Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:31,252 --> 00:00:34,547
- Why are you smiling, sir?
- Out of admiration.
3
00:00:34,714 --> 00:00:37,383
Not only do you accuse
some of this state's leading judges,
4
00:00:37,550 --> 00:00:39,512
legislators
and law-enforcement officers
5
00:00:39,678 --> 00:00:43,766
of being in the employ of the syndicate,
but you've got the proof to back it up.
6
00:00:43,933 --> 00:00:46,727
Once I got into it, Mr. Granger,
it became self-evident that--
7
00:00:46,894 --> 00:00:48,395
Don't deprecate yourself
or your work.
8
00:00:48,562 --> 00:00:51,023
This is journalism
in the finest sense of the word.
9
00:00:51,190 --> 00:00:53,692
But this is only the raw material.
Where's the story?
10
00:00:53,859 --> 00:00:55,862
That's what I wanted
to talk to you about first.
11
00:00:56,029 --> 00:00:57,489
There are so many ways
of writing it--
12
00:00:57,656 --> 00:01:01,534
There is only one way,
and that is the truth.
13
00:01:02,160 --> 00:01:06,081
Granger Publications
will back you up 100 percent.
14
00:01:06,247 --> 00:01:09,000
I hope you have copies
of this material.
15
00:01:09,167 --> 00:01:10,877
Why, no, sir.
16
00:01:11,044 --> 00:01:13,756
The material is so sensitive,
I was afraid of a leak.
17
00:01:14,882 --> 00:01:15,966
Of course.
18
00:01:16,133 --> 00:01:18,385
As soon as you get back to town,
have copies made of that
19
00:01:18,552 --> 00:01:20,805
and have it put in my private vault.
20
00:01:40,408 --> 00:01:42,452
- Hi.
- Hi.
21
00:01:43,078 --> 00:01:45,456
Wish I'd learned
to chauffeur one of these.
22
00:01:45,623 --> 00:01:48,542
- Mind if I look around?
- No, not at all.
23
00:02:20,743 --> 00:02:23,162
Your story will create
publishing history, Robertson.
24
00:02:23,329 --> 00:02:27,166
- Carry on. I'm proud of you.
- Mr. Granger.
25
00:02:53,194 --> 00:02:55,363
Call New York.
26
00:03:04,872 --> 00:03:07,834
Yeah, hold on a minute.
Mr. Granger.
27
00:03:11,254 --> 00:03:14,841
I was right. There are no copies.
28
00:03:15,759 --> 00:03:17,010
No, he didn't know about me,
29
00:03:17,177 --> 00:03:20,388
only that you and your friends
run this state.
30
00:03:21,097 --> 00:03:23,851
Don't worry about that. He's dead.
31
00:04:01,557 --> 00:04:03,100
Good evening, Mr. Phelps.
32
00:04:03,267 --> 00:04:06,937
Publisher and communications
tycoon Edward Granger,
33
00:04:07,104 --> 00:04:09,440
the most influential man in his state,
34
00:04:09,607 --> 00:04:11,233
is controlled
by a branch of the syndicate
35
00:04:11,400 --> 00:04:14,029
which owns 51 percent
of his newspaper,
36
00:04:14,196 --> 00:04:16,615
television and radio empire.
37
00:04:16,782 --> 00:04:19,910
For a decade, Granger
has supported syndicate candidates
38
00:04:20,077 --> 00:04:22,412
and protected syndicate politicians.
39
00:04:22,829 --> 00:04:25,499
He masterminded the murder
of one of his own reporters
40
00:04:25,665 --> 00:04:27,876
who was getting too close
to the truth.
41
00:04:28,335 --> 00:04:29,879
In the upcoming elections,
42
00:04:36,135 --> 00:04:40,264
Conventional law-enforcement
agencies are unable to interfere.
43
00:04:40,431 --> 00:04:42,892
Your mission, Jim,
if you decide to accept it,
44
00:04:43,059 --> 00:04:45,145
is to make certain
the voters know the truth
45
00:04:45,312 --> 00:04:48,106
before they go to the polls
72 hours from now.
46
00:04:48,690 --> 00:04:51,568
This tape will self-destruct
in five seconds.
47
00:04:51,735 --> 00:04:53,612
Good luck, Jim.
48
00:05:55,719 --> 00:05:58,889
Apis dorsata. It's a mutant bee.
