All language subtitles for Neon Joe Werewolf Hunter s02e03 Rules of the Road.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:05,296 Say, uh, how'd you know to be outside that prison anyway? 2 00:00:05,321 --> 00:00:08,524 Ah, a little birdie told me, be there midnight on the nose 3 00:00:08,641 --> 00:00:11,634 with a bucket of water, some bleach, and a ride. 4 00:00:11,845 --> 00:00:12,954 I told you, 5 00:00:13,065 --> 00:00:15,465 you ever needed a favor, I'd be there. 6 00:00:15,619 --> 00:00:17,243 Well, whatever the case, let's get down 7 00:00:17,288 --> 00:00:19,329 to the business at hand. Mmm. 8 00:00:19,391 --> 00:00:22,126 Yeah, I've been all around this great land of ours. 9 00:00:22,227 --> 00:00:24,102 I know the rules of the road. 10 00:00:24,181 --> 00:00:25,204 [ Spits ] 11 00:00:25,339 --> 00:00:27,313 And I know them well. 12 00:00:27,765 --> 00:00:28,907 Rules? 13 00:00:29,009 --> 00:00:30,345 Well, yeah, you... 14 00:00:30,468 --> 00:00:34,305 you give me a ride, I give you a hand-job. 15 00:00:34,954 --> 00:00:38,282 No. No hand-job necessary, friend, no. 16 00:00:38,495 --> 00:00:41,134 You saved my skin with your long bass playing. 17 00:00:41,225 --> 00:00:42,402 I owed you one. 18 00:00:42,633 --> 00:00:43,750 You ain't turning it down 19 00:00:43,805 --> 00:00:45,481 'cause I murdered Plaid Jeff, right? 20 00:00:45,555 --> 00:00:46,774 - No. - 'Cause I was framed. 21 00:00:46,845 --> 00:00:49,720 Yeah, it's not really my place to judge, you know. 22 00:00:50,170 --> 00:00:52,115 Way I figure it, you take a man's life, 23 00:00:52,177 --> 00:00:54,337 you probably had a pretty good reason to do it, 24 00:00:54,678 --> 00:00:57,446 even when you can't really remember 25 00:00:57,790 --> 00:01:00,024 what the reason was. 26 00:01:00,485 --> 00:01:02,071 Hyah. 27 00:01:02,352 --> 00:01:03,555 Hey! 28 00:01:04,149 --> 00:01:06,680 I got you a change of clothes in the back seat. 29 00:01:07,493 --> 00:01:08,719 - Oh, yeah? - Yeah. 30 00:01:08,806 --> 00:01:10,930 Oh, he-yump. Look at that! 31 00:01:11,102 --> 00:01:12,374 [ Laughs ] 32 00:01:12,485 --> 00:01:14,063 You got me Neon. 33 00:01:14,211 --> 00:01:15,711 Yes, I did. 34 00:01:15,860 --> 00:01:17,703 Neon Joe. 35 00:01:18,305 --> 00:01:19,882 Hyah! 36 00:01:19,917 --> 00:01:23,685 37 00:01:23,709 --> 00:01:27,544 38 00:01:32,297 --> 00:01:34,725 *Neon Joe Werewolf Hunter* Season 02 Episode 03 "Rule of the Road" 39 00:01:39,901 --> 00:01:43,682 Before Big Lair was killed, he sent an edict 40 00:01:44,050 --> 00:01:47,949 that all members of the gang must convert to Judaism. 41 00:01:48,012 --> 00:01:50,813 I changed Pepe the Frog into a rabbi. 42 00:01:50,933 --> 00:01:54,996 And I got my swastika tattoo turned into a Star of David. 43 00:01:55,066 --> 00:01:59,363 The Torah says mutilating the body is an insult to God. 44 00:01:59,449 --> 00:02:01,393 I don't care. We should change our name 45 00:02:01,464 --> 00:02:04,660 from the White Warlocks to the White Jewlocks. 46 00:02:04,728 --> 00:02:06,293 We'll get to all that. 47 00:02:06,398 --> 00:02:09,533 But I called this minion so we could go about 48 00:02:09,644 --> 00:02:11,754 revenging Big Lair's death. 49 00:02:11,869 --> 00:02:14,303 Should maybe we forgive Neon Joe? 50 00:02:14,355 --> 00:02:16,939 The Torah says we must take an eye for an eye. 51 00:02:16,988 --> 00:02:18,855 You mean an oy for an oy. 52 00:02:18,943 --> 00:02:23,644 There's an old Jewish law forbid us from holding grudges 53 00:02:23,747 --> 00:02:25,386 or seeking of revenge. 