All language subtitles for Monarch Of The Glen s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:27,035 Katrina: What time is the woman from the bank getting here? 2 00:00:27,036 --> 00:00:29,838 Anytime now. I've got Duncan on guard duty. 3 00:00:29,839 --> 00:00:32,674 Is that wise? First impressions and all that. 4 00:00:43,586 --> 00:00:45,520 Are you the lassie from London? 5 00:00:45,521 --> 00:00:48,791 Katrina: It'll be a relief when I don't have to do this anymore. 6 00:00:48,792 --> 00:00:52,694 I'm sick of this journey. Not to mention the poxy job at the other end of it. 7 00:00:52,695 --> 00:00:55,798 Never mind, soon we'll be running the old homestead together. 8 00:00:55,799 --> 00:00:57,800 That'll be great, won't it? 9 00:00:57,801 --> 00:01:00,803 All thanks to you. You've handled the bank brilliantly. 10 00:01:00,804 --> 00:01:03,839 Not just me. I had your political nous behind me. 11 00:01:09,279 --> 00:01:11,246 You're pulling my leg aren't you? 12 00:01:11,247 --> 00:01:13,315 I wouldn't mind. ( chuckles ) 13 00:01:14,750 --> 00:01:17,385 Sorry. I was only joking. 14 00:01:17,386 --> 00:01:20,155 - There's no other way around? - 15 miles by the hill. 15 00:01:21,958 --> 00:01:23,292 ( clears throat ) 16 00:01:30,834 --> 00:01:32,901 Look, she's here. 17 00:01:32,902 --> 00:01:34,736 Good morning! 18 00:01:35,939 --> 00:01:38,006 Katrina: How long is she staying? 19 00:01:38,007 --> 00:01:39,842 Long enough to wave the white flag 20 00:01:39,843 --> 00:01:41,944 and hand over the check for the bridge. 21 00:01:41,945 --> 00:01:43,578 I can't wait for that either. 22 00:01:43,579 --> 00:01:45,580 I've had just about enough of this thing. 23 00:01:45,581 --> 00:01:48,817 - Take care. - Duncan: Chocks away! 24 00:01:56,359 --> 00:01:59,694 Hello, I'm Katrina Finlay. Sorry we couldn't meet properly, 25 00:01:59,695 --> 00:02:02,397 but I gather you're only here for the day. 26 00:02:02,398 --> 00:02:05,334 No, I'm going to be here for quite some time. 27 00:02:05,335 --> 00:02:07,402 Unfortunately. 28 00:02:07,403 --> 00:02:10,172 If this is how you greet your customers, Mr. MacDonald, 29 00:02:10,173 --> 00:02:13,308 I can see why your business badly needs some expertise. 30 00:02:13,309 --> 00:02:15,143 Welcome to Glenbogle. 31 00:02:15,144 --> 00:02:17,079 Hmmm. 32 00:02:19,015 --> 00:02:21,183 ( theme music playing ) 33 00:02:56,419 --> 00:02:58,620 Hector, where are you going? 34 00:02:58,621 --> 00:03:01,589 Isn't it obvious? I'm off to practice my skiing. 35 00:03:01,590 --> 00:03:04,159 I thought with Archie running everything now, 36 00:03:04,160 --> 00:03:06,328 and the two of us in our twilight years, 37 00:03:06,329 --> 00:03:08,463 we might spend a little more time together. 38 00:03:08,464 --> 00:03:10,432 Doing what? Practicing crochet? 39 00:03:10,433 --> 00:03:13,268 Golf! and the only way to achieve that, I thought, 40 00:03:13,269 --> 00:03:15,770 - is to join the wretched club myself. - Molly! 41 00:03:15,771 --> 00:03:19,074 So we could play together, driving, putting, sharing a bunker. 42 00:03:19,075 --> 00:03:21,143 Molly! I've told you before. 43 00:03:21,144 --> 00:03:23,178 Golf is not a game for the ladies. 44 00:03:23,179 --> 00:03:25,380 It's a cruel, demanding pursuit. 45 00:03:25,381 --> 00:03:27,582 It requires a lifetime of dedication, 46 00:03:27,583 --> 00:03:29,751 and the patience of a saint. 47 00:03:29,752 --> 00:03:32,387 - A bit like being married to you then, Hector. - Quite- 48 00:03:32,388 --> 00:03:34,689 ( engine whines ) 49 00:03:40,763 --> 00:03:42,730 So Ms. Finlay is? 50 00:03:42,731 --> 00:03:44,699 My girlfriend. 51 00:03:44,700 --> 00:03:46,768 I see. Is she an employee of the estate? 52 00:03:46,769 --> 00:03:49,304 Not yet. She's supply teaching in Inverness. 53 00:03:49,305 --> 00:03:52,374 Just a stopgap thing. Once we get the bridge repaired, 54 00:03:52,375 --> 00:03:54,476 we'll be running the estate together. 55 00:03:54,477 --> 00:03:56,411 How lovely for you. 56 00:04:01,217 --> 00:04:02,951 What are these? 57 00:04:02,952 --> 00:04:05,020 It's transport to the house. 58 00:04:05,021 --> 00:04:06,588 ( engine starts ) 59 00:04:24,740 --> 00:04:26,574 Fun isn't it? 60 00:04:28,511 --> 00:04:31,079 So who was the maniac who wrecked the bridge? 61 00:04:44,360 --> 00:04:46,128 - ( shouts ) - ( tires squeal ) 62 00:04:46,129 --> 00:04:48,363 Sorry, teeing off in 10 minutes. Tally-ho. 63 00:04:48,364 --> 00:04:50,332 Father, wait! 64 00:04:52,635 --> 00:04:55,870 That's my father. He's a wonderful character. 65 00:04:55,871 --> 00:04:57,805 Oh, how he makes us laugh. 66 00:04:57,806 --> 00:04:59,674 I bet. 67 00:05:06,615 --> 00:05:08,750 Ah! 68 00:05:08,751 --> 00:05:10,652 You're late. 69 00:05:10,653 --> 00:05:13,121 I was held up by a troublesome harpy, 70 00:05:13,122 --> 00:05:15,057 masquerading as my wife. 71 00:05:15,058 --> 00:05:17,159 But now, thank heavens, I am safe. 72 00:05:17,160 --> 00:05:18,693 Gracious greens, 73 00:05:18,694 --> 00:05:20,995 softly undulating fairways, 74 00:05:20,996 --> 00:05:22,864 the reassuring hiss 75 00:05:22,865 --> 00:05:25,167 of a state-of-the-art sprinkler system. 76 00:05:25,168 --> 00:05:28,336 Ah, yes indeed. At least here, 77 00:05:28,337 --> 00:05:30,905 a chap can find a bit of peace and quiet. 78 00:05:30,906 --> 00:05:32,774 ( ladies laughing ) 79 00:05:32,775 --> 00:05:36,878 - what the- women! - ( Kilwillie groans ) 80 00:05:36,879 --> 00:05:39,781 My family have lived in this spot since the 14th century. 81 00:05:39,782 --> 00:05:41,816 Of course, there was once a stone keep here, 82 00:05:41,817 --> 00:05:44,386 but the english soon burned it down after Culloden. 83 00:05:44,387 --> 00:05:46,388 Mr. MacDonald, I have seen "Braveheart. " 84 00:05:46,389 --> 00:05:48,356 Now let's get down to business, shall we? 85 00:05:48,357 --> 00:05:50,225 Right. 86 00:05:50,226 --> 00:05:52,227 Oh, mother, 87 00:05:52,228 --> 00:05:55,363 this is Stella from Lascelles. My mother Molly. 88 00:05:55,364 --> 00:05:57,732 - How nice. Stella... - Moon. 89 00:05:57,733 --> 00:06:00,502 Stella Moon. What a lovely name. 90 00:06:00,503 --> 00:06:02,904 I'm sorry my hands are rather sticky. 91 00:06:02,905 --> 00:06:05,039 I've just been milking the sap from this tree. 92 00:06:07,743 --> 00:06:10,112 Why exactly? 93 00:06:10,113 --> 00:06:13,215 I found this recipe for homemade vodka. Rots the guts by all accounts. 94 00:06:13,216 --> 00:06:15,783 But if it helps keep the offy bill down to four figures- 95 00:06:19,021 --> 00:06:21,289 perhaps you'd like to wash your hands? 96 00:06:37,006 --> 00:06:39,774 Just my luck. The bore has gone. 97 00:06:42,378 --> 00:06:44,112 Has he? 98 00:06:44,113 --> 00:06:46,448 - ( gun cocks ) - A word of advice, lass, 99 00:06:46,449 --> 00:06:48,916 everybody lies. It doesn't really matter 100 00:06:48,917 --> 00:06:50,385 because nobody listens. 101 00:06:50,386 --> 00:06:52,587 ( gun clinks ) 102 00:06:54,557 --> 00:06:56,991 - Lexie: fore. - ( pans rattle ) 103 00:06:56,992 --> 00:06:58,893 Nice one, girl. 104 00:07:12,808 --> 00:07:14,742 Hector: They're so slow. 105 00:07:14,743 --> 00:07:16,744 What are they doing here anyway? 106 00:07:16,745 --> 00:07:20,014 - I thought Tuesday was Ladies' Day. - It's Thursdays too now. 107 00:07:20,015 --> 00:07:22,250 A concession of the new president, silly chump. 