49
00:05:59,056 --> 00:06:02,225
Its sting is harmless,
but it will attack anything that moves.
50
00:06:02,392 --> 00:06:04,436
What about the Biorene
you fed him?
51
00:06:04,603 --> 00:06:07,273
Undetectable by any doctor
practising today, Willy.
52
00:06:07,440 --> 00:06:09,567
It's basically a harmless drug.
53
00:06:09,734 --> 00:06:13,905
Granger will be able to see, think
and react with normal clarity,
54
00:06:14,071 --> 00:06:18,201
but he won't be able to move
until we give him this, the antidote.
55
00:06:19,827 --> 00:06:22,246
Now, he's always in the library
between 10 and 11 a.m.,
56
00:06:22,413 --> 00:06:24,374
checking out
his morning newspapers.
57
00:06:24,541 --> 00:06:27,252
He believes in luck.
It's always played a big part in his life.
58
00:06:27,419 --> 00:06:29,463
Except for one time,
throwing in with the syndicate
59
00:06:29,630 --> 00:06:31,924
when he faced bankruptcy
ten years ago.
60
00:06:32,090 --> 00:06:33,925
Now he's got spies
in his own household.
61
00:06:34,760 --> 00:06:36,094
Barney, how about Marty Dix?
62
00:06:36,637 --> 00:06:38,430
He was released from prison
this morning, Jim.
63
00:06:38,597 --> 00:06:39,849
He's on his way to Denver.
64
00:06:40,016 --> 00:06:42,769
He's very grateful that we're
giving him this chance to go straight.
65
00:06:43,519 --> 00:06:45,772
Jim, how long
has Granger been interested
66
00:06:45,938 --> 00:06:48,065
in unidentified flying objects?
67
00:06:48,733 --> 00:06:51,277
Well, ever since the night
he talks about in his book, Casey.
68
00:06:51,444 --> 00:06:52,862
The night he was with Helen Prescott
69
00:06:53,029 --> 00:06:57,576
and a mysterious light led him
to the well where the boy was trapped.
70
00:06:57,743 --> 00:07:01,788
I located Helen, Jim.
I spent some time with her.
71
00:07:01,955 --> 00:07:04,958
Granger has only seen her
that one night that they were together,
72
00:07:05,125 --> 00:07:06,460
25 years ago.
73
00:07:06,627 --> 00:07:09,588
She avoided him after that.
She was in love with someone else.
74
00:07:09,755 --> 00:07:11,757
What about the birthmark, Casey?
75
00:07:12,717 --> 00:07:13,760
Just like hers.
76
00:07:18,389 --> 00:07:19,432
Willy?
77
00:07:19,599 --> 00:07:22,602
We'll be able to patch in
to a 150-foot antenna, Jim.
78
00:07:22,769 --> 00:07:25,980
The calls will go to the newspapers,
radio and television stations.
79
00:07:26,147 --> 00:07:28,107
- The police are in on it too.
- Good.
80
00:07:28,274 --> 00:07:30,068
We have less than three days
before elections.
81
00:07:30,235 --> 00:07:33,572
I wanna warn you about something.
We are not dealing with an eccentric.
82
00:07:33,739 --> 00:07:35,574
Granger is tough-minded,
he's knowledgeable,
83
00:07:35,741 --> 00:07:38,827
and if he believes
in extra-terrestrial life and immortality,
84
00:07:38,994 --> 00:07:42,122
it's because he knows more
than most people, not less.
85
00:09:05,209 --> 00:09:06,919
Kellog.
86
00:09:08,005 --> 00:09:11,925
Marty Dix?
Oh, yeah. Let him through.
87
00:09:45,085 --> 00:09:49,965
New York said you did five
out of five to 15 for armed robbery.
88
00:09:50,591 --> 00:09:52,760
Is that your speciality, Dix?
89
00:09:52,926 --> 00:09:55,053
I did the driving.
90
00:09:55,888 --> 00:09:57,474
No, thank you.
91
00:09:57,640 --> 00:10:00,768
Oh, that's right.
They said you were a teetotaler.
92
00:10:01,728 --> 00:10:04,105
- Where you staying?
- Belmont Hotel.
93
00:10:06,858 --> 00:10:08,985
Anything comes up,
that's where I'll get ahold of you.
