All language subtitles for Monarch Of The Glen s03e09.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,400 --> 00:00:13,936 Archie: This ball is going to be the biggest day of the year. 2 00:00:13,937 --> 00:00:16,605 Lascelles are bringing some major investors here 3 00:00:16,606 --> 00:00:19,441 to show them how they've turned the place around. 4 00:00:19,442 --> 00:00:21,410 How we've turned it around. 5 00:00:21,411 --> 00:00:24,346 Duncan, you'll organize the parking. 6 00:00:24,347 --> 00:00:26,982 Golly, the Americans love the pipes. 7 00:00:26,983 --> 00:00:28,717 Molly, our foreign visitors 8 00:00:28,718 --> 00:00:30,953 are expecting something between the Queen 9 00:00:30,954 --> 00:00:33,889 - and the brunette in "Braveheart. " - Leave it to me. 10 00:00:33,890 --> 00:00:36,491 Archie and I will be front of house pressing the flesh. 11 00:00:36,492 --> 00:00:38,327 Oh, Lexie. 12 00:00:38,328 --> 00:00:41,063 - You're in the kitchen. - Surprise, surprise. 13 00:00:41,064 --> 00:00:43,398 Archie: Now the next three days are going to be 14 00:00:43,399 --> 00:00:45,434 the most seamless, well-oiled 15 00:00:45,435 --> 00:00:48,503 and least accident-prone in the history of Glenbogle. 16 00:00:48,504 --> 00:00:50,940 If we pull together, Lascelles could get 17 00:00:50,941 --> 00:00:53,275 some really good P.R., and we can have a good time. 18 00:00:53,276 --> 00:00:55,244 - Could you list my duties? - Yes, father. 19 00:00:55,245 --> 00:00:57,446 The stone ceremony. Concentrate on that. 20 00:00:57,447 --> 00:01:00,649 It's what everyone's coming to see and it's in your hands. 21 00:01:00,650 --> 00:01:03,385 You can count on me. 22 00:01:03,386 --> 00:01:05,855 Why does that have a slightly hollow ring to it? 23 00:01:08,524 --> 00:01:10,893 ( theme music plays ) 24 00:01:45,762 --> 00:01:48,764 Stone of the MacDonalds? I thought that was just a legend. 25 00:01:48,765 --> 00:01:51,100 An ancient symbol of MacDonald power. 26 00:01:51,101 --> 00:01:53,568 It was carried into battle at Bannockburn, 27 00:01:53,569 --> 00:01:58,240 Midsummer's Day, 1314. When we sent the English packing. 28 00:01:58,241 --> 00:02:02,211 Not before the stone was cloven in three by an English ax. 29 00:02:02,212 --> 00:02:03,712 Oh, I say, bad luck. 30 00:02:03,713 --> 00:02:07,349 At Midsummer Ball, the three fragments must be joined. 31 00:02:07,350 --> 00:02:09,184 About the ball... 32 00:02:11,421 --> 00:02:13,289 the Glenbogle fragment. 33 00:02:13,290 --> 00:02:15,757 - You've got one? - The largest, naturally. 34 00:02:15,758 --> 00:02:18,360 You sure it's quite safe to keep it in a cake tin? 35 00:02:18,361 --> 00:02:20,896 My dear Kilwillie, I guard this with my life. 36 00:02:20,897 --> 00:02:23,565 If lost, my family name is blackened forever. 37 00:02:23,566 --> 00:02:25,334 Jolly serious. 38 00:02:26,436 --> 00:02:29,305 As is the guest list, I hear. 39 00:02:29,306 --> 00:02:31,540 Captains of industry? 40 00:02:31,541 --> 00:02:35,144 Captains? generals. They're sending generals. 41 00:02:35,145 --> 00:02:37,746 My invitation seems to have gone astray. 42 00:02:37,747 --> 00:02:40,782 Generals of industry and MacDonalds only, I'm afraid. 43 00:02:40,783 --> 00:02:44,086 I, Kilwillie, shunned? 44 00:02:44,087 --> 00:02:47,689 My dear Kilwillie, the bank is lavishing money on Glenbogle 45 00:02:47,690 --> 00:02:50,993 because it wishes to bask in our ancient ties and traditions. 46 00:02:50,994 --> 00:02:53,996 I suggest you organize some of your own 47 00:02:53,997 --> 00:02:57,933 should you require access to the upper echelons. 48 00:02:57,934 --> 00:02:59,568 Good day to you. 49 00:03:02,238 --> 00:03:04,739 It's been 10 years since the last Midsummer Ball, 50 00:03:04,740 --> 00:03:07,809 and guess what? Lexie is in the kitchen. 51 00:03:07,810 --> 00:03:09,345 And I'm probably expected. 52 00:03:09,346 --> 00:03:11,680 We've 20 of Lascelles' top clients 53 00:03:11,681 --> 00:03:14,249 and 40 MacDonalds to feed. I need you here. 54 00:03:14,250 --> 00:03:17,519 And you think he needs you at the ball? 55 00:03:17,520 --> 00:03:21,556 This is our night. Mine and Archie's. 56 00:03:21,557 --> 00:03:24,559 You'll do a wonderful job down here. 57 00:03:24,560 --> 00:03:26,228 True. 58 00:03:26,229 --> 00:03:29,198 I suppose he'll be more impressed by the food on the table, 59 00:03:29,199 --> 00:03:30,866 than the tart on this arm. 60 00:03:30,867 --> 00:03:34,003 I don't see him bursting a blood vessel to get you invited. 61 00:03:34,004 --> 00:03:36,405 You are going because the bank is paying you. 62 00:03:36,406 --> 00:03:39,008 You don't think he wants you there, do you? 63 00:03:39,009 --> 00:03:40,876 And he wants you here out of his way. 64 00:03:40,877 --> 00:03:42,344 Out of whose way? 65 00:03:42,345 --> 00:03:43,879 You better watch her, Arch. 66 00:03:43,880 --> 00:03:46,882 She's trying to get her claws into you for the ball. 67 00:03:46,883 --> 00:03:48,917 Tell her she's just a bank manager. 68 00:03:48,918 --> 00:03:51,786 - That's not entirely true, - don't be hard on her. 69 00:03:51,787 --> 00:03:55,090 She's hoping you'll waft her out of here on a white charger. 70 00:03:55,091 --> 00:03:58,260 Tell her she's just a housekeeper. 71 00:03:58,261 --> 00:04:00,595 I'd never say that. 72 00:04:00,596 --> 00:04:03,298 I'm flattered to have cropped up in conversation, 73 00:04:03,299 --> 00:04:05,534 but we have to work together, remember? 74 00:04:05,535 --> 00:04:08,737 For the bank, for the estate. So cease fire? 75 00:04:08,738 --> 00:04:10,705 Of course, Archie. Fine by me. 76 00:04:12,475 --> 00:04:13,942 Aye. 77 00:04:19,315 --> 00:04:23,318 I can't stand around here having fun. 78 00:04:23,319 --> 00:04:25,787 My ball gown is arriving this morning. 79 00:04:25,788 --> 00:04:28,123 Well, make sure you enjoy your night of glory. 80 00:04:28,124 --> 00:04:31,693 Archie and me will still be here when you'll just be a bad memory. 81 00:04:31,694 --> 00:04:33,062 ( door slams ) 82 00:04:47,877 --> 00:04:49,911 Stella, good to see you. 83 00:04:49,912 --> 00:04:52,314 Archie MacDonald, Laird of Glenbogle. 84 00:04:52,315 --> 00:04:55,417 Toby Winslow, head of corporate affairs, Lascelles. 85 00:04:55,418 --> 00:04:57,752 You know what we've got riding on this event? 86 00:04:57,753 --> 00:04:59,654 Yes, you're planning a big expansion 87 00:04:59,655 --> 00:05:01,756 into leisure finance and management. 88 00:05:01,757 --> 00:05:05,794 Worldwide. From this little acorn a mighty oak will grow. 89 00:05:05,795 --> 00:05:08,397 - The chairman not with you? - His flight's delayed. 90 00:05:08,398 --> 00:05:11,133 The old boy usually swans in to take the plaudits. 