108 00:07:22,251 --> 00:07:24,186 What do you expect when you elect 109 00:07:24,187 --> 00:07:26,120 a bally greengrocer to the top job. 110 00:07:26,121 --> 00:07:29,558 - What are they doing? - Perhaps they can't find the green. 111 00:07:29,559 --> 00:07:32,227 Never have any difficulty in locating a shop. 112 00:07:32,228 --> 00:07:34,496 Ah, at last. 113 00:07:34,497 --> 00:07:39,133 Can't even play the game, thus wildly inconveniencing those those people who can. 114 00:07:47,009 --> 00:07:49,444 What was that? 115 00:07:49,445 --> 00:07:51,413 Your total indebtedness to Lascelles 116 00:07:51,414 --> 00:07:54,949 now stands at �475,000. 117 00:07:54,950 --> 00:07:57,185 After the sadly... 118 00:07:57,186 --> 00:07:59,421 avoidable incident at the bridge, 119 00:07:59,422 --> 00:08:01,356 you applied for a further 120 00:08:01,357 --> 00:08:03,891 �100,000 loan in order to repair it. 121 00:08:03,892 --> 00:08:06,194 You calculated that the bank 122 00:08:06,195 --> 00:08:08,330 would eventually realize 123 00:08:08,331 --> 00:08:10,765 that the only way it was going to get its cash back 124 00:08:10,766 --> 00:08:12,767 was by giving you more. 125 00:08:12,768 --> 00:08:14,802 You were right. 126 00:08:14,803 --> 00:08:17,272 We have. the bridge will be repaired. 127 00:08:17,273 --> 00:08:20,108 That's great. So you're here to- 128 00:08:20,109 --> 00:08:23,878 hand over the check, yes. In fact, I have it here. 129 00:08:23,879 --> 00:08:26,281 And I'm authorized to give it to you. 130 00:08:26,282 --> 00:08:28,316 Fantastic. Thank you very much. 131 00:08:28,317 --> 00:08:30,418 - On one condition. - Condition? 132 00:08:30,419 --> 00:08:33,121 The bank is only prepared to help the estate 133 00:08:33,122 --> 00:08:35,257 trade its way out of its problems 134 00:08:35,258 --> 00:08:39,261 - if you take a back seat. - What? 135 00:08:39,262 --> 00:08:41,863 I'm taking over. With immediate effect. 136 00:08:54,543 --> 00:08:56,811 ( whistling ) 137 00:09:03,051 --> 00:09:04,185 Ah! 138 00:09:04,186 --> 00:09:05,820 Found it. 139 00:09:06,889 --> 00:09:08,590 It went in the stream. 140 00:09:08,591 --> 00:09:10,958 No, no, it didn't, no. 141 00:09:10,959 --> 00:09:13,628 Match play four. My ball, see? 142 00:09:13,629 --> 00:09:15,397 Really? 143 00:09:15,398 --> 00:09:18,600 And did an obliging salmon spit it out onto the fairway? 144 00:09:18,601 --> 00:09:20,602 Are you accusing me of cheating? 145 00:09:20,603 --> 00:09:23,805 President: It went in the pond. I saw it with my own eyes. 146 00:09:23,806 --> 00:09:25,740 And that's a one-stroke penalty. 147 00:09:25,741 --> 00:09:28,576 And get a move on. You're holding the ladies back. 148 00:09:30,379 --> 00:09:33,114 Little Hitler, get back to your fruit and veg. 149 00:09:33,115 --> 00:09:35,383 What's he know about golf? 150 00:09:35,384 --> 00:09:36,718 ( choking ) 151 00:09:36,719 --> 00:09:39,253 ( Hector laughing ) Look. 152 00:09:39,254 --> 00:09:42,457 He's driven straight into the rough. 153 00:09:42,458 --> 00:09:45,059 And the water. 154 00:09:45,060 --> 00:09:46,661 Oh. 155 00:09:51,667 --> 00:09:53,501 Hold on a minute. You can't do this. 156 00:09:53,502 --> 00:09:56,671 I have sweated blood for this place, given it absolutely everything. 157 00:09:56,672 --> 00:09:59,341 Just like the bank. We've given you time, opportunity, 158 00:09:59,342 --> 00:10:02,143 and not an inconsiderable sum of money. 159 00:10:02,144 --> 00:10:04,178 And I was making it work. 160 00:10:04,179 --> 00:10:06,247 We had one piece of bad luck. 161 00:10:06,248 --> 00:10:08,883 It's not about luck. It's about expertise. 162 00:10:08,884 --> 00:10:11,118 You evidently don't have either. 163 00:10:11,119 --> 00:10:13,988 And you do? What do you know about running a highland estate? 164 00:10:13,989 --> 00:10:16,858 It's a failing business. The principles are the same, 165 00:10:16,859 --> 00:10:19,728 whether it's a burger shop a bra factory or a brothel. 166 00:10:19,729 --> 00:10:22,230 - Inputs and outputs. - It's a business yes, 167 00:10:22,231 --> 00:10:25,199 it's also a home, a community, and I know it better than anyone. 168 00:10:25,200 --> 00:10:27,502 I was born here. I grew up here. it is my life. 169 00:10:29,071 --> 00:10:32,707 Passion - such a wonderful thing. In its right place. 170 00:10:32,708 --> 00:10:35,877 - Do we have a deal? - No, we do not. I cannot, I will not accept. 171 00:10:35,878 --> 00:10:38,079 Then let me give you some advice. 172 00:10:38,080 --> 00:10:40,382 This isn't a game of rugger, Mr. MacDonald. 173 00:10:40,383 --> 00:10:42,884 It's a business. Why not leave it to the experts? 174 00:10:42,885 --> 00:10:45,920 Please have the books ready for my inspection first thing tomorrow. 175 00:10:51,827 --> 00:10:55,764 You're back early, Hector. Feeling below par, are we? 176 00:10:55,765 --> 00:10:58,700 The president... is dead. 177 00:10:58,701 --> 00:11:00,668 Oh, dear, poor man. 178 00:11:00,669 --> 00:11:02,470 Was he assassinated? 179 00:11:04,239 --> 00:11:06,274 The president of the golf club. 180 00:11:06,275 --> 00:11:10,044 - Oh. - We have to elect a successor immediately. 181 00:11:10,045 --> 00:11:12,380 The king is dead and all that. 182 00:11:12,381 --> 00:11:16,050 I'm thinking of allowing my name to go forward. 183 00:11:16,051 --> 00:11:18,185 - You? - Oh, yes. 184 00:11:18,186 --> 00:11:20,889 When the call of destiny is heard 185 00:11:20,890 --> 00:11:23,625 one cannot turn a blind eye. 186 00:11:23,626 --> 00:11:26,093 If you become president of the golf club you'll never 187 00:11:26,094 --> 00:11:28,663 be away from the place. I shall never see you at all. 188 00:11:28,664 --> 00:11:31,098 There'll be responsibilities, of course. 189 00:11:31,099 --> 00:11:33,200 Perks too. 190 00:11:33,201 --> 00:11:36,504 That little golf buggy for a start. 191 00:11:36,505 --> 00:11:38,740 I think I'll call it- 192 00:11:38,741 --> 00:11:40,842 the Hector mobile. 193 00:11:40,843 --> 00:11:42,944 ( Hector chuckles ) 194 00:11:42,945 --> 00:11:44,612 ( laughs majestically ) 195 00:11:46,381 --> 00:11:48,416 ( rings ) 196 00:11:48,417 --> 00:11:50,418 - Hello. - Hi, Archie, it's me. 197 00:11:50,419 --> 00:11:51,953 Hi, sweetheart. How are you? 198 00:11:51,954 --> 00:11:54,355 Listen, I've just had a call from Mary McBride. 199 00:11:54,356 --> 00:11:56,290 - Mary who? - you know, the M.P. 200 00:11:56,291 --> 00:11:59,093 She chaired the working party on land reform I was on. 201 00:11:59,094 --> 00:12:01,796 - Oh, yeah? - She's in Inverness for the evening 202 00:12:01,797 --> 00:12:04,198 and she's asked me out to dinner. do you mind? 203 00:12:04,199 --> 00:12:06,835 - No, of course not. - How is the lady with the check? 204 00:12:06,836 --> 00:12:08,837 - Is she gone yet? - yep. 205 00:12:08,838 --> 00:12:11,506 I mean... not exactly. 206 00:12:11,507 --> 00:12:13,908 I hope you were gentle on her, Archie. 207 00:12:13,909 --> 00:12:16,110 I tried my very best. 208 00:12:16,111 --> 00:12:18,580 - Bye. - Bye, have fun. 209 00:12:21,350 --> 00:12:24,385 So, stopping long are you? 210 00:12:24,386 --> 00:12:26,454 - Maybe. - Great. 211 00:12:26,455 --> 00:12:30,057 Have you got a... boyfriend? 212 00:12:30,058 --> 00:12:33,027 Duncan - it is Duncan, isn't it? 213 00:12:33,028 --> 00:12:35,663 At your service. Any time of the day- 214 00:12:35,664 --> 00:12:37,599 or night. 215 00:12:37,600 --> 00:12:40,935 Actually, there is something you can do for me- 216 00:12:40,936 --> 00:12:42,871 Duncan. 217 00:12:42,872 --> 00:12:46,007 Can you get me across the zambezi some other way? 218 00:12:48,711 --> 00:12:50,812 Where are you staying, Stella? 