All language subtitles for Monarch Of The Glen s03e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:02,701 Stella: How many rooms do you have here? 2 00:00:02,702 --> 00:00:05,837 - Archie: 67. - Stella: 67 rooms to heat, light and maintain? 3 00:00:05,838 --> 00:00:08,539 - no wonder you're broke. - Archie: never needed to. 4 00:00:09,500 --> 00:00:12,269 Believe me, we've already cut overheads to the bone. 5 00:00:12,270 --> 00:00:14,104 If you can find one example of inefficiency, 6 00:00:14,105 --> 00:00:15,806 I'll be the first to swing the hatchet. 7 00:00:15,807 --> 00:00:18,408 - Hector: fore! - ( marching music playing ) 8 00:00:23,414 --> 00:00:25,449 Ah, morning. 9 00:00:25,450 --> 00:00:27,350 Driving through the french windows 10 00:00:27,351 --> 00:00:29,186 does wonders for one's accuracy. 11 00:00:29,187 --> 00:00:31,722 Providing you remember to open them, of course. 12 00:00:31,723 --> 00:00:33,757 Fore! 13 00:00:35,694 --> 00:00:37,695 Stella: How do you get the balls back? 14 00:00:37,696 --> 00:00:41,164 I've tried training the dogs but they're hopeless at holding their breath. 15 00:00:41,165 --> 00:00:44,768 A nice chap from paisley sends me a fresh supply every week. 16 00:00:44,769 --> 00:00:46,236 Fore! 17 00:00:49,941 --> 00:00:51,508 ( classical music playing ) 18 00:00:57,682 --> 00:01:00,183 So this is your studio? 19 00:01:00,184 --> 00:01:03,120 Hardly. Just a wee place where I can dabble. 20 00:01:03,121 --> 00:01:05,555 It's so wonderfully bright- 21 00:01:05,556 --> 00:01:07,424 and warm. 22 00:01:07,425 --> 00:01:08,926 Don't you find the view inspiring? 23 00:01:08,927 --> 00:01:12,963 Yes, I'm getting this lovely, vivid picture in my mind. 24 00:01:17,301 --> 00:01:19,536 I think it's time for that hatchet. 25 00:01:21,673 --> 00:01:23,206 ( theme music playing ) 26 00:01:57,242 --> 00:02:01,011 So, how do you budget the food exactly? 27 00:02:01,012 --> 00:02:03,047 We worked a set routine out. 28 00:02:03,048 --> 00:02:05,182 A big breakfast, a light lunch, 29 00:02:05,183 --> 00:02:07,317 and no more than eight courses at dinnertime. 30 00:02:08,419 --> 00:02:10,554 Eight courses? 31 00:02:10,555 --> 00:02:12,522 Seven. 32 00:02:12,523 --> 00:02:15,192 That's if they're feeling informal. 33 00:02:18,462 --> 00:02:20,397 We do use a lot of our own produce. 34 00:02:20,398 --> 00:02:24,534 Aye, we grow our own veg and catch our own fish. 35 00:02:24,535 --> 00:02:26,636 Vintage burgundy, two cases? 36 00:02:26,637 --> 00:02:28,572 Pity you don't tread your own grapes. 37 00:02:28,573 --> 00:02:31,875 - Biscuits from Harrod's. - Archie: a few luxuries don't hurt. 38 00:02:31,876 --> 00:02:33,911 Half a hundred-weight a week? 39 00:02:33,912 --> 00:02:35,913 Actually, they're for the dogs. 40 00:02:35,914 --> 00:02:38,315 They are working animals. They do earn their keep. 41 00:02:38,316 --> 00:02:39,683 How exactly? 42 00:02:42,187 --> 00:02:44,521 Well, they hunt. 43 00:02:44,522 --> 00:02:46,389 ( barking ) 44 00:02:47,892 --> 00:02:48,992 Oh, yes. 45 00:02:50,328 --> 00:02:53,263 They've hunted down my filofax. 46 00:02:54,432 --> 00:02:56,867 You must be so proud. 47 00:03:00,071 --> 00:03:02,072 Stella will giving her pep talk shortly. 48 00:03:02,073 --> 00:03:05,142 I don't think she was too impressed by my bookkeeping. 49 00:03:05,143 --> 00:03:07,010 I'm the laird. I'll take the rap. 50 00:03:07,011 --> 00:03:09,213 It won't be so bad... 51 00:03:09,214 --> 00:03:11,882 though she might make father dive for his golf balls. 52 00:03:11,883 --> 00:03:13,583 I'd pay good money to see that. 53 00:03:13,584 --> 00:03:15,986 There you are. We're in profit already. 54 00:03:20,725 --> 00:03:22,525 Who painted this? 55 00:03:22,526 --> 00:03:25,328 Oh, just some nine-year-old delinquent. 56 00:03:25,329 --> 00:03:29,666 "Alexandra. " Oh, that nine-year-old delinquent. 57 00:03:29,667 --> 00:03:31,334 I thought it was a picture of Glenbogle. 58 00:03:31,335 --> 00:03:33,804 It is- sort of. 59 00:03:33,805 --> 00:03:38,275 Used to dream about being a princess and living in a big castle. 60 00:03:38,276 --> 00:03:40,510 I suppose I'm halfway there. 61 00:03:40,511 --> 00:03:42,780 You'll always be my princess, Lexie. 62 00:03:42,781 --> 00:03:46,349 Cinderella, you mean. 63 00:03:46,350 --> 00:03:50,587 So who's Katrina- the ugly sister? 64 00:03:50,588 --> 00:03:52,689 Let's not keep Stella waiting. 65 00:03:53,925 --> 00:03:55,926 His mistress' voice. 66 00:03:57,896 --> 00:03:59,263 ( loud clattering ) 67 00:03:59,264 --> 00:04:01,865 - Archie: Stella- - this stupid thing is jammed. 68 00:04:01,866 --> 00:04:04,601 These chairs are held together with cobwebs. 69 00:04:04,602 --> 00:04:06,336 ( gasps ) 70 00:04:06,337 --> 00:04:08,272 Is this what they mean by hands-on management? 71 00:04:13,211 --> 00:04:16,046 Estate income over the last 12 months, 72 00:04:16,047 --> 00:04:18,481 �42,000. 73 00:04:20,551 --> 00:04:24,521 Expenditure over the same period, 74 00:04:24,522 --> 00:04:29,193 �137,000. 75 00:04:29,194 --> 00:04:32,462 Anyone here good at math? No, I thought not. 76 00:04:32,463 --> 00:04:36,867 Here we have outgoings broken down by percentage. 77 00:04:36,868 --> 00:04:40,337 This big cheese is heating. 78 00:04:40,338 --> 00:04:43,640 This big cheese is catering. 79 00:04:43,641 --> 00:04:45,175 And this one, oh yes, 80 00:04:45,176 --> 00:04:47,344 biscuits from Harrod's. 81 00:04:47,345 --> 00:04:49,746 Cheese and biscuits? What is she talking about? 82 00:04:49,747 --> 00:04:52,615 This is the projection from the next quarter. 83 00:04:52,616 --> 00:04:55,719 Note the income- zero. 84 00:04:59,490 --> 00:05:02,025 It'll take three months to rebuild the bridge. 85 00:05:02,026 --> 00:05:05,528 During that time, Glenbogle will be run on a shoestring. 86 00:05:05,529 --> 00:05:07,331 These are my proposals. 87 00:05:07,332 --> 00:05:10,767 First, nonessential rooms will be closed off. 88 00:05:10,768 --> 00:05:14,204 Most households in this country get by with two living rooms. 89 00:05:14,205 --> 00:05:16,907 Now it's your turn. Second, 90 00:05:16,908 --> 00:05:20,577 strict control of outlay on groceries and petrol. 91 00:05:20,578 --> 00:05:24,848 Anything that needs to be bought, I sign the check. 92 00:05:24,849 --> 00:05:27,751 Third, the dogs have to go. 93 00:05:27,752 --> 00:05:29,253 Go? go where? 94 00:05:29,254 --> 00:05:33,023 When you say proposals, these are open for discussion? 95 00:05:33,024 --> 00:05:35,859 Did I say proposals? I meant decisions. 96 00:05:35,860 --> 00:05:39,763 Staff pay and conditions will be reviewed separately. 97 00:05:39,764 --> 00:05:42,132 Any questions? 