94
00:10:09,861 --> 00:10:10,904
Thanks.
95
00:10:11,988 --> 00:10:13,741
I'll have one of my men
drive you out.
96
00:11:59,435 --> 00:12:03,272
- Where are you taking me?
- Out of circulation. You'll drive.
97
00:12:17,537 --> 00:12:19,289
Excellent.
98
00:12:20,081 --> 00:12:21,624
Nonsense.
99
00:12:21,791 --> 00:12:25,087
For a man of 55,
you're in superb condition.
100
00:12:26,213 --> 00:12:30,092
I don't know if it's the exercise,
the vitamins, your heredity--
101
00:12:30,259 --> 00:12:31,719
All of them.
102
00:12:32,219 --> 00:12:36,223
Still, at 55, at best,
I've already lived half my life.
103
00:12:36,390 --> 00:12:38,601
That's nonsense,
biological nonsense.
104
00:12:40,312 --> 00:12:44,816
Man should live 300 years,
just for a starter.
105
00:12:46,151 --> 00:12:48,528
And in a century,
in spite of the sclerotic mentality
106
00:12:48,695 --> 00:12:51,239
of the medical profession, he will.
107
00:12:54,075 --> 00:12:57,621
You really want these vitamins
to help you live that long?
108
00:13:01,292 --> 00:13:05,129
The idea of my own death
is thoroughly hateful to me.
109
00:13:06,589 --> 00:13:08,424
You're smiling.
110
00:13:09,550 --> 00:13:12,679
To accept death
is supposed to be healthy.
111
00:13:14,139 --> 00:13:20,061
Mankind has been taught by religion
to walk meekly to the grave.
112
00:13:20,562 --> 00:13:23,148
One day, he will not do so.
113
00:13:23,315 --> 00:13:25,692
What about overpopulation?
114
00:13:28,194 --> 00:13:31,532
Doctor, I said that my own death
is hateful to me.
115
00:13:31,699 --> 00:13:33,367
Not yours.
116
00:13:38,539 --> 00:13:40,124
Come in.
117
00:13:47,549 --> 00:13:50,719
Good morning, doctor.
Something urgent has come up.
118
00:13:50,885 --> 00:13:52,470
Tomorrow as usual, doctor.
119
00:13:59,436 --> 00:14:00,854
Leonard skipped.
120
00:14:01,021 --> 00:14:03,566
Cracked the safe,
took $12,000 and the car.
121
00:14:11,490 --> 00:14:13,492
I wouldn't have thought
Leonard had the imagination.
122
00:14:13,659 --> 00:14:15,703
He had enough to know
you wouldn't call the police.
123
00:14:15,870 --> 00:14:19,916
- Gonna have to find a replacement.
- I've already got one.
124
00:14:27,007 --> 00:14:28,550
Dix.
125
00:14:33,430 --> 00:14:36,517
- This is Marty Dix.
- Glad to meet you, sir.
126
00:14:37,059 --> 00:14:40,271
We sometimes require more
of our chauffeurs than just driving.
127
00:14:41,397 --> 00:14:44,400
- I've been around.
- I checked him out, sir.
128
00:14:44,567 --> 00:14:47,820
- Put him on the payroll.
- Thank you, sir.
129
00:15:02,794 --> 00:15:04,462
Are we connected
to the antenna now, Willy?
130
00:15:04,629 --> 00:15:08,926
Yes, Jim. This should cause
interference over a 50-mile area.
131
00:15:15,224 --> 00:15:17,393
And this is your room.
132
00:15:19,311 --> 00:15:23,023
You'll be on call all the time,
except on your days off.
133
00:15:23,190 --> 00:15:26,069
Nobody said anything
about money, man.
134
00:15:26,236 --> 00:15:28,113
Four bills a week.
135
00:15:28,530 --> 00:15:30,365
That's a lot of bread.
136
00:15:32,159 --> 00:15:34,578
You got more to do
than just drive, Dix.
137
00:15:34,744 --> 00:15:38,498
- Your job is to keep tabs on Granger.
- Okay.
138
00:15:41,043 --> 00:15:43,170
Anybody else here from New York
besides us?
139
00:15:43,796 --> 00:15:44,839
What's that to you?
140
00:15:46,090 --> 00:15:50,344
- In case you're not here, man.