54 00:02:25,443 --> 00:02:28,778 But does not it also say, "He who sheds man's blood, 55 00:02:28,986 --> 00:02:30,996 by man shall this blood be shed"? 56 00:02:31,088 --> 00:02:32,899 I say to hell with forgiveness! 57 00:02:33,027 --> 00:02:37,996 Let's kill Neon Joe and leave a nice, long trail of goy blood. 58 00:02:38,062 --> 00:02:40,996 And then repent for the whole thing on Yom Kippur! 59 00:02:41,031 --> 00:02:42,031 - Yeah! - Yeah! 60 00:02:42,089 --> 00:02:43,793 Let's get that goyim! 61 00:02:43,940 --> 00:02:47,425 Oy, oy! Get that goy! 62 00:02:47,566 --> 00:02:50,534 (All:) Oy, oy! Get that goy! 63 00:02:50,608 --> 00:02:53,441 Oy, oy! Get that goy! 64 00:02:55,074 --> 00:02:56,208 [ Sighs ] 65 00:02:56,355 --> 00:02:58,191 With Big Lair dead, 66 00:02:58,791 --> 00:03:00,235 I bet anything the White Warlocks 67 00:03:00,384 --> 00:03:02,246 are after Neon Joe, too. 68 00:03:02,507 --> 00:03:05,254 We need to get to him before they do. 69 00:03:06,066 --> 00:03:08,323 Seems they're no longer called the White Warlocks. 70 00:03:08,589 --> 00:03:09,777 What are they called? 71 00:03:09,879 --> 00:03:12,886 The Chosen Oy Vey Matzo Ball Gang. 72 00:03:13,317 --> 00:03:15,184 Sons of bitches converted. 73 00:03:21,566 --> 00:03:24,746 Well, that's about as far as I can take you. 74 00:03:25,121 --> 00:03:26,996 Well, I do appreciate all your help, Joshy. 75 00:03:27,033 --> 00:03:28,332 Yeah. 76 00:03:28,427 --> 00:03:30,082 Sure I can't give you that hand-job? 77 00:03:30,144 --> 00:03:31,175 Yeah. 78 00:03:31,863 --> 00:03:34,823 Look, this ought to be enough 79 00:03:35,074 --> 00:03:37,686 to get you to your final destination. 80 00:03:38,019 --> 00:03:39,497 Well, Mama was right. 81 00:03:39,629 --> 00:03:42,043 Them long bass lessons did pay off some day. 82 00:03:42,152 --> 00:03:43,254 Yeah. 83 00:03:43,707 --> 00:03:46,061 I don't think I'll ever be able to repay you, though. 84 00:03:46,254 --> 00:03:47,996 Well, friend... 85 00:03:48,636 --> 00:03:50,465 you already did. 86 00:03:52,730 --> 00:03:54,160 He-yump. 87 00:03:55,168 --> 00:03:56,941 Well, he-yump. 88 00:04:01,081 --> 00:04:02,707 He-yow! 89 00:04:06,207 --> 00:04:09,988 Hey, cowboy, nice outfit. You need a ride? 90 00:04:10,297 --> 00:04:11,488 Appreciate that. 91 00:04:11,713 --> 00:04:13,089 Name's Neon Joe. 92 00:04:13,128 --> 00:04:14,246 I'm Frank. 93 00:04:14,303 --> 00:04:17,011 Frank, why don't I, uh, get us some road snacks. 94 00:04:17,082 --> 00:04:18,121 That would be great. 95 00:04:18,175 --> 00:04:19,761 All right, he-yump. 96 00:04:22,522 --> 00:04:24,422 [ Bell dings ] 97 00:04:26,838 --> 00:04:28,604 I prefer Twizzlers. 98 00:04:28,713 --> 00:04:30,150 What the hell you doing here? 99 00:04:30,237 --> 00:04:34,088 Just because you don't see me doesn't mean I'm not around. 100 00:04:34,197 --> 00:04:35,956 So you've been with me the whole time? 101 00:04:36,033 --> 00:04:38,250 Yeah. Where's my heart? 102 00:04:38,370 --> 00:04:40,503 I'm on my way to get it. Oh, really? 103 00:04:40,610 --> 00:04:43,477 'Cause it seems like you're more interested in getting snacks 104 00:04:43,547 --> 00:04:45,165 and giving hand-jobs. Hey, you know what? 105 00:04:45,250 --> 00:04:47,367 I can't get your heart if I don't get a ride. 106 00:04:47,458 --> 00:04:50,759 And I can't get a ride unless I give a hand-job. 107 00:04:50,914 --> 00:04:52,570 It's the rules of the road. 108 00:04:52,680 --> 00:04:55,731 Seems like you are the only one who knows this rule. 109 00:04:55,812 --> 00:04:58,359 So I's just supposed to pretend it don't exist? 