91 00:05:11,134 --> 00:05:12,934 It is his train set, after all. 92 00:05:12,935 --> 00:05:16,271 He's planning to hand the estate back to you, Archie. 93 00:05:16,272 --> 00:05:18,273 - at the ball. - What? 94 00:05:18,274 --> 00:05:21,143 - That's fantastic. - I did say planning. 95 00:05:21,144 --> 00:05:24,580 His changes of heart are legendary. You've been warned. 96 00:05:24,581 --> 00:05:25,914 Stella? 97 00:05:31,921 --> 00:05:35,023 Looks like it's just you and me now. Eh, boss? 98 00:05:42,500 --> 00:05:44,368 Golly: Archie. Archie. 99 00:05:44,369 --> 00:05:46,803 It's about the music for the ball. 100 00:05:46,804 --> 00:05:51,275 - A band from Inverness. - The Bogle Boys will be mightily disappointed. 101 00:05:51,276 --> 00:05:54,778 They played at the last ball. You probably wouldn't remember. 102 00:05:54,779 --> 00:05:56,346 Yes, of course. The Bogle Boys. 103 00:05:56,347 --> 00:05:58,915 Voted the best band in the glen four years running. 104 00:05:58,916 --> 00:06:00,551 Even cut a waxing, I believe. 105 00:06:00,552 --> 00:06:03,320 The Inverness lot come highly recommended. 106 00:06:03,321 --> 00:06:06,890 They're brilliant, but they're not your people. 107 00:06:06,891 --> 00:06:08,392 The Bogle Boys are. 108 00:06:08,393 --> 00:06:11,461 Look, Golly, 109 00:06:11,462 --> 00:06:14,598 I know the laird has responsibilities, 110 00:06:14,599 --> 00:06:16,667 but isn't this going a bit far? 111 00:06:16,668 --> 00:06:19,803 There's 39,000 acres and all the folk that live on them, 112 00:06:19,804 --> 00:06:21,905 that's how far it goes. 113 00:06:26,511 --> 00:06:28,878 Winslow: 300 grand. 114 00:06:28,879 --> 00:06:31,147 Double it with bonuses. 115 00:06:31,148 --> 00:06:34,251 And your own empire to build. 116 00:06:37,655 --> 00:06:39,489 This is a huge step. 117 00:06:39,490 --> 00:06:41,157 You won't be wasting your talents 118 00:06:41,158 --> 00:06:43,227 on the Archie MacDonalds of this world. 119 00:06:43,228 --> 00:06:44,861 Big league, Stella. 120 00:06:44,862 --> 00:06:46,996 Do I get time to think about it? 121 00:06:46,997 --> 00:06:49,299 Straight after the ball, you're out of here. 122 00:06:49,300 --> 00:06:52,336 A couple of days and you're on a plane to meet your new team. 123 00:06:55,340 --> 00:06:58,041 - Toby, I- - your star is rising. 124 00:06:58,042 --> 00:06:59,710 As I always said it would be. 125 00:07:01,912 --> 00:07:04,281 I hope that nothing goes wrong. 126 00:07:04,282 --> 00:07:08,151 I mean, I'd hate to be stuck here for another six months. 127 00:07:08,152 --> 00:07:10,887 Oh, don't worry. Things would have to go badly wrong 128 00:07:10,888 --> 00:07:12,789 for me to leave you at Glenbogle. 129 00:07:21,532 --> 00:07:23,600 How badly exactly? 130 00:07:28,706 --> 00:07:30,940 Boys. 131 00:07:30,941 --> 00:07:34,778 This is Archie MacDonald from the big house. 132 00:07:34,779 --> 00:07:36,880 Archie, this is Graeme. 133 00:07:36,881 --> 00:07:38,649 This is his kid brother, lain, 134 00:07:38,650 --> 00:07:40,717 and that's young Alistair. 135 00:07:40,718 --> 00:07:43,186 Gents, how would you like to perform again? 136 00:07:43,187 --> 00:07:47,190 We've got the Midsummer Ball coming up and we'd like you to play at it. 137 00:07:51,195 --> 00:07:53,397 I'll no more play for that family 138 00:07:53,398 --> 00:07:56,199 than fly to the moon. 139 00:07:58,569 --> 00:08:02,539 Aye. your father laid him off like the rest of us. 140 00:08:02,540 --> 00:08:03,873 But Graeme's a proud man. 141 00:08:03,874 --> 00:08:05,676 Knocked the stuffing out of him. 142 00:08:05,677 --> 00:08:07,844 Hasn't had the heart to play a note since. 143 00:08:24,128 --> 00:08:26,330 Well done, Duncan. 144 00:08:26,331 --> 00:08:28,432 Well, we want to impress him, right? 145 00:08:28,433 --> 00:08:30,667 This chairman, lord what's-his-name? 146 00:08:30,668 --> 00:08:32,936 Cranthorne, yes. 147 00:08:36,574 --> 00:08:39,943 You collect him, Duncan, in the Land Rover. 148 00:08:39,944 --> 00:08:41,411 What? 149 00:08:41,412 --> 00:08:44,113 And come back the scenic route. 150 00:08:45,182 --> 00:08:47,384 He'll like that. 151 00:08:49,420 --> 00:08:51,455 I haven't come to fight. 152 00:08:51,456 --> 00:08:54,257 Well, don't go against ritual on my account. 153 00:08:54,258 --> 00:08:57,361 Dinner tonight for Lord Cranthorne. 154 00:08:57,362 --> 00:08:59,663 Wild salmon with all the trimmings. 155 00:08:59,664 --> 00:09:00,964 Smoked duck to start. 156 00:09:00,965 --> 00:09:02,999 That sounds wonderful. 157 00:09:03,000 --> 00:09:04,434 But...? 158 00:09:04,435 --> 00:09:07,504 Lord Cranthorne. He's a bit of an oddball. 159 00:09:07,505 --> 00:09:10,039 When he's in Scotland... 160 00:09:10,040 --> 00:09:11,375 go on. 161 00:09:11,376 --> 00:09:14,911 He makes a big point about a simple supper. 162 00:09:14,912 --> 00:09:18,682 Bit of old scrag end, a few turnips. 163 00:09:18,683 --> 00:09:20,584 Crofter's stew? 164 00:09:20,585 --> 00:09:22,185 Yeah, terrible if you ask me. 165 00:09:22,186 --> 00:09:25,489 Well, I'm cooking for Lord Cranthorne, my girl, not you. 166 00:09:28,125 --> 00:09:30,293 And what the man wants, 167 00:09:32,463 --> 00:09:34,798 the man gets. 168 00:09:34,799 --> 00:09:36,833 I take it you knew about that. 169 00:09:36,834 --> 00:09:38,602 I can't lie to you, Archie, 170 00:09:38,603 --> 00:09:41,971 but people like Graeme used to be proud to live in this glen. 171 00:09:41,972 --> 00:09:44,775 They will be again once the estate is back on its feet. 172 00:09:44,776 --> 00:09:48,011 You can't restore a man's pride by showing him the bottom line. 173 00:09:48,012 --> 00:09:49,713 That's what the bank wants to see. 174 00:09:49,714 --> 00:09:52,716 There are better judges of a man than the moneylenders. 175 00:09:52,717 --> 00:09:54,350 Like Graeme? 176 00:09:54,351 --> 00:09:56,453 Oh, look, Archie. You asked me 177 00:09:56,454 --> 00:09:59,589 if I thought you could run the estate and I said yes. 178 00:09:59,590 --> 00:10:02,959 You never asked if I thought you could be laird of Glenbogle. 179 00:10:02,960 --> 00:10:04,961 And? 180 00:10:04,962 --> 00:10:07,196 You've got a wee bit to go yet, son. 181 00:10:19,477 --> 00:10:20,944 Duncan! 182 00:10:24,281 --> 00:10:27,984 Here's Lord Cranthorne now. His family were at Bannockburn. 183 00:10:27,985 --> 00:10:29,486 What? 184 00:10:31,121 --> 00:10:34,691 On the other side, obviously. But it's such a long time ago. 185 00:10:34,692 --> 00:10:36,593 In the history of the MacDonalds 186 00:10:36,594 --> 00:10:38,361 the merest blinking of an eye. 187 00:10:39,964 --> 00:10:42,532 Just a little high spirits. 