All language subtitles for Mom.S06E12.HDTV.x264-KILLERS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,042 Who knew a bar could fail? 2 00:00:03,066 --> 00:00:05,066 A bar! 3 00:00:05,102 --> 00:00:06,935 Yeah, it's too bad we're all sober. 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,139 This table alone could turn that place into a gold mine. 5 00:00:10,207 --> 00:00:12,141 Adam's bar hasn't failed; 6 00:00:12,209 --> 00:00:14,510 it's just a success waiting to happen. 7 00:00:14,578 --> 00:00:15,945 Yeah, so's your hairstyle. 8 00:00:16,012 --> 00:00:19,115 - Hey, go easy on my roommate. - Nah, it's okay. 9 00:00:19,182 --> 00:00:20,927 She's mean to me when I'm right. 10 00:00:21,429 --> 00:00:22,962 I don't think Christy would want you eating her fries. 11 00:00:22,986 --> 00:00:24,053 She doesn't care. 12 00:00:24,121 --> 00:00:26,589 Oh, take a peek outside. 13 00:00:29,726 --> 00:00:31,560 I understand. 14 00:00:31,628 --> 00:00:34,263 I'm eating them as fast as I can. 15 00:00:36,789 --> 00:00:39,468 Anyway, Adam sits alone in the bar all day, losing money, 16 00:00:39,536 --> 00:00:41,080 then he comes home like a big grump truck 17 00:00:41,104 --> 00:00:42,338 and dumps it all on me. 18 00:00:42,405 --> 00:00:44,440 Why don't you go over there and keep him company? 19 00:00:44,508 --> 00:00:45,774 Oh, great idea, Marjorie. 20 00:00:45,842 --> 00:00:48,210 You want me angry, frustrated, and sitting in a bar? 21 00:00:48,235 --> 00:00:51,270 Beats angry, frustrated, and sitting next to me. 22 00:00:51,773 --> 00:00:53,682 That's what being in a relationship is: 23 00:00:53,750 --> 00:00:55,251 showing up for the hard parts. 24 00:00:55,318 --> 00:00:56,875 Boo. 25 00:00:57,888 --> 00:01:00,956 I know what you need. I know what we all need. 26 00:01:01,024 --> 00:01:02,424 A hug from Dhara. 27 00:01:03,360 --> 00:01:04,992 Is that your horse? 28 00:01:05,637 --> 00:01:07,998 - No, that's Zahara. - Oh. 29 00:01:08,023 --> 00:01:10,308 You got that from Angelina Jolie's daughter. 30 00:01:10,333 --> 00:01:12,484 I had that name first. 31 00:01:12,978 --> 00:01:15,213 Dhara's this incredible spiritual lady from India 32 00:01:15,238 --> 00:01:17,178 who flies around the world hugging people. 33 00:01:17,203 --> 00:01:19,384 And when she does, it takes all your problems away. 34 00:01:19,409 --> 00:01:20,543 They call her the Hug Lady. 35 00:01:20,653 --> 00:01:22,554 We had a hug lady in prison. 36 00:01:22,579 --> 00:01:24,804 She did not take all your problems away. 37 00:01:26,554 --> 00:01:28,817 Other than half my lunch, what'd I miss? 38 00:01:28,885 --> 00:01:30,986 Nope, no recaps for smokers. 39 00:01:31,054 --> 00:01:33,756 - Oh, come on. - Look, you keep doing this. 40 00:01:33,823 --> 00:01:35,623 You go out to smoke, and then we got to repeat 41 00:01:35,659 --> 00:01:37,393 everything we just talked about. 42 00:01:37,459 --> 00:01:39,137 Some of the things people are saying in here 43 00:01:39,162 --> 00:01:40,953 aren't worth hearing the first time. 44 00:01:41,307 --> 00:01:43,275 Give me a hint. Please? 45 00:01:43,300 --> 00:01:44,812 Moving on. 46 00:01:45,302 --> 00:01:47,180 She's having an event in San Francisco tomorrow, 47 00:01:47,204 --> 00:01:48,370 and I'm gonna go see her. 48 00:01:48,438 --> 00:01:49,438 Who's she gonna see? 49 00:01:49,463 --> 00:01:51,497 Figure it out from context, Smokey. 50 00:01:53,960 --> 00:01:56,812 Well, Jill, how interesting that you're gonna go see 51 00:01:56,837 --> 00:01:59,891 the Hug Lady from India who solves all your problems. 52 00:01:59,958 --> 00:02:01,626 So weak. 53 00:02:01,651 --> 00:02:04,217 Something that can solve all my problems without a meeting? 