219 00:12:50,813 --> 00:12:52,547 Some pokey little B & B. 220 00:12:52,548 --> 00:12:55,449 The woman sounded very strange on the phone. 221 00:12:55,450 --> 00:12:56,718 Oh, who is it? 222 00:12:57,920 --> 00:12:59,954 Miss Elizabeth Logan. 223 00:12:59,955 --> 00:13:02,056 That's my auntie Liz. 224 00:13:02,057 --> 00:13:04,091 She's smart as a box of frogs. 225 00:13:17,773 --> 00:13:19,807 ( humming ) 226 00:13:24,479 --> 00:13:26,781 "Hector Naismith MacDonald 227 00:13:26,782 --> 00:13:29,250 presidential campaign strategy. " 228 00:13:31,219 --> 00:13:33,287 ( clock chimes ) 229 00:13:33,288 --> 00:13:34,656 "One-" 230 00:13:38,093 --> 00:13:41,395 "get votes. " 231 00:13:42,631 --> 00:13:45,800 - Dear boy. - Ah, Kilwillie, 232 00:13:45,801 --> 00:13:48,102 what a wonderful surprise. 233 00:13:48,103 --> 00:13:50,872 Come in, come in, my dear fellow. 234 00:13:50,873 --> 00:13:52,807 Can I tempt you to a tincture? 235 00:13:52,808 --> 00:13:55,877 I thought we might try this. It's my distillery's new line. 236 00:13:55,878 --> 00:13:59,781 Splendid, you're a generous old mucker, you know that. 237 00:13:59,782 --> 00:14:02,483 Oh, Hector, I should be thanking you, 238 00:14:02,484 --> 00:14:04,986 all the help and support you given me over the years. 239 00:14:04,987 --> 00:14:08,456 Please, don't speak of it. What are pals for? 240 00:14:08,457 --> 00:14:10,792 - Indeed. - ( Hector laughs ) 241 00:14:12,861 --> 00:14:14,896 - Both: Speaking of which- - sorry. 242 00:14:14,897 --> 00:14:17,065 - No, you first. - Please, you're my guest. 243 00:14:17,066 --> 00:14:20,702 That's very kind. It's about the presidency. 244 00:14:20,703 --> 00:14:23,437 Ah, very glad you raised the matter. 245 00:14:23,438 --> 00:14:25,707 - It's a crucial appointment. - Yes. 246 00:14:25,708 --> 00:14:27,742 Especially now that our sacred greens 247 00:14:27,743 --> 00:14:29,777 are being invaded by alien females. 248 00:14:29,778 --> 00:14:32,279 Yes, Hector. Yes, hole in one. 249 00:14:32,280 --> 00:14:34,248 That's it. 250 00:14:34,249 --> 00:14:36,784 - So- - so... 251 00:14:36,785 --> 00:14:39,854 vital that the right man gets the job this time. 252 00:14:39,855 --> 00:14:42,624 And I think we both know who that is, don't we? 253 00:14:42,625 --> 00:14:45,093 Well, I think we do. 254 00:14:45,094 --> 00:14:47,595 - ( Hector laughs ) - Thank you, Hector. 255 00:14:47,596 --> 00:14:50,665 Your support for my candidacy will be invaluable. 256 00:14:50,666 --> 00:14:52,233 Absolute- 257 00:14:53,702 --> 00:14:55,637 your candidacy?! 258 00:14:56,939 --> 00:14:59,240 I'd rather help a rabid dog to become president- 259 00:14:59,241 --> 00:15:01,242 you haven't a hope in hades, you know? 260 00:15:01,243 --> 00:15:03,511 - Or a baboon with profound learning difficulties. 261 00:15:03,512 --> 00:15:05,179 You can't even play the bally game. 262 00:15:05,180 --> 00:15:07,548 Or... a woman! 263 00:15:07,549 --> 00:15:09,483 You'd struggle with the crazy golf 264 00:15:09,484 --> 00:15:11,452 on the promenade at Franklin-On-Sea. 265 00:15:11,453 --> 00:15:13,387 Get off my land- 266 00:15:13,388 --> 00:15:15,823 before I take a sand wedge to your unfortunate anatomy. 267 00:15:15,824 --> 00:15:17,759 You'll regret this, Hector. 268 00:15:17,760 --> 00:15:21,395 Just mark my perfectly enunciated words. 269 00:15:21,396 --> 00:15:23,430 The last time I saw a face like yours, 270 00:15:23,431 --> 00:15:26,167 - a midwife was slapping it. - Oh, shut up! 271 00:15:26,168 --> 00:15:28,136 ( Hector snarls, blows raspberry ) 272 00:15:34,943 --> 00:15:37,211 Arch, you've hardly touched your dinner. 273 00:15:40,582 --> 00:15:42,283 Dafty. 274 00:15:46,188 --> 00:15:48,322 I'm sorry about that Stella woman. 275 00:15:48,323 --> 00:15:50,725 So unfeeling, yeah? 276 00:15:50,726 --> 00:15:52,459 I just wanted to tell her to go 277 00:15:52,460 --> 00:15:54,896 and jump in the loch, but I couldn't. 278 00:15:54,897 --> 00:15:58,199 You could have, in a nice Archie-type way. 279 00:15:59,968 --> 00:16:02,369 Anyway, I think she's bluffing. 280 00:16:03,438 --> 00:16:05,940 - Do you? - Testing you out. 281 00:16:05,941 --> 00:16:09,077 Seeing how determined you are to get through it, 282 00:16:09,078 --> 00:16:11,913 if you were to roll with the first sign of pressure. 283 00:16:11,914 --> 00:16:14,548 - So if I tough it out? - She'll back down. 284 00:16:14,549 --> 00:16:16,818 Isn't that what Molly and Hector think? 285 00:16:16,819 --> 00:16:18,419 I haven't told them. 286 00:16:18,420 --> 00:16:20,988 I want them to enjoy their retirement together 287 00:16:20,989 --> 00:16:22,623 quietly, without upset. 288 00:16:22,624 --> 00:16:24,926 And Katrina? 289 00:16:24,927 --> 00:16:26,828 I haven't told her either. 290 00:16:26,829 --> 00:16:28,662 She's out talking politics tonight. 291 00:16:28,663 --> 00:16:31,833 Mmmm, nice for her. 292 00:16:36,839 --> 00:16:38,973 You'll think over what I said? 293 00:16:38,974 --> 00:16:41,943 Mary, I'm really flattered, but there's nothing to think over. 294 00:16:41,944 --> 00:16:44,145 You'd rather be a laird's wife? 295 00:16:44,146 --> 00:16:46,948 It's not like that. He's not like that. 296 00:16:46,949 --> 00:16:50,284 - We're not married. - Okay, I don't know the man. 297 00:16:50,285 --> 00:16:52,586 He might be St. Francis of Assisi. 298 00:16:52,587 --> 00:16:54,688 Or he might be Saddam Hussein. 299 00:16:54,689 --> 00:16:58,459 But consider this, what you seem to be proposing, 300 00:16:58,460 --> 00:17:00,962 smart, funny, talented girl that you are, 301 00:17:00,963 --> 00:17:03,131 is not having a career of your own. 302 00:17:03,132 --> 00:17:06,333 No, more than that, not having a life of your own. 303 00:17:06,334 --> 00:17:08,402 I need someone like you to keep me 304 00:17:08,403 --> 00:17:10,838 in touch with how things really are. 305 00:17:10,839 --> 00:17:12,706 We could be a great team. 306 00:17:12,707 --> 00:17:15,576 It'd only be the beginning for you, believe me. 307 00:17:15,577 --> 00:17:17,411 - But there's- - think it over. 308 00:17:18,814 --> 00:17:21,582 And remember, your country needs you. 309 00:17:26,855 --> 00:17:30,724 ( Molly disguises voice ) Meet me at the sawmill at 10:00 a. m. 310 00:17:30,725 --> 00:17:34,561 And you will hear something to your advantage. 311 00:17:34,562 --> 00:17:37,665 I'll be the willowy mysterious creature. 312 00:17:37,666 --> 00:17:40,601 Carrying a rolled up copy 313 00:17:40,602 --> 00:17:43,271 of "the Strathbogle Gazette. " 314 00:17:43,272 --> 00:17:45,572 ( hangs up phone ) 315 00:17:53,548 --> 00:17:56,617 - Katrina: she has got to be joking. - I don't think so. 316 00:17:56,618 --> 00:17:59,120 I'm going over there now to set her straight. 317 00:17:59,121 --> 00:18:02,824 Don't bother, I'll talk to her in the morning. Anyway, it's my fight. 318 00:18:02,825 --> 00:18:04,959 I mean- it's me she wants to demote. 319 00:18:04,960 --> 00:18:07,528 But it's so unfair after everything you've done. 320 00:18:07,529 --> 00:18:10,064 And that's our plans wrecked just like that? 321 00:18:10,065 --> 00:18:11,765 - No, they're not. - Really? 322 00:18:11,766 --> 00:18:14,235 How are we going to run the place if she's in charge? 323 00:18:14,236 --> 00:18:16,770 It's never gonna happen, as Miss Moon will discover. 