188 00:10:42,533 --> 00:10:43,934 Not one step further. 189 00:10:43,935 --> 00:10:46,603 - This is Lord Cranthorne. - Of Bannockburn infamy. 190 00:10:46,604 --> 00:10:48,438 - Who's this lunatic? - The father. 191 00:10:48,439 --> 00:10:49,539 Oh, god. 192 00:10:49,540 --> 00:10:52,909 Midsummer Day, 1314. Ring any bells? 193 00:10:52,910 --> 00:10:55,144 Perhaps you two could catch up inside. 194 00:10:55,145 --> 00:10:57,614 - You shall not pass! - Archie: father! father! 195 00:10:57,615 --> 00:11:00,216 Come, Cranthorne, let's grapple hand-to-hand, 196 00:11:00,217 --> 00:11:02,652 as our forefathers did in that bloody field. 197 00:11:02,653 --> 00:11:04,754 The truth is, the Cranthorne family 198 00:11:04,755 --> 00:11:07,724 were more into catering at that particular skirmish. 199 00:11:07,725 --> 00:11:09,125 Catering? 200 00:11:09,126 --> 00:11:10,193 Ha! 201 00:11:12,897 --> 00:11:14,898 Archie MacDonald, Lord Cranthorne. 202 00:11:14,899 --> 00:11:16,466 I apologize for my father. 203 00:11:16,467 --> 00:11:19,335 Mr. MacDonald, you're part of a great tradition. 204 00:11:19,336 --> 00:11:22,138 Turn it to profit, not doorstep confrontation. 205 00:11:22,139 --> 00:11:24,508 Toby. 206 00:11:32,016 --> 00:11:33,650 Catering. 207 00:11:51,435 --> 00:11:54,203 Stella: This is a wooden copy of the Glenbogle stone. 208 00:11:54,204 --> 00:11:56,272 Yeah, most of this stuff's locally made. 209 00:11:56,273 --> 00:11:59,576 Comes cheaper from Taiwan. Who'd know the difference? 210 00:11:59,577 --> 00:12:01,678 Well, Archie's loyal to the local people. 211 00:12:01,679 --> 00:12:05,214 Narrower margins, but the local economy benefits. 212 00:12:05,215 --> 00:12:07,751 I can't recall agreeing to the financing 213 00:12:07,752 --> 00:12:09,452 of the whole of highlands. 214 00:12:09,453 --> 00:12:10,620 My lord? 215 00:12:14,425 --> 00:12:15,491 Archie? 216 00:12:17,327 --> 00:12:19,930 You've cleared my things off the billiard table. 217 00:12:19,931 --> 00:12:23,600 - I thought our guests might like a game. - I might have been consulted. 218 00:12:23,601 --> 00:12:27,236 You weren't around. There wasn't anything important, was there? 219 00:12:27,237 --> 00:12:29,338 No. no. Where did you put it all? 220 00:12:29,339 --> 00:12:31,641 I told Duncan to put it in the back cellar. 221 00:12:31,642 --> 00:12:33,677 Ah, the back cellar. 222 00:12:59,403 --> 00:13:02,572 So Lascelles give the keys to Arch, and Stella's gone. 223 00:13:02,573 --> 00:13:05,775 - You sure? - Hm-mm. 224 00:13:05,776 --> 00:13:08,544 After the ball is over, you, sister, 225 00:13:08,545 --> 00:13:10,747 are up, up, up and away. 226 00:13:13,383 --> 00:13:15,551 Alexandra. 227 00:13:16,621 --> 00:13:20,256 Duncan, you removed 228 00:13:20,257 --> 00:13:23,559 certain personal effects of mine to storage. 229 00:13:23,560 --> 00:13:27,097 Ah, the train set. aye. It's in the back cellar. 230 00:13:27,098 --> 00:13:29,032 Not quite. 231 00:13:29,033 --> 00:13:32,669 You will recall a Dundee cake tin? 232 00:13:32,670 --> 00:13:35,304 Where are the contents, lad? 233 00:13:35,305 --> 00:13:38,374 - I didn't eat it. - Of course you didn't eat it. 234 00:13:38,375 --> 00:13:41,511 It's got raisins in it. I don't like. 235 00:13:41,512 --> 00:13:45,414 - They get stuck in your teeth. - Don't play the slippery eel with me. 236 00:13:45,415 --> 00:13:48,584 - Maybe I had a wee peek. - Where did you put it? 237 00:13:48,585 --> 00:13:51,054 - There was nothing in it. - Duncan... 238 00:13:51,055 --> 00:13:55,191 I swear to you, boss, it was empty. 239 00:13:55,192 --> 00:13:56,893 Archie: Yes, it's tragic, really. 240 00:13:56,894 --> 00:13:59,763 They were one of the best bands in the highlands in their day. 241 00:13:59,764 --> 00:14:01,831 You can't cling to the past. 242 00:14:01,832 --> 00:14:04,901 No, no, of course. But I still feel responsible. 243 00:14:04,902 --> 00:14:06,936 Your responsibilities are to the bank. 244 00:14:06,937 --> 00:14:10,506 500,000 of them at the last count. 245 00:14:10,507 --> 00:14:12,308 You're not going to go soft on us? 246 00:14:12,309 --> 00:14:15,078 - No. - ( bagpipe playing ) 247 00:14:25,355 --> 00:14:27,490 Molly: What's this, Lexie? 248 00:14:29,626 --> 00:14:31,761 Crofter's stew. 249 00:14:33,363 --> 00:14:35,198 Scrag end. 250 00:14:37,101 --> 00:14:38,634 Here we are. 251 00:14:38,635 --> 00:14:41,470 Mutton, neeps, 252 00:14:41,471 --> 00:14:43,372 and tatties- 253 00:14:44,441 --> 00:14:47,410 a simple highland supper. 254 00:14:47,411 --> 00:14:50,379 How... very authentic. 255 00:14:50,380 --> 00:14:54,250 Oh, thank you, your lordship. enjoy. 256 00:14:54,251 --> 00:14:55,852 ( low groan ) 257 00:15:01,225 --> 00:15:03,159 Cranthorne: I don't know what that was. 258 00:15:03,160 --> 00:15:04,994 I doubt his mother knew, either. 259 00:15:04,995 --> 00:15:07,964 I take it you've hired a real chef for the ball? 260 00:15:07,965 --> 00:15:11,467 - Archie: Er, no. - I suggest you do. 261 00:15:11,468 --> 00:15:13,737 - I can't do that. - Oh, nonsense. 262 00:15:13,738 --> 00:15:17,006 I've hired and fired more chefs than I've had hot dinners. 263 00:15:17,007 --> 00:15:19,475 Almost as many, come to think of it. 264 00:15:21,145 --> 00:15:23,880 It's no big deal, Archie. The bank's paying. 265 00:15:23,881 --> 00:15:26,816 It's not the money, it's Lexie. She'll be mortified. 266 00:15:26,817 --> 00:15:29,886 I admire loyalty, but Cranthorne has spoken. 267 00:15:29,887 --> 00:15:32,021 You want the keys back? Do as he says. 268 00:15:34,391 --> 00:15:36,960 If Archie finds out I've lost it, oh, Molly- 269 00:15:36,961 --> 00:15:38,694 if I don't produce it at the ball, 270 00:15:38,695 --> 00:15:41,798 our boy will be deposed as head of the clan. The shame. 271 00:15:41,799 --> 00:15:43,532 Oh, come on. think. 272 00:15:43,533 --> 00:15:46,870 I'm sure I put it back in the tin when that ass Kilwillie went. 273 00:15:46,871 --> 00:15:50,373 Oh, don't tell me that you two have been falling out again. 274 00:15:50,374 --> 00:15:52,942 He was begging me for an invitation to the ball. 275 00:15:52,943 --> 00:15:54,744 I told him it was rather exclusive. 276 00:15:54,745 --> 00:15:58,547 - And then he left? - No, damn it, I left- 277 00:15:58,548 --> 00:15:59,983 I left. 278 00:15:59,984 --> 00:16:03,419 I left Kilwillie alone with the Glenbogle fragment. 279 00:16:03,420 --> 00:16:05,221 Molly, you're a genius. 280 00:16:05,222 --> 00:16:07,056 But how can we get him to confess? 281 00:16:07,057 --> 00:16:09,092 Leave it to me. I'll make him squeal. 