54 00:02:04,242 --> 00:02:05,130 I'm in. 55 00:02:05,155 --> 00:02:06,541 Don't take this the wrong way, 56 00:02:06,566 --> 00:02:07,766 but you people a sheep. 57 00:02:07,791 --> 00:02:08,992 - I'll go. - Me, too. 58 00:02:09,017 --> 00:02:10,217 Baa... 59 00:02:11,156 --> 00:02:13,553 If I commit to this trip to San Francisco, 60 00:02:13,578 --> 00:02:15,914 can we ride a cable car? 61 00:02:16,492 --> 00:02:18,634 Good Lord. 62 00:02:18,702 --> 00:02:21,103 Come on, Mom, you need a spiritual reboot 63 00:02:21,128 --> 00:02:22,228 more than anyone. 64 00:02:22,339 --> 00:02:23,939 And not just at this table. 65 00:02:24,049 --> 00:02:25,283 Anyone. 66 00:02:25,890 --> 00:02:27,509 As much as I'd love to drive two hours 67 00:02:27,534 --> 00:02:31,027 to get a hug from a con artist who's covered in germs, I'll pass. 68 00:02:31,664 --> 00:02:33,449 Okay, everybody's in but Bonnie. 69 00:02:33,516 --> 00:02:36,352 Uh, I'm still waiting for confirmation on that cable car. 70 00:02:36,742 --> 00:02:39,431 We can ride the damn cable car. 71 00:02:39,498 --> 00:02:42,667 See that? I hung in there and got my needs met. 72 00:02:42,692 --> 00:02:45,728 I've really learned a lot from your cats. 73 00:02:47,000 --> 00:02:53,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 74 00:02:56,240 --> 00:03:01,240 Subtitle sync and corrections by ChrisKe for www.addic7ed.com. 75 00:06:05,154 --> 00:06:08,456 Hurry up, Christy, I want to get my hug on. 76 00:06:11,620 --> 00:06:14,055 Oh, God, she's gonna get in this car 77 00:06:14,122 --> 00:06:15,556 smelling like a ashtray. 78 00:06:15,624 --> 00:06:18,659 One of you come up front so I don't have to suffer. 79 00:06:18,727 --> 00:06:21,429 So two of us should have to suffer instead of one of you? 80 00:06:21,496 --> 00:06:22,830 Yeah. 81 00:06:23,403 --> 00:06:26,143 I do not want to walk into a highly spiritual environment 82 00:06:26,168 --> 00:06:28,269 wearing a stinky sari. 83 00:06:28,336 --> 00:06:30,004 Why are you wearing a sari? 84 00:06:30,072 --> 00:06:32,373 It's called cultural appropriation, Marjorie. 85 00:06:32,398 --> 00:06:34,669 We're all supposed to do it. 86 00:06:35,644 --> 00:06:39,005 I bet it buys me an extra ten seconds of hug time, too. 87 00:06:41,224 --> 00:06:42,983 - Ugh. - What? 88 00:06:43,051 --> 00:06:44,752 You reek. 89 00:06:44,812 --> 00:06:47,447 Oh, come on. Is it really that bad? 90 00:06:47,522 --> 00:06:48,927 Yes. 91 00:06:49,758 --> 00:06:50,858 I kind of like it, 92 00:06:50,883 --> 00:06:53,284 but I feel compelled to support the group. 93 00:06:54,638 --> 00:06:56,497 Why are you wearing a sari? 94 00:06:56,547 --> 00:06:59,916 - She was thinking... - No recaps for smokers. 95 00:07:00,001 --> 00:07:02,403 Oy, someone needs an extra-long hug. 96 00:07:02,428 --> 00:07:05,067 Well, that's why I wore a sar... Oh! 97 00:07:07,309 --> 00:07:08,742 How about a karaoke night? 98 00:07:08,767 --> 00:07:10,301 People love a karaoke night. 99 00:07:10,455 --> 00:07:12,656 Can't think of anything worse. 100 00:07:12,723 --> 00:07:15,416 - Disco night. - I was wrong. 101 00:07:16,959 --> 00:07:20,721 - Trivia night. - What is a horrible idea? 102 00:07:21,866 --> 00:07:24,391 None of your suggestions fit what I'm trying to do here. 103 00:07:24,416 --> 00:07:25,569 I have a vision. 104 00:07:25,594 --> 00:07:26,794 I have a vision, too. 105 00:07:26,819 --> 00:07:28,553 It's of an empty bar. 106 00:07:28,706 --> 00:07:29,873 Hey, I got Mike. 107 00:07:29,898 --> 00:07:31,098 Hi, I'm Mike. 108 00:07:31,166 --> 00:07:32,166 Hi, Mike. 109 00:07:32,200 --> 00:07:33,501 Hey, let me ask you something. 