98 00:05:47,671 --> 00:05:50,573 You're not seriously suggesting we get rid of the dogs? 99 00:05:50,574 --> 00:05:53,676 Well, they're a drain on resources. They live here rent-free 100 00:05:53,677 --> 00:05:55,979 and consume their own weight in food every week. 101 00:05:55,980 --> 00:05:59,116 So do golly, Lexie, and Duncan. we're not getting rid of them. 102 00:06:00,484 --> 00:06:02,652 Actually, I was coming to that. 103 00:06:02,653 --> 00:06:04,854 I know how fond you are of the staff 104 00:06:04,855 --> 00:06:06,489 and how loyal they've been, 105 00:06:06,490 --> 00:06:08,892 - but... - but what? 106 00:06:08,893 --> 00:06:11,128 I have to explain to my bank why we're paying 107 00:06:11,129 --> 00:06:13,430 for your family to be waited on hand and foot. 108 00:06:13,431 --> 00:06:16,666 - You think that's all the staff do? - It doesn't matter. 109 00:06:16,667 --> 00:06:18,535 We can't afford to have them do it. 110 00:06:18,536 --> 00:06:20,870 - We'll have to let them go. - No way. 111 00:06:20,871 --> 00:06:24,607 - We'll keep their jobs open until the bridge is repaired. - Forget it. Absolutely not. 112 00:06:24,608 --> 00:06:26,576 You said you'd help manage this place. 113 00:06:26,577 --> 00:06:29,079 I will, as long as it doesn't involve sacking the workforce. 114 00:06:29,080 --> 00:06:31,915 Archie, either they go or Glenbogle does. 115 00:06:31,916 --> 00:06:34,517 I'm sorry. I wish there was another way. 116 00:06:34,518 --> 00:06:37,387 Hold on. 117 00:06:37,388 --> 00:06:40,690 Just wait a minute. 118 00:06:40,691 --> 00:06:43,793 - She wanted to fire us? - I told her to forget it. It's not going to happen. 119 00:06:43,794 --> 00:06:46,696 - Good on you, Arch. - So what did she say? 120 00:06:46,697 --> 00:06:49,199 Well, this was the clever bit. 121 00:06:49,200 --> 00:06:52,602 I had to seize the initiative, come back with a counterproposal. 122 00:06:52,603 --> 00:06:55,105 Go on. 123 00:06:55,106 --> 00:06:59,242 Nobody gets fired. What we do is adjust the salary levels, 124 00:06:59,243 --> 00:07:01,345 on a temporary basis over three months. 125 00:07:01,346 --> 00:07:04,247 Ah, right. Sounds good. 126 00:07:04,248 --> 00:07:06,583 He means a pay cut, Duncan. 127 00:07:06,584 --> 00:07:08,751 - it sounds like that, but- - how much? 128 00:07:08,752 --> 00:07:11,855 Taking into account cash flow and overhead- 129 00:07:11,856 --> 00:07:14,024 how much, Archie? 130 00:07:14,025 --> 00:07:16,393 50%. 131 00:07:19,263 --> 00:07:21,365 Did I miss the "clever" bit? 132 00:07:21,366 --> 00:07:26,136 50%? you're not bothered by wee things like minimum wage? 133 00:07:26,137 --> 00:07:28,705 Well, no, accommodation would count towards that. 134 00:07:28,706 --> 00:07:31,174 You'd only be paying for food and bills. 135 00:07:31,175 --> 00:07:34,744 - You're charging us for food? - Only till Glenbogle reopens. 136 00:07:34,745 --> 00:07:37,180 Stella has to sell something to the bank. 137 00:07:37,181 --> 00:07:39,483 - So you're selling us? - It's not like that. 138 00:07:39,484 --> 00:07:42,419 What happened to "I'm the laird, I'll take the rap"? 139 00:07:42,420 --> 00:07:45,588 We stood by you, when Stella was going to dump you. 140 00:07:45,589 --> 00:07:48,958 - This is how you repay us? - We're all in this together. 141 00:07:48,959 --> 00:07:52,329 Are we? so why not ask us how the estate can save money? 142 00:07:52,330 --> 00:07:55,598 - Or does what we have to say not count? - Of course it does, but- 143 00:07:55,599 --> 00:07:58,068 but not as much as what's-her-name says. 144 00:07:58,069 --> 00:08:00,904 For pete's sake. 145 00:08:00,905 --> 00:08:03,440 Well, you can shove your pay cut. 146 00:08:03,441 --> 00:08:05,675 Lexie, it's either that or we fire everyone. 147 00:08:05,676 --> 00:08:08,445 "We"? who's side are you on, Arch? 148 00:08:10,915 --> 00:08:14,884 Fine. until you've made up your mind, I'm out of here. 149 00:08:14,885 --> 00:08:16,920 - Lexie... - I'm on strike. 150 00:08:16,921 --> 00:08:19,056 And you can sell that to the bank. 151 00:08:22,360 --> 00:08:24,361 Talk to her, will you, golly? 152 00:08:24,362 --> 00:08:28,031 Seems to me she said it all, son. 153 00:08:35,273 --> 00:08:37,240 Duncan? 154 00:08:49,320 --> 00:08:51,654 That went well. 155 00:08:51,655 --> 00:08:54,958 Never mind. it's part of the learning curve. 156 00:08:54,959 --> 00:08:56,826 This way we won't have to pay them at all. 157 00:08:56,827 --> 00:08:58,595 You knew this would happen, didn't you? 158 00:08:58,596 --> 00:09:00,263 I anticipated it, yeah. 159 00:09:00,264 --> 00:09:02,466 Well, maybe you've anticipated how we can run this place 160 00:09:02,467 --> 00:09:04,367 with no housekeeper and no grounds staff. 161 00:09:04,368 --> 00:09:07,937 It's called multi-skilling. Management steps in and keeps the show going. 162 00:09:07,938 --> 00:09:10,673 - Management, meaning you and me? - Meaning you. 163 00:09:10,674 --> 00:09:12,809 I'm going to be negotiating with the workforce. 164 00:09:12,810 --> 00:09:14,444 They're not going to listen to you anymore, are they? 165 00:09:14,445 --> 00:09:17,780 - If you want my advice- - thanks, Arch, 166 00:09:17,781 --> 00:09:19,682 but I've taken on some pretty heavy unions in my time. 167 00:09:19,683 --> 00:09:22,285 I think I can manage two yokels and a cook. 168 00:09:25,889 --> 00:09:27,657 ( motor sputters ) 169 00:09:29,660 --> 00:09:32,695 ( swearing ) 170 00:09:32,696 --> 00:09:35,432 Economy drive, eh? 171 00:09:35,433 --> 00:09:37,601 My late wife was fond of those. 172 00:09:37,602 --> 00:09:40,537 She once sold all my cigars and canceled my club memberships. 173 00:09:40,538 --> 00:09:43,206 Turned out she was spending the lot on her tango instructor. 174 00:09:44,875 --> 00:09:46,643 I really am grateful, Kilwillie. 175 00:09:46,644 --> 00:09:48,845 Nonsense. The pleasure's all mine. 176 00:09:48,846 --> 00:09:52,015 Could always use good dogs. Come on, chaps. 177 00:09:52,016 --> 00:09:55,485 Don't suppose you've got any other assets going spare, have you? 178 00:09:55,486 --> 00:09:57,621 I'm short of a good chef just at the moment. 179 00:09:57,622 --> 00:09:59,556 - No, sorry. - No, course not. 180 00:10:01,626 --> 00:10:06,095 Don't worry, they'll be feted like kings. promise. 181 00:10:24,549 --> 00:10:28,084 What on earth? Have the clocks gone back or something? 182 00:10:28,085 --> 00:10:31,421 - Good morning. What can I get you? - Breakfast would be a start. 183 00:10:31,422 --> 00:10:33,956 Lexie's not ill, is she? 184 00:10:33,957 --> 00:10:36,926 Help yourself to cereal. 185 00:10:36,927 --> 00:10:40,096 It's a variety pack. 186 00:10:40,097 --> 00:10:42,232 I know that. What do I do with it? 187 00:10:42,233 --> 00:10:45,535 I could cook something, providing I have the ingredients. 188 00:10:45,536 --> 00:10:47,837 - Porridge, please. Plenty of salt. - Porridge. right. 189 00:10:47,838 --> 00:10:50,773 Eggs, bacon, sausage, black pudding and fried bread. 190 00:10:50,774 --> 00:10:53,510 Just some fruit salad for me, dear. 191 00:10:53,511 --> 00:10:56,145 What are you up to? Where is Lexie? 192 00:10:56,146 --> 00:10:58,481 Lexie's on strike. 193 00:10:58,482 --> 00:11:01,384 Strike? Good grief. 194 00:11:01,385 --> 00:11:03,486 The red menace reaches Glenbogle. 195 00:11:03,487 --> 00:11:05,422 Just give me 20 minutes, all right? 196 00:11:05,423 --> 00:11:08,625 Never mind. Forget it. I'm going for a walk. Monty! Rommel! 