282 00:16:09,093 --> 00:16:12,595 We'll be "mutt and Jeff. " "Good cop, bad cop" to you. 283 00:16:12,596 --> 00:16:16,199 Splendid, woman. We'll collar the rotter tomorrow. yes! 284 00:16:17,268 --> 00:16:18,802 Hector? Molly? 285 00:16:18,803 --> 00:16:21,137 Now squeal, Kilwillie. Or I'll put the arm on. 286 00:16:21,138 --> 00:16:23,139 We're only here to help you, old man. 287 00:16:23,140 --> 00:16:25,708 What's the matter with you both? 288 00:16:25,709 --> 00:16:27,977 Nice place you've got here, Kilwillie. 289 00:16:27,978 --> 00:16:30,579 Yes, shame if it was smashed up. 290 00:16:30,580 --> 00:16:32,748 - Now steady on-! - 'Fess up, Kilwillie, 291 00:16:32,749 --> 00:16:35,185 unless you'd rather bat the blab with the pigs. 292 00:16:35,186 --> 00:16:37,153 Is this some sort of Esperanto? 293 00:16:37,154 --> 00:16:41,324 - What have you done with it? - Oh, all right. I did take it. 294 00:16:41,325 --> 00:16:43,226 But Hector was damnably rude to me. 295 00:16:43,227 --> 00:16:45,428 Oh, save it for the social worker. 296 00:16:45,429 --> 00:16:48,631 Hector, if you were rude you must say, "sorry. " 297 00:16:50,034 --> 00:16:52,035 - ( mumbling ) sorry. - Speak up, dear. 298 00:16:52,036 --> 00:16:55,939 - Sorry. now I will use my considerable influence- - Hector! 299 00:16:55,940 --> 00:16:58,942 - I'll get you an invitation. - Well, then... 300 00:16:58,943 --> 00:17:02,411 to Glenbogle, friends, where the ancient fragment 301 00:17:02,412 --> 00:17:04,180 rests in complete security. 302 00:17:04,181 --> 00:17:07,750 - I sincerely hope so. - It's better than a Dundee cake tin, Hector. 303 00:17:10,721 --> 00:17:14,123 I thought it went well last night. Lord Cranthorne's right. 304 00:17:14,124 --> 00:17:18,261 It's nice to have something authentic for a wee change. 305 00:17:18,262 --> 00:17:20,796 It was certainly a change, Lex. 306 00:17:20,797 --> 00:17:22,598 So have you come to help me dry up? 307 00:17:22,599 --> 00:17:25,134 No, it's about the ball, actually. 308 00:17:25,135 --> 00:17:27,803 I've decided to hire a chef. 309 00:17:31,075 --> 00:17:32,976 - You said- - I know what I said. 310 00:17:32,977 --> 00:17:35,511 - I was the only one you could trust. - And I meant it. 311 00:17:35,512 --> 00:17:38,214 - "I depend on you, Lexie. " - I do, I do. 312 00:17:38,215 --> 00:17:40,250 So now you drop me like a dirty rag? 313 00:17:40,251 --> 00:17:43,920 I did it so you could come to the ball, Lex. 314 00:17:46,490 --> 00:17:49,893 Oh, Arch... you're such a sweet man. 315 00:17:59,236 --> 00:18:00,937 - Come in. - Morning. 316 00:18:05,910 --> 00:18:07,176 Now... 317 00:18:07,177 --> 00:18:09,545 drama schools, draft proofing... 318 00:18:09,546 --> 00:18:11,180 ah- dress hire. 319 00:18:11,181 --> 00:18:13,582 Should I be curious? 320 00:18:13,583 --> 00:18:14,984 I shall go to the ball. 321 00:18:14,985 --> 00:18:17,620 You're going to a lot of trouble for nothing. 322 00:18:17,621 --> 00:18:20,390 So are you. Going as a packet of wine gums? 323 00:18:20,391 --> 00:18:24,193 I'm going as Archie's partner. 324 00:18:24,194 --> 00:18:27,330 - Who's cooking? - Ask your partner. 325 00:18:27,331 --> 00:18:29,165 He fixed it for me. 326 00:18:41,111 --> 00:18:43,246 Penny for them. 327 00:18:43,247 --> 00:18:47,083 That is a derisory offer, Stella Moon, and you know it. 328 00:18:49,886 --> 00:18:52,655 I gather Lexie isn't cooking for the ball. 329 00:18:52,656 --> 00:18:54,857 Any special reason? 330 00:18:54,858 --> 00:18:58,328 Yes. Cranthorne took against her crofter's stew, 331 00:18:58,329 --> 00:19:00,830 but I thought it best not to mention that. 332 00:19:00,831 --> 00:19:04,800 Oh. your management skills are improving. 333 00:19:08,272 --> 00:19:11,674 - Problem? - Finding a chef. 334 00:19:22,419 --> 00:19:24,753 "Jeff Ramsden. " Any good? 335 00:19:24,754 --> 00:19:29,025 Yeah. and at a loose end as far as I know. 336 00:19:34,298 --> 00:19:36,265 I saw it in a cinema film. 337 00:19:36,266 --> 00:19:38,134 A burglar placed his swag 338 00:19:38,135 --> 00:19:40,769 in the lavatory system for later collection. 339 00:19:40,770 --> 00:19:42,271 Get on with it. 340 00:19:42,272 --> 00:19:45,208 Any more of that, you can fish the bally thing out yourself. 341 00:19:47,277 --> 00:19:49,545 It's been removed. 342 00:19:49,546 --> 00:19:51,580 The fragment isn't there. 343 00:19:51,581 --> 00:19:53,416 What? 344 00:19:53,417 --> 00:19:56,185 I swear to you, I put it there myself yesterday morning. 345 00:19:56,186 --> 00:19:57,620 But now it's gone. 346 00:19:57,621 --> 00:19:59,655 Ooh-hh... 347 00:20:07,697 --> 00:20:09,499 I'm guessing it's some years 348 00:20:09,500 --> 00:20:12,035 since a MacDonald last knocked on your door. 349 00:20:12,036 --> 00:20:13,903 It's a few. 350 00:20:18,975 --> 00:20:20,943 We were loggers- 351 00:20:20,944 --> 00:20:25,148 myself, brother lain, young Alistair. 352 00:20:25,149 --> 00:20:28,184 30 years we tended these forests. 353 00:20:29,319 --> 00:20:32,221 10 years ago your father laid us off. 354 00:20:32,222 --> 00:20:34,590 Truth to tell, it was at the Midsummer Ball. 355 00:20:34,591 --> 00:20:37,860 - His timing isn't perfect. - We played, 356 00:20:37,861 --> 00:20:40,996 whilst the nobs danced and cavorted before us. 357 00:20:40,997 --> 00:20:43,799 Dancing this fine estate into oblivion 358 00:20:43,800 --> 00:20:46,769 with great grins on their faces. 359 00:20:46,770 --> 00:20:49,838 Look, Graeme, I can't help the past, 360 00:20:49,839 --> 00:20:51,340 but I'm running it now. 361 00:20:51,341 --> 00:20:53,376 The estate's back on its feet. 362 00:20:53,377 --> 00:20:56,412 It staggers a bit from time to time, but it's working. 363 00:20:56,413 --> 00:20:58,548 And I want you to feel part of it. 364 00:20:58,549 --> 00:21:00,716 That's a fine sentiment. 365 00:21:00,717 --> 00:21:03,852 It's more than that, Graeme. Glenbogle's back, 366 00:21:03,853 --> 00:21:06,055 and it wants to hear its own music again. 367 00:21:27,578 --> 00:21:30,012 Haven't touched this in 10 years, mate. 368 00:21:32,782 --> 00:21:35,951 Do you want to play? 369 00:21:35,952 --> 00:21:37,920 We'll give it a go. 370 00:21:46,130 --> 00:21:47,730 Before you start, I'm going, 371 00:21:47,731 --> 00:21:49,898 and there's nothing you can do to stop me. 372 00:21:49,899 --> 00:21:51,934 Can we talk normally for once? 373 00:21:53,870 --> 00:21:55,971 Look, I know you're fond of Archie, 374 00:21:55,972 --> 00:21:58,907 and he's lucky to have you. 375 00:21:58,908 --> 00:22:00,743 As his housekeeper, no doubt? 376 00:22:00,744 --> 00:22:03,312 Whereas you've got the great business mind. 377 00:22:03,313 --> 00:22:06,415 You say the right things, hang about with all the right people. 