110 00:07:33,568 --> 00:07:35,208 Wouldn't your bar experience be brightened 111 00:07:35,237 --> 00:07:36,785 with a little karaoke? 112 00:07:36,810 --> 00:07:37,914 Come on, Adam, 113 00:07:37,939 --> 00:07:40,674 be James Taylor to my Carly Simon. 114 00:07:40,742 --> 00:07:42,576 - ♪ Mock ♪ - ♪ No ♪ 115 00:07:42,687 --> 00:07:44,054 ♪ Ing ♪ 116 00:07:44,079 --> 00:07:45,513 ♪ No ♪ 117 00:07:45,580 --> 00:07:46,947 ♪ Bird ♪ 118 00:07:47,015 --> 00:07:48,149 No. 119 00:07:49,231 --> 00:07:51,218 ♪ Mockingbird now ♪ 120 00:07:51,243 --> 00:07:52,643 ♪ Everybody ♪ 121 00:07:52,754 --> 00:07:54,321 - ♪ Have you heard ♪ - ♪ Uh, have you heard ♪ 122 00:07:54,389 --> 00:07:55,708 ♪ He's gonna buy me... ♪ 123 00:07:55,732 --> 00:07:58,367 - ♪ He's gonna buy you ♪ - ♪ A mockingbird ♪ 124 00:07:58,393 --> 00:08:00,004 - ♪ A mockingbird ♪ - Look, honey, the whole bar's into it. 125 00:08:00,028 --> 00:08:02,763 - ♪ If that mockingbird don't sing ♪ - ♪ Bird don't sing. ♪ 126 00:08:02,788 --> 00:08:05,399 I will cut you off. 127 00:08:07,645 --> 00:08:10,547 I don't want gimmicks, I just want a bar. 128 00:08:10,572 --> 00:08:11,839 But we're in Napa, 129 00:08:11,907 --> 00:08:13,541 land of a million wineries. 130 00:08:13,608 --> 00:08:15,743 If you want people to come drink here instead, 131 00:08:15,810 --> 00:08:17,945 you need to offer them something different. 132 00:08:18,013 --> 00:08:19,580 I do. We don't serve wine. 133 00:08:19,691 --> 00:08:21,892 Well, if it's a sports bar, you should at least... 134 00:08:21,917 --> 00:08:23,551 Again, it's not a sports bar. 135 00:08:23,618 --> 00:08:25,853 It's a bar for people who like sports. 136 00:08:25,921 --> 00:08:28,289 Well, y-you're just saying the same thing with more words. 137 00:08:28,356 --> 00:08:29,976 What does that even mean? 138 00:08:30,001 --> 00:08:32,035 It means you can watch the game or not! 139 00:08:32,060 --> 00:08:33,427 It's very relaxing. 140 00:08:33,538 --> 00:08:36,840 Well, not right now, but usually. 141 00:08:36,865 --> 00:08:38,551 I'm just trying to help you. 142 00:08:38,576 --> 00:08:39,576 I don't want your help. 143 00:08:39,601 --> 00:08:40,935 Fine, I'm out of here. 144 00:08:41,002 --> 00:08:42,653 First good idea you've had. 145 00:08:50,625 --> 00:08:53,075 I'm glad it's back to just us. 146 00:08:56,841 --> 00:08:58,962 I haven't been this excited 147 00:08:58,987 --> 00:09:01,622 since Neiman's opened an outlet in Petaluma. 148 00:09:01,690 --> 00:09:02,756 You go to outlets? 149 00:09:02,824 --> 00:09:04,091 No. 150 00:09:04,159 --> 00:09:07,127 But it got a lot of riffraff out of my Neiman's. 151 00:09:07,237 --> 00:09:08,838 Tammy, you've got the view. 152 00:09:08,863 --> 00:09:10,631 How far away from the door are we? 153 00:09:10,656 --> 00:09:12,475 I'm gonna say about 40 klicks. 154 00:09:12,500 --> 00:09:15,388 I'm gonna Al say I don't know what a "klick" is. 155 00:09:15,971 --> 00:09:17,223 I read on Dhara's website 156 00:09:17,248 --> 00:09:18,715 that we'll get more out of our hug 157 00:09:18,740 --> 00:09:20,641 if we have a clear intention going in. 158 00:09:20,709 --> 00:09:22,343 That's a good idea. 159 00:09:22,410 --> 00:09:24,144 Why don't we all write them down? 160 00:09:24,435 --> 00:09:26,261 What's an intention? Like a wish? 161 00:09:26,286 --> 00:09:29,149 No. Dhara's not a birthday candle. 162 00:09:29,217 --> 00:09:31,770 An intention is more like a focused desire 163 00:09:31,795 --> 00:09:33,029 for a positive outcome. 164 00:09:33,054 --> 00:09:35,489 Sounds like a wish. 165 00:09:37,726 --> 00:09:40,561 - Are you trying to copy mine? - No, I'm just stretching. 