324 00:18:16,771 --> 00:18:19,874 She's come up here with nothing more than a bag of hot air. 325 00:18:19,875 --> 00:18:22,443 - And I am going to puncture it. - You are? 326 00:18:22,444 --> 00:18:24,445 Yes. 327 00:18:24,446 --> 00:18:27,915 - So come here and tell me your news. - What news? 328 00:18:27,916 --> 00:18:31,185 You said you had some news. Mary McBride-type news. 329 00:18:31,186 --> 00:18:32,920 Oh that, 330 00:18:32,921 --> 00:18:35,622 that doesn't matter. It's not important. 331 00:19:04,853 --> 00:19:06,220 Who is there? 332 00:19:09,457 --> 00:19:11,425 Good morning, Kilwillie. 333 00:19:11,426 --> 00:19:13,527 Molly? 334 00:19:13,528 --> 00:19:16,830 I expect you're wondering why I asked you to meet me here. 335 00:19:16,831 --> 00:19:18,499 It had crossed my mind, 336 00:19:18,500 --> 00:19:21,102 leaving a rather tantalizing vapor trail behind it. 337 00:19:21,103 --> 00:19:23,737 I hope I haven't dragged you away from important business? 338 00:19:23,738 --> 00:19:25,572 My dear girl, of course not. 339 00:19:25,573 --> 00:19:27,775 Even if you have, tish and pish who cares. 340 00:19:27,776 --> 00:19:30,177 - It's only this wretched- - golf club nonsense. 341 00:19:30,178 --> 00:19:34,415 Indeed, it's a silly, piffling business 342 00:19:34,416 --> 00:19:37,218 compared to the global strategy of Kilwillie Enterprises, Inc. 343 00:19:37,219 --> 00:19:39,987 But do you know, somehow I cannot get 344 00:19:39,988 --> 00:19:42,023 my rotund little head around it. 345 00:19:42,024 --> 00:19:44,392 Your presidential election strategy- 346 00:19:44,393 --> 00:19:46,760 exactement. That's the thing. 347 00:19:46,761 --> 00:19:49,130 And a very ticklish thing it is. 348 00:19:49,131 --> 00:19:51,432 Perhaps you need... 349 00:19:51,433 --> 00:19:53,534 a presidential election strategist. 350 00:19:55,137 --> 00:19:58,005 I suppose I do. But where on earth am I to find such a person? 351 00:19:58,006 --> 00:20:01,309 I don't imagine they grow on trees, especially in Glenbogle. 352 00:20:01,310 --> 00:20:05,212 I don't know, Kilwillie. Sometimes you find things where you least expect them. 353 00:20:07,015 --> 00:20:10,184 You don't mean- no, you wouldn't. 354 00:20:10,185 --> 00:20:11,618 ( giggles ) 355 00:20:11,619 --> 00:20:14,255 You'd never work against Hector's interests, would you? 356 00:20:14,256 --> 00:20:17,458 Oh, my dear man, whatever gave you that idea? 357 00:20:18,660 --> 00:20:21,362 It's just that living here, golly, 358 00:20:21,363 --> 00:20:22,863 one remains an innocent, 359 00:20:24,866 --> 00:20:26,968 unversed in politics 360 00:20:26,969 --> 00:20:29,170 and the sordid realities of the world. 361 00:20:29,171 --> 00:20:31,339 Whereas? 362 00:20:31,340 --> 00:20:33,240 Whereas, you golly, 363 00:20:33,241 --> 00:20:35,176 are a veritable thug in tweeds. 364 00:20:35,177 --> 00:20:37,478 Thank you very much, Hector. I love you too. 365 00:20:37,479 --> 00:20:39,947 What I mean is, you have- 366 00:20:39,948 --> 00:20:42,249 a chilling flair for when and where 367 00:20:42,250 --> 00:20:43,985 to stick the dirk in. 368 00:20:43,986 --> 00:20:46,620 And this time, Kilwillie's the hit, right? 369 00:20:46,621 --> 00:20:48,856 Indeed. Send him to sleep 370 00:20:48,857 --> 00:20:50,724 with the fishes, golly. 371 00:20:50,725 --> 00:20:54,128 - Electorally speaking, of course. - Okay, boss. 372 00:20:54,129 --> 00:20:56,263 - Excellent. - Ummm... 373 00:20:56,264 --> 00:20:58,299 what do I get out of it? 374 00:20:58,300 --> 00:20:59,867 What- what-? 375 00:21:09,077 --> 00:21:10,444 Thank you, boss. 376 00:21:28,897 --> 00:21:30,564 The answer is no. 377 00:21:31,966 --> 00:21:34,801 - I see. - I simply can't see what advantage 378 00:21:34,802 --> 00:21:37,571 would be gained for this estate or indeed the bank, 379 00:21:37,572 --> 00:21:40,041 - by you taking over from me. - Uh-huh. 380 00:21:40,042 --> 00:21:43,377 I'm sorry, but I think I have a greater knowledge and experience. 381 00:21:43,378 --> 00:21:45,379 I believe I am the only person 382 00:21:45,380 --> 00:21:47,714 who can put this place back on its feet. 383 00:21:47,715 --> 00:21:49,683 Right. 384 00:21:49,684 --> 00:21:52,653 With all due respect and no offense intended. 385 00:21:52,654 --> 00:21:54,188 Fine. 386 00:21:54,189 --> 00:21:56,190 Then I can do no more here. 387 00:21:56,191 --> 00:21:57,925 For the present. 388 00:22:16,711 --> 00:22:18,679 How did it go? 389 00:22:18,680 --> 00:22:20,481 Fine. 390 00:22:20,482 --> 00:22:22,683 - Did you tell her? - I most certainly did. 391 00:22:22,684 --> 00:22:24,885 See, I knew it would work. 392 00:22:24,886 --> 00:22:26,620 Good on you, Arch. 393 00:22:26,621 --> 00:22:29,056 Lex, sometimes a man's got to do 394 00:22:29,057 --> 00:22:30,791 what a man's got to do. 395 00:22:32,094 --> 00:22:34,261 Now then, Duncan, 396 00:22:34,262 --> 00:22:36,630 have you got any lengths of two by two? 397 00:22:38,733 --> 00:22:42,303 Don't despair, Kilwillie, I think I can see a way. 398 00:22:42,304 --> 00:22:43,704 Molly, can you? 399 00:22:43,705 --> 00:22:45,772 The smaller the electorate, the more susceptible 400 00:22:45,773 --> 00:22:48,476 - they are to pressure. - I'm not sure I could- 401 00:22:48,477 --> 00:22:52,012 the Reverend Snoddy - exceedingly fond of the sauce. 402 00:22:52,013 --> 00:22:54,548 Send him a crate of wine. 403 00:22:54,549 --> 00:22:57,784 You know McSween who runs the hardware store? 404 00:22:57,785 --> 00:23:00,154 His wife's the most terrible snob. 405 00:23:00,155 --> 00:23:03,424 - Invite them to dinner. - Oh, I see. 406 00:23:03,425 --> 00:23:05,859 And the rear admiral, you remember, he once accused 407 00:23:05,860 --> 00:23:08,562 Hector of cheating at canasta. 408 00:23:08,563 --> 00:23:11,265 - This is going to be fun, isn't it? - Molly, 409 00:23:11,266 --> 00:23:13,934 can an admiring and deeply grateful fellow, 410 00:23:13,935 --> 00:23:15,936 give you a kiss? 411 00:23:18,039 --> 00:23:21,175 Let's go oil the wheels of democracy first, shall we? 412 00:23:21,176 --> 00:23:24,011 And then said deeply grateful fellow 413 00:23:24,012 --> 00:23:26,514 can offer a girl a morsel of recompense. 414 00:23:27,815 --> 00:23:30,584 You see, Kilwillie's virtually a new boy. 415 00:23:30,585 --> 00:23:32,586 I've known these lads for years. 416 00:23:32,587 --> 00:23:34,588 McCloud, Arnatt, Old Shuggs 417 00:23:34,589 --> 00:23:36,123 all of them. now I'm- 418 00:23:36,124 --> 00:23:38,125 quietly confident of my reputation. 419 00:23:38,126 --> 00:23:40,060 However confident you are, Hector, 420 00:23:40,061 --> 00:23:42,196 I think you better check these laddies out. 421 00:23:42,197 --> 00:23:43,964 Just to be on the safe side. 422 00:23:43,965 --> 00:23:46,767 Very well. Meanwhile, I shall press the flesh in person. 423 00:23:46,768 --> 00:23:50,171 - Where are you going? - 19th hole, ultimately. 424 00:23:50,172 --> 00:23:52,173 Tally-ho! 425 00:23:54,976 --> 00:23:56,410 ( coins clinking ) 426 00:23:56,411 --> 00:23:58,412 Lexie: This is from my holiday fund. 427 00:23:58,413 --> 00:24:00,581 I'll pay you back. I just need some petrol money. 428 00:24:00,582 --> 00:24:02,949 All right, that's 5.25, 429 00:24:02,950 --> 00:24:05,018 two Irish pence, 430 00:24:05,019 --> 00:24:07,254 and 250 drachmas. 431 00:24:10,625 --> 00:24:13,860 Arch- you did get the check off of Stella, didn't you? 432 00:24:15,129 --> 00:24:17,364 The check. 433 00:24:39,588 --> 00:24:41,488 Okay, what are you doing? 