00:20:02,980 Oh, babe, can you ever forgive me 420 00:20:03,020 --> 00:20:04,520 for what I done to you 421 00:20:04,550 --> 00:20:07,850 even though I did done what we agreed to do, 422 00:20:07,890 --> 00:20:13,290 which is why I done gone did do what I did to get done? 423 00:20:14,200 --> 00:20:16,460 Do the world still have a chance? 424 00:20:19,100 --> 00:20:20,500 Oh, it's on. 425 00:20:20,540 --> 00:20:21,740 Yeah. 426 00:20:21,770 --> 00:20:25,310 Why don't you guys just screw already? 427 00:20:25,340 --> 00:20:27,010 - Let's go. - Yeah. 428 00:20:27,040 --> 00:20:29,280 Look at me! 429 00:20:29,310 --> 00:20:32,350 I look hot, don't I, moon? 430 00:20:32,380 --> 00:20:34,720 Hey, moon! Yoo-hoo! 431 00:20:34,750 --> 00:20:35,950 Cleve! 432 00:20:35,990 --> 00:20:37,620 Ha ha ha. 433 00:20:37,650 --> 00:20:40,450 Keep running, Cleve! Save the world! 434 00:20:40,490 --> 00:20:43,760 If I can't be with you, I don't want to live anyway. 435 00:20:54,170 --> 00:20:55,440 I'm sorry. 436 00:20:55,470 --> 00:20:57,700 I just can't take the chance 437 00:20:57,770 --> 00:21:02,210 of them hurting my boss's girlfriend. 438 00:21:02,240 --> 00:21:05,380 You dim, spineless suck-up. 439 00:21:05,410 --> 00:21:07,750 That's so hot. 440 00:21:09,320 --> 00:21:10,650 Man, for such a old geezer, 441 00:21:10,690 --> 00:21:15,390 Turgolock sure got one boss ride. 442 00:21:15,420 --> 00:21:17,960 Oh, babe, when it's all said and done, 443 00:21:18,030 --> 00:21:19,560 I'm gonna make it up to you. 444 00:21:19,600 --> 00:21:21,190 Maybe we'll go to New York City 445 00:21:21,230 --> 00:21:23,730 for that big spa weekend I always promised. 446 00:21:23,770 --> 00:21:25,670 - Yeah? - Yeah. 447 00:21:25,700 --> 00:21:27,870 I don't care that you look like a man. 448 00:21:27,900 --> 00:21:29,540 You still got a 'giney, 449 00:21:29,570 --> 00:21:32,440 and I speak 'ginese. 450 00:21:33,640 --> 00:21:35,140 You think you can finally say 451 00:21:35,180 --> 00:21:36,580 that we did not have an agreement 452 00:21:36,610 --> 00:21:38,350 that one of us would run away? 453 00:21:38,380 --> 00:21:39,450 Say what now? 454 00:21:39,480 --> 00:21:41,210 Do you really not remember 455 00:21:41,250 --> 00:21:43,380 me vehemently disagreeing to that? 456 00:21:43,420 --> 00:21:44,580 Do I he-yump? 457 00:21:44,620 --> 00:21:46,350 Will you at least acknowledge 458 00:21:46,390 --> 00:21:48,120 that I did not agree to that idea? 459 00:21:48,160 --> 00:21:50,490 Will I he-yump? 460 00:21:50,530 --> 00:21:52,030 Up yours, Joe. 461 00:21:53,300 --> 00:21:56,660 Oh, baby, you know what I he-yump! 462 00:21:56,700 --> 00:21:59,630 Chantilly lace and a pretty face 463 00:21:59,670 --> 00:22:02,140 And a ponytail hanging down 464 00:22:02,170 --> 00:22:03,970 A wiggle and a walk 465 00:22:04,010 --> 00:22:05,940 And a giggle and a talk He-yump 466 00:22:05,970 --> 00:22:08,410 Make the world go round He-yump, He-yump 467 00:22:08,440 --> 00:22:11,280 Ain't nothing in the world like a big-eyed girl 468 00:22:11,310 --> 00:22:13,910 To make me act so funny, make me spend my money 469 00:22:13,950 --> 00:22:17,820 Make me feel real loose like a long-necked goose 470 00:22:17,850 --> 00:22:20,020 Oh, baby, that what I he-yump! 471 00:22:20,070 --> 00:22:24,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.