197 00:11:08,626 --> 00:11:10,727 They've gone. 198 00:11:10,728 --> 00:11:13,863 The dogs, they've gone. I've already taken them to Kilwillie's. 199 00:11:13,864 --> 00:11:16,966 - I see. - I should have let you say goodbye- 200 00:11:16,967 --> 00:11:19,436 goodbye? my dear boy, Monty and Rommel 201 00:11:19,437 --> 00:11:22,171 had many talents, but conversation wasn't one of them. 202 00:11:22,172 --> 00:11:25,942 - I'm sorry. - For heaven sake, they're only dogs. 203 00:11:25,943 --> 00:11:29,112 I think I can find my way around my own grounds. 204 00:11:30,748 --> 00:11:32,915 I think I'll make myself something. 205 00:11:32,916 --> 00:11:34,851 Right. 206 00:12:25,736 --> 00:12:28,371 That was magnificent, Lexie. 207 00:12:28,372 --> 00:12:31,474 Should've gotten myself a housekeeper years ago. 208 00:12:31,475 --> 00:12:34,877 Should have moved in with me. I've got a better cd collection. 209 00:12:36,046 --> 00:12:38,615 I feel safer with golly somehow. 210 00:12:38,616 --> 00:12:40,950 Where are you going? 211 00:12:40,951 --> 00:12:43,486 To feed the pheasants 212 00:12:43,487 --> 00:12:46,356 and take some fodder... 213 00:12:46,357 --> 00:12:48,157 up to the deer- except I'm on strike. 214 00:12:51,662 --> 00:12:55,231 You could just, like, pretend it's a day off. 215 00:12:55,232 --> 00:12:57,334 I've never had a day off in my life. 216 00:12:57,335 --> 00:13:00,203 Don't worry. It's not like we're going to sit around 217 00:13:00,204 --> 00:13:02,939 watching TV all day- Duncan! 218 00:13:02,940 --> 00:13:05,875 Right. we have to get organized. 219 00:13:05,876 --> 00:13:09,212 We need to arrange publicity and set up picket lines, 220 00:13:09,213 --> 00:13:12,248 list our demands. 221 00:13:12,249 --> 00:13:15,685 Right. so... what are our demands? 222 00:13:19,223 --> 00:13:21,391 - ( classical music plays ) - Blast. 223 00:13:21,392 --> 00:13:22,759 Look, old darling, 224 00:13:22,760 --> 00:13:24,927 would you mind awfully if we changed the music? 225 00:13:24,928 --> 00:13:28,064 - Sorry, what? - I can't concentrate on my swing 226 00:13:28,065 --> 00:13:30,333 with this flowery nonsense on the gramophone. 227 00:13:30,334 --> 00:13:32,869 It's not flowery nonsense. It's Shubert. 228 00:13:32,870 --> 00:13:35,872 Yes, lovely, darling. But I thought we might... 229 00:13:35,873 --> 00:13:38,341 try this for a change. 230 00:13:38,342 --> 00:13:40,109 ( loud march music ) 231 00:13:47,117 --> 00:13:48,918 ( squeaking ) 232 00:13:55,693 --> 00:13:57,660 ( screams ) 233 00:14:02,032 --> 00:14:04,834 Bad idea. I'm all you've got at the moment. 234 00:14:06,904 --> 00:14:09,305 Archie, tell me something. 235 00:14:09,306 --> 00:14:11,474 You planning a pre-emptive strike? 236 00:14:11,475 --> 00:14:14,611 Who owns these tracks leading into Kilwillie's estate? 237 00:14:14,612 --> 00:14:17,414 - We do, of course. - Who uses them? 238 00:14:17,415 --> 00:14:20,884 Kilwillie's forestry people. Otherwise, he'd have to airlift his timber. 239 00:14:20,885 --> 00:14:22,719 How much do we charge him? 240 00:14:22,720 --> 00:14:24,954 He's a neighbor, a friend. 241 00:14:24,955 --> 00:14:28,090 I'm not going to ask him to pay for access to his own land. 242 00:14:28,091 --> 00:14:30,092 ( sighs ) No... 243 00:14:30,093 --> 00:14:32,662 I noticed some dodgy guttering just outside. 244 00:14:32,663 --> 00:14:33,763 What? 245 00:14:33,764 --> 00:14:35,698 Guttering, Archie. A stitch in time...? 246 00:14:50,013 --> 00:14:52,315 Duncan: Rights for workers! 247 00:14:52,316 --> 00:14:53,850 No compulsory pay cuts! 248 00:14:53,851 --> 00:14:56,218 Duncan, I am one of the workers. 249 00:14:56,219 --> 00:14:57,720 No, you're not. 250 00:14:57,721 --> 00:15:00,990 You're a scab. You're a back leg. 251 00:15:00,991 --> 00:15:03,793 Black leg. 252 00:15:03,794 --> 00:15:06,262 Aye- that and all. 253 00:15:06,263 --> 00:15:08,531 I'm just fixing this guttering, that's all. 254 00:15:08,532 --> 00:15:10,600 Well, you shouldn't. 255 00:15:10,601 --> 00:15:12,902 And you should be using weatherproof mastic, 256 00:15:12,903 --> 00:15:15,371 not the bathroom stuff. 257 00:15:15,372 --> 00:15:18,608 - Do you want to do this? - Rights for workers. 258 00:15:18,609 --> 00:15:23,746 A fair day's pay for a fair day's... work. 259 00:15:23,747 --> 00:15:25,682 I can't hear you. Sorry. 260 00:15:25,683 --> 00:15:27,951 Scab. 261 00:15:30,754 --> 00:15:32,822 Scab. 262 00:15:32,823 --> 00:15:35,758 Scab! scab! scab! 263 00:15:35,759 --> 00:15:37,827 Do you want to put your foot on the bottom rung, please? 264 00:15:39,229 --> 00:15:41,898 Thanks. Carry on. 265 00:15:41,899 --> 00:15:46,536 Archie out! Archie out! Archie, Archie, Archie! 266 00:15:46,537 --> 00:15:49,438 Duncan. So you're back? 267 00:15:49,439 --> 00:15:53,175 No, I'm not. This is an official picket. 268 00:15:53,176 --> 00:15:55,745 I still haven't heard your demands. 269 00:15:55,746 --> 00:15:59,415 Perhaps you'd like to present them over a cup of tea. 270 00:15:59,416 --> 00:16:01,551 You can bring your banner. 271 00:16:09,126 --> 00:16:12,595 Don't mind me. I'll just carry on. 272 00:16:21,872 --> 00:16:23,773 Hector! 273 00:16:23,774 --> 00:16:26,743 Sorry, I'm afraid you're in the way. 274 00:16:26,744 --> 00:16:28,978 Why do you have to be in here at all? 275 00:16:28,979 --> 00:16:30,980 Why do you have to be in here? 276 00:16:30,981 --> 00:16:34,918 It's warm and you know that the heating is off upstairs. 277 00:16:34,919 --> 00:16:37,620 I can't paint with frozen fingers. 278 00:16:37,621 --> 00:16:39,956 Hypothermia's not exactly going to improve my golf. 279 00:16:39,957 --> 00:16:43,960 Couldn't make it worse. Why do we have to listen to that racket? 280 00:16:43,961 --> 00:16:46,462 Racket? that is John Phillip Sousa. 281 00:16:46,463 --> 00:16:49,599 It sounds like a herd of elephants rampaging through a steel mill. 282 00:16:49,600 --> 00:16:51,801 Let's just hear the last side. 283 00:16:51,802 --> 00:16:53,803 No, Hector. Sorry, no. 284 00:16:53,804 --> 00:16:55,772 - Don't, don't- - ( record scratches ) 285 00:16:58,876 --> 00:17:01,110 You scratched it. 286 00:17:01,111 --> 00:17:04,513 Really? what a tragic loss to the world of music. 287 00:17:14,592 --> 00:17:16,525 ( record skips ) 288 00:17:24,434 --> 00:17:26,268 Biscuit? 289 00:17:30,373 --> 00:17:33,843 Oops, sorry. Crumbs. 290 00:17:33,844 --> 00:17:37,714 So, you're saying you'd like your old jobs back. 291 00:17:37,715 --> 00:17:41,985 Aye. and proper wages, too. 292 00:17:41,986 --> 00:17:45,888 I'd love to help, Duncan, 293 00:17:45,889 --> 00:17:47,924 but we can't afford it. 294 00:17:47,925 --> 00:17:49,325 Oh. 295 00:17:49,326 --> 00:17:51,661 But if you return to work now, 296 00:17:51,662 --> 00:17:54,296 it will stand you in good stead for the future. 297 00:17:54,297 --> 00:17:56,599 - Hm? - When we reopen... 298 00:17:56,600 --> 00:17:58,367 there will be positions available 299 00:17:58,368 --> 00:18:00,770 for a field sports manager 300 00:18:00,771 --> 00:18:03,940 and a domestic supervisor 301 00:18:03,941 --> 00:18:06,475 and a head ranger. 302 00:18:08,078 --> 00:18:10,412 A head ranger? 