- I'll be here.
141
00:15:50,594 --> 00:15:53,097
You got anything to report,
you report to me.
142
00:15:53,848 --> 00:15:55,182
Okay, man.
143
00:16:56,247 --> 00:16:57,498
Where is that new chauffeur?
144
00:16:57,665 --> 00:17:00,334
One of my managing editors doesn't
know how to compose a front page,
145
00:17:00,501 --> 00:17:02,671
and I've got to get to town
as quickly as possible.
146
00:17:03,630 --> 00:17:05,799
I'll check into it, sir.
147
00:17:14,057 --> 00:17:15,684
Dix?
148
00:18:13,078 --> 00:18:14,997
Mr. Granger.
149
00:18:41,233 --> 00:18:43,193
Venom Centre.
150
00:18:44,027 --> 00:18:48,699
Yes, I see.
I'll connect you with Dr. Galer.
151
00:18:53,161 --> 00:18:54,371
Dr. Galer speaking.
152
00:18:54,538 --> 00:18:57,583
I have a patient, Edward Granger,
who seems to have been stung
153
00:18:57,750 --> 00:19:00,378
by some species of bee
I can't identify.
154
00:19:02,755 --> 00:19:04,090
Where have you been?
155
00:19:04,257 --> 00:19:05,842
Just getting to know the place, man.
156
00:19:06,008 --> 00:19:09,053
I didn't even know you wanted me
till one of your boys told me.
157
00:19:09,470 --> 00:19:12,390
No, Dr. Galer,
there's no response at all to cortisone.
158
00:19:13,100 --> 00:19:14,518
I see, doctor.
159
00:19:14,685 --> 00:19:17,980
I would suggest you send to me
the remains of the bee
160
00:19:18,146 --> 00:19:20,524
along with a sample
of the patient's blood.
161
00:19:20,691 --> 00:19:24,486
Dr. Laurence, under no circumstances
must the patient be moved.
162
00:19:24,653 --> 00:19:26,321
Thank you, doctor.
163
00:19:28,490 --> 00:19:31,035
I need someone to go over
to State University right away.
164
00:19:37,417 --> 00:19:39,419
Get ready, Casey.
165
00:19:40,002 --> 00:19:42,630
- How does it look?
- Yeah, fine.
166
00:19:42,797 --> 00:19:44,966
Good. I'm ready.
167
00:23:42,258 --> 00:23:44,677
This is Mr. Tedlow on Moorpark.
Something's gone wrong with--
168
00:23:44,843 --> 00:23:47,137
- A flying saucer, big as life.
- All I get is static.
169
00:23:47,304 --> 00:23:50,432
- Lit up that garden like it was noon--
- I wanna report a flying saucer--
170
00:23:50,599 --> 00:23:52,185
Yes, you heard me right.
I wanna report--
171
00:23:52,352 --> 00:23:54,354
There's something wrong
with my TV or your programme.
172
00:23:54,521 --> 00:23:57,023
- Something must have gone wrong--
- You tell me which it is.
173
00:23:57,190 --> 00:23:59,401
- Unidentified flying object?
- Yes, sir, Moorpark area.
174
00:23:59,567 --> 00:24:01,486
A disturbance in the sky?
What is your location?
175
00:24:09,161 --> 00:24:10,788
Who are you?
176
00:24:11,789 --> 00:24:14,124
I'm Dr. Townsend.
This is my nurse, Miss Dorset.
177
00:24:14,708 --> 00:24:17,419
- I don't understand.
- Dr. Galer sent us.
178
00:24:17,586 --> 00:24:19,380
I just spoke to Dr. Galer.
He didn't mention--
179
00:24:19,546 --> 00:24:21,131
- You are Dr. Laurence?
- Yes.
180
00:24:21,298 --> 00:24:23,217
I would appreciate
your leaving the room, doctor.
181
00:24:24,386 --> 00:24:26,137
I don't think
I understood you, doctor.
182
00:24:26,304 --> 00:24:28,723
The procedures I intend to follow
are intricate and delicate.
183
00:24:28,890 --> 00:24:31,142
Your presence would be distracting.
Please leave the room.
184
00:24:31,309 --> 00:24:34,187
- I will not leave my patient.
- What's going on here?
185
00:24:34,938 --> 00:24:36,815
I'm Dr. Townsend,
this is Miss Dorset.