378 00:22:06,416 --> 00:22:09,818 You think Archie's just some tasty lad from down the street? 379 00:22:09,819 --> 00:22:13,756 He's the laird of Glenbogle. How could you live up to that? 380 00:22:13,757 --> 00:22:15,991 - I love him. - that's not hard. 381 00:22:15,992 --> 00:22:17,560 The rest is. 382 00:22:17,561 --> 00:22:20,196 Keep what you've got with Archie right now- 383 00:22:20,197 --> 00:22:23,199 his affection and respect- 384 00:22:23,200 --> 00:22:25,968 but don't dream of anything more. 385 00:22:25,969 --> 00:22:29,138 Well, he fixed it for me to go to the ball. 386 00:22:29,139 --> 00:22:32,175 Cranthorne didn't like your cooking, Lexie. 387 00:22:32,176 --> 00:22:35,611 Archie was just trying to spare your feelings. That's all. 388 00:22:42,986 --> 00:22:44,953 You ready? 389 00:22:44,954 --> 00:22:46,789 I'm not going to go. 390 00:22:46,790 --> 00:22:49,358 - What she been saying to you? - Nothing. 391 00:22:49,359 --> 00:22:52,361 That you're just some little skivvy, and she's what, 392 00:22:52,362 --> 00:22:54,930 god's gift to banking? 393 00:22:54,931 --> 00:22:57,833 Well, I thought you fancied her. 394 00:22:57,834 --> 00:23:00,769 I did. Oh, come on, Lex. 395 00:23:00,770 --> 00:23:04,106 You're worth 10 of her. 396 00:23:04,107 --> 00:23:06,475 Duncan, will I make a fool of myself? 397 00:23:06,476 --> 00:23:09,245 Dressed like that, you will. 398 00:23:21,291 --> 00:23:22,558 Ahem... 399 00:23:25,061 --> 00:23:27,996 I feel like a Christmas tree. 400 00:23:27,997 --> 00:23:30,065 Well, say something. 401 00:23:32,269 --> 00:23:34,503 Really? 402 00:23:34,504 --> 00:23:36,004 Wow. 403 00:23:37,407 --> 00:23:39,808 Can you have a look at the price tag for me? 404 00:23:39,809 --> 00:23:41,210 I can't get at it. 405 00:23:44,047 --> 00:23:45,348 Oh. 406 00:23:48,084 --> 00:23:52,154 I wanted to hire the dress, not buy the shop. 407 00:23:52,155 --> 00:23:55,090 Oh, well. Nice while it lasted. 408 00:24:14,478 --> 00:24:16,879 Don't be such a fool, girl. 409 00:24:18,882 --> 00:24:20,783 I can't take that. 410 00:24:20,784 --> 00:24:22,818 Yes, you can. 411 00:24:22,819 --> 00:24:25,053 - Duncan, that's all- - take it. 412 00:24:28,725 --> 00:24:30,893 Thanks, Dunc. 413 00:24:30,894 --> 00:24:32,762 I owe you one. 414 00:24:36,232 --> 00:24:37,433 Hector: Duncan! 415 00:24:37,434 --> 00:24:40,336 Have you been messing about with the thunderbox? 416 00:24:40,337 --> 00:24:42,705 Oh, I fixed it like you said, boss. 417 00:24:42,706 --> 00:24:45,808 - Some loon had put a rock in the system. - What do you mean, loon? 418 00:24:45,809 --> 00:24:48,110 - "Rock"? - And where would the "rock" be now? 419 00:24:50,980 --> 00:24:53,882 Shouldn't we come back in the morning when it's open? 420 00:24:53,883 --> 00:24:55,685 The future of Glenbogle is at stake. 421 00:24:55,686 --> 00:24:57,620 We have to get through this wire now. 422 00:24:57,621 --> 00:25:00,356 But look at me. I can't go in there in these clothes. 423 00:25:00,357 --> 00:25:02,958 I don't think there's a dress code. 424 00:25:02,959 --> 00:25:04,760 You boys go in. I'll keep watch. 425 00:25:04,761 --> 00:25:06,228 I'll help Molly. 426 00:25:06,229 --> 00:25:08,597 Where's your sense of moral fortitude, man? 427 00:25:08,598 --> 00:25:11,166 What is the matter with you? Get through the hole. 428 00:25:14,604 --> 00:25:16,305 - Hector: Go on. - Really-! 429 00:25:17,374 --> 00:25:19,675 ( playing off-key ) 430 00:25:21,745 --> 00:25:24,547 Well, you know what they say about a bad rehearsal. 431 00:25:24,548 --> 00:25:29,218 You've managed to find the musical equivalent of crofter's stew. 432 00:25:29,219 --> 00:25:30,953 - Authentic? - Unpalatable. 433 00:25:30,954 --> 00:25:32,655 They haven't got loose yet. 434 00:25:32,656 --> 00:25:34,990 Oh, yes they have. I don't know where from. 435 00:25:34,991 --> 00:25:37,727 Wherever it is, send them back and hire some musicians. 436 00:25:37,728 --> 00:25:39,528 Give them a chance. I owe these guys. 437 00:25:39,529 --> 00:25:41,897 If we're talking what you owe, Mr. MacDonald, 438 00:25:41,898 --> 00:25:43,666 I think my bank has precedence 439 00:25:43,667 --> 00:25:46,068 over this bunch of tuneless amateurs. 440 00:25:46,069 --> 00:25:47,870 Fellows, please-! 441 00:25:47,871 --> 00:25:49,938 We'll not embarrass you further. 442 00:25:49,939 --> 00:25:52,375 You bring me in a bone shake driven by a madman, 443 00:25:52,376 --> 00:25:55,010 to be greeted by your father spoiling for a fight, 444 00:25:55,011 --> 00:25:57,613 you serve a bowl of gristle swimming in fat, 445 00:25:57,614 --> 00:25:59,482 and now you have no musicians. 446 00:25:59,483 --> 00:26:01,717 Jeff Ramsden. Archie, chef. 447 00:26:01,718 --> 00:26:03,786 Am I glad to see you. 448 00:26:03,787 --> 00:26:06,422 - What's he doing here? - This is Lord Cranthorne. 449 00:26:06,423 --> 00:26:08,290 - I know who he is. - Have we met? 450 00:26:08,291 --> 00:26:11,627 Yeah, just the once. He's fired more chefs than he's had hot dinners. 451 00:26:11,628 --> 00:26:14,196 Did he tell you that? Proud of it, his lordship. 452 00:26:14,197 --> 00:26:15,798 I'm sure we can sort this out. 453 00:26:15,799 --> 00:26:18,367 Only one thing to sort out - who's cooking tomorrow. 454 00:26:18,368 --> 00:26:20,135 - Jeff, please. - I'm sorry, mate. 455 00:26:20,136 --> 00:26:23,672 I'm not hanging around to get the push again, not from that creep. 456 00:26:23,673 --> 00:26:26,842 Now you have no chef, either. Cancel the ball. 457 00:26:32,282 --> 00:26:34,316 Kilwillie: Oh, Hector, I'm so tired. 458 00:26:34,317 --> 00:26:35,918 Can't we just call it a day? 459 00:26:35,919 --> 00:26:38,788 We'll call it no such thing. I'll leave no stone unturned. 460 00:26:38,789 --> 00:26:41,824 - Duncan: got it! - Don't interrupt. No stone- 461 00:26:43,660 --> 00:26:44,894 got it! 462 00:26:44,895 --> 00:26:46,495 Bravo! 463 00:26:46,496 --> 00:26:48,230 Well done! 464 00:26:52,035 --> 00:26:54,169 Like so many of your plans, Hector, 465 00:26:54,170 --> 00:26:55,404 this one was a corker 466 00:26:55,405 --> 00:26:58,173 until the moment of catastrophic failure. 467 00:26:58,174 --> 00:27:00,042 Oh, shut up. 468 00:27:02,011 --> 00:27:03,278 I won't have Lascelles 469 00:27:03,279 --> 00:27:05,280 associated with a catastrophe like you. 470 00:27:05,281 --> 00:27:07,215 Your guests will already be on their way. 471 00:27:07,216 --> 00:27:09,652 Tomorrow morning everything will be ironed out. 472 00:27:09,653 --> 00:27:11,454 It'll all be running like clockwork. 473 00:27:11,455 --> 00:27:12,922 If there's a disaster- 474 00:27:12,923 --> 00:27:15,324 there won't be any more disasters. I promise you. 475 00:27:27,904 --> 00:27:30,606 Merely assisting in certain inquiries. 