110 00:04:58,452 --> 00:04:59,742 Society got rules. 111 00:04:59,837 --> 00:05:01,915 We don't follow 'em, society crumble. 112 00:05:01,961 --> 00:05:03,742 Everything okay over there? 113 00:05:03,945 --> 00:05:05,411 Uh... 114 00:05:05,625 --> 00:05:07,039 Yeah, man. 115 00:05:07,218 --> 00:05:09,258 Yeah, it cool. I just... 116 00:05:09,681 --> 00:05:11,539 Just getting some snacks. 117 00:05:13,050 --> 00:05:16,133 Probably look like I was talking to myself back there, right? 118 00:05:16,289 --> 00:05:17,819 No, I just talking to my tummy. 119 00:05:17,914 --> 00:05:20,148 See, watch. Hey, tummy, you okay? 120 00:05:20,517 --> 00:05:22,316 What that, tum-tum? 121 00:05:22,493 --> 00:05:23,825 No, you can't have a soda. 122 00:05:23,861 --> 00:05:25,817 You got to have a juice. You got to drink healthy. 123 00:05:25,841 --> 00:05:28,114 Tummy, shut up! 124 00:05:28,705 --> 00:05:31,435 Sometimes I got to get stern with my... my tummy. 125 00:05:31,628 --> 00:05:34,529 Spare the rod, spoil the tum-tum. 126 00:05:38,224 --> 00:05:40,661 I never met a Neon cowboy before. 127 00:05:41,372 --> 00:05:42,589 Do you ever worry about your horse 128 00:05:42,613 --> 00:05:44,179 running away from you? 129 00:05:46,128 --> 00:05:47,347 Come on, Frank. 130 00:05:47,577 --> 00:05:50,995 We both know you didn't give me a ride to talk about my horse. 131 00:05:51,316 --> 00:05:54,472 You're right. I do have ulterior motives. 132 00:05:54,620 --> 00:05:56,692 Don't we all? [ Spits ] 133 00:05:56,933 --> 00:05:59,519 One hand-job coming up. 134 00:05:59,569 --> 00:06:01,659 I want to talk about my horse. 135 00:06:02,733 --> 00:06:03,863 Oh. 136 00:06:04,120 --> 00:06:06,363 I'm having a little trouble training her. 137 00:06:06,457 --> 00:06:07,881 Sometimes it seems like she doesn't want 138 00:06:07,905 --> 00:06:09,417 anything to do with me. 139 00:06:09,597 --> 00:06:10,772 Huh. 140 00:06:10,956 --> 00:06:13,842 Well, that sound to me like maybe she don't trust you. 141 00:06:13,909 --> 00:06:15,253 Can't say I blame her, though, 142 00:06:15,331 --> 00:06:17,738 if you hold the reins like you hold that wheel. 143 00:06:17,923 --> 00:06:19,734 What's wrong with how I hold the wheel? 144 00:06:19,883 --> 00:06:21,745 Well, you grip too tight. 145 00:06:21,980 --> 00:06:23,769 Makes for a jerky ride. 146 00:06:23,871 --> 00:06:26,464 Want to be loose and giving, but in control. 147 00:06:26,561 --> 00:06:29,152 Let me show you. Let's loosen that belt, huh? 148 00:06:29,805 --> 00:06:31,808 Rules of the road, huh? 149 00:06:32,121 --> 00:06:34,753 You want your heart or not? 150 00:06:35,105 --> 00:06:37,831 Uh... I just talking to my tum-tum. 151 00:06:38,035 --> 00:06:39,527 Yeah, when my tummy get hungry, 152 00:06:39,613 --> 00:06:42,104 I got to, like, talk it down and, you know... 153 00:06:42,139 --> 00:06:43,308 Where are them snacks at? 154 00:06:43,355 --> 00:06:45,273 [ Bell dings ] 155 00:06:45,309 --> 00:06:47,425 You seen this guy? 156 00:06:47,637 --> 00:06:49,284 You just missed him. 157 00:06:49,378 --> 00:06:53,425 He left with this horse pervert in a black CRV. 158 00:06:54,120 --> 00:06:55,352 Thanks. 159 00:06:55,417 --> 00:06:57,472 Hey, help yourself to some snacks... 160 00:06:57,601 --> 00:06:59,401 On the house. 161 00:07:01,221 --> 00:07:02,550 I'm one of you. 162 00:07:02,636 --> 00:07:05,089 No, you're not. Nazi scum! 163 00:07:06,920 --> 00:07:09,331 All right, he couldn't have got that far. 164 00:07:09,464 --> 00:07:11,886 Let's get that Neon goy. 165 00:07:12,136 --> 00:07:13,777 [ Bell dings ] 166 00:07:13,925 --> 00:07:15,683 I have been with... 167 00:07:15,849 --> 00:07:16,993 a lot of horses. 