303 00:18:32,136 --> 00:18:35,437 This radiator hasn't been off for years. You must have upset it. 304 00:18:35,438 --> 00:18:37,306 What do you suggest? Counseling? 305 00:18:37,307 --> 00:18:39,575 Lexie's the only person who knows how to keep it working. 306 00:18:39,576 --> 00:18:42,078 Well, you had better learn, quick. 307 00:18:42,079 --> 00:18:44,747 Certainly. just pass me that instruction manual 308 00:18:44,748 --> 00:18:48,484 - I'll get right on to it. - What manual- fine. 309 00:18:48,485 --> 00:18:50,586 So it's a job for the yellow pages. 310 00:18:50,587 --> 00:18:53,589 Been there, done it. The call out charge to Glenbogle is �300. 311 00:18:53,590 --> 00:18:56,225 All we have to do is ask Lexie to have a look at it. 312 00:18:56,226 --> 00:18:59,762 No, all we have to do is keep our coats on. 313 00:19:05,836 --> 00:19:08,237 The clothes go in here, the soap goes in here- 314 00:19:08,238 --> 00:19:10,573 I've tried being reasonable, 315 00:19:10,574 --> 00:19:12,541 but I might as well speak... 316 00:19:12,542 --> 00:19:14,811 I know, mother. In order to organize the wash- 317 00:19:14,812 --> 00:19:18,447 I need a little private space to pursue my own interests. 318 00:19:18,448 --> 00:19:20,083 The programs are listed here. 319 00:19:20,084 --> 00:19:22,651 I'm not married to a human, I'm married to a set of clubs. 320 00:19:22,652 --> 00:19:25,888 I can't do everything. I need to show you how this works. 321 00:19:25,889 --> 00:19:29,491 Archie, darling... if I run out of smalls, 322 00:19:29,492 --> 00:19:31,427 I'll get on the phone and order some more. 323 00:19:31,428 --> 00:19:33,162 Now you must excuse me. 324 00:19:33,163 --> 00:19:35,598 Your father is wreaking havoc in my studio. 325 00:19:40,204 --> 00:19:43,572 Ahem - is this your picket to the main gate? 326 00:19:43,573 --> 00:19:45,775 There's not much point while the bridge is down. 327 00:19:45,776 --> 00:19:48,144 The point is to try and win some solidarity, 328 00:19:48,145 --> 00:19:50,446 let the outside world know what's going on. 329 00:19:50,447 --> 00:19:53,049 I thought it was your job. Where's the "mass strength of the media" 330 00:19:53,050 --> 00:19:54,784 with your television helicopters? 331 00:19:54,785 --> 00:19:56,953 What we need is an angle. 332 00:19:56,954 --> 00:19:59,989 Something the public can get worked up about. 333 00:19:59,990 --> 00:20:01,891 What are you doing up here, anyway? 334 00:20:01,892 --> 00:20:03,960 Pheasants haven't been fed since yesterday. 335 00:20:03,961 --> 00:20:06,829 That's it- 336 00:20:06,830 --> 00:20:08,865 callous management lays off workers 337 00:20:08,866 --> 00:20:11,067 while the livestock starve. It's perfect. 338 00:20:11,068 --> 00:20:14,871 - Look. - Archie, you creep. 339 00:20:14,872 --> 00:20:16,839 I knew he wouldn't let the beasts go hungry. 340 00:20:16,840 --> 00:20:19,408 But it's all right for us to starve, is that it? 341 00:20:19,409 --> 00:20:21,510 You're taking this awful personal, Lexie. 342 00:20:21,511 --> 00:20:23,445 It is personal. 343 00:20:23,446 --> 00:20:26,082 He's supposed to stand up for us, not lay down for Stella. 344 00:20:26,083 --> 00:20:28,317 I could do with some help down here. 345 00:20:28,318 --> 00:20:30,153 Come on. 346 00:20:31,655 --> 00:20:33,489 Come on. 347 00:20:58,715 --> 00:21:00,516 What do you mean you're not going to picket? 348 00:21:00,517 --> 00:21:03,585 It might jeopardize my prospects. 349 00:21:03,586 --> 00:21:06,655 Stella says that when Glenbogle reopens I could be head ranger. 350 00:21:06,656 --> 00:21:09,959 What else did she offer you? A wee hat with a badge on it? 351 00:21:09,960 --> 00:21:13,129 - a whistle-? - It's just- 352 00:21:13,130 --> 00:21:15,431 I don't know what we're trying to achieve. 353 00:21:15,432 --> 00:21:19,101 We are trying to achieve parity with the livestock. 354 00:21:19,102 --> 00:21:21,037 She says we're not even a proper union. 355 00:21:21,038 --> 00:21:22,972 Duncan- 356 00:21:22,973 --> 00:21:25,407 why are you listening to that conniving cow? 357 00:21:25,408 --> 00:21:28,477 I suppose she gave you the little-girl-lost look. 358 00:21:28,478 --> 00:21:30,847 Asked for your advice, did she? 359 00:21:32,115 --> 00:21:35,484 Duncan, can't you see? 360 00:21:35,485 --> 00:21:38,120 She's manipulating you. 361 00:21:38,121 --> 00:21:40,089 Stick with your friends. 362 00:21:40,090 --> 00:21:42,624 Stick with the people you can trust. 363 00:21:42,625 --> 00:21:45,561 I'd never treat you that way. 364 00:21:45,562 --> 00:21:48,597 Oh. crumbs. 365 00:21:48,598 --> 00:21:50,399 Now this is a microwave. 366 00:21:50,400 --> 00:21:52,969 Can't a chap play a round of golf in his own living room 367 00:21:52,970 --> 00:21:55,037 without being branded a war criminal? 368 00:21:55,038 --> 00:21:57,740 Remember, no metal. You simply decant the food, 369 00:21:57,741 --> 00:22:00,009 pop it in here, close the door- 370 00:22:00,010 --> 00:22:01,777 if a chap can't practice, 371 00:22:01,778 --> 00:22:03,779 he exposes himself to ridicule. 372 00:22:03,780 --> 00:22:05,848 These days, all I've got left is my dignity. 373 00:22:07,450 --> 00:22:09,986 Why don't you have a go? 374 00:22:09,987 --> 00:22:12,021 What do I do with this? 375 00:22:12,022 --> 00:22:13,822 I thought you were in the army. 376 00:22:13,823 --> 00:22:16,859 I was. that's why I can strip down a machine gun 377 00:22:16,860 --> 00:22:18,727 and defuse a live torpedo. 378 00:22:18,728 --> 00:22:22,164 You don't learn that in the catering corps. When is Lexie coming back? 379 00:22:22,165 --> 00:22:24,166 I don't know. 380 00:22:24,167 --> 00:22:28,070 You'll have to stand in for her. None of that nouvelle cuisine. 381 00:22:28,071 --> 00:22:31,140 - Where are you going? - To practice my swing. 382 00:22:31,141 --> 00:22:33,709 It's so cold in this house, I'm going to try outside. 383 00:22:43,921 --> 00:22:47,123 Has the heating packed up? It's freezing in the back house. 384 00:22:47,124 --> 00:22:49,158 I thought it was kind of bracing. 385 00:22:49,159 --> 00:22:52,594 Not that you would know. Nice and cozy in here. 386 00:22:52,595 --> 00:22:54,931 How's the strike going, Lexie? 387 00:22:54,932 --> 00:22:57,866 Need any help with pickets or publicity? 388 00:22:57,867 --> 00:23:00,336 Thanks, but we can manage without you 389 00:23:00,337 --> 00:23:02,138 better than you can manage without us. 390 00:23:02,139 --> 00:23:04,907 Oh, we'll get by, though Archie's having a hard time of it. 391 00:23:04,908 --> 00:23:07,443 Oh, no. is he? 392 00:23:07,444 --> 00:23:10,446 For a girl with big bones, you act fast. 393 00:23:10,447 --> 00:23:12,982 Dangling the head ranger's job in front of Duncan, 394 00:23:12,983 --> 00:23:15,584 expecting me to take pity on the "poor wee laird. " 395 00:23:15,585 --> 00:23:17,853 Archie's made his own bed... 396 00:23:17,854 --> 00:23:21,390 - you can lie in it. - Funny way to put it. 397 00:23:21,391 --> 00:23:25,428 And when you begin to wise up you can come speak to me, not Duncan. 