476 00:27:30,607 --> 00:27:33,175 We picked up these four at the municipal dump 477 00:27:33,176 --> 00:27:34,910 sorting through the rubbish. 478 00:27:34,911 --> 00:27:36,745 Claim some connection with you. 479 00:27:36,746 --> 00:27:39,414 Yes, officer. They're mine. 480 00:27:41,084 --> 00:27:43,953 Try and keep your nose clean, Lord Cranthorne. 481 00:27:54,631 --> 00:27:57,900 Archie: Lord Cranthorne seems upset for some reason. 482 00:27:57,901 --> 00:28:00,970 I can't think why. 483 00:28:00,971 --> 00:28:04,373 The thing is, tomorrow is one of the most important days of the year. 484 00:28:04,374 --> 00:28:06,976 And everything is hanging in rags. 485 00:28:06,977 --> 00:28:09,077 Is there anything we can do? 486 00:28:09,078 --> 00:28:12,548 Well, I wonder, just for tomorrow, 487 00:28:12,549 --> 00:28:16,151 if you could all try to pass yourself off as normal human beings. 488 00:28:26,563 --> 00:28:28,831 It's not your fault, you know. 489 00:28:28,832 --> 00:28:33,101 No, but it's my responsibility. 490 00:28:33,102 --> 00:28:35,738 I used to think Glenbogle was my future, you know? 491 00:28:35,739 --> 00:28:38,340 - It still is. - No, no... 492 00:28:38,341 --> 00:28:42,377 you see, I am Glenbogle's future. There's a big difference. 493 00:28:42,378 --> 00:28:46,448 35,000 acres and all the people on them- 494 00:28:46,449 --> 00:28:50,519 I am their future. I can't even organize a dance. 495 00:28:50,520 --> 00:28:53,155 It's just a setback. 496 00:28:53,156 --> 00:28:56,825 Hm - the Bogle Boys, they didn't believe in me, either. 497 00:28:56,826 --> 00:29:00,429 I believe in you. 498 00:29:00,430 --> 00:29:04,767 But if things do go wrong, and I have to stay, 499 00:29:04,768 --> 00:29:07,369 would that be the worst thing in the world? 500 00:29:07,370 --> 00:29:09,672 No, of course not. 501 00:29:09,673 --> 00:29:12,441 But the way things are going, I wouldn't pack just yet. 502 00:29:18,615 --> 00:29:21,383 - ( knocking ) - Come in. 503 00:29:23,219 --> 00:29:25,287 Hi, Arch. 504 00:29:25,288 --> 00:29:27,389 What's wrong? 505 00:29:27,390 --> 00:29:29,391 Do you not like it? 506 00:29:29,392 --> 00:29:31,026 No, it's beautiful. 507 00:29:31,027 --> 00:29:34,463 - Then why the long face? - My new chef's done a bunk. 508 00:29:36,900 --> 00:29:38,701 You cannot be serious. 509 00:29:38,702 --> 00:29:41,070 Well, who else can I ask? 510 00:29:41,071 --> 00:29:44,239 Good old Lexie, resident doormat. 511 00:29:44,240 --> 00:29:45,741 Is that how you feel? 512 00:29:45,742 --> 00:29:47,710 One minute I'm going to the ball, 513 00:29:47,711 --> 00:29:50,378 the next minute I'm stuck in the kitchen. 514 00:29:50,379 --> 00:29:53,181 Stella's right. I'm just the housekeeper. 515 00:29:53,182 --> 00:29:55,450 You know I don't think of you like that. 516 00:29:55,451 --> 00:29:58,253 - You don't think of me at all. - I do. 517 00:29:59,455 --> 00:30:02,758 I do, Lexie. a lot. 518 00:30:02,759 --> 00:30:06,394 Well, you've got a funny way of showing it, Archie MacDonald. 519 00:30:06,395 --> 00:30:08,664 Just go now, please. 520 00:30:28,918 --> 00:30:31,453 The Glenbogle fragment 521 00:30:31,454 --> 00:30:33,355 retrieved from Bannockburn. 522 00:30:33,356 --> 00:30:35,024 Tonight we rejoin the stone 523 00:30:35,025 --> 00:30:37,026 which the English broke asunder. 524 00:30:39,029 --> 00:30:41,864 The ball is now an assured success. 525 00:30:41,865 --> 00:30:43,565 Hmm... 526 00:31:00,349 --> 00:31:02,985 ( door closes ) 527 00:31:02,986 --> 00:31:05,587 ( chuckles ) 528 00:31:05,588 --> 00:31:08,223 Nothing changes, Golly. You saw how we were treated. 529 00:31:08,224 --> 00:31:09,825 Not by Archie. 530 00:31:09,826 --> 00:31:12,161 lain: His heart's in the right place, man, 531 00:31:12,162 --> 00:31:15,130 but Glenbogle is gone. It'll never rise again. 532 00:31:15,131 --> 00:31:18,767 Our ancestors thought that about the sun. 533 00:31:18,768 --> 00:31:21,804 In the winter they built fires, made music, danced, 534 00:31:21,805 --> 00:31:24,973 so the pounding of their feet would awaken the earth. 535 00:31:24,974 --> 00:31:28,177 They didn't sit in a pub, waiting for someone else to do it. 536 00:31:28,178 --> 00:31:31,080 Young Archie's put his neck on the block for you. 537 00:31:31,081 --> 00:31:33,215 It's time you stood up and were counted. 538 00:31:37,386 --> 00:31:40,222 What's this? 539 00:31:40,223 --> 00:31:43,892 You didn't honestly think you could manage without me, did you? 540 00:31:43,893 --> 00:31:45,493 You know that I can't. 541 00:31:45,494 --> 00:31:48,864 It's not your fault the chef walked out, 542 00:31:48,865 --> 00:31:50,733 so Lexie to the rescue. 543 00:31:52,401 --> 00:31:54,870 Now away and do some lairdly duties. 544 00:31:54,871 --> 00:31:55,904 Let me to my kitchen. 545 00:31:55,905 --> 00:31:58,774 - I can help. - I can manage. 546 00:31:58,775 --> 00:32:01,877 I'd like to, if that's okay. 547 00:32:01,878 --> 00:32:04,213 Go start on the potatoes. 548 00:32:09,318 --> 00:32:11,686 I don't deserve you, you know that? 549 00:32:11,687 --> 00:32:13,822 What's to deserve? 550 00:32:13,823 --> 00:32:16,158 Where would I be without you? 551 00:32:17,761 --> 00:32:20,195 Probably doing the meat as well as veg. 552 00:32:34,310 --> 00:32:37,479 Duncan. Just the man. 553 00:32:37,480 --> 00:32:40,816 I hate to put this on you, but our guests want to see 554 00:32:40,817 --> 00:32:43,318 something of the estate before the ball. 555 00:32:43,319 --> 00:32:45,053 No problem. 556 00:32:45,054 --> 00:32:47,555 Meet the cars at the gate. You can walk from there. 557 00:32:47,556 --> 00:32:49,057 Walk? 558 00:32:49,058 --> 00:32:51,894 Take them on one of your nature trails. 559 00:32:51,895 --> 00:32:56,131 Show them - oh, you know so much more about it than I do. 560 00:32:56,132 --> 00:33:00,035 Use your... imagination. 561 00:33:09,946 --> 00:33:12,281 You really should be somewhere else. 562 00:33:12,282 --> 00:33:14,149 Go on. your guests are arriving. 563 00:33:18,254 --> 00:33:21,256 Amazing, all this time and effort for just one night. 564 00:33:21,257 --> 00:33:23,558 Arch, it's what you were born to do. 565 00:33:23,559 --> 00:33:26,094 Same as this is what I was born to do. 566 00:33:26,095 --> 00:33:27,896 Each to their own, eh? 567 00:33:27,897 --> 00:33:29,832 I wish you were going to be there, Lex. 568 00:33:29,833 --> 00:33:32,267 I'll be here, where you need me. 569 00:33:32,268 --> 00:33:35,904 Now, go. Stella will be wondering where you are, 570 00:33:35,905 --> 00:33:37,840 and I have work to do. 571 00:33:40,076 --> 00:33:42,477 Welcome to Glenbogle. 