166 00:09:43,333 --> 00:09:45,175 That's a waste of an intention. 167 00:09:45,200 --> 00:09:47,601 I mean, I can just buy another Audi. 168 00:09:47,712 --> 00:09:48,812 Done. 169 00:09:48,879 --> 00:09:50,313 Is yours to quit smoking? 170 00:09:50,338 --> 00:09:53,739 No. It's for everyone I know to start smoking. 171 00:09:55,122 --> 00:09:56,410 What's yours, Marjorie? 172 00:09:56,435 --> 00:09:59,103 I want to release the pain of losing Victor 173 00:09:59,128 --> 00:10:01,028 without letting go of my love for him. 174 00:10:01,053 --> 00:10:02,754 Aw. 175 00:10:02,950 --> 00:10:05,218 That's way more enlightened than better Wi-Fi. 176 00:10:05,243 --> 00:10:08,012 - Skip me. - Tammy? 177 00:10:08,037 --> 00:10:10,290 - Oh, it's dumb. - Oh, tell us. 178 00:10:10,357 --> 00:10:12,225 Okay, I want to love myself 179 00:10:12,250 --> 00:10:13,784 as much as I love you guys. 180 00:10:13,852 --> 00:10:15,553 Aw. 181 00:10:15,620 --> 00:10:18,724 God, why is everybody's better than mine? 182 00:10:19,501 --> 00:10:23,303 Well, no one asked, but my intention is 183 00:10:23,328 --> 00:10:25,196 to be seen and heard by... 184 00:10:25,221 --> 00:10:28,123 Shh, shh! Here comes the guy with the tickets. 185 00:10:28,276 --> 00:10:29,843 How many in your group? 186 00:10:29,868 --> 00:10:31,035 Five. 187 00:10:31,144 --> 00:10:34,247 So, it's official? We're all getting hugs? 188 00:10:34,272 --> 00:10:36,640 You get a ticket, and if you stay in this line 189 00:10:36,665 --> 00:10:39,186 you'll be number... 873. 190 00:10:39,253 --> 00:10:41,087 How long is that gonna take? 191 00:10:41,112 --> 00:10:44,915 Waiting time from this point is approximately four hours. 192 00:10:44,940 --> 00:10:46,771 Four hours? 193 00:10:47,262 --> 00:10:48,695 I'll handle this. 194 00:10:48,720 --> 00:10:50,888 Excuse me... Mason. 195 00:10:52,467 --> 00:10:54,401 Thank you for the free ticket. 196 00:10:54,469 --> 00:10:57,771 Um, is there some sort of 197 00:10:57,796 --> 00:10:59,263 spiritual fast-pass? 198 00:10:59,288 --> 00:11:01,289 Didn't work for the women on The View, 199 00:11:01,314 --> 00:11:03,315 it's not gonna work for you. 200 00:11:07,906 --> 00:11:09,139 Bonnie, what's going on? 201 00:11:09,207 --> 00:11:11,496 I just had a huge fight with Adam. 202 00:11:11,521 --> 00:11:13,817 - What happened? - I went down to the bar and gave him 203 00:11:13,841 --> 00:11:16,902 all these great ideas about how to make it a success, 204 00:11:16,928 --> 00:11:21,505 and he was all: ♪ No, no, no, no. 205 00:11:22,504 --> 00:11:25,716 I mean... "It's not my vision." 206 00:11:25,741 --> 00:11:27,642 So, thanks for your brilliant advice. 207 00:11:27,667 --> 00:11:30,263 Hey, I told you to go there and be with him. 208 00:11:30,288 --> 00:11:32,083 I never said try to fix it. 209 00:11:32,848 --> 00:11:34,182 Oh. 210 00:11:34,460 --> 00:11:36,795 Let him figure it out for himself 211 00:11:36,820 --> 00:11:38,053 and just support him. 212 00:11:38,078 --> 00:11:40,146 I said, "Oh." 213 00:11:42,819 --> 00:11:44,086 He's a wizard. 214 00:11:44,111 --> 00:11:45,712 Gandalf. He's really old. 215 00:11:45,737 --> 00:11:46,513 Gandalf. 216 00:11:46,538 --> 00:11:48,653 - He has a long, white beard. - Gandalf. 217 00:11:48,678 --> 00:11:51,380 If it were Gandalf, we'd all say "yay," 218 00:11:51,405 --> 00:11:53,406 and this hell would stop. 219 00:11:53,431 --> 00:11:54,608 He's in the Harry Potter books. 220 00:11:54,633 --> 00:11:56,601 - Harry Potter. - Oh, my God. 221 00:11:56,626 --> 00:11:58,552 Rhymes with "Fumbledore." 222 00:11:58,577 --> 00:12:01,212 Bumbledore. Crumbledore. 223 00:12:01,237 --> 00:12:03,805 Dumbledore! 