168 00:07:17,096 --> 00:07:18,527 [ Chuckles ] 169 00:07:18,581 --> 00:07:20,324 You know, but, ooh. 170 00:07:20,454 --> 00:07:22,599 None of them compare to Carol. 171 00:07:23,136 --> 00:07:26,748 She is just luxurious, if you know what I mean. 172 00:07:26,956 --> 00:07:29,684 I want our relationship to be more than physical, 173 00:07:29,720 --> 00:07:32,792 but I don't think that she does. 174 00:07:33,245 --> 00:07:34,769 Maybe this is all it could ever be. 175 00:07:34,858 --> 00:07:37,128 Yeah, how about we give all the horse talk a break? 176 00:07:37,581 --> 00:07:38,755 Sure. 177 00:07:39,136 --> 00:07:40,962 I'm getting tired anyway. 178 00:07:41,300 --> 00:07:42,574 Oh, there's a motel. 179 00:07:42,791 --> 00:07:43,894 Oh, great. 180 00:07:43,980 --> 00:07:46,816 Yeah, we check in, I give you a hand-job, 181 00:07:46,947 --> 00:07:48,839 morning, we go our separate ways. 182 00:07:48,939 --> 00:07:50,250 I just need to get some sleep. 183 00:07:50,355 --> 00:07:52,449 You can stop offering me hand-jobs. 184 00:07:52,597 --> 00:07:54,297 All right, suit yourself. 185 00:07:54,636 --> 00:07:57,045 Guess I'll start calling this hand Benjamin Franklin, 186 00:07:57,144 --> 00:08:01,049 'cause a hand-job saved is a hand-job earned. 187 00:08:02,372 --> 00:08:03,872 [ Bell dings ] 188 00:08:06,261 --> 00:08:07,456 Who did this to you? 189 00:08:07,527 --> 00:08:09,659 A gang of Jewish skinheads. 190 00:08:09,830 --> 00:08:11,697 It wasn't the Chosen Oy Vey Matzah Ball Gang 191 00:08:11,795 --> 00:08:12,961 by any chance, was it? 192 00:08:13,034 --> 00:08:14,300 That's exactly who it was, yeah. 193 00:08:14,324 --> 00:08:15,972 All right. Let's get out of here. 194 00:08:16,433 --> 00:08:19,980 Well, hey, look, help yourself to some snacks on the way out... 195 00:08:20,037 --> 00:08:21,831 On the house. 196 00:08:23,659 --> 00:08:25,006 I'm one of you. 197 00:08:25,777 --> 00:08:28,376 Oh, yeah, and they were looking for that Werewolf hunter 198 00:08:28,412 --> 00:08:30,292 who escaped from prison. 199 00:08:30,414 --> 00:08:32,380 No shit, dickhead. 200 00:08:39,449 --> 00:08:41,857 (Big Lair:) There's the black CRV. 201 00:08:45,771 --> 00:08:47,106 (Little Lair:) All right, let's get that goy 202 00:08:47,130 --> 00:08:48,278 on the count of three. 203 00:08:48,332 --> 00:08:50,966 One, two, goy! 204 00:08:52,035 --> 00:08:54,436 [ Van beeping ] 205 00:09:04,448 --> 00:09:06,010 [ Pounds on door ] 206 00:09:09,990 --> 00:09:12,194 [ Grunting ] There's our guys. Move! 207 00:09:18,518 --> 00:09:20,588 - Where's Neon Joe? - I don't know. He left! 208 00:09:20,715 --> 00:09:22,354 - Where'd he go? - I-I don't know! 209 00:09:22,455 --> 00:09:25,400 - You're a liar! - FBI, put down the gun! 210 00:09:25,549 --> 00:09:27,435 Screw you, goy! 211 00:09:29,006 --> 00:09:30,744 [ Gunshots ] 212 00:09:32,236 --> 00:09:33,994 That didn't sound too good. 213 00:09:34,411 --> 00:09:35,811 Good thing he kicked you out 214 00:09:35,846 --> 00:09:38,380 for offering up another hand-job. 215 00:09:40,784 --> 00:09:42,447 [ Car horn beeps ] 216 00:09:48,492 --> 00:09:49,617 How do. 217 00:09:49,691 --> 00:09:51,102 Thanks for stopping, he-yump. 218 00:09:51,228 --> 00:09:52,992 Where you heading, cowboy? 219 00:09:53,130 --> 00:09:55,085 Vance Dontay's mansion. 220 00:09:55,234 --> 00:10:00,117 You mean the Elon Musk-type inventor billionaire? 