572 00:33:42,478 --> 00:33:44,646 And I'm pleased to offer, as requested, 573 00:33:44,647 --> 00:33:47,549 a short walking tour of the estate. 574 00:33:47,550 --> 00:33:50,485 The theme of this evening's tour will be, 575 00:33:50,486 --> 00:33:53,722 "a day in the life of a head ranger. " 576 00:34:03,833 --> 00:34:07,435 Ah, Hamish, with the Ochtaglen fragment. 577 00:34:07,436 --> 00:34:09,437 It's a proud day to be a MacDonald. 578 00:34:09,438 --> 00:34:13,075 And Robert, with the Kalpochie fragment. All are safely gathered in. 579 00:34:13,076 --> 00:34:14,809 'Tis as well. We none of us 580 00:34:14,810 --> 00:34:17,379 want our families blackened for all eternity. 581 00:34:17,380 --> 00:34:19,714 - Quite so. - Absolutely. 582 00:34:28,258 --> 00:34:30,759 Ah, Lord Cranthorne. 583 00:34:30,760 --> 00:34:33,862 I've strict instructions- no wallflowers. 584 00:34:33,863 --> 00:34:37,632 So this is Melissa, your buddy for the evening. 585 00:34:37,633 --> 00:34:39,601 Wonderful idea, this buddy system. 586 00:34:39,602 --> 00:34:43,372 Now, you two get to know each other. I've more matches to make. 587 00:34:43,373 --> 00:34:44,806 Come along. 588 00:35:08,798 --> 00:35:10,832 ( playing off-key ) 589 00:35:17,473 --> 00:35:19,241 Get that woman away from me. 590 00:35:19,242 --> 00:35:21,343 You didn't hit it off? Oh, dear. 591 00:35:21,344 --> 00:35:23,979 Never mind, there's a nice young man over here 592 00:35:23,980 --> 00:35:26,014 who's simply dying to be your buddy. 593 00:35:26,015 --> 00:35:28,783 Mother, I don't think Lord Cranthorne needs a buddy. 594 00:35:28,784 --> 00:35:30,919 Lexie would like some help in the kitchen. 595 00:35:30,920 --> 00:35:32,854 Oh, excuse me. 596 00:35:32,855 --> 00:35:35,057 - All going very well. - Do you think so? 597 00:35:35,058 --> 00:35:36,758 No, a disaster, as predicted. 598 00:35:36,759 --> 00:35:39,161 Not that it matters. There are very few guests. 599 00:35:39,162 --> 00:35:41,396 The others will be along soon, I'm sure. 600 00:35:41,397 --> 00:35:45,467 How do you maintain your relentless optimism in the face of doom? 601 00:35:45,468 --> 00:35:47,502 Practice. 602 00:35:47,503 --> 00:35:49,838 Hmm. 603 00:35:49,839 --> 00:35:53,608 I was only trying to help. I thought this buddy thing was all the rage. 604 00:35:53,609 --> 00:35:55,444 - Who told you that? - Stella. 605 00:36:01,684 --> 00:36:04,086 And so here we are. 606 00:36:05,488 --> 00:36:08,090 I can't accept gratuities, gentlemen. 607 00:36:13,762 --> 00:36:16,298 What have you done to them, you great white loaf? 608 00:36:16,299 --> 00:36:18,700 Duncan: Just following orders. 609 00:36:18,701 --> 00:36:21,569 Ha- I'll bet you I know whose. 610 00:36:24,273 --> 00:36:26,741 I say, old man. You've bad news? 611 00:36:26,742 --> 00:36:30,578 Of the very worst kind. The fragment has vanished again. 612 00:36:30,579 --> 00:36:33,248 To lose the fragment once, Hector, is unfortunate- 613 00:36:33,249 --> 00:36:35,150 - to lose it- - spare me the claptrap. 614 00:36:35,151 --> 00:36:37,252 I locked it in the sideboard this morning. 615 00:36:37,253 --> 00:36:39,388 - Are you certain? - Cranthorne watched me. 616 00:36:39,389 --> 00:36:40,955 Ask him if you don't believe me. 617 00:36:40,956 --> 00:36:43,825 Cranthorne? Whose forbearers were defeated at Bannockburn 618 00:36:43,826 --> 00:36:46,194 by your own, which we celebrate this very night? 619 00:36:46,195 --> 00:36:48,463 - The same. - Who had the means, the motive, 620 00:36:48,464 --> 00:36:51,099 and the opportunity to steal the Glenbogle fragment? 621 00:36:51,100 --> 00:36:54,202 That Cranthorne? 622 00:36:54,203 --> 00:36:57,239 Archie: The estate and the bank are working hand in glove. 623 00:36:57,240 --> 00:36:59,908 Villain! I denounce you... 624 00:36:59,909 --> 00:37:02,010 as a thief and a blackheart! 625 00:37:02,011 --> 00:37:05,914 This man has stolen the Glenbogle fragment! 626 00:37:05,915 --> 00:37:09,918 Gentlemen, please! Please, I'm sure we can sort this out. 627 00:37:09,919 --> 00:37:12,854 On with the ball. There's nothing to see here. 628 00:37:12,855 --> 00:37:15,323 Music! dancing! 629 00:37:19,595 --> 00:37:22,730 I'd say we've got to the end of the road, wouldn't you? 630 00:37:24,333 --> 00:37:26,768 You give us just enough rope to hang ourselves 631 00:37:26,769 --> 00:37:28,836 and Archie along with us. 632 00:37:28,837 --> 00:37:32,107 - I don't know what you're talking about. - Hector's greeting? 633 00:37:32,108 --> 00:37:34,376 - The crofter's stew? - You cooked it. 634 00:37:34,377 --> 00:37:36,911 The disappearing chef? And Duncan's walking tours? 635 00:37:36,912 --> 00:37:39,147 - Well, you know Duncan- - yeah, and so do you. 636 00:37:39,148 --> 00:37:41,550 Which leads me to- "the buddy system. " 637 00:37:41,551 --> 00:37:44,352 Lexie, I didn't mean any harm. 638 00:37:44,353 --> 00:37:46,688 Yeah, right. 639 00:37:46,689 --> 00:37:50,992 I just wanted more time here... with Archie. 640 00:37:50,993 --> 00:37:53,828 I never thought I'd fall for anyone again... 641 00:37:53,829 --> 00:37:56,898 after Graham. 642 00:37:56,899 --> 00:38:00,935 And then being here, I have. 643 00:38:00,936 --> 00:38:04,939 Lexie, please don't hate me for it. 644 00:38:04,940 --> 00:38:08,843 For loving Archie? How can I? 645 00:38:10,580 --> 00:38:13,781 Oh, god- bring back the old Stella, 646 00:38:13,782 --> 00:38:17,919 the hard-nosed bitch you could have a good scrap with. 647 00:38:20,223 --> 00:38:22,324 You're going to tell him? 648 00:38:22,325 --> 00:38:25,193 I think that should come from you. 649 00:38:38,107 --> 00:38:41,276 Golly, do you think the Bogle Boys could manage another dirge? 650 00:38:41,277 --> 00:38:44,246 It's not entirely inappropriate under the circumstances. 651 00:38:44,247 --> 00:38:46,615 I'm sorry, boss. 652 00:38:46,616 --> 00:38:50,252 Okay. ah-! They're not for you. 653 00:38:50,253 --> 00:38:52,854 Molly, take these to the patrons, please. 654 00:38:52,855 --> 00:38:55,557 Hector, go and apologize to Lord Cranthorne. 655 00:38:55,558 --> 00:38:57,759 Grovel, beg, crawl. I don't care what you do, 656 00:38:57,760 --> 00:39:00,128 but make sure he's here in the next five minutes. 657 00:39:00,129 --> 00:39:01,729 Golly, go and tell the Bogle Boys 658 00:39:01,730 --> 00:39:04,633 if their fingers aren't loose in the next six minutes, 659 00:39:04,634 --> 00:39:06,635 I'm going to pull them off one by one. 660 00:39:06,636 --> 00:39:09,371 - Duncan, kitchen. - I know you're trying to help- 661 00:39:09,372 --> 00:39:12,807 you go and find Stella. She's got something to tell you. 662 00:39:23,452 --> 00:39:24,952 ( knocking ) 663 00:39:27,523 --> 00:39:29,391 You wanted something? 