186
00:24:36,981 --> 00:24:38,399
We were sent by the Venom Centre.
187
00:24:39,776 --> 00:24:40,903
How did you get in here?
188
00:24:41,070 --> 00:24:43,572
How? We arrived by taxi,
we walked in.
189
00:24:43,739 --> 00:24:45,866
There were no cabs reported to me.
190
00:24:46,033 --> 00:24:48,827
Do you want this man to die?
I must treat him immediately.
191
00:24:52,957 --> 00:24:55,501
- All right, go ahead.
- You both must leave the room.
192
00:24:57,170 --> 00:24:59,214
Dr. Laurence, I ask you,
can you help this man?
193
00:25:03,760 --> 00:25:07,472
Then please let me do it
or take the responsibility for his death.
194
00:25:07,639 --> 00:25:09,265
Now leave.
195
00:25:09,933 --> 00:25:11,142
All right.
196
00:25:11,309 --> 00:25:13,646
- What right have you to--?
- Doctor.
197
00:27:16,107 --> 00:27:18,235
He'll be up in one minute.
198
00:28:34,148 --> 00:28:36,943
- How is he?
- Pulse is perfectly normal.
199
00:28:42,573 --> 00:28:44,742
- Where are they?
- Mr. Granger, how do you feel?
200
00:28:45,326 --> 00:28:46,995
The doctor and the nurse,
where are they?
201
00:28:47,162 --> 00:28:50,457
I don't know, Mr. Granger. They were
in this room and they disappeared.
202
00:28:52,626 --> 00:28:53,668
Well, find them.
203
00:28:53,835 --> 00:28:56,505
- Do you hear me? Find them!
- Yes, sir.
204
00:29:00,467 --> 00:29:01,510
Full alert.
205
00:29:07,517 --> 00:29:10,478
Hold it. Stay right where you are.
206
00:29:16,442 --> 00:29:17,860
Put your hands up.
207
00:29:23,533 --> 00:29:25,660
We'll have to get him into a storeroom.
Casey, you go.
208
00:29:25,827 --> 00:29:27,496
Right, Jim.
209
00:29:32,042 --> 00:29:35,171
No, there's no one on our staff
by that name.
210
00:29:36,214 --> 00:29:38,549
Yes, thank you very much.
211
00:29:39,133 --> 00:29:40,551
They weren't
from the Venom Centre.
212
00:29:42,345 --> 00:29:43,971
The gate guard saw no one leave.
213
00:29:44,138 --> 00:29:46,891
I've had the grounds searched.
There's no trace of them.
214
00:29:49,185 --> 00:29:53,732
Did either of you see a blinding light
in the sky before they arrived?
215
00:29:54,399 --> 00:29:57,235
A light? No.
216
00:30:02,824 --> 00:30:05,243
We interrupt this programme
for a news bulletin.
217
00:30:05,410 --> 00:30:08,164
Police received hundreds
of phone calls early this morning
218
00:30:08,331 --> 00:30:12,043
describing a mysterious light
in the sky in Casael County,
219
00:30:12,210 --> 00:30:14,587
just north of the city.
About the same time,
220
00:30:14,754 --> 00:30:18,090
a myriad of complaints were received
regarding interference
221
00:30:18,257 --> 00:30:21,928
on radio and television sets
throughout the area. Authorities--
222
00:30:22,094 --> 00:30:24,723
Bring my car around.
I wanna go down to the Journal office.
223
00:30:24,890 --> 00:30:27,142
Yes, sir. I'll be right there.
224
00:30:53,252 --> 00:30:56,380
- What's the matter?
- I don't know, sir.
225
00:31:17,820 --> 00:31:20,990
- You find what's wrong?
- I don't know, man.
226
00:31:37,799 --> 00:31:41,011
What a coincidence
seeing you here, Mr. Granger.
227
00:31:41,845 --> 00:31:43,138
Where did you come from?
228
00:31:44,348 --> 00:31:45,515
I don't understand.
229
00:31:45,682 --> 00:31:47,685
Last night,
where did you come from?
230
00:31:49,228 --> 00:31:52,440
- State University.
- Who are you?
231
00:31:53,024 --> 00:31:55,109
You came from out of nowhere
to save my life.
232
00:31:55,276 --> 00:31:57,862
You appear and disappear,
seemingly at will.