434 00:24:42,857 --> 00:24:44,725 You rejected plan A, 435 00:24:44,726 --> 00:24:48,429 this is plan B. There is no plan C. 436 00:24:48,430 --> 00:24:52,099 You can't just- Duncan, will you stop that? 437 00:24:52,100 --> 00:24:54,501 You'll never sell the place with the bridge in that state. 438 00:24:54,502 --> 00:24:56,737 First, we'll declare you bankrupt. 439 00:24:56,738 --> 00:24:59,005 Then we'll have the bridge repaired. 440 00:24:59,006 --> 00:25:00,807 - Then sell the estate- - yes, but- 441 00:25:00,808 --> 00:25:02,809 all very regrettable, of course. 442 00:25:02,810 --> 00:25:05,646 But as you rejected our very generous offer- tough. 443 00:25:08,983 --> 00:25:10,817 Okay. 444 00:25:13,154 --> 00:25:15,922 I'm sorry, did you say something? 445 00:25:15,923 --> 00:25:17,758 You win. 446 00:25:17,759 --> 00:25:19,727 I'll never sell Glenbogle. 447 00:25:23,431 --> 00:25:26,600 - Will you just tell me what happened? - What happened? 448 00:25:26,601 --> 00:25:29,035 I'll tell you what happened. I took your advice. 449 00:25:29,036 --> 00:25:31,572 - Just about the biggest mistake of my life! - What? 450 00:25:31,573 --> 00:25:33,607 I've no idea how horrendous the consequences 451 00:25:33,608 --> 00:25:35,809 will be, or how I'm going to live with them. 452 00:25:35,810 --> 00:25:37,811 But hey, that's what you get for being 453 00:25:37,812 --> 00:25:39,713 stupid enough to listen to you, Alexandra. 454 00:25:39,714 --> 00:25:41,382 Archie, just listen to me! 455 00:25:41,383 --> 00:25:43,049 I was only trying- 456 00:25:43,050 --> 00:25:45,719 Katrina wasn't here and you seemed quite low. 457 00:25:45,720 --> 00:25:48,054 - Look, Lexie- - you've disappointed me. 458 00:25:48,055 --> 00:25:49,757 You really have. 459 00:25:49,758 --> 00:25:52,225 You're an ungrateful, unfeeling- 460 00:25:52,226 --> 00:25:53,994 ughh! 461 00:25:53,995 --> 00:25:55,629 Lexie! 462 00:25:58,800 --> 00:26:00,668 So Mr. MacDonald, 463 00:26:00,669 --> 00:26:03,170 how exactly would you characterize 464 00:26:03,171 --> 00:26:05,939 the state of industrial relations here at Glenbogle? 465 00:26:09,544 --> 00:26:11,178 Whew! 466 00:26:11,179 --> 00:26:14,247 Golly: I'm telling you someone is nobbling the committee. 467 00:26:14,248 --> 00:26:16,550 You see old chap, you're a Scot, 468 00:26:16,551 --> 00:26:19,353 and therefore a pessimist of the most lugubrious kind. 469 00:26:19,354 --> 00:26:21,388 I can tell by their voices on the phone. 470 00:26:21,389 --> 00:26:23,457 - From what they said? - What they didn't say. 471 00:26:23,458 --> 00:26:25,326 From the- what do you call it- the subtext. 472 00:26:25,327 --> 00:26:28,562 - Subtext? - Look, look. What did I tell you? 473 00:26:28,563 --> 00:26:32,466 So Old Shuggs is having a rockery laid. That's all- 474 00:26:32,467 --> 00:26:34,668 what? you're right. 475 00:26:34,669 --> 00:26:36,937 There he is. 476 00:26:36,938 --> 00:26:38,939 Brazen! 477 00:26:38,940 --> 00:26:41,241 Old Shuggs isn't interested in gardening. 478 00:26:41,242 --> 00:26:43,777 But Ma Shuggs is. Alpines, especially. 479 00:26:43,778 --> 00:26:46,213 See Hector, she wears the trousers, right? 480 00:26:46,214 --> 00:26:48,649 So he keeps her happy with the flowers, that way 481 00:26:48,650 --> 00:26:51,251 he gets to spend more time with a five iron in his fist. 482 00:26:51,252 --> 00:26:53,754 - Cunning! - Hmmm. 483 00:26:53,755 --> 00:26:55,856 Too cunning for Kilwillie though. 484 00:26:55,857 --> 00:26:59,426 I think there's a superior intelligence at work, golly. 485 00:26:59,427 --> 00:27:01,495 I'm a bit confused by some of these 486 00:27:01,496 --> 00:27:04,398 cash-flow projections. Perhaps you can enlighten me? 487 00:27:04,399 --> 00:27:07,133 I'm not sure I can. It's Katrina's territory. 488 00:27:07,134 --> 00:27:10,170 Ah yes, the girlfriend. Better ask her then. 489 00:27:10,171 --> 00:27:12,038 You might like to look at this. 490 00:27:13,307 --> 00:27:15,776 If you can follow it. My recovery strategy. 491 00:27:15,777 --> 00:27:18,178 The executive summary is at the front. 492 00:27:22,083 --> 00:27:24,518 Hmmm. 493 00:27:24,519 --> 00:27:28,021 We need to talk about exactly how we're going to manage this. 494 00:27:28,022 --> 00:27:30,724 We? 495 00:27:30,725 --> 00:27:32,158 Mr. MacDonald, 496 00:27:32,159 --> 00:27:34,895 this business is deeper in debt than when you arrived, 497 00:27:34,896 --> 00:27:38,432 its income lower, its infrastructure literally crumbling. 498 00:27:38,433 --> 00:27:41,635 - That is unfair. - You don't understand basic accountancy. 499 00:27:41,636 --> 00:27:43,303 You can't manage staff. 500 00:27:43,304 --> 00:27:45,873 If you want to be helpful, take a long holiday. 501 00:27:45,874 --> 00:27:48,776 - Look- - you are the weakest link. Goodbye. 502 00:27:48,777 --> 00:27:50,677 Between us, Katrina and I 503 00:27:50,678 --> 00:27:52,946 have all the necessary hands-on skills. 504 00:27:52,947 --> 00:27:54,782 I hope she's got very long arms. 505 00:27:54,783 --> 00:27:57,284 - Eh? - She's off to Westminster. 506 00:27:57,285 --> 00:27:58,552 This fax came through. 507 00:27:58,553 --> 00:28:00,921 I thought it was for me from the bank. 508 00:28:00,922 --> 00:28:03,023 Something to do with a new job. 509 00:28:05,927 --> 00:28:07,895 I'm sorry. 510 00:28:07,896 --> 00:28:10,096 She didn't tell you? 511 00:28:12,266 --> 00:28:14,635 Golly: According to my canvassing, 512 00:28:14,636 --> 00:28:16,637 he has three votes in the bag. 513 00:28:16,638 --> 00:28:18,639 Sheer bribery, 514 00:28:18,640 --> 00:28:20,707 been showering the glen with largess 515 00:28:20,708 --> 00:28:22,876 like manure from a muckspitter. 516 00:28:22,877 --> 00:28:24,645 You've held on to three votes yourself. 517 00:28:24,646 --> 00:28:27,748 - Good lads. - The infirm, the insane and the insensible. 518 00:28:27,749 --> 00:28:31,318 Please, still makes three! Who has the casting vote? 519 00:28:31,319 --> 00:28:33,454 One Robert McFadden. 520 00:28:33,455 --> 00:28:35,221 Bobby! 521 00:28:35,222 --> 00:28:36,990 Marvelous chap. Ha! 522 00:28:38,059 --> 00:28:39,793 Is he still alive? 523 00:29:05,353 --> 00:29:07,654 ( knife peeling ) 524 00:29:13,227 --> 00:29:15,161 I'm sorry. 525 00:29:15,162 --> 00:29:16,663 So you should be. 526 00:29:18,232 --> 00:29:20,467 Stella's right. 527 00:29:20,468 --> 00:29:22,402 Maybe it is time you had a new boss. 528 00:29:24,472 --> 00:29:26,339 Is it that bad? 529 00:29:26,340 --> 00:29:29,710 It's not bad. It utterly catastrophic. 530 00:29:32,346 --> 00:29:34,681 Will you do me a favor and get everyone together? 531 00:29:34,682 --> 00:29:36,984 I don't think I can say this more than once. 532 00:29:38,119 --> 00:29:39,620 Look, 533 00:29:39,621 --> 00:29:41,622 don't punish yourself. 534 00:29:41,623 --> 00:29:43,690 It's only a job. 535 00:29:43,691 --> 00:29:46,092 You've still got your mates, 536 00:29:46,093 --> 00:29:47,961 and Katrina. 537 00:29:55,537 --> 00:29:58,471 - ( man snoring ) - Hector: Ouch! shhh. 538 00:30:05,279 --> 00:30:08,515 If we can tie old Bobby up, metaphorically speaking- 539 00:30:08,516 --> 00:30:11,384 tomorrow we'll be celebrating your inauguration. 540 00:30:11,385 --> 00:30:12,719 Exactly. 541 00:30:14,155 --> 00:30:16,189 ( laughs ) Bobby, wake up, old man. 542 00:30:16,190 --> 00:30:19,059 I have something of great import to impart to you. 543 00:30:19,060 --> 00:30:20,627 Nurse: Can I help you? 544 00:30:20,628 --> 00:30:23,129 Visitors are asked to check in at reception. 545 00:30:23,130 --> 00:30:25,131 This is a nursing home, 546 00:30:25,132 --> 00:30:28,201 not a training ground for aging S.A.S. Operatives. 