221 00:10:00,203 --> 00:10:03,204 That the guy. Well, hope on in. 222 00:10:03,546 --> 00:10:04,992 I'll give you a lift. 223 00:10:05,140 --> 00:10:07,304 Appreciate that, he-yump. 224 00:10:08,312 --> 00:10:10,726 Yeah. And... 225 00:10:12,115 --> 00:10:13,921 don't you worry up in he-yump. 226 00:10:14,151 --> 00:10:15,710 I know the drill. 227 00:10:15,890 --> 00:10:16,968 [ Spits ] 228 00:10:27,939 --> 00:10:29,051 Man. 229 00:10:29,127 --> 00:10:32,284 Business has been down ever since Joe went to jail. 230 00:10:32,495 --> 00:10:34,073 I can't figure out what happened. 231 00:10:34,204 --> 00:10:36,538 Probably that the main draw, Neon Joe, isn't here. 232 00:10:36,604 --> 00:10:38,182 Yeah, but everything else is the same. 233 00:10:38,275 --> 00:10:40,119 We got the same cool atmosphere. 234 00:10:40,182 --> 00:10:42,018 Drink by the sip. 235 00:10:42,224 --> 00:10:44,335 What's the missing ingredient? 236 00:10:44,414 --> 00:10:47,378 I could wear a Joe mask. 237 00:10:48,612 --> 00:10:50,010 I got it! 238 00:10:50,157 --> 00:10:51,721 Yuri's not here. 239 00:10:51,887 --> 00:10:53,604 Everyone loves his crazy stories 240 00:10:53,690 --> 00:10:56,843 about the moon having a vagina and Werewolf hearts. 241 00:10:56,925 --> 00:10:58,628 And he used to be a cosmonaut. 242 00:10:58,784 --> 00:11:03,456 Every bar needs its fly, and Yuri was our fly. 243 00:11:03,559 --> 00:11:07,839 Kind of like every girl needs her soul mate. 244 00:11:08,221 --> 00:11:09,521 All right, Ashley. 245 00:11:09,673 --> 00:11:12,167 We get it... You're into Neon Joe. 246 00:11:12,242 --> 00:11:15,862 Well, guess what. I am trying to save his bar right now. 247 00:11:16,046 --> 00:11:19,307 So if you could try to give your lustful desires 248 00:11:19,378 --> 00:11:22,385 for his hot body a rest, please. 249 00:11:22,497 --> 00:11:24,081 You saw this, right? 250 00:11:24,254 --> 00:11:25,581 Yes. 251 00:11:25,991 --> 00:11:27,390 I got it! 252 00:11:28,253 --> 00:11:29,658 [ Kazoo squeaks ] 253 00:11:29,700 --> 00:11:31,400 Hey, everybody! 254 00:11:31,456 --> 00:11:33,868 We're gonna have a competition! 255 00:11:42,506 --> 00:11:44,487 (Leann:) Joe, don't leave me! 256 00:11:44,752 --> 00:11:46,604 [ Snarling ] Help me! 257 00:11:46,817 --> 00:11:48,229 Oh! 258 00:11:54,205 --> 00:11:55,510 [ Gasps ] 259 00:11:57,554 --> 00:11:59,151 How long we been here? 260 00:11:59,393 --> 00:12:01,002 Eight hours. 261 00:12:01,523 --> 00:12:04,135 I... I wanted to let you sleep. 262 00:12:04,336 --> 00:12:06,752 You looked so peaceful. 263 00:12:07,136 --> 00:12:11,174 You remind me of my Daniel. 264 00:12:12,054 --> 00:12:14,962 Oh, that your son? 265 00:12:15,053 --> 00:12:18,188 Oh. [ Chuckles ] No. 266 00:12:20,632 --> 00:12:22,238 Well, thanks for the ride, Diane. 267 00:12:22,312 --> 00:12:25,062 Sad to see you go, Neon Joe. 268 00:12:25,148 --> 00:12:26,757 Yeah, you, too. 269 00:12:26,937 --> 00:12:29,257 And don't forget, you make it to Oahu Joe's, 270 00:12:29,386 --> 00:12:30,671 you drink for free all night. 271 00:12:30,787 --> 00:12:32,913 I'll bring my Daniel. 272 00:12:33,796 --> 00:12:34,993 All right. 273 00:12:35,092 --> 00:12:37,624 I'm sorry I don't have a penis. 274 00:12:37,891 --> 00:12:40,444 I would have loved the hand-job. 275 00:12:54,092 --> 00:12:55,834 What the he-yump?! 276 00:12:56,146 --> 00:12:57,600 He alive? 277 00:12:57,898 --> 00:13:00,827 This smell fishier than a dead raccoon butthole. 