664 00:39:31,227 --> 00:39:34,829 The last few days have been a bit of a shambles- 665 00:39:34,830 --> 00:39:38,700 Duncan, Hector, the crofter's stew- 666 00:39:38,701 --> 00:39:41,203 yes, I don't know what go into them. 667 00:39:41,204 --> 00:39:43,805 It was me. 668 00:39:43,806 --> 00:39:46,341 I told Duncan to use the Land Rover. 669 00:39:46,342 --> 00:39:50,278 I told Lexie that Cranthorne likes plain cooking. 670 00:39:51,581 --> 00:39:53,348 Ah. 671 00:39:53,349 --> 00:39:56,585 I wanted to stay here because... 672 00:39:59,021 --> 00:40:01,889 I think I've fallen in love with you, Archie. 673 00:40:04,126 --> 00:40:06,695 Look, Stella, I'm- 674 00:40:06,696 --> 00:40:10,098 I thought you might feel the same... if we had more time. 675 00:40:10,099 --> 00:40:14,369 Now I've made a real fool of myself. not like me, eh? 676 00:40:16,105 --> 00:40:18,039 You're fond of me, aren't you? 677 00:40:19,275 --> 00:40:23,077 Actually, I think there might be someone else. 678 00:40:24,680 --> 00:40:26,514 ( softly ) Lexie. 679 00:40:29,017 --> 00:40:31,386 She found me out tonight. 680 00:40:31,387 --> 00:40:33,921 She didn't say anything. 681 00:40:33,922 --> 00:40:37,925 She just put it right for you. Like she always has. 682 00:40:37,926 --> 00:40:40,462 Like she always will... 683 00:40:40,463 --> 00:40:42,930 if you let her. 684 00:40:55,077 --> 00:40:57,779 The last throw of the dice. 685 00:40:57,780 --> 00:41:00,248 Poor Hector. 686 00:41:11,661 --> 00:41:14,061 Come with me. 687 00:41:14,062 --> 00:41:17,666 I want you there when it all fits together at last. 688 00:41:30,413 --> 00:41:33,481 Man: Present the stones. 689 00:41:45,027 --> 00:41:47,429 Hamish: Hector MacDonald... 690 00:41:47,430 --> 00:41:50,097 a dark duty befalls me, 691 00:41:50,098 --> 00:41:53,702 for a part of the stone that was broken has been lost. 692 00:41:53,703 --> 00:41:55,637 Just mislaid. 693 00:41:55,638 --> 00:41:58,473 Oh, Archie! 694 00:41:58,474 --> 00:42:01,476 Fellow MacDonalds, honored guests, 695 00:42:01,477 --> 00:42:03,978 we've had a sassenach in our midst. 696 00:42:03,979 --> 00:42:06,414 A sassenach we thrashed at Bannockburn. 697 00:42:06,415 --> 00:42:09,317 Lord Cranthorne, 698 00:42:09,318 --> 00:42:12,153 you have witnessed us at our worst. 699 00:42:12,154 --> 00:42:14,556 I'm so glad you were able to remain long enough 700 00:42:14,557 --> 00:42:17,392 to see us at our best. Our unity... 701 00:42:17,393 --> 00:42:19,761 our pride in who we are and what we've achieved, 702 00:42:19,762 --> 00:42:22,597 and our confidence in the future. 703 00:42:24,433 --> 00:42:26,735 Lord Cranthorne... 704 00:42:28,437 --> 00:42:30,037 would you be so kind? 705 00:42:34,377 --> 00:42:36,478 I'd be honored, sir. 706 00:42:42,385 --> 00:42:44,719 What was broken, is now restored... 707 00:42:44,720 --> 00:42:47,154 like this great estate. 708 00:42:47,155 --> 00:42:49,624 There's a spirit in Glenbogle, 709 00:42:49,625 --> 00:42:54,362 and I share Hector's faith in the future. 710 00:42:54,363 --> 00:42:57,999 Archie... Laird... 711 00:42:58,000 --> 00:43:01,135 Glenbogle is restored to you again. 712 00:43:01,136 --> 00:43:03,838 ( applause, cheers ) 713 00:43:05,674 --> 00:43:07,475 Graeme: Now that's worth a tune! 714 00:43:07,476 --> 00:43:09,611 ( playing in tune ) 715 00:43:21,156 --> 00:43:24,191 I've scheduled five meetings. They're all panting to invest. 716 00:43:24,192 --> 00:43:26,761 They seem to think this was a sort of themed evening. 717 00:43:26,762 --> 00:43:28,830 All this chaos, then Lascelles sweeps in 718 00:43:28,831 --> 00:43:31,733 - bringing success and happiness. - One travels in hope. 719 00:43:36,439 --> 00:43:39,040 Toby seems to think you can manage without me. 720 00:43:39,041 --> 00:43:41,743 He's offered me South America. 721 00:43:41,744 --> 00:43:44,512 Not all of it? 722 00:43:44,513 --> 00:43:46,948 If it was, it would come in a very poor second. 723 00:43:46,949 --> 00:43:49,350 You'll be missed. 724 00:43:50,686 --> 00:43:54,388 I'll always carry this place in my heart, Archie, 725 00:43:54,389 --> 00:43:56,624 wherever I am. 726 00:44:02,565 --> 00:44:04,098 Goodbye, Archie. 727 00:44:04,099 --> 00:44:05,867 Goodbye. 728 00:44:42,605 --> 00:44:45,507 Well, that went okay, didn't it? 729 00:44:45,508 --> 00:44:48,175 Better than that. You are a wonder. 730 00:44:48,176 --> 00:44:50,478 Get away. 731 00:44:50,479 --> 00:44:53,080 Bet you'll never get another housekeeper like me. 732 00:44:54,282 --> 00:44:56,417 You know, 733 00:44:56,418 --> 00:44:59,754 all this time, there's been something... 734 00:44:59,755 --> 00:45:02,624 working away at me inside. 735 00:45:02,625 --> 00:45:07,128 These last few days, I realize what it is. 736 00:45:08,296 --> 00:45:10,297 Crofter's stew, probably. 737 00:45:10,298 --> 00:45:12,734 Lexie, I love you. 738 00:45:13,802 --> 00:45:15,670 I think I always have. 739 00:45:18,741 --> 00:45:21,242 This isn't a fairy tale, Arch. 740 00:45:21,243 --> 00:45:24,946 We don't get a happy ending. 741 00:45:26,048 --> 00:45:28,616 We do if we love each other. 742 00:45:28,617 --> 00:45:32,286 But you're the laird. I'm still the housekeeper. 743 00:45:33,355 --> 00:45:36,190 I want you to be my wife. 744 00:45:37,993 --> 00:45:40,862 I couldn't live up to that. 745 00:45:40,863 --> 00:45:43,665 I'd let you down. I couldn't bear that. 746 00:45:43,666 --> 00:45:46,901 You wouldn't let me down. You never let me down. 747 00:45:46,902 --> 00:45:49,336 That's different. 748 00:45:49,337 --> 00:45:51,906 This- this is what I know. 749 00:45:51,907 --> 00:45:54,909 - This is where I belong. - You belong with me. 750 00:45:57,279 --> 00:46:00,048 Don't. 751 00:46:00,049 --> 00:46:03,051 I'm not right for you. 752 00:46:03,052 --> 00:46:06,054 There are all kinds of excuses 753 00:46:06,055 --> 00:46:09,090 for letting happiness slip through your fingers. 754 00:46:09,091 --> 00:46:10,858 Let's not do that. 755 00:46:10,859 --> 00:46:13,661 Let's take our chance. 756 00:46:17,766 --> 00:46:19,834 Look at this place. 757 00:46:23,171 --> 00:46:26,173 If it's clean for breakfast, it'll be a miracle. 758 00:47:01,010 --> 00:47:02,744 ( footsteps ) 759 00:47:17,693 --> 00:47:20,762 ( music plays ) 760 00:47:20,763 --> 00:47:23,430 Take a chance? 761 00:47:35,711 --> 00:47:38,746 I don't have a ring. 762 00:47:45,520 --> 00:47:48,255 No excuses. 763 00:48:41,944 --> 00:48:45,012 ( theme music plays ) 764 00:48:45,062 --> 00:48:49,612 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.