547 00:30:28,202 --> 00:30:30,671 Oh. ( chuckles ) 548 00:30:30,672 --> 00:30:33,040 We though we'd give the old chap a surprise. 549 00:30:33,041 --> 00:30:35,208 I'm Bobby's son. 550 00:30:35,209 --> 00:30:38,045 No, you're not. You're Hector MacDonald. 551 00:30:38,046 --> 00:30:39,947 Your vehicle once ran over my foot 552 00:30:39,948 --> 00:30:42,449 when you mounted the cab at the Masonic Hall. 553 00:30:42,450 --> 00:30:44,517 You were in drink. 554 00:30:44,518 --> 00:30:48,789 - Hello, golly. - Marion. 555 00:30:48,790 --> 00:30:52,192 Mr. McFadden's real son was here a short while ago. 556 00:30:52,193 --> 00:30:54,461 A most charming man. 557 00:30:54,462 --> 00:30:56,730 A most generous man. 558 00:30:56,731 --> 00:30:58,899 He made a substantial donation 559 00:30:58,900 --> 00:31:00,901 to the staff's Christmas fund. 560 00:31:00,902 --> 00:31:02,603 Donation? 561 00:31:02,604 --> 00:31:05,305 I have the whiff of rodent in my nostrils, golly. 562 00:31:05,306 --> 00:31:08,174 His wife was charming too, the acme of elegance. 563 00:31:08,175 --> 00:31:10,077 Kilwillie with a woman? 564 00:31:10,078 --> 00:31:12,479 What was she like? 565 00:31:12,480 --> 00:31:14,280 Perfidious woman! 566 00:31:14,281 --> 00:31:16,483 You have stabbed me to the quick. 567 00:31:16,484 --> 00:31:18,685 Snuffed out my hopes. Oh, treachery. 568 00:31:18,686 --> 00:31:20,988 Molly: Do be quiet, Hector. It's a golf club 569 00:31:20,989 --> 00:31:23,289 we're talking about, not the throne of Scotland. 570 00:31:23,290 --> 00:31:25,325 Archie: Can I have some quiet, please? 571 00:31:25,326 --> 00:31:28,095 I have something to tell you all. 572 00:31:28,096 --> 00:31:29,696 What is it? 573 00:31:31,733 --> 00:31:35,636 - It looks like I am going to be leaving you. - But why? 574 00:31:35,637 --> 00:31:38,038 It's the only way the bank can be stopped 575 00:31:38,039 --> 00:31:40,774 from pulling out and bringing the whole place down. 576 00:31:40,775 --> 00:31:42,509 I have made my case to Stella 577 00:31:42,510 --> 00:31:46,113 but she won't be moved and ultimately, she has the whip hand. 578 00:31:46,114 --> 00:31:48,048 This can't happen, Arch. 579 00:31:48,049 --> 00:31:50,283 It's either me or the estate. 580 00:31:50,284 --> 00:31:54,154 So that's it. I am out. 581 00:31:54,155 --> 00:31:56,857 Archie? What is it? 582 00:31:59,927 --> 00:32:01,928 Archie, I'm so sorry. 583 00:32:06,034 --> 00:32:07,600 What are you going to do? 584 00:32:09,037 --> 00:32:10,871 I have absolutely no idea. 585 00:32:10,872 --> 00:32:14,141 Maybe I'll come to London with you. 586 00:32:16,110 --> 00:32:18,145 This came for you. 587 00:32:18,146 --> 00:32:20,781 - I know what you're thinking. - Congratulations. 588 00:32:20,782 --> 00:32:23,083 The job you've always dreamed of. 589 00:32:23,084 --> 00:32:25,385 Why didn't you tell me? 590 00:32:25,386 --> 00:32:27,620 Because I had no intention of taking it. 591 00:32:27,621 --> 00:32:29,656 That's not what Mary McBride thinks. 592 00:32:29,657 --> 00:32:32,358 "I know that you really want to grab this opportunity 593 00:32:32,359 --> 00:32:34,494 with both hands and I can't wait to begin 594 00:32:34,495 --> 00:32:36,997 what I'm sure will be a great partnership. " 595 00:32:36,998 --> 00:32:38,865 I thought we had a great partnership. 596 00:32:38,866 --> 00:32:40,300 Archie, will you just shut up? 597 00:32:40,301 --> 00:32:42,535 She's trying to persuade me to take the job. 598 00:32:42,536 --> 00:32:44,738 You need to be persuaded? 599 00:32:44,739 --> 00:32:47,841 A few months ago, I would have bitten her hand off, 600 00:32:47,842 --> 00:32:49,776 but not now. 601 00:32:49,777 --> 00:32:52,079 I've got everything I want right here. 602 00:32:53,514 --> 00:32:54,915 Yeah? 603 00:32:56,684 --> 00:32:59,886 Did you think I was going to leave you and go to London? 604 00:32:59,887 --> 00:33:01,955 Especially now? 605 00:33:03,725 --> 00:33:05,158 Okay. 606 00:33:08,730 --> 00:33:11,898 So, what did she say when you finally turned her down? 607 00:33:11,899 --> 00:33:15,035 I haven't actually told her yet. 608 00:33:15,036 --> 00:33:17,337 You're still thinking about it? 609 00:33:17,338 --> 00:33:19,239 Yeah- well, no. 610 00:33:19,240 --> 00:33:20,807 Archie, stop it. 611 00:33:21,943 --> 00:33:24,144 All that I have worked for this last year, 612 00:33:24,145 --> 00:33:26,980 all that I have fought for, have been the two things 613 00:33:26,981 --> 00:33:29,449 that I care about most: This place and us. 614 00:33:29,450 --> 00:33:31,684 I'm wondering now why I bothered. 615 00:33:31,685 --> 00:33:34,687 You have no faith in me, do you? No trust. 616 00:33:34,688 --> 00:33:37,357 First sign of trouble and you just write me off. 617 00:33:37,358 --> 00:33:39,392 Thanks, Archie. 618 00:33:47,668 --> 00:33:49,569 ( knocking on door ) 619 00:33:49,570 --> 00:33:51,671 Lexie: Molly? 620 00:33:54,842 --> 00:33:56,977 We can't let this happen. 621 00:34:19,934 --> 00:34:21,268 Duncan! 622 00:34:26,740 --> 00:34:28,708 Dun-can! 623 00:34:34,148 --> 00:34:35,882 Whew. 624 00:34:41,522 --> 00:34:43,456 ( giggles ) Get in there, girl. 625 00:34:47,895 --> 00:34:49,830 Duncan: This is not right. 626 00:34:49,831 --> 00:34:51,865 Whose side are you on? 627 00:34:51,866 --> 00:34:53,834 Don't answer that. 628 00:34:53,835 --> 00:34:55,368 Lovesick bampole. 629 00:35:02,810 --> 00:35:05,678 Dun-can! 630 00:35:05,679 --> 00:35:08,281 We haven't got permission from the escape committee. 631 00:35:08,282 --> 00:35:11,284 But I'm sure you'll enjoy a little excursion, eh, Bobby? 632 00:35:11,285 --> 00:35:12,953 Oh dear. 633 00:35:12,954 --> 00:35:15,322 Especially in the noble cause of democracy. 634 00:35:15,323 --> 00:35:16,857 ( chuckles ) 635 00:35:16,858 --> 00:35:19,159 Hey! 636 00:35:19,160 --> 00:35:20,727 Bobby: Oh dear. 637 00:35:20,728 --> 00:35:23,429 Kilwillie: I'm sure you're going to enjoy your day out. 638 00:35:23,430 --> 00:35:25,765 ( Bobby mumbles fearfully ) 639 00:35:25,766 --> 00:35:29,269 Have you ever traveled in one of these things, Bobby? 640 00:35:29,270 --> 00:35:32,005 - Rather marvelous beasts - Bobby: Oh! oh! 641 00:35:32,006 --> 00:35:34,707 Kilwillie: I'm afraid it'll put that thing of yours 642 00:35:34,708 --> 00:35:37,043 to shame, what? Hector! 643 00:35:39,947 --> 00:35:42,215 Ahh! 644 00:35:51,292 --> 00:35:52,859 Hello again. 645 00:35:52,860 --> 00:35:55,262 I've never actually encountered a stalker before, 646 00:35:55,263 --> 00:35:57,864 but on the basis of what I've heard, 647 00:35:57,865 --> 00:36:00,633 this is a pretty weird obsession. 648 00:36:15,983 --> 00:36:17,951 Ohh, 649 00:36:17,952 --> 00:36:20,086 give us a break. 650 00:36:23,690 --> 00:36:26,159 Lexie? 651 00:36:44,611 --> 00:36:46,446 ( clicking ) 652 00:36:57,591 --> 00:36:59,359 Oh, yes. 653 00:37:02,964 --> 00:37:04,831 So? 654 00:37:04,832 --> 00:37:08,134 Lexie: You might be wondering why we put on this pantomime. 655 00:37:08,135 --> 00:37:11,271 - A bit of a laugh at my expense? - Molly: nothing so childish. 656 00:37:11,272 --> 00:37:14,007 Oh here, dear. You must be cold. 657 00:37:14,008 --> 00:37:16,977 - Thank you, Molly. - We thought we'd give you a little taste 658 00:37:16,978 --> 00:37:19,579 of what it'd be like if you carry on with this foolishness. 659 00:37:19,580 --> 00:37:21,547 Golly: It's not just the house. 660 00:37:21,548 --> 00:37:25,251 It's 39,000 acres of forest, moor, and mountain that needs looking after. 