278 00:13:00,994 --> 00:13:02,162 Isn't that Plaid Jeff, 279 00:13:02,273 --> 00:13:04,397 the greatest Werewolf hunter of all time? 280 00:13:04,471 --> 00:13:07,264 What?! Man, he ain't even top five. 281 00:13:07,370 --> 00:13:09,881 I don't know. I mean, I know a few werewolves he's killed, 282 00:13:09,967 --> 00:13:11,942 and they all say he's the best. 283 00:13:12,025 --> 00:13:13,858 Yeah, that's 'cause they never had 284 00:13:13,936 --> 00:13:17,232 the displeasure of getting killed by me. 285 00:13:19,365 --> 00:13:20,959 Hey, where'd you go? 286 00:13:26,237 --> 00:13:27,511 Hello, Joe. 287 00:13:30,412 --> 00:13:32,988 So you faked Plaid Jeff's murder, framed me. 288 00:13:33,035 --> 00:13:34,048 Why? 289 00:13:34,136 --> 00:13:38,066 You abandoned your ex-wife in her greatest hour of need. 290 00:13:38,285 --> 00:13:40,183 Why are you here, Joe? 291 00:13:40,557 --> 00:13:43,191 Ghost wolf helped me break out of prison in exchange 292 00:13:43,226 --> 00:13:45,011 for me helping him get his heart back. 293 00:13:45,176 --> 00:13:46,453 You're helping the Werewolf 294 00:13:46,478 --> 00:13:48,285 that tried to kill your ex-wife? 295 00:13:48,565 --> 00:13:50,355 Unbelievable. 296 00:13:51,501 --> 00:13:54,613 Why you care about my ex-wife so much anyway? 297 00:13:54,957 --> 00:13:58,139 Ghost wolf told me she alive. You done show me her ring. 298 00:13:58,175 --> 00:13:59,918 What the he-yump going on? 299 00:14:00,056 --> 00:14:03,511 He's your ex-wife, that's what! 300 00:14:04,440 --> 00:14:07,965 Yes. I'm your ex-wife. 301 00:14:08,208 --> 00:14:11,144 Well, I'll be a ding-dong-doing. 302 00:14:12,006 --> 00:14:15,097 Now, that's one story I got to sit down for. 303 00:14:29,082 --> 00:14:30,126 What are you doing? 304 00:14:30,213 --> 00:14:31,812 You see, the comfort of the chair 305 00:14:31,895 --> 00:14:34,195 needs to be in perfect proportion 306 00:14:34,387 --> 00:14:37,074 to the discomfort of the news. 307 00:14:37,289 --> 00:14:40,973 Kind of like pairing a wine with a meal. 308 00:14:41,157 --> 00:14:44,707 Now, that ain't good no more. Let me see the ding dong, yeah. 309 00:14:44,921 --> 00:14:47,129 See, the reason I so concerned is because 310 00:14:47,238 --> 00:14:49,660 a long time ago, a girl broke up with me. 311 00:14:49,862 --> 00:14:51,981 Yeah, we'd only been dating about three weeks, 312 00:14:52,067 --> 00:14:54,929 but the chair I chose to receive the news, 313 00:14:55,137 --> 00:14:56,965 it was all wrong. 314 00:14:57,191 --> 00:14:59,574 I was devastated for weeks. 315 00:14:59,903 --> 00:15:02,668 Anyway, this one seem all right. 316 00:15:03,121 --> 00:15:06,188 Corner is usually a good spot to get weird or bad news. 317 00:15:06,334 --> 00:15:08,153 Yeah, this feels good. 318 00:15:08,372 --> 00:15:11,206 Yeah, that right. Proceed. 319 00:15:11,356 --> 00:15:13,770 We were outside the Pretzel factory, 320 00:15:13,957 --> 00:15:16,004 hunting Werewolf. 321 00:15:16,180 --> 00:15:17,543 [ Snarling ] [ Screams ] 322 00:15:17,582 --> 00:15:19,215 And you ran away. 323 00:15:19,923 --> 00:15:21,754 Joe, don't leave me! 324 00:15:21,892 --> 00:15:23,168 Aah! 325 00:15:23,582 --> 00:15:25,145 But you kept on running. 326 00:15:25,309 --> 00:15:27,871 Just as the Werewolf was about to eat me, 327 00:15:28,007 --> 00:15:30,192 a spotlight appeared. 328 00:15:30,887 --> 00:15:32,871 It was a military helicopter 329 00:15:33,159 --> 00:15:35,592 and the distraction I needed. 330 00:15:35,761 --> 00:15:39,265 I shot a silver bullet through his stupid party dad hat. 331 00:15:39,796 --> 00:15:41,358 The military had been keeping tabs 332 00:15:41,514 --> 00:15:43,233 on all Werewolf hunting activity. 