398 00:23:25,429 --> 00:23:27,229 Duncan can think for himself. 399 00:23:27,230 --> 00:23:30,599 Until you worked your feminine charms on him. 400 00:23:30,600 --> 00:23:32,935 Well, two can play at the game, darling. 401 00:23:32,936 --> 00:23:37,006 Archie's not my weakness... he's yours. 402 00:23:54,157 --> 00:23:56,192 Oh- no soup? 403 00:23:56,193 --> 00:23:58,727 I haven't had time to prepare soup. I'm sorry. 404 00:23:58,728 --> 00:24:02,131 It would help to warm us up. Lexie always has a big pot on the go. 405 00:24:02,132 --> 00:24:04,433 Well, Lexie is not here, is she? 406 00:24:04,434 --> 00:24:06,668 I'm well aware of that, darling. 407 00:24:07,904 --> 00:24:09,671 Look at this. Look at it. 408 00:24:09,672 --> 00:24:11,374 That is sheer unmitigated vandalism. 409 00:24:11,375 --> 00:24:14,643 No, dear, vandalism is when you punch holes in paintings. 410 00:24:14,644 --> 00:24:16,479 That was an accident, damn it. 411 00:24:16,480 --> 00:24:19,415 - What am I supposed to do with this? - Take up billiards? 412 00:24:19,416 --> 00:24:21,617 Will you please sit down and eat your lunch? 413 00:24:21,618 --> 00:24:25,388 If you get near my clubs again, I will not be responsible for my actions. 414 00:24:25,389 --> 00:24:27,623 Have you ever been? 415 00:24:27,624 --> 00:24:30,326 What's this? Where's the soup? 416 00:24:36,666 --> 00:24:38,667 What on earth's got into the boy? 417 00:24:38,668 --> 00:24:40,569 You're his father. 418 00:24:40,570 --> 00:24:44,140 How dare you? I had nothing to do with his upbringing. 419 00:24:47,477 --> 00:24:49,111 Lexie. 420 00:24:49,112 --> 00:24:51,747 You look vexed. You want me to run you a hot bath? 421 00:24:51,748 --> 00:24:54,550 - We've no hot water. - I could warm it up for you. 422 00:24:54,551 --> 00:24:58,320 Wait a minute. I'm on strike. 423 00:24:58,321 --> 00:25:01,057 If you've come here to gloat, you can go somewhere else. 424 00:25:01,058 --> 00:25:04,427 In fact, Kilwillie's looking for a new cook. I'm sure he pays well. 425 00:25:04,428 --> 00:25:06,662 This is not about the money. 426 00:25:06,663 --> 00:25:09,965 It's about making me feel sorry for being the laird, having a duty to Glenbogle. 427 00:25:09,966 --> 00:25:13,635 The laird's first duty is to his people, not to his stately home. 428 00:25:13,636 --> 00:25:15,771 Which people are those? The ones on the hillside 429 00:25:15,772 --> 00:25:17,606 having a laugh while I put my back out? 430 00:25:17,607 --> 00:25:19,841 I am the only people I've got at the moment. 431 00:25:19,842 --> 00:25:22,144 You decided to cozy up to Stella. 432 00:25:22,145 --> 00:25:25,714 I don't believe it. 433 00:25:25,715 --> 00:25:28,650 You're stirring things up because you're jealous. 434 00:25:28,651 --> 00:25:32,621 You think, "Katrina's gone, Lexie's next, hey!" 435 00:25:32,622 --> 00:25:35,524 Am I a fringe benefit? Wouldn't you rather a company car? 436 00:25:35,525 --> 00:25:37,460 Dream on, MacDonald. 437 00:25:37,461 --> 00:25:40,396 That's why you come around sticking your bosom in my face. 438 00:25:40,397 --> 00:25:43,532 You think, "Archie's a bloke. That'll get his attention. " 439 00:25:43,533 --> 00:25:45,501 It might have worked if I wasn't so knackered. 440 00:25:45,502 --> 00:25:47,803 You're not knackered yet, your lairdship. 441 00:25:51,475 --> 00:25:53,842 Rights for workers! 442 00:25:57,046 --> 00:25:59,081 Rights for wor- 443 00:25:59,082 --> 00:26:02,884 Duncan. I'm disappointed. 444 00:26:02,885 --> 00:26:06,388 A fair day's work for a fair day's work- no. 445 00:26:06,389 --> 00:26:08,657 It's all right. I know what you're after. 446 00:26:15,031 --> 00:26:17,466 Rights for workers! 447 00:26:53,503 --> 00:26:56,071 How did we get into this mess? 448 00:26:56,072 --> 00:26:57,673 Leadership. 449 00:26:57,674 --> 00:27:01,277 Of course. it's my fault. This isn't easy for me. 450 00:27:01,278 --> 00:27:02,944 Do you think it's easy for us? 451 00:27:02,945 --> 00:27:06,948 I want to work, but I'm not going to be taken for a mug. 452 00:27:06,949 --> 00:27:08,984 Why have I become the only person 453 00:27:08,985 --> 00:27:10,986 who cares about keeping Glenbogle going? 454 00:27:10,987 --> 00:27:13,556 You're not. That's why you should have asked us for help, 455 00:27:13,557 --> 00:27:15,558 instead of trying to impose a solution. 456 00:27:15,559 --> 00:27:18,894 - Look, it was either pay cuts or layoffs. - That was Stella's strategy. 457 00:27:18,895 --> 00:27:22,264 - You didn't have to accept it. - I didn't have any choice. 458 00:27:22,265 --> 00:27:25,834 We always have a choice, son. 459 00:28:06,943 --> 00:28:10,479 Tell me about golly. Was he born on the estate? 460 00:28:10,480 --> 00:28:12,013 Not exactly. 461 00:28:12,014 --> 00:28:14,683 He was hewn out of the same rock as this house. 462 00:28:14,684 --> 00:28:16,952 You won't budge him so easily. 463 00:28:16,953 --> 00:28:19,555 But he's one of these guys that lives to work, isn't he? 464 00:28:19,556 --> 00:28:23,191 - You're looking for his weak point. - It's standard procedure. 465 00:28:23,192 --> 00:28:27,996 According to whom? Thatcher's bumper book of strike-busting? 466 00:28:27,997 --> 00:28:30,633 You think this place is just another business, 467 00:28:30,634 --> 00:28:33,335 some clapped-out factory, in hock to the unions? 468 00:28:33,336 --> 00:28:36,672 - The principle's the same. - I hadn't noticed principle coming into it. 469 00:28:36,673 --> 00:28:40,075 Oh, don't go soft on me, Archie. 470 00:28:40,076 --> 00:28:44,280 I give them 24 hours before they're back here asking for a meeting. 471 00:28:44,281 --> 00:28:46,715 - You think we can last that long? - Why not? 472 00:28:46,716 --> 00:28:49,385 We have food, we have light, we have power- 473 00:28:53,356 --> 00:28:55,724 well, we have food, anyway. 474 00:29:02,399 --> 00:29:05,401 - Genny's gone down. - Good. 475 00:29:05,402 --> 00:29:08,504 Maybe Archie will fall down the stairs and land on Stella. 476 00:29:08,505 --> 00:29:10,972 Maybe now they'll be willing to negotiate. 477 00:29:10,973 --> 00:29:14,142 Forget it. We're not negotiating. 478 00:29:14,143 --> 00:29:16,845 So what are we going to do? Just sit around in the dark? 479 00:29:16,846 --> 00:29:18,914 Look, Stella wants to settle this. 480 00:29:18,915 --> 00:29:20,783 Not you as well?! 481 00:29:20,784 --> 00:29:23,519 She flutters her eyelashes, and you're blown away? 482 00:29:23,520 --> 00:29:25,788 Why not? It's always worked for you- 483 00:29:25,789 --> 00:29:28,190 okay, okay. 484 00:29:28,191 --> 00:29:30,326 Lexie, what do you propose? 485 00:29:30,327 --> 00:29:32,994 I propose that we talk to Kilwillie. 486 00:29:32,995 --> 00:29:34,463 I'm not working for Kilwillie! 487 00:29:34,464 --> 00:29:37,199 Oh, no? you're the one that wanted to be "senior 488 00:29:37,200 --> 00:29:40,168 chief executive in charge of ranging. " 489 00:29:40,169 --> 00:29:42,237 Are we in this together, or not? 490 00:29:42,238 --> 00:29:46,041 Maybe it's just a wee bit too soon to be giving up. 491 00:29:46,042 --> 00:29:48,644 I'm not the one talking about giving up. 492 00:29:48,645 --> 00:29:50,813 Look, Stella can't run that place without Archie. 