661 00:37:25,252 --> 00:37:27,520 - You mean? - If Archie goes... 662 00:37:27,521 --> 00:37:29,622 we all go. 663 00:37:29,623 --> 00:37:31,657 ( door opens ) 664 00:37:31,658 --> 00:37:34,127 Archie: hi. 665 00:37:34,128 --> 00:37:36,762 Just packing up some stuff. 666 00:37:39,633 --> 00:37:42,102 Look, I'm sorry about last night. 667 00:37:42,103 --> 00:37:44,604 I said some things I shouldn't have. 668 00:37:44,605 --> 00:37:47,040 I can only plead mitigating circumstances. 669 00:37:47,041 --> 00:37:50,343 But you know, rows are sometimes good for relationships. 670 00:37:50,344 --> 00:37:53,346 You come through them a stronger and better couple. 671 00:37:53,347 --> 00:37:56,182 - Cobblers. - What? 672 00:37:56,183 --> 00:37:58,018 This document of hers- 673 00:37:58,019 --> 00:38:00,653 the assumptions behind some of the figures, they just seem- 674 00:38:00,654 --> 00:38:04,457 is this hers? Let's have a squint. 675 00:38:04,458 --> 00:38:06,559 - Katrina, you can't. - What's she gonna do? 676 00:38:06,560 --> 00:38:08,495 Sue me for industrial espionage? 677 00:38:12,299 --> 00:38:14,634 Right, so if you'll excuse me, 678 00:38:14,635 --> 00:38:17,270 I have things to do. Before I go, 679 00:38:17,271 --> 00:38:20,373 - I've got one thing to say to you- - yes? 680 00:38:20,374 --> 00:38:23,309 I know you. You need to win. 681 00:38:23,310 --> 00:38:25,678 But just reflect on this, lass, 682 00:38:25,679 --> 00:38:27,680 you can't have everything. 683 00:38:27,681 --> 00:38:30,116 I mean... if you did, 684 00:38:30,117 --> 00:38:32,252 where would you put it? 685 00:38:34,121 --> 00:38:36,889 Molly: You must see, dear, this stand of ours, 686 00:38:36,890 --> 00:38:38,758 anything else wouldn't be right. 687 00:38:38,759 --> 00:38:41,661 Hector: You do the dirty on my boy and you're history, Miss Goon. 688 00:38:41,662 --> 00:38:44,997 Moon! You too, Duncan? 689 00:38:46,067 --> 00:38:47,600 Well- 690 00:38:49,070 --> 00:38:51,104 aye, afraid so. 691 00:38:51,105 --> 00:38:53,039 You see, Stella, 692 00:38:53,040 --> 00:38:55,475 anyone who knows anything about Archie 693 00:38:55,476 --> 00:38:58,010 knows what a difference he's made around here. 694 00:38:58,011 --> 00:38:59,679 His flair, his energies, 695 00:38:59,680 --> 00:39:02,048 ability to get the best out of people- 696 00:39:02,049 --> 00:39:03,883 oh, yeah? Fancy him, do you? 697 00:39:03,884 --> 00:39:05,985 Archie: Good morning. How is life 698 00:39:05,986 --> 00:39:08,388 at the cutting edge of management theory? 699 00:39:08,389 --> 00:39:10,457 You just missed the worker's revolt- 700 00:39:10,458 --> 00:39:13,493 - you go, they go, apparently. - thanks, everyone, but please, 701 00:39:13,494 --> 00:39:15,628 don't throw away your futures on my account. 702 00:39:15,629 --> 00:39:17,530 I have plenty of other irons in the fire. 703 00:39:17,531 --> 00:39:20,866 Yes, it would be a shame, but it's not the end of the world. 704 00:39:20,867 --> 00:39:23,303 - they can all be replaced. - yes, so I read- 705 00:39:23,304 --> 00:39:26,139 at a cost more or less equal to the national debt of Bolivia. 706 00:39:26,140 --> 00:39:28,441 Get to the point, Mr. MacDonald. 707 00:39:28,442 --> 00:39:30,543 The thing is, the coup d'etat may have been 708 00:39:30,544 --> 00:39:32,645 a total success, and I congratulate you, 709 00:39:32,646 --> 00:39:35,648 but I do think the new regime may not last very long, 710 00:39:35,649 --> 00:39:37,584 if this is anything to go by. 711 00:39:39,420 --> 00:39:42,222 Would you all leave Archie and me for a moment, please? 712 00:39:42,223 --> 00:39:45,024 Katrina stays, she's part of this. 713 00:39:53,334 --> 00:39:55,768 Okay, whatcha got? 714 00:39:59,240 --> 00:40:01,741 Your figures are all up the Swanee. 715 00:40:01,742 --> 00:40:04,511 - No, they're not. - not just wages, or the estimates 716 00:40:04,512 --> 00:40:06,412 for supplies, food, gift shop items, 717 00:40:06,413 --> 00:40:08,581 even loo rolls- all way over the top. 718 00:40:08,582 --> 00:40:11,917 I can defend everything. They're perfectly reasonable. 719 00:40:11,918 --> 00:40:14,587 They would be if you made them in an office in London, 720 00:40:14,588 --> 00:40:17,257 but not for up here. They're way too high, 721 00:40:17,258 --> 00:40:20,993 which is why you've had to inflate the income targets to match the budget. 722 00:40:20,994 --> 00:40:23,396 And you'll never meet them. 723 00:40:23,397 --> 00:40:25,532 You won't last a year. Do you want to know 724 00:40:25,533 --> 00:40:27,467 - what I'd do with this? - ( papers drop ) 725 00:40:32,506 --> 00:40:34,740 So you think you can do better, do you? 726 00:40:34,741 --> 00:40:38,378 I didn't say that. I'm sure you have many excellent qualities. 727 00:40:38,379 --> 00:40:40,313 Local knowledge isn't one of them. 728 00:40:40,314 --> 00:40:41,981 Well... 729 00:40:41,982 --> 00:40:44,984 maybe there's a way of synthesizing my approach with yours. 730 00:40:49,590 --> 00:40:52,091 Last evening, sitting after dinner, 731 00:40:52,092 --> 00:40:54,194 a glass of armagnac at my elbow, 732 00:40:54,195 --> 00:40:56,629 musing about what I was going to say to you lot today, 733 00:40:56,630 --> 00:41:00,066 I started to think about the relationship 734 00:41:00,067 --> 00:41:03,069 between a president and his people. 735 00:41:03,070 --> 00:41:05,538 And I was suddenly struck 736 00:41:05,539 --> 00:41:09,375 by the curious parallels between my own life 737 00:41:09,376 --> 00:41:11,777 and that of Nelson Mandela. 738 00:41:11,778 --> 00:41:15,248 We were both imprisoned for many years 739 00:41:15,249 --> 00:41:17,217 in the struggle for liberation. 740 00:41:17,218 --> 00:41:19,285 In my case, from my late wife, 741 00:41:19,286 --> 00:41:21,887 - a woman of uncertain temper. - ( door opens ) 742 00:41:23,156 --> 00:41:25,692 Mr. Mandela is known through out Africa 743 00:41:25,693 --> 00:41:28,728 simply as "The Father. " 744 00:41:28,729 --> 00:41:32,665 And perhaps you could come to think of me like that. 745 00:41:32,666 --> 00:41:36,302 As you sip these libations provided at cost, 746 00:41:36,303 --> 00:41:38,904 by Kilwillie Distilleries and Ales Limited. 747 00:41:38,905 --> 00:41:41,407 Or when you enjoy a subsidized trip 748 00:41:41,408 --> 00:41:44,544 to the next open championship, 749 00:41:44,545 --> 00:41:47,280 maybe you could just raise a glass and say- 750 00:41:47,281 --> 00:41:49,415 ( snoring ) 751 00:41:49,416 --> 00:41:51,584 "Thank you, daddy. " 752 00:41:51,585 --> 00:41:53,686 Eh, Bobby? 753 00:41:53,687 --> 00:41:54,854 Uh? 754 00:42:03,997 --> 00:42:05,865 Archie: I'm sorry. 755 00:42:07,301 --> 00:42:10,035 You'll have to put up with me for a little bit longer. 756 00:42:10,036 --> 00:42:11,971 - ( laughing ) - What did she say? 757 00:42:11,972 --> 00:42:13,773 We'll work together. 758 00:42:13,774 --> 00:42:15,875 Under her overall authority. 759 00:42:15,876 --> 00:42:18,645 But the bridge will be repaired and we can get going again. 760 00:42:18,646 --> 00:42:20,713 She's in charge and you're the underling? 761 00:42:20,714 --> 00:42:23,883 It's not gonna be easy. In fact, it's probably gonna be a nightmare, 762 00:42:23,884 --> 00:42:25,485 but I really want to push ahead 763 00:42:25,486 --> 00:42:27,787 with everything we've planned and win it all back. 764 00:42:27,788 --> 00:42:30,323 I see your strategy. Long game, secret war. 765 00:42:30,324 --> 00:42:33,693 We shall fight her on the beaches, we shall fight her in the hills- 766 00:42:33,694 --> 00:42:36,429 - and in the kitchens. - We shall never surrender. 