233
00:31:59,530 --> 00:32:03,202
You look like a woman I knew
25 years ago
234
00:32:03,368 --> 00:32:05,871
and yet you don't look a day older.
235
00:32:10,334 --> 00:32:13,212
I'd tell myself I was going mad,
236
00:32:13,378 --> 00:32:16,673
except that everything
that's happened today is real.
237
00:32:17,925 --> 00:32:20,511
I'm alive because of you.
238
00:32:20,929 --> 00:32:24,432
I really shouldn't be here,
but I had to see you.
239
00:32:24,599 --> 00:32:26,768
Last night when we examined you,
240
00:32:26,934 --> 00:32:29,645
we found the beginnings
of a fatal blood disease.
241
00:32:30,897 --> 00:32:32,231
What?
242
00:32:32,398 --> 00:32:34,400
You call it ''leukaemia.''
243
00:32:36,570 --> 00:32:40,157
Leukaemia? I have leukaemia?
244
00:32:40,741 --> 00:32:44,369
Please, stay close to your home
this afternoon where I can reach you.
245
00:32:46,663 --> 00:32:48,165
Wait.
246
00:32:49,082 --> 00:32:54,923
Please, for your own good.
I will try to help you.
247
00:33:03,598 --> 00:33:06,100
Well, let's try it.
248
00:33:18,030 --> 00:33:20,657
I came here to tell you a great--
249
00:34:07,707 --> 00:34:09,334
Kellog, come in here, please.
250
00:34:11,336 --> 00:34:13,797
Yes, Mr. Granger, I'll be right there.
251
00:34:25,684 --> 00:34:28,520
I'm going to tell you
a great deal more than I should.
252
00:34:29,062 --> 00:34:30,857
We came here last night
253
00:34:31,024 --> 00:34:33,818
not to save your life,
but to give you immortality.
254
00:34:34,694 --> 00:34:36,863
Immortality?
255
00:34:40,617 --> 00:34:44,829
You sound so matter-of-fact.
It's a concept. It isn't real.
256
00:34:44,996 --> 00:34:48,959
It is real, Mr. Granger.
As real as these.
257
00:34:50,377 --> 00:34:51,920
Come in.
258
00:35:05,268 --> 00:35:06,895
Kellog, take a look at this.
259
00:35:11,649 --> 00:35:13,318
Where did you find that,
Mr. Granger?
260
00:35:13,485 --> 00:35:17,405
Get off this estate, Kellog.
Do it right now.
261
00:35:17,572 --> 00:35:20,159
And take your friend Marty Dix
with you.
262
00:35:20,326 --> 00:35:22,578
Did she put you up to this,
Mr. Granger?
263
00:35:23,120 --> 00:35:24,330
Get out!
264
00:35:41,097 --> 00:35:43,057
Now it's your turn.
265
00:35:48,688 --> 00:35:50,940
Tell me who you are.
266
00:35:51,734 --> 00:35:53,652
Let go of me.
267
00:36:06,582 --> 00:36:08,626
Why, you're real.
268
00:36:11,004 --> 00:36:15,341
You're flesh and blood.
You're like me.
269
00:36:16,885 --> 00:36:18,052
Are you sure?
270
00:36:18,219 --> 00:36:19,763
She's got him under her thumb,
Mr. Webb.
271
00:36:19,929 --> 00:36:22,098
There's nothing I can do about it.
272
00:36:22,891 --> 00:36:24,810
He fired me.
273
00:36:27,396 --> 00:36:28,981
All right.
274
00:36:30,733 --> 00:36:32,818
You're a fraud.
275
00:36:33,360 --> 00:36:37,197
All of this is a fraud.
276
00:36:53,173 --> 00:36:55,633
We chose you 25 years ago.
277
00:36:59,096 --> 00:37:01,015
We were wrong.
278
00:37:14,029 --> 00:37:15,280
Granger here.
279
00:37:15,864 --> 00:37:18,742
Mr. Granger, I'd like you
to come into the hospital
280
00:37:18,908 --> 00:37:21,161
for some lab examinations
as soon as possible.
281
00:37:21,328 --> 00:37:23,330
Why? What's the matter?
282
00:37:23,830 --> 00:37:27,125
That blood sample
that we sent to the State University.