224 00:12:04,248 --> 00:12:06,949 Never heard of him, but this game is fun. 225 00:12:07,017 --> 00:12:10,119 You're wrong about that, too. I'm gonna go smoke. 226 00:12:10,144 --> 00:12:12,333 All right, my turn. 227 00:12:14,185 --> 00:12:16,224 - Amazing woman who started the... - Harriet Tubman. 228 00:12:16,249 --> 00:12:17,583 - Yay! - Yes! 229 00:12:17,608 --> 00:12:18,698 Uh, super sexy actor. 230 00:12:18,723 --> 00:12:20,290 - John Malkovich. - Yes! Incredible. 231 00:12:20,315 --> 00:12:22,316 - Uh, discovered... - Galileo! 232 00:12:22,975 --> 00:12:25,777 Maybe we should be hugging you. 233 00:12:25,802 --> 00:12:29,435 Okay, final groups going in. Have your tickets out. 234 00:12:29,460 --> 00:12:30,864 Ah, we're going in. 235 00:12:30,974 --> 00:12:32,975 Have a beautiful experience. 236 00:12:33,043 --> 00:12:34,310 Who has our ticket? 237 00:12:34,385 --> 00:12:35,996 - Have a beautiful experience. - Christy. 238 00:12:36,056 --> 00:12:38,653 Have a beautiful experience. Ticket. 239 00:12:38,678 --> 00:12:40,716 Uh, sorry, we have a bit of a situation here. 240 00:12:40,741 --> 00:12:42,769 The person in our group who has the ticket 241 00:12:42,794 --> 00:12:44,361 is... just stepped away for a moment. 242 00:12:44,386 --> 00:12:48,255 Well, then, you are not gonna have a beautiful experience. 243 00:12:53,146 --> 00:12:56,004 lHey. Where is everyone? 244 00:12:56,029 --> 00:12:57,730 Inside, getting hugged. 245 00:12:57,841 --> 00:13:00,242 You guys didn't have to wait for me. 246 00:13:00,267 --> 00:13:02,602 Yes, we did. You have the ticket. 247 00:13:02,711 --> 00:13:06,114 Oh, no. Oh. Ugh. 248 00:13:06,139 --> 00:13:07,840 Ah, here it is. We can go now. 249 00:13:08,567 --> 00:13:11,520 It's too late. They closed the doors. 250 00:13:11,545 --> 00:13:13,583 Well, maybe if I explain... 251 00:13:13,608 --> 00:13:16,243 We tried. And that was before the ushers took off their vests 252 00:13:16,268 --> 00:13:17,969 and started playing hacky sack. 253 00:13:19,255 --> 00:13:20,796 Sorry, guys. 254 00:13:20,821 --> 00:13:24,223 Mm-mm. Batting those big blue eyes is not gonna save you. 255 00:13:24,282 --> 00:13:26,950 I don't know, it's kinda working on me. Do it again. 256 00:13:29,653 --> 00:13:32,521 Dhara comes once a year, and you ruined it. 257 00:13:32,546 --> 00:13:33,913 - Jill... - No. 258 00:13:34,411 --> 00:13:37,813 Ever since she started smoking, all we do is wait for her. 259 00:13:37,838 --> 00:13:39,935 We can't finish a conversation, 260 00:13:39,966 --> 00:13:41,433 we can't leave on time, 261 00:13:41,458 --> 00:13:43,378 we can't have a once in a lifetime opportunity 262 00:13:43,403 --> 00:13:45,203 to achieve inner frickin' peace! 263 00:13:45,357 --> 00:13:47,391 I am so, so sorry. 264 00:13:47,416 --> 00:13:50,536 You care more about your damn cigarettes than you do us. 265 00:13:50,561 --> 00:13:51,727 But that's okay. 266 00:13:52,054 --> 00:13:53,588 You go on smoking 267 00:13:53,613 --> 00:13:56,248 and we'll go on waiting and waiting and waiting for you. 268 00:13:56,273 --> 00:13:58,775 Let's just cut our losses and go home. 269 00:13:58,800 --> 00:14:01,468 - Cable car. - Fine, cable car! 270 00:14:03,481 --> 00:14:07,035 I know this is bad timing, but... 271 00:14:07,060 --> 00:14:09,075 can you wait while I go pee? 272 00:14:09,105 --> 00:14:11,206 - Oh, my God, I'm gonna... - No. 273 00:14:11,231 --> 00:14:13,458 Oh, no, no! Get off... get off of me! 274 00:14:13,483 --> 00:14:15,618 You come back here! 275 00:14:17,813 --> 00:14:20,115 Thanks. Come again. 276 00:14:20,182 --> 00:14:22,417 Please. 