333 00:15:43,401 --> 00:15:45,553 They were following us for years. 334 00:15:45,780 --> 00:15:47,710 They were in the Netherlands when you sentenced 335 00:15:47,780 --> 00:15:51,386 a Werewolf to death for infiltrating national justice. 336 00:15:52,194 --> 00:15:55,116 They were there for the Fun Zone Killings. 337 00:15:55,928 --> 00:15:57,960 The Fun Zone Killings, Part II... 338 00:15:58,099 --> 00:16:00,421 Popcorn, peanuts, 339 00:16:00,695 --> 00:16:02,374 and were-death. 340 00:16:02,795 --> 00:16:05,007 I was in rough shape when they found me. 341 00:16:05,115 --> 00:16:06,945 - We're losing her. - The military felt 342 00:16:06,970 --> 00:16:09,186 that it would be better to rebuild me than repair me, 343 00:16:09,267 --> 00:16:11,780 so I told them to make me into a man 344 00:16:11,968 --> 00:16:14,007 with a completely new identity. 345 00:16:14,226 --> 00:16:18,241 And only goal... To get revenge on you. 346 00:16:18,381 --> 00:16:20,014 Me? Why? 347 00:16:20,155 --> 00:16:22,249 Because you left me to die. 348 00:16:22,330 --> 00:16:25,398 I'm glad you alive, but we had a deal. 349 00:16:25,491 --> 00:16:27,780 The deal was one of us about to die, 350 00:16:27,897 --> 00:16:29,303 the other one run away, 351 00:16:29,426 --> 00:16:31,926 live to fight another day, keep hunting werewolves. 352 00:16:32,014 --> 00:16:33,673 I didn't think you'd stick to it. 353 00:16:33,780 --> 00:16:37,265 Not only is my dead ex-wife still alive... 354 00:16:37,350 --> 00:16:39,655 I kept my vagina. 355 00:16:42,501 --> 00:16:45,928 I got to sit down again, but need a new seat. 356 00:16:46,529 --> 00:16:48,362 Oh, he-yump, yeah. That... that real nice. 357 00:16:48,445 --> 00:16:49,757 Now, come again, he-yump? 358 00:16:49,850 --> 00:16:51,827 Enough about his vagina. 359 00:16:52,170 --> 00:16:53,512 What about my heart? 360 00:16:53,650 --> 00:16:55,382 You brought the ghost of the Werewolf 361 00:16:55,468 --> 00:16:57,210 that killed me into my home?! 362 00:16:57,454 --> 00:16:58,788 Wait, they can see you? 363 00:16:58,856 --> 00:17:01,428 Yeah, I can make myself visible to anyone I want... 364 00:17:01,493 --> 00:17:03,944 Like those responsible for my death. 365 00:17:04,038 --> 00:17:06,022 Not once, but twice. 366 00:17:06,319 --> 00:17:08,586 Anyway, I wasn't always a Werewolf, you know? 367 00:17:08,684 --> 00:17:11,983 Once upon a time, I was a man with a family. 368 00:17:12,928 --> 00:17:15,038 I took my kid to his favorite spot 369 00:17:15,100 --> 00:17:17,499 because he won flag football. 370 00:17:18,450 --> 00:17:19,850 But you and your wife showed up 371 00:17:19,921 --> 00:17:22,569 and caused a Werewolf to bite me, 372 00:17:22,683 --> 00:17:24,882 turning me into a beast. 373 00:17:25,252 --> 00:17:26,618 And then several years later, 374 00:17:26,670 --> 00:17:29,257 your wife killed me and took my heart. 375 00:17:29,350 --> 00:17:32,014 Oh, okay, man, look, it was nothing personal, all right? 376 00:17:32,132 --> 00:17:34,422 You a Werewolf. We just doing out jobs, right? 377 00:17:34,538 --> 00:17:36,436 Just let me have my heart, and I'll go. 378 00:17:36,593 --> 00:17:38,218 We had a deal, Neon Joe. 379 00:17:38,361 --> 00:17:39,538 Yeah. 380 00:17:39,669 --> 00:17:41,249 We had a deal. 381 00:17:41,378 --> 00:17:44,212 And I always honor my deals. 382 00:17:44,334 --> 00:17:45,655 Unlike some people I know 383 00:17:45,718 --> 00:17:46,990 that just pretend a deal never happened. 