493 00:29:50,814 --> 00:29:53,716 Maybe if we talked to him- 494 00:29:53,717 --> 00:29:57,185 I've tried talking to Archie, and he wouldn't listen. 495 00:29:57,186 --> 00:30:00,288 Aye, right. That's what's bugging you. 496 00:30:00,289 --> 00:30:02,558 I'm not going to settle 497 00:30:02,559 --> 00:30:04,893 for a few chocolate biscuits and a job title. 498 00:30:04,894 --> 00:30:07,363 Oh, no... 499 00:30:07,364 --> 00:30:10,833 unless of course, it's Katrina's job title. 500 00:30:10,834 --> 00:30:12,334 Lexie-! 501 00:30:12,335 --> 00:30:15,704 You can go back with your tails between your legs. go ahead! 502 00:30:17,407 --> 00:30:19,641 Mind, and wear brown, though. 503 00:30:19,642 --> 00:30:21,977 That way, when she wipes her boots on you, it won't show. 504 00:30:27,016 --> 00:30:31,119 - What's the matter with it? - It belongs in a museum. 505 00:30:31,120 --> 00:30:32,788 I thought it was in a museum. 506 00:30:32,789 --> 00:30:34,723 Duncan usually keeps it going. 507 00:30:34,724 --> 00:30:38,594 Oh, no, not again. What are you for, exactly? 508 00:30:38,595 --> 00:30:41,397 I know you're the laird, but do you actually serve a purpose? 509 00:30:41,398 --> 00:30:46,668 Yes, I do, actually. Plugging holes in your "brilliant strategy. " 510 00:30:46,669 --> 00:30:48,937 Since you've started playing your power games, 511 00:30:48,938 --> 00:30:51,306 my home has been falling apart. 512 00:30:51,307 --> 00:30:54,643 My parents are headed for a divorce, I'm in line for a hernia. 513 00:30:54,644 --> 00:30:57,913 If you want to cut overheads, consider firing yourself, 514 00:30:57,914 --> 00:31:01,049 because all your so-called economies are costing us a fortune. 515 00:31:03,185 --> 00:31:06,021 To think I let you sucker me into dumping on my friends- 516 00:31:06,022 --> 00:31:07,756 where are you going? 517 00:31:07,757 --> 00:31:10,726 I've reached the end of my learning curve. I'm taking off. 518 00:31:31,748 --> 00:31:33,582 Hi. 519 00:31:37,654 --> 00:31:41,457 I was looking for a hotbed of sedition and conspiracy. 520 00:31:41,458 --> 00:31:43,459 Very subtle, Archie. 521 00:31:43,460 --> 00:31:46,061 You should belong to the MI5. 522 00:31:47,797 --> 00:31:49,498 I'm really sorry. 523 00:31:49,499 --> 00:31:52,634 It should never have come to this. 524 00:31:54,471 --> 00:31:57,806 You tell Stella that we're willing to meet. 525 00:31:57,807 --> 00:32:01,209 Hold on a minute- you can't give in. 526 00:32:01,210 --> 00:32:03,311 I'm the one person Stella can do without. 527 00:32:03,312 --> 00:32:06,815 If you guys go back now, I'm stuffed. I came here to join you. 528 00:32:08,217 --> 00:32:11,252 Welcome to the union. 529 00:32:11,253 --> 00:32:15,056 Well, as it happens, we are short a member. 530 00:32:16,759 --> 00:32:18,093 Where's Lexie? 531 00:32:18,094 --> 00:32:21,463 A wee bit of a dispute... 532 00:32:21,464 --> 00:32:23,398 about her motives. 533 00:32:25,234 --> 00:32:28,236 ( distant thunder rumbles ) 534 00:32:29,338 --> 00:32:31,673 Oh, no. 535 00:32:33,710 --> 00:32:36,912 Stella. I thought you'd gone home. 536 00:32:36,913 --> 00:32:39,114 I would have, but my bike stopped working. 537 00:32:39,115 --> 00:32:41,049 No problem. I'll walk. 538 00:32:41,050 --> 00:32:43,418 In this weather? Oh, don't be so silly. 539 00:32:43,419 --> 00:32:45,621 You must stay the night. Come along. come on. 540 00:32:54,631 --> 00:32:56,698 I hope you don't mind salad. 541 00:32:56,699 --> 00:32:59,334 I'm afraid it's all we can offer at the moment. 542 00:32:59,335 --> 00:33:01,069 I'm not eating that. I'm not a blasted cow. 543 00:33:01,070 --> 00:33:03,805 No, dear. Cows are very useful. 544 00:33:03,806 --> 00:33:06,408 They give us milk and meat and leather, whereas you- 545 00:33:06,409 --> 00:33:08,577 ah... 546 00:33:08,578 --> 00:33:12,080 the hunter/gatherer brings forth his trophy. 547 00:33:12,081 --> 00:33:15,383 Now you just have to wait 12 hours for it to defrost. 548 00:33:15,384 --> 00:33:18,386 That's what you think. Archie showed me a few tricks of the trade- 549 00:33:18,387 --> 00:33:20,488 before you drove him off. 550 00:33:26,395 --> 00:33:28,229 Hector, it's a microwave. 551 00:33:28,230 --> 00:33:30,198 I know that. 552 00:33:30,199 --> 00:33:32,935 It's electric. 553 00:33:32,936 --> 00:33:35,203 Well, of course it's elec- 554 00:33:36,606 --> 00:33:39,274 ah. 555 00:33:39,275 --> 00:33:43,411 But that is all this is to Stella. It's just a job. 556 00:33:43,412 --> 00:33:45,948 If we push her too far she'll just flog the place, 557 00:33:45,949 --> 00:33:47,616 and head off back to the big smoke. End of story. 558 00:33:47,617 --> 00:33:50,085 No, she could have done that weeks ago. 559 00:33:50,086 --> 00:33:53,321 She's got something else going on. 560 00:33:53,322 --> 00:33:55,123 I wish Katrina was around. 561 00:33:55,124 --> 00:33:59,227 Am I not cute enough for you, no? 562 00:33:59,228 --> 00:34:01,262 Yeah, but you don't have her head for strategy. 563 00:34:01,263 --> 00:34:04,532 Katrina would never take Stella head-on. She'd redefine the problem. 564 00:34:04,533 --> 00:34:08,336 - How do you mean? - She'd dream up some proposal 565 00:34:08,337 --> 00:34:10,438 allowing the workers a say in the management 566 00:34:10,439 --> 00:34:12,708 and present it as some kind of alternative approach. 567 00:34:12,709 --> 00:34:15,844 That way, you keep your jobs and Stella wouldn't lose face. 568 00:34:17,113 --> 00:34:18,847 Go on. 569 00:34:25,221 --> 00:34:27,355 Do you play golf, Stella? 570 00:34:27,356 --> 00:34:30,425 I'm sure she has more useful things to do with her time. 571 00:34:30,426 --> 00:34:33,361 Like painting, you mean? If you want to be useful, 572 00:34:33,362 --> 00:34:35,363 why don't you give the ceiling a couple of coats? 573 00:34:35,364 --> 00:34:38,266 I paint to express myself. 574 00:34:38,267 --> 00:34:40,602 I never knew you had a problem expressing yourself. 575 00:34:40,603 --> 00:34:43,805 This looks wonderful. What is it? 576 00:34:43,806 --> 00:34:45,674 Venison omelet. 577 00:34:45,675 --> 00:34:48,110 I'm sorry, I'm not much of a cook. 578 00:34:48,111 --> 00:34:50,578 On the contrary, you're a very capable young woman. 579 00:34:50,579 --> 00:34:53,515 One sometimes gets bored with the purely decorative sort. 580 00:34:53,516 --> 00:34:56,584 I don't think anyone could ever accuse you of being decorative. 581 00:34:56,585 --> 00:34:58,319 - What do you mean? - tell me- 582 00:34:58,320 --> 00:35:00,956 did you try living together after you got married? 583 00:35:00,957 --> 00:35:02,791 What? 584 00:35:02,792 --> 00:35:06,094 You seem incapable of getting on unless you have an entire wing to yourselves. 585 00:35:06,095 --> 00:35:09,131 I suppose you're used to sharing a bathroom? 586 00:35:10,399 --> 00:35:12,233 Yes, I am, actually. 587 00:35:12,234 --> 00:35:14,335 I've got four brothers and two sisters 588 00:35:14,336 --> 00:35:16,705 and we grew up in a three-bedroom council house. 