277 00:14:23,067 --> 00:14:24,619 You know, there was a time 278 00:14:24,687 --> 00:14:27,222 I thought I might do something with my singing voice. 279 00:14:27,289 --> 00:14:28,857 Then I got my girlfriend pregnant. 280 00:14:29,567 --> 00:14:33,795 So, instead I spent the next 30 years climbing telephone poles. 281 00:14:34,144 --> 00:14:35,744 Yeah, that's rough. 282 00:14:38,130 --> 00:14:43,647 ♪ I am a lineman for the county ♪ 283 00:14:43,672 --> 00:14:47,763 ♪ And I drive the main road 284 00:14:48,587 --> 00:14:50,949 ♪ Searching in the sun for the... ♪ 285 00:14:50,974 --> 00:14:52,447 Beautiful voice, what a waste. 286 00:14:52,472 --> 00:14:55,517 Hey, you think Bonnie's right? 287 00:14:55,584 --> 00:14:57,886 Should I make some changes to this place? 288 00:14:57,953 --> 00:14:59,554 Nah, I like it the way it is. 289 00:14:59,664 --> 00:15:01,562 Don't worry, word's gonna spread. 290 00:15:01,587 --> 00:15:03,622 Who's gonna tell 'em? You're always here. 291 00:15:06,462 --> 00:15:09,531 - Hey. - Uh-oh. 292 00:15:09,739 --> 00:15:13,735 No, it's okay. I just came to say I was wrong. 293 00:15:13,803 --> 00:15:16,137 This is your place, your vision, 294 00:15:16,205 --> 00:15:18,139 and I shouldn't have tried to change it. 295 00:15:18,250 --> 00:15:20,284 I appreciate that. 296 00:15:20,352 --> 00:15:23,821 I'm just gonna sit here, quietly, and support you. 297 00:15:23,846 --> 00:15:26,581 Cool. 298 00:15:29,419 --> 00:15:31,262 Okay, do something, do anything. 299 00:15:31,287 --> 00:15:32,821 Play with your phone. 300 00:15:32,888 --> 00:15:34,355 Okay, fine. 301 00:15:35,606 --> 00:15:37,325 Compass. 302 00:15:41,764 --> 00:15:43,465 You are north of me. 303 00:15:45,034 --> 00:15:47,335 Ooh, I'll check in on Yelp. 304 00:15:48,192 --> 00:15:51,391 "Bonnie P. is at AJ's Barrelworks." 305 00:15:51,416 --> 00:15:53,684 You only have one review. 306 00:15:53,709 --> 00:15:54,976 That's me. 307 00:15:55,638 --> 00:15:57,472 Only four stars, Mike? 308 00:15:57,583 --> 00:16:01,692 I worried if I gave it five, the place would be packed. 309 00:16:01,967 --> 00:16:04,044 Yeah, we wouldn't want that. 310 00:16:05,024 --> 00:16:08,860 Well, you are about to get a five-star review. 311 00:16:10,310 --> 00:16:13,646 AJ's Barrelworks is everything you're looking for 312 00:16:13,671 --> 00:16:15,838 in a neighborhood bar. 313 00:16:16,467 --> 00:16:21,544 I dare you to walk into this lovingly restored barrel factory 314 00:16:21,569 --> 00:16:24,271 and not want to sit down and have a drink. 315 00:16:24,634 --> 00:16:26,435 There's even a dog, 316 00:16:26,460 --> 00:16:30,014 the cutest dog you've ever seen in your life. 317 00:16:30,082 --> 00:16:34,841 The game's on, but it's not on. 318 00:16:36,066 --> 00:16:38,560 And when you're here, 319 00:16:38,585 --> 00:16:42,588 the world feels a million miles away. 320 00:16:42,861 --> 00:16:43,994 Huh. 321 00:16:44,453 --> 00:16:46,354 I get it, honey. 322 00:16:46,379 --> 00:16:49,581 Karaoke would totally ruin this place. 323 00:16:49,606 --> 00:16:51,273 Thank you. 324 00:17:04,168 --> 00:17:07,370 You're looking at me like I'm not a part of this. 325 00:17:14,216 --> 00:17:16,630 You are a terrible person. 326 00:17:16,655 --> 00:17:18,089 You're awful, 327 00:17:18,114 --> 00:17:20,965 you're a bad friend, you're selfish, 328 00:17:21,318 --> 00:17:24,920 and one of your ears is bigger than the other. 329 00:17:26,152 --> 00:17:27,819 How did I not notice that? 330 00:17:27,844 --> 00:17:31,013 That's another thing... You never notice anything. 331 00:17:32,005 --> 00:17:34,716 Would you please pass me some toilet paper? 