283
00:37:27,292 --> 00:37:29,544
I just got a call from Dr. Galer.
284
00:37:29,711 --> 00:37:31,130
During the course
of the examination,
285
00:37:31,297 --> 00:37:33,340
they turned up something
that we'd better look into.
286
00:37:34,008 --> 00:37:36,385
Stop the double talk.
What did they find?
287
00:37:36,927 --> 00:37:39,180
There's a possibility there's
some irregularity in your--
288
00:37:39,346 --> 00:37:42,725
Is it leukaemia? Is that it?
289
00:37:42,892 --> 00:37:44,894
They're not sure.
290
00:38:32,193 --> 00:38:33,445
Who are--?
291
00:38:35,406 --> 00:38:37,616
Where is she? She's in danger.
292
00:38:37,783 --> 00:38:40,494
She drove away a few minutes ago.
293
00:38:41,287 --> 00:38:42,913
Now, wait.
294
00:38:44,457 --> 00:38:46,292
Please, wait.
295
00:38:46,709 --> 00:38:50,045
Look, I have to talk to you.
I have to know if I've made a mistake.
296
00:38:50,212 --> 00:38:52,132
There is no time, Mr. Granger.
297
00:38:52,299 --> 00:38:56,094
We have to talk.
I'll go with you. I'll drive you.
298
00:39:17,992 --> 00:39:19,785
Can't you drive
any steadier than that?
299
00:39:19,952 --> 00:39:23,581
- I didn't build these roads, man.
- Come on.
300
00:39:39,139 --> 00:39:42,018
I didn't believe her.
She talked about immortality.
301
00:39:42,184 --> 00:39:44,353
That you were going
to give me immortality.
302
00:39:44,520 --> 00:39:47,106
Well, you must understand
how difficult the concept is to accept.
303
00:39:47,273 --> 00:39:48,524
Yet I've always had the feeling,
304
00:39:48,691 --> 00:39:50,776
ever since that night
I saw the falling star
305
00:39:50,943 --> 00:39:53,195
and the light in the sky
that led me to the boy
306
00:39:53,362 --> 00:39:54,572
and started my whole career,
307
00:39:54,739 --> 00:39:58,493
that somehow
I was being watched over.
308
00:39:58,660 --> 00:40:00,829
Yes, and that's why
you became part of the underworld,
309
00:40:00,996 --> 00:40:02,456
corrupt, deceitful?
310
00:40:02,622 --> 00:40:05,917
Everything you say is true.
Everything she says is true.
311
00:40:06,084 --> 00:40:07,961
But there were circumstances.
312
00:40:45,125 --> 00:40:47,420
Well, that takes care of her.
313
00:41:00,766 --> 00:41:02,601
You did it. You murdered her.
314
00:41:05,939 --> 00:41:07,566
Hold it!
315
00:41:08,358 --> 00:41:10,277
No, let them go.
Get me down to her.
316
00:41:55,324 --> 00:41:57,160
No.
317
00:42:06,002 --> 00:42:07,128
You drive.
318
00:42:08,213 --> 00:42:10,799
- Where are we going?
- I'll show you.
319
00:42:21,643 --> 00:42:22,686
Too bad Kellog got away.
320
00:42:22,853 --> 00:42:25,773
No time to worry about him now.
Take the shortcut.
321
00:42:52,134 --> 00:42:53,885
Drive through.
322
00:45:25,045 --> 00:45:26,880
Don't touch that.
323
00:45:38,058 --> 00:45:40,727
Is this what she meant
by immortality?
324
00:45:40,894 --> 00:45:42,856
Is this what you were going to do
for me?
325
00:45:43,022 --> 00:45:44,482
Please leave, Mr. Granger.
326
00:45:44,649 --> 00:45:48,152
But you don't understand.
She told me I was going to die.
327
00:45:48,319 --> 00:45:51,489
You have the secret
of eternal life here.
328
00:45:51,656 --> 00:45:53,700
We don't want to use force,
Mr. Granger.
329
00:45:53,866 --> 00:45:57,036
But you chose me.
You must have had a reason.
330
00:45:57,203 --> 00:45:59,373
You wanted me to be a leader,
didn't you?
331
00:45:59,540 --> 00:46:01,917
You saw to it
that I achieved wealth and power.
332
00:46:04,086 --> 00:46:06,880
- You betrayed us.