589 00:35:16,706 --> 00:35:18,940 Sometimes we didn't have anything to eat at all, 590 00:35:18,941 --> 00:35:20,942 let alone venison and quail's eggs. 591 00:35:20,943 --> 00:35:22,978 And we still managed to like each other. 592 00:35:24,446 --> 00:35:25,747 I'll get the plates. 593 00:35:25,748 --> 00:35:27,182 ( softly ) Oh... 594 00:35:27,183 --> 00:35:29,718 spare your nice soft hands. 595 00:35:43,833 --> 00:35:45,667 ( pipes gurgling ) 596 00:35:57,479 --> 00:35:59,114 ( knocking on door ) 597 00:35:59,115 --> 00:36:01,717 If you want to use my bathroom, Hector, forget it. 598 00:36:01,718 --> 00:36:03,852 There's no water in here, either. 599 00:36:05,788 --> 00:36:07,622 ( knocking ) 600 00:36:15,598 --> 00:36:18,433 Ah. there you are. 601 00:36:18,434 --> 00:36:21,937 I wanted to say that... 602 00:36:21,938 --> 00:36:24,940 I wouldn't be happy living in my wing, 603 00:36:24,941 --> 00:36:28,509 if you weren't knocking about in the other one. 604 00:36:28,510 --> 00:36:32,247 That's all, really. Good night. 605 00:36:32,248 --> 00:36:35,350 - Are you going to be warm enough? - I doubt it. 606 00:36:35,351 --> 00:36:37,786 Because there's a rather effective, 607 00:36:37,787 --> 00:36:41,089 if old fashioned way that we could both keep warm. 608 00:36:42,258 --> 00:36:44,092 Oh... 609 00:36:52,601 --> 00:36:54,602 ( faint squeaking, scratching ) 610 00:37:03,746 --> 00:37:05,147 ( screams ) 611 00:37:10,820 --> 00:37:13,288 - Is this what you wanted? - Yes, dear. get mopping. 612 00:37:13,289 --> 00:37:15,924 Oh, really. Why can't we just wear wellies? 613 00:37:15,925 --> 00:37:18,827 - What are you doing? - Pigeon in the water tank. 614 00:37:18,828 --> 00:37:21,329 Archie's always dealt with them before. 615 00:37:21,330 --> 00:37:24,532 Shouldn't cost much to repair- unless the ceiling comes down. 616 00:37:24,533 --> 00:37:27,803 Stella, I know you're the expert, 617 00:37:27,804 --> 00:37:31,206 but three people to run a house the size of Glenbogle? 618 00:37:31,207 --> 00:37:33,942 It's hardly overmanning, is it? 619 00:37:48,057 --> 00:37:51,059 This'll be you bringing us up the bill for our coffee, then. 620 00:37:51,060 --> 00:37:53,795 Actually, I'm here to discuss staffing on the estate. 621 00:37:53,796 --> 00:37:56,397 Sorry, but we're not available. 622 00:37:56,398 --> 00:38:00,035 We're now employees of the Glenbogle worker's cooperative. 623 00:38:00,036 --> 00:38:01,970 Mm. catchy. 624 00:38:01,971 --> 00:38:05,140 Certainly more of a ring to it than "two yokels and a cook. " 625 00:38:05,141 --> 00:38:10,278 So would this cooperative be interested in a long-term contract? 626 00:38:10,279 --> 00:38:14,549 I don't know. What do you think? 627 00:38:14,550 --> 00:38:18,786 I think she'll need to speak to our area organizer, Duncan. 628 00:38:18,787 --> 00:38:21,823 You'll need to speak to our area organizer. 629 00:38:21,824 --> 00:38:24,659 Don't tell me, let me guess. 630 00:38:24,660 --> 00:38:27,128 We supply the labor, the fodder for the animals, 631 00:38:27,129 --> 00:38:29,497 fuel for the vehicles for a fixed monthly figure. 632 00:38:29,498 --> 00:38:32,901 That way you get to control expenditure and cut back in your overheads. 633 00:38:34,670 --> 00:38:38,539 Okay. make me an offer and I'll see how it compares to the other tenders. 634 00:38:38,540 --> 00:38:40,842 You know you won't get a better deal anywhere else. 635 00:38:40,843 --> 00:38:43,411 And Glenbogle will fall to bits while you're looking. 636 00:38:43,412 --> 00:38:47,082 If I really wanted to save on overheads, I'd sell the place. 637 00:38:47,083 --> 00:38:50,252 Go back to London and admit defeat? 638 00:38:50,253 --> 00:38:52,153 Write off all those debts? 639 00:38:52,154 --> 00:38:54,655 That's not why you came up here, is it? 640 00:38:54,656 --> 00:38:57,759 So- you'd supply 641 00:38:57,760 --> 00:39:00,595 - the ghillie, the ranger- - head ranger. 642 00:39:00,596 --> 00:39:03,398 The head ranger- and the housekeeper? 643 00:39:03,399 --> 00:39:06,634 Ah, yes... the housekeeper. 644 00:39:08,537 --> 00:39:12,908 I might need a bit of time to work on that. She's defected to Kilwillie. 645 00:39:12,909 --> 00:39:15,343 I've got some business with Kilwillie. 646 00:39:20,283 --> 00:39:22,550 ( recording playing ) 647 00:39:25,654 --> 00:39:28,589 � love is... � 648 00:39:28,590 --> 00:39:30,625 � the sweetest thing... � 649 00:39:30,626 --> 00:39:32,460 right. 650 00:39:34,830 --> 00:39:36,664 Fore. 651 00:39:38,867 --> 00:39:40,701 Yes, dear! Hole in one! 652 00:39:53,983 --> 00:39:55,817 Kilwillie: Oh, dear. 653 00:39:55,818 --> 00:39:58,286 She assured me that you dispensed with her services. 654 00:39:58,287 --> 00:40:00,288 I wouldn't have taken her on otherwise. 655 00:40:00,289 --> 00:40:02,924 I'm sorry. I've put you in a very awkward position- 656 00:40:02,925 --> 00:40:04,692 no, no, no. But the thing is, 657 00:40:04,693 --> 00:40:06,727 she does seem rather set in her ways. 658 00:40:06,728 --> 00:40:09,797 When I suggested breakfast might be slightly overcooked, 659 00:40:09,798 --> 00:40:12,434 I thought she was going to run me through with a sausage. 660 00:40:12,435 --> 00:40:14,535 She does take some handling. 661 00:40:17,306 --> 00:40:19,240 Lexie: Have you seen that? 662 00:40:19,241 --> 00:40:22,810 It's a 12-ring with fan-assisted ovens. 663 00:40:22,811 --> 00:40:27,548 I've got an infrared split-level toaster. 664 00:40:27,549 --> 00:40:30,918 Although all I cook 665 00:40:30,919 --> 00:40:32,520 is boiled cabbage and roly-poly. 666 00:40:32,521 --> 00:40:35,490 The man loves off-school dinners. 667 00:40:35,491 --> 00:40:39,594 Did you see my room? Satellite TV, power shower, 668 00:40:39,595 --> 00:40:43,264 though I can't grow mushrooms like I did at Glenbogle. 669 00:40:43,265 --> 00:40:45,033 Lexie, I've been an idiot. 670 00:40:45,034 --> 00:40:47,435 I couldn't see what was under my nose. 671 00:40:47,436 --> 00:40:51,873 That was my bosom. I'm sorry if it offended you. 672 00:40:51,874 --> 00:40:55,343 I didn't find your bosom offensive, I found it- 673 00:40:55,344 --> 00:40:58,513 I was tired, I was angry, I didn't know what I was saying. 674 00:40:58,514 --> 00:41:01,849 It's okay... I know. 675 00:41:01,850 --> 00:41:04,285 Look, I'm sorry. 676 00:41:06,355 --> 00:41:07,922 You want me to grovel? 677 00:41:07,923 --> 00:41:12,127 Go ahead. If it makes you feel any better. 678 00:41:12,128 --> 00:41:14,129 There's nothing going on between me and Stella. 679 00:41:14,130 --> 00:41:17,332 Grab her gaskins all you want, Arch. It's no skin off my nose. 680 00:41:17,333 --> 00:41:19,534 I wasn't- I wouldn't. For goodness sake, 681 00:41:19,535 --> 00:41:22,270 Katrina's just left - I'm hardly going to throw myself at Stella, 682 00:41:22,271 --> 00:41:24,139 even if she did want to catch me. 683 00:41:25,607 --> 00:41:28,843 Lexie, come back. Please. 684 00:41:28,844 --> 00:41:30,611 And what for? 685 00:41:30,612 --> 00:41:32,980 What is there for me at Glenbogle? 