332 00:17:35,338 --> 00:17:36,599 Oh, uh... 333 00:17:36,624 --> 00:17:38,125 Oh, sure. 334 00:17:41,447 --> 00:17:43,381 Thank you. 335 00:17:47,407 --> 00:17:48,974 Where was I? 336 00:17:49,050 --> 00:17:51,151 Oh, yeah, nobody likes you. 337 00:17:51,176 --> 00:17:53,077 Not even Wendy. 338 00:17:53,102 --> 00:17:54,702 Not even Wendy. 339 00:18:03,189 --> 00:18:05,157 Oh, my God, it's you. 340 00:18:06,608 --> 00:18:08,408 I... 341 00:18:08,561 --> 00:18:09,795 Can I have a hug? 342 00:18:10,027 --> 00:18:12,662 Just let me wash my hands first. 343 00:18:14,310 --> 00:18:16,411 Come on, come on! 344 00:18:16,436 --> 00:18:17,947 - Three seconds on the clock. - Come on. 345 00:18:17,972 --> 00:18:20,974 The snap is good, the ball is down. 346 00:18:21,083 --> 00:18:23,318 Wide right, he missed it! 347 00:18:23,343 --> 00:18:25,444 Yeah! 348 00:18:25,554 --> 00:18:28,289 As soon as I get another customer, I'm kicking you out. 349 00:18:28,399 --> 00:18:31,635 All right, I've been holding onto this lucky pee for the win. 350 00:18:31,660 --> 00:18:33,127 Now it's just pee. 351 00:18:37,523 --> 00:18:39,891 I've really enjoyed watching you today. 352 00:18:42,656 --> 00:18:44,290 Little creepy, Mike. 353 00:18:44,506 --> 00:18:46,411 Not like that. 354 00:18:46,436 --> 00:18:47,646 It just blew me away 355 00:18:47,671 --> 00:18:49,238 how you came back and apologized. 356 00:18:49,263 --> 00:18:51,060 And you, like, meant it. 357 00:18:51,356 --> 00:18:53,958 Yeah, when I'm wrong, I like to own it. 358 00:18:54,388 --> 00:18:57,218 When I'm wrong, I just dig in. 359 00:18:57,286 --> 00:18:59,187 That used to be me. 360 00:18:59,212 --> 00:19:02,048 I would move out of state before I'd admit I was wrong. 361 00:19:02,073 --> 00:19:04,036 Literally spent two years in Tucson 362 00:19:04,061 --> 00:19:06,231 to avoid saying, "Maybe you were right." 363 00:19:07,012 --> 00:19:08,646 Very sunny, bring a hat. 364 00:19:10,647 --> 00:19:14,211 Point is, I started Gog to AA a few years ago. 365 00:19:14,236 --> 00:19:16,437 Now I'm apologizing left and right. 366 00:19:16,462 --> 00:19:17,989 And you know what? 367 00:19:18,014 --> 00:19:19,615 It's made my life better. 368 00:19:20,009 --> 00:19:24,412 Wow. You're sober and your fiancé opened a bar? 369 00:19:24,437 --> 00:19:26,104 Yeah, don't get me started. 370 00:19:26,996 --> 00:19:29,931 Well, I got to go. 371 00:19:30,739 --> 00:19:33,708 The wife was pretty steamed when I left. 372 00:19:34,189 --> 00:19:36,691 Wish she was like you and would just say I was right. 373 00:19:36,759 --> 00:19:39,251 - Were you? - No. 374 00:19:41,761 --> 00:19:43,935 You're not gonna drive home, are you? 375 00:19:43,960 --> 00:19:46,695 I live across the street. 376 00:19:46,973 --> 00:19:49,174 But you're right, I shouldn't drive. 377 00:19:53,598 --> 00:19:55,732 Yeah, definitely not. 378 00:19:59,081 --> 00:20:00,481 Where'd Mike go? 379 00:20:00,506 --> 00:20:02,173 He went home. He left his keys. 380 00:20:02,198 --> 00:20:04,633 Great, let's sell his car and pay some bills. 381 00:20:07,656 --> 00:20:09,891 It's so weird how we're still standing in line 382 00:20:09,916 --> 00:20:12,551 and there isn't even a line anymore. 383 00:20:13,864 --> 00:20:15,463 I hope Christy's okay. 384 00:20:15,531 --> 00:20:16,917 Of course she's okay. 385 00:20:16,942 --> 00:20:18,242 She's smoking. 386 00:20:18,310 --> 00:20:21,378 And I'm gonna tell her she can go get home on the bus. 387 00:20:21,403 --> 00:20:23,071 Jill, calm down. 388 00:20:23,096 --> 00:20:24,794 When has saying that ever worked? 389 00:20:24,819 --> 00:20:26,700 Be taller, Wendy! 390 00:20:30,999 --> 00:20:31,999 Christy! 