767 00:42:36,430 --> 00:42:39,299 Come on, Hector, you have a public statement to make. 768 00:42:39,300 --> 00:42:41,567 Hector: More fun than running a golf club. 769 00:42:41,568 --> 00:42:44,804 - You can count on me, boy. - Duncan: Lexie? 770 00:42:44,805 --> 00:42:47,173 Are we allowed to like her as well as fight her? 771 00:42:47,174 --> 00:42:48,675 Oh, shut up. 772 00:42:48,676 --> 00:42:50,242 Well done, Arch. 773 00:42:58,652 --> 00:43:00,820 ( Kilwillie sighs ) 774 00:43:00,821 --> 00:43:02,288 Typical. 775 00:43:02,289 --> 00:43:04,123 Can't even be bothered to turn up. 776 00:43:04,124 --> 00:43:07,293 But we do have his address. 777 00:43:07,294 --> 00:43:11,096 Perhaps golly would like to entertain us with it. 778 00:43:11,097 --> 00:43:15,568 I think we just better wait for himself. 779 00:43:15,569 --> 00:43:18,871 Come on, golly, you're not afraid to stand on your own two feet? 780 00:43:21,408 --> 00:43:23,108 All right. 781 00:43:25,579 --> 00:43:27,347 ( paper rustles ) 782 00:43:28,849 --> 00:43:30,717 Right. 783 00:43:30,718 --> 00:43:33,152 "From an early age 784 00:43:33,153 --> 00:43:36,823 I have been destined to bear the burden of command. 785 00:43:36,824 --> 00:43:39,392 In the nursery, my governess, quint, 786 00:43:39,393 --> 00:43:42,027 a sturdy female who had worked for many years 787 00:43:42,028 --> 00:43:43,896 in a women's prison, 788 00:43:43,897 --> 00:43:48,133 instilled, by the force of her considerable personality, 789 00:43:48,134 --> 00:43:51,003 in keen appreciation of order and discipline. " 790 00:43:51,004 --> 00:43:53,673 Ah ha, my worthy opponent. 791 00:43:53,674 --> 00:43:56,208 Sorry, I just dropped round to say I'm pulling out. 792 00:43:56,209 --> 00:43:58,010 Yes! 793 00:43:58,011 --> 00:44:00,413 Pressing estate business. Terribly sorry. 794 00:44:00,414 --> 00:44:02,181 Best man wins and all that. 795 00:44:02,182 --> 00:44:04,717 I couldn't compete with you, Kilwillie. 796 00:44:04,718 --> 00:44:06,486 What a generous fellow you are. 797 00:44:08,121 --> 00:44:10,490 Archie: I'd never have done it without you. 798 00:44:10,491 --> 00:44:13,092 Katrina: Yes, you would. Maybe in a different way. 799 00:44:15,662 --> 00:44:17,597 What am I going to do, Archie? 800 00:44:22,636 --> 00:44:25,037 You think I should take the job, don't you? 801 00:44:25,038 --> 00:44:27,440 I don't know. Honestly, I don't. 802 00:44:27,441 --> 00:44:29,742 Well, I'm not. 803 00:44:29,743 --> 00:44:31,644 I'm staying here with you. 804 00:44:31,645 --> 00:44:33,613 Good. 805 00:44:33,614 --> 00:44:37,450 I mean you're my man. It's just a job, right? 806 00:44:38,852 --> 00:44:41,120 Well, a career. 807 00:44:43,457 --> 00:44:45,090 What are you thinking? 808 00:44:47,594 --> 00:44:49,896 I'm just taking it all in. 809 00:44:49,897 --> 00:44:52,899 I know it's the kind of job you've dreamed of. 810 00:44:54,768 --> 00:44:57,069 Giving it up for me, it makes me feel- 811 00:44:58,672 --> 00:45:02,041 I don't know. it makes me think how lucky I am. 812 00:45:02,042 --> 00:45:03,576 So? 813 00:45:05,479 --> 00:45:07,413 I'm thinking of the future too, 814 00:45:09,049 --> 00:45:11,050 about us in a year, 815 00:45:11,051 --> 00:45:14,787 you still supply teaching, traveling to Inverness everyday. 816 00:45:14,788 --> 00:45:16,656 Or being Mrs. Laird- 817 00:45:16,657 --> 00:45:18,558 opening sports days and church fetes. 818 00:45:20,226 --> 00:45:22,929 I'm wondering if you'll still feel the same then. 819 00:45:22,930 --> 00:45:25,397 Don't say that. it sounds like you want me to go. 820 00:45:25,398 --> 00:45:27,166 No, I don't. Believe me, I don't. 821 00:45:29,069 --> 00:45:30,937 But you really want that job. 822 00:45:36,477 --> 00:45:39,946 - It's so unfair. - what? 823 00:45:41,982 --> 00:45:44,016 You spend your life... 824 00:45:44,017 --> 00:45:47,319 looking for the person that's perfect for you in every way. 825 00:45:47,320 --> 00:45:49,922 And then you find them, 826 00:45:49,923 --> 00:45:52,725 and it's wonderful for a short time and then- 827 00:45:55,295 --> 00:45:58,197 and then the world tells you you can't have her. 828 00:46:06,707 --> 00:46:09,141 Oh, Archie, what are we gonna do? 829 00:46:11,478 --> 00:46:13,546 Do you think it could work? 830 00:46:13,547 --> 00:46:15,748 You here and me down there? 831 00:46:15,749 --> 00:46:20,452 You've already had one long distance relationship. 832 00:46:20,453 --> 00:46:22,889 Yeah, I've had that. 833 00:46:22,890 --> 00:46:25,892 What do you think? 834 00:46:29,496 --> 00:46:31,230 I feel like... 835 00:46:31,231 --> 00:46:33,666 something's quietly dying. 836 00:46:39,840 --> 00:46:41,774 Is that it then? 837 00:47:02,395 --> 00:47:04,830 Hector: Costly business politics, eh, Kilwillie? 838 00:47:04,831 --> 00:47:06,699 Are you sure this is right? 839 00:47:06,700 --> 00:47:09,535 Take it then. 840 00:47:09,536 --> 00:47:11,236 ( cheering ) 841 00:47:11,237 --> 00:47:14,173 - Kilwillie! - Molly. 842 00:47:14,174 --> 00:47:17,476 The girls and I congratulate you on your great victory. 843 00:47:17,477 --> 00:47:20,646 And we so look forward to working with you 844 00:47:20,647 --> 00:47:23,616 as you bend to the task of delivering your solemn commitments. 845 00:47:23,617 --> 00:47:27,820 - My what? - Ensuring that our management committee 846 00:47:27,821 --> 00:47:31,423 represents all the members and not just the old dinosaurs, 847 00:47:31,424 --> 00:47:34,393 regardless of age and gender. 848 00:47:34,394 --> 00:47:36,395 Putting and end to such 849 00:47:36,396 --> 00:47:38,864 patronizing concepts as ladies' days. 850 00:47:38,865 --> 00:47:42,534 - I don't know if I can- - and all the other conditions I imposed on you 851 00:47:42,535 --> 00:47:45,972 when you asked me to help you cheat, bully and bribe your way to the top. 852 00:47:45,973 --> 00:47:49,341 But if you want to wriggle out of them, 853 00:47:49,342 --> 00:47:51,744 I'm sure your voters will be most interested 854 00:47:51,745 --> 00:47:54,714 to hear of your electoral malpractices. 855 00:47:57,283 --> 00:47:59,284 Well, of course I managed it. 856 00:47:59,285 --> 00:48:01,320 Yeah, the old trick. 857 00:48:01,321 --> 00:48:03,322 I got him to cooperate by threatening 858 00:48:03,323 --> 00:48:05,825 with something much worse. 859 00:48:05,826 --> 00:48:08,360 Yeah, I soon got him kicked into line. 860 00:48:08,361 --> 00:48:10,630 He's a toff. They don't like it up them, do they? 861 00:48:10,631 --> 00:48:12,297 Thank you, very much. 862 00:48:12,298 --> 00:48:13,966 Bye. 863 00:48:13,967 --> 00:48:16,068 - ( rope snaps ) - Oh my god. 864 00:48:16,069 --> 00:48:17,703 Oh. 865 00:48:19,139 --> 00:48:21,306 Duncan! 866 00:48:21,307 --> 00:48:23,743 Dun-can! 867 00:48:23,744 --> 00:48:25,745 No, leave her be. 868 00:48:25,746 --> 00:48:28,814 That one needs to learn the first rule of life up here. 869 00:48:28,815 --> 00:48:30,616 What's that? 870 00:48:30,617 --> 00:48:32,752 Come into this world, naked, wet and cold- 871 00:48:32,753 --> 00:48:34,887 all right. 872 00:48:34,888 --> 00:48:37,322 And then things really get bad. 873 00:48:37,323 --> 00:48:39,058 Duncan. 874 00:48:43,263 --> 00:48:45,831 Dun-can! 875 00:48:50,603 --> 00:48:53,305 Duncan! 876 00:48:53,306 --> 00:48:55,808 ( theme music playing ) 877 00:48:55,858 --> 00:49:00,408 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.