- No.
333
00:46:22,021 --> 00:46:23,940
Do not touch her.
334
00:46:25,608 --> 00:46:27,402
Talk to them.
335
00:46:28,194 --> 00:46:32,116
Try to make them understand.
I'll do anything. I want life.
336
00:46:33,284 --> 00:46:35,035
I'll do anything.
337
00:46:35,619 --> 00:46:36,704
It's too late.
338
00:46:42,918 --> 00:46:48,216
No, no, no. It is not too late. I...
There's an election coming up.
339
00:46:48,383 --> 00:46:50,510
If the people know the truth,
they can set it right.
340
00:46:50,677 --> 00:46:52,220
And I'll tell them the truth.
341
00:46:53,972 --> 00:46:55,765
Please.
342
00:46:58,643 --> 00:47:00,436
Perhaps, but it must be now.
343
00:47:02,063 --> 00:47:03,857
The local radio station, I own it.
344
00:47:04,024 --> 00:47:08,070
There's a statewide news broadcast
at 7:00. I could--
345
00:47:22,168 --> 00:47:25,130
We'll connect you
with your telephone exchange.
346
00:47:34,597 --> 00:47:38,477
- Peterson here.
- Peterson, this is Edward Granger.
347
00:47:38,644 --> 00:47:40,104
Hello, Mr. Granger.
348
00:47:40,271 --> 00:47:43,941
Peterson, I have a bulletin
for the 7:00 news broadcast.
349
00:47:44,108 --> 00:47:46,151
Of course, Mr. Granger.
The line's open.
350
00:47:46,318 --> 00:47:49,279
- Give me the cue.
- You're on the air, Mr. Granger.
351
00:47:50,197 --> 00:47:52,409
People of this state,
352
00:47:53,410 --> 00:47:56,621
organised crime
has spread its insidious tentacles
353
00:47:56,788 --> 00:48:00,250
into the highest levels
of our government.
354
00:48:00,417 --> 00:48:03,711
And I, Edward Granger,
can speak with authority,
355
00:48:03,878 --> 00:48:06,506
for I have been taken in by them
as you have.
356
00:48:06,673 --> 00:48:08,049
I have unequivocal proof
357
00:48:08,216 --> 00:48:11,178
that the following candidates
for state office
358
00:48:11,345 --> 00:48:15,182
are controlled part and parcel
by a criminal syndicate.
359
00:48:15,349 --> 00:48:18,060
Arnold Webb,
who is running for governor.
360
00:48:18,227 --> 00:48:21,689
Boyle Armstrong, who is running
for state's attorney general.
361
00:48:21,855 --> 00:48:26,611
Stephen Phillips, who is a candidate
for sheriff of Casael County.
362
00:48:26,778 --> 00:48:31,199
Steven Andrews, who is a candidate
for superior court judge.
363
00:48:31,366 --> 00:48:35,578
And Joe Wellman, who is a candidate
for sheriff of Forrester County.
364
00:48:35,995 --> 00:48:42,169
The list of criminal transgressions
in this state is a long and tawdry tale.
365
00:48:42,336 --> 00:48:45,214
But people of the state,
you have an unequalled opportunity
366
00:48:45,381 --> 00:48:47,174
to rid yourself of the criminal cancer
367
00:48:47,341 --> 00:48:49,885
that is sapping your vitality
and wealth.
368
00:48:50,052 --> 00:48:52,596
Be assured
that in subsequent broadcasts,
369
00:48:52,763 --> 00:48:57,393
I intend to document the charges
I have brought today.
370
00:48:57,560 --> 00:49:01,022
This is Edward Granger,
for better government in your state.
371
00:49:01,189 --> 00:49:03,233
All right, Mr. Webb.
372
00:49:04,109 --> 00:49:06,569
I'll take care of it right now.
373
00:49:09,447 --> 00:49:11,199
Where are you?
374
00:49:15,704 --> 00:49:17,623
What's happening?
375
00:49:26,131 --> 00:49:28,467
You can't leave me!
376
00:49:32,847 --> 00:49:35,308
I did what you asked!
377
00:49:35,600 --> 00:49:38,144
I did what you asked!
378
00:49:38,436 --> 00:49:40,271
Granger.
379
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
380
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org
381
00:00:13,050 --> 00:00:17,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.