391 00:20:33,524 --> 00:20:35,592 Hello, Jill. 392 00:20:36,160 --> 00:20:39,128 You got hugged! 393 00:20:39,321 --> 00:20:40,321 Yeah. 394 00:20:40,389 --> 00:20:42,390 How the hell did that happen?! 395 00:20:42,415 --> 00:20:44,382 I gave her toilet paper. 396 00:20:56,288 --> 00:20:58,422 Okay, that thing's really on there. 397 00:21:03,212 --> 00:21:04,946 Okay, so how was it? 398 00:21:04,971 --> 00:21:08,559 Honestly, it was kinda life-changing. 399 00:21:08,584 --> 00:21:10,485 You could've downplayed it a little. 400 00:21:10,510 --> 00:21:11,811 I did. 401 00:21:14,221 --> 00:21:15,855 For one solid minute, 402 00:21:15,880 --> 00:21:17,560 Dhara gave me her full attention 403 00:21:17,585 --> 00:21:21,288 and it made me feel so... valued. 404 00:21:21,478 --> 00:21:23,646 Well, yippee for you. 405 00:21:23,932 --> 00:21:26,334 It made me realize I haven't been giving you guys 406 00:21:26,359 --> 00:21:27,793 the attention you deserve. 407 00:21:27,818 --> 00:21:30,080 I'm inconsiderate, I'm always late, 408 00:21:30,112 --> 00:21:33,882 and even when I am with you, my head's in a different place. 409 00:21:33,907 --> 00:21:35,742 That's exactly what I've been saying. 410 00:21:35,887 --> 00:21:38,222 Jill, you came here for a hug 411 00:21:38,247 --> 00:21:39,714 and you're gonna get one. 412 00:21:41,426 --> 00:21:44,962 For the next minute, it's just you and me. 413 00:21:44,987 --> 00:21:46,935 But you're just a regular person. 414 00:21:46,959 --> 00:21:50,290 - What's that gonna do? - Come here. 415 00:21:59,221 --> 00:22:01,856 Okay, this is weird. 416 00:22:05,307 --> 00:22:07,942 Oh, well, it's not terrible. 417 00:22:13,628 --> 00:22:16,974 It's actually kinda nice. 418 00:22:18,512 --> 00:22:20,547 Something's happening. 419 00:22:23,663 --> 00:22:26,131 I love you, Christy. 420 00:22:28,584 --> 00:22:30,661 I think I love everybody. 421 00:22:31,142 --> 00:22:36,313 Oh, God, now... now I remember what my intention was. 422 00:22:36,424 --> 00:22:38,849 I just really wanted a hug. 423 00:22:42,911 --> 00:22:45,947 Have you ever noticed anything strange about my ears? 424 00:22:47,489 --> 00:22:49,791 The big one or the little one? 425 00:22:55,240 --> 00:22:58,642 - Hey. - Hey, this is a surprise. 426 00:22:58,710 --> 00:23:01,245 Christy's been in such a happy spiritual place lately, 427 00:23:01,270 --> 00:23:02,603 I had to get away from her. 428 00:23:02,714 --> 00:23:05,149 Well, don't worry, no happy people here. 429 00:23:05,174 --> 00:23:07,075 Even Mike stopped coming. 430 00:23:07,185 --> 00:23:10,044 I actually saw Mike today. 431 00:23:10,069 --> 00:23:13,023 - Yeah, where? - My AA meeting. 432 00:23:13,091 --> 00:23:14,858 Seriously? 433 00:23:14,926 --> 00:23:18,095 Yeah. Evidently something I said rang true. 434 00:23:18,120 --> 00:23:20,955 Nice work, Johnny Applesober. 435 00:23:21,829 --> 00:23:23,363 This place is cool. 436 00:23:23,388 --> 00:23:26,906 Hey, welcome. Keep your mouth shut. 437 00:23:26,937 --> 00:23:28,841 Hi, we read about you on Yelp. 438 00:23:28,866 --> 00:23:29,899 Where's the dog? 439 00:23:29,924 --> 00:23:33,253 - Oh, he's around here somewhere. - Gus? 440 00:23:33,278 --> 00:23:36,013 - Turn on the charm, boy. - Oh, my God. 441 00:23:36,038 --> 00:23:37,939 Oh! Hi, baby. 442 00:23:38,049 --> 00:23:39,316 What are you drinking? 443 00:23:39,384 --> 00:23:41,018 This is our third day in Napa. 444 00:23:41,043 --> 00:23:42,343 Anything but wine. 445 00:23:42,710 --> 00:23:44,644 Honey, they get it. 446 00:23:45,932 --> 00:23:50,932 Subtitle sync and corrections by ChrisKe for www.addic7ed.com. 446 00:23:51,305 --> 00:23:57,356 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.