384 00:17:47,014 --> 00:17:49,007 Oh, you're not talking about me, are you? 385 00:17:49,046 --> 00:17:50,139 Oh, I am talking about you. 386 00:17:50,171 --> 00:17:51,717 Because I seem to remember We had a deal, then you... 387 00:17:51,741 --> 00:17:53,694 You remember the deal, the original deal that we had? 388 00:17:53,718 --> 00:17:55,116 [ Roars ] 389 00:17:55,645 --> 00:17:58,843 My heart, go get it now. 390 00:17:59,738 --> 00:18:01,382 Yeah, yeah. We get that heart. 391 00:18:01,486 --> 00:18:03,280 Go ahead, get that heart. 392 00:18:03,418 --> 00:18:05,251 You have eternal peace. 393 00:18:05,317 --> 00:18:06,850 Yeah, we got it. Just open the box 394 00:18:06,956 --> 00:18:08,523 and let's give him this heart. 395 00:18:10,727 --> 00:18:12,371 Is this some kind of joke? 396 00:18:12,508 --> 00:18:14,313 Where the heart? It was... I don't know. 397 00:18:14,343 --> 00:18:15,441 What do you mean you don't know? 398 00:18:15,465 --> 00:18:17,086 - Where is it? - I don't know. 399 00:18:17,204 --> 00:18:18,618 How you not know where the heart is? 400 00:18:18,701 --> 00:18:22,118 - You had it in the box. - Where's the damn heart?! 401 00:18:22,452 --> 00:18:26,852 It's been a grueling competition, but, unfortunately, 402 00:18:26,899 --> 00:18:28,415 there can be only one 403 00:18:28,569 --> 00:18:33,211 new cool gimmick barfly at Oahu Joe's. 404 00:18:33,385 --> 00:18:38,469 And the winner and new Yuri is... 405 00:18:38,535 --> 00:18:39,545 [ Gunshot ] Aah! 406 00:18:39,584 --> 00:18:41,266 Nobody replace Yuri! 407 00:18:41,315 --> 00:18:43,290 Everybody out! 408 00:18:44,383 --> 00:18:46,352 Yuri, where you been? 409 00:18:46,475 --> 00:18:48,675 Collecting final piece of puzzle. 410 00:18:56,051 --> 00:18:57,989 Those are weird looking jigsaw pieces. 411 00:18:58,108 --> 00:19:00,879 39 Werewolf hearts. 412 00:19:02,450 --> 00:19:07,672 40th wolf heart to fulfill the prophesy. 413 00:19:07,821 --> 00:19:09,617 Huh? 414 00:19:14,949 --> 00:19:17,550 [ Rumbling ] 415 00:19:26,912 --> 00:19:30,071 Finally the world will see Yuri isn't crazy 416 00:19:30,388 --> 00:19:33,279 and that moon is alive! 417 00:19:33,393 --> 00:19:37,251 Al-i-i-i-i-i-i-ve! 418 00:19:40,572 --> 00:19:42,183 Ho-Hold up, just put the gun down. 419 00:19:42,251 --> 00:19:43,493 We gonna find the heart. 420 00:19:43,572 --> 00:19:46,447 My hand. What's happening to me? 421 00:19:46,966 --> 00:19:48,031 No! 422 00:19:48,165 --> 00:19:49,876 No! 423 00:19:53,303 --> 00:19:54,780 Trail's gone cold. 424 00:19:55,053 --> 00:19:56,886 Neon Joe is in the wind. 425 00:19:57,000 --> 00:19:58,881 I don't even want to think about what happens 426 00:19:58,967 --> 00:20:00,678 if we don't find him. 427 00:20:01,592 --> 00:20:03,608 Do we call Daggert? 428 00:20:04,122 --> 00:20:05,967 You already did. 429 00:20:13,066 --> 00:20:15,599 430 00:20:15,752 --> 00:20:19,014 Ladies and gentlemen, we're getting reports from Japan, 431 00:20:19,103 --> 00:20:20,936 where it's nighttime right now, 432 00:20:21,057 --> 00:20:24,192 that the moon is starting to rotate... 433 00:20:24,412 --> 00:20:25,883 An unprecedented moment 434 00:20:25,961 --> 00:20:27,711 as for the first time in history, 435 00:20:27,805 --> 00:20:29,764 the world will lay its collective eyes 436 00:20:29,930 --> 00:20:32,531 on the dark side of the moon. 437 00:20:33,375 --> 00:20:36,031 And as you can see from this stunning footage, 438 00:20:36,155 --> 00:20:42,371 the dark side of the moon appears to be a gigantic arse. 439 00:20:42,421 --> 00:20:46,971 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.