686 00:41:34,383 --> 00:41:37,352 Glenbogle's your home. You've always said so. 687 00:41:38,587 --> 00:41:40,988 Well, maybe it's time I flew the nest. 688 00:41:49,798 --> 00:41:52,767 Well, I'll send your stuff over then. 689 00:41:55,404 --> 00:41:57,672 Thanks. 690 00:41:57,673 --> 00:41:59,507 That would be great. 691 00:42:10,919 --> 00:42:14,922 But that's blackmail. We've used those forest tracks for generations. 692 00:42:14,923 --> 00:42:16,757 Look, you're running commercial traffic out there. 693 00:42:16,758 --> 00:42:18,659 It's for your benefit as much as ours. 694 00:42:18,660 --> 00:42:20,628 It would make it a formal arrangement. 695 00:42:20,629 --> 00:42:23,298 I'm not used to dealing with my neighbors in these terms. 696 00:42:23,299 --> 00:42:26,000 On businesslike terms, you mean? 697 00:42:26,001 --> 00:42:28,836 What sort of figures are we talking? 698 00:42:28,837 --> 00:42:30,671 ( dogs barking, whimpering ) 699 00:42:32,608 --> 00:42:34,709 - Aren't those...? - Hector's? yeah. 700 00:42:34,710 --> 00:42:38,113 He was always banging on about what wonderful hunters they were 701 00:42:38,114 --> 00:42:41,882 but the only vermin they've managed to tackle have been my brogues. 702 00:42:41,883 --> 00:42:43,551 Chewed them to pieces. 703 00:42:43,552 --> 00:42:46,521 I can't even let them run loose. The other dogs just bully them. 704 00:42:46,522 --> 00:42:50,492 - Stella: I might be able to take them off your hands. - Really? 705 00:42:50,493 --> 00:42:53,128 Depends on what you're willing to pay for access to your land. 706 00:42:53,129 --> 00:42:57,332 Of all the nerve. 3,000 a year. 707 00:42:58,700 --> 00:43:00,602 Five. 708 00:43:00,603 --> 00:43:04,272 Three-five, and I'm being very charitable. 709 00:43:04,273 --> 00:43:07,375 It's a shame to see them like this. 710 00:43:07,376 --> 00:43:10,645 Hector's going to be heartbroken. 711 00:43:10,646 --> 00:43:13,114 Three-seven? 712 00:43:13,115 --> 00:43:15,383 Four. 713 00:43:15,384 --> 00:43:17,485 Done. 714 00:43:17,486 --> 00:43:19,787 ( dogs barking ) 715 00:43:23,091 --> 00:43:25,059 ( grunts ) 716 00:43:25,060 --> 00:43:27,695 Try it now. 717 00:43:31,066 --> 00:43:33,100 ( motor whirs ) 718 00:43:58,794 --> 00:44:01,663 I've turned all the radiators back on upstairs. 719 00:44:01,664 --> 00:44:04,031 Well, there must be something you can do. 720 00:44:04,032 --> 00:44:07,635 I could sacrifice an animal - a sheep or a goat, maybe. 721 00:44:07,636 --> 00:44:10,738 Well, you could sacrifice me if it brought Lexie back. 722 00:44:11,973 --> 00:44:13,774 You all got gnats or something? 723 00:44:13,775 --> 00:44:17,312 Look at you standing there scratching your heads. 724 00:44:17,313 --> 00:44:20,748 Honestly, three grown men. 725 00:44:20,749 --> 00:44:24,719 All that wisdom, experience and education, 726 00:44:24,720 --> 00:44:28,089 you can't even handle a cranky old boiler like this one. 727 00:44:31,327 --> 00:44:33,228 ( boiler whirring ) 728 00:44:38,200 --> 00:44:40,901 Yes. brilliant. 729 00:44:42,671 --> 00:44:44,872 So you're back, then? 730 00:44:44,873 --> 00:44:46,774 I heard you had a pool installed upstairs. 731 00:44:46,775 --> 00:44:48,676 Thought I might give it a go. 732 00:44:48,677 --> 00:44:51,346 You mean Archie worked his masculine charms on you? 733 00:44:54,850 --> 00:44:56,917 I'll tell you about Archie. 734 00:44:56,918 --> 00:44:58,919 It takes him a while to get there, 735 00:44:58,920 --> 00:45:00,688 but in the end, he's loyal to his friends. 736 00:45:00,689 --> 00:45:03,758 That's why I came back- loyalty. 737 00:45:03,759 --> 00:45:05,660 The only thing you're loyal to is your money. 738 00:45:05,661 --> 00:45:07,928 Someday you'll find out 739 00:45:07,929 --> 00:45:10,965 that your money doesn't give a damn about you. 740 00:45:24,780 --> 00:45:28,416 Shall we walk around the loch and feed the midges? 741 00:45:28,417 --> 00:45:30,618 Yes, let's do that. 742 00:45:30,619 --> 00:45:33,354 Or we could go to the fallen tree and misbehave. 743 00:45:33,355 --> 00:45:35,189 Whatever you say, darling. 744 00:45:35,190 --> 00:45:37,358 You do miss having Monty and Rommel around 745 00:45:37,359 --> 00:45:39,193 to lead you about, don't you? 746 00:45:39,194 --> 00:45:41,496 They always used to know where they were going. 747 00:45:41,497 --> 00:45:43,798 Happy to get there, even happier to get back. 748 00:45:45,734 --> 00:45:48,169 I do miss them, rather, yes. 749 00:45:48,170 --> 00:45:50,104 Perhaps I can stand in for them. 750 00:45:50,105 --> 00:45:53,541 Of course you can, darling. 751 00:45:53,542 --> 00:45:56,511 - Fetch. - ( dogs barking ) 752 00:45:56,512 --> 00:45:58,946 - Oh, Kilwillie! - Hello! 753 00:45:58,947 --> 00:46:02,183 Were they completely useless? 754 00:46:02,184 --> 00:46:04,385 Can't teach an old dog new tricks, I'm afraid. 755 00:46:04,386 --> 00:46:08,589 I don't know. You should see Hector handle a mop. 756 00:46:08,590 --> 00:46:10,891 A mop? You traitor. 757 00:46:13,962 --> 00:46:16,130 ( faint squeaking ) 758 00:46:28,844 --> 00:46:31,078 ( thumping ) 759 00:46:34,350 --> 00:46:37,218 - You brought them back. - Who? 760 00:46:37,219 --> 00:46:40,120 Those "useless mutts" that were eating us out of house and home. 761 00:46:40,121 --> 00:46:41,889 From now on, they sleep in kennels 762 00:46:41,890 --> 00:46:43,991 and they eat leftovers like the rest of us. 763 00:46:43,992 --> 00:46:49,196 - You felt sorry for them? - Not at all. Kilwillie paid me good money to take them. 764 00:46:49,197 --> 00:46:52,266 I've come to invite you to a feast. 765 00:46:52,267 --> 00:46:54,268 To show there are no hard feelings. 766 00:46:54,269 --> 00:46:57,104 A feast? Who's paying for it? 767 00:46:57,105 --> 00:46:59,640 When the power went, the freezer thawed out. 768 00:46:59,641 --> 00:47:02,910 We have venison, trout and a side of beef to get rid of. 769 00:47:02,911 --> 00:47:04,879 And it's not good enough for the dogs? 770 00:47:04,880 --> 00:47:08,916 - 8:00. dress informal. - I have a prior engagement. 771 00:47:08,917 --> 00:47:11,218 Like what? a mug of cocoa with Duncan's aunt? 772 00:47:11,219 --> 00:47:14,789 Stella, I've brought you a present from the dogs. 773 00:47:14,790 --> 00:47:17,224 That really won't be necessary, Hector. 774 00:47:17,225 --> 00:47:18,860 A token of their esteem- 775 00:47:18,861 --> 00:47:22,029 a splendid example of apodemus sylvaticus- 776 00:47:22,030 --> 00:47:24,131 the common field mouse. 777 00:47:24,132 --> 00:47:27,067 Should I get rid of it, or start charging him rent? 778 00:47:29,505 --> 00:47:31,806 ( bagpipe playing ) 779 00:47:31,807 --> 00:47:34,208 Molly: Good one, Duncan! 780 00:47:35,844 --> 00:47:38,212 Hector: Well done. 781 00:47:46,622 --> 00:47:48,623 Welcome home, Lex. 782 00:47:48,624 --> 00:47:50,858 You've still got some groveling to do. 783 00:48:00,569 --> 00:48:02,637 ( bagpipe continues ) 784 00:48:08,076 --> 00:48:09,944 Hector: Well done. 785 00:48:40,141 --> 00:48:42,777 ( motor buzzes ) 786 00:48:54,623 --> 00:48:56,924 ( theme music playing ) 787 00:48:56,974 --> 00:49:01,524 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.