Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:04,202 --> 00:01:07,455
Dr. Burroughs,
please call 125 West.
3
00:01:07,622 --> 00:01:12,460
Dr. Burroughs, please call 125 West,
Dr. Burroughs.
4
00:01:14,963 --> 00:01:18,718
Dr. Graham, admitting desk, please,
Dr. Graham.
5
00:01:18,885 --> 00:01:20,720
Dr. Graham, admitting desk, please.
6
00:01:20,887 --> 00:01:22,346
How long
has she been out of the coma?
7
00:01:22,513 --> 00:01:24,974
She came out
about ten minutes ago.
8
00:01:29,854 --> 00:01:32,815
- Can she hear me, doctor?
- Yes, she can.
9
00:01:34,317 --> 00:01:37,403
I'm David St. James
with the district attorney's office.
10
00:01:41,157 --> 00:01:42,950
And we know who you are,
Miss Collins.
11
00:01:43,117 --> 00:01:44,660
We need your cooperation.
12
00:01:45,161 --> 00:01:48,624
You may be the last chance
we ever have to get Tommy Kroll
13
00:01:48,790 --> 00:01:51,001
and Frank Stevens.
14
00:01:51,168 --> 00:01:52,336
Will you help us?
15
00:01:55,714 --> 00:01:58,634
Now, the first thing we wanna know,
Miss Collins, is where was--?
16
00:02:35,046 --> 00:02:36,548
Good morning, Mr. Phelps.
17
00:02:36,714 --> 00:02:39,884
These men,
Frank Stevens and Thomas Kroll,
18
00:02:40,051 --> 00:02:41,887
preside over a criminal empire
19
00:02:42,054 --> 00:02:44,473
that threatens to take over
the entire Northeast.
20
00:02:45,015 --> 00:02:47,351
Although they have been arrested
many times,
21
00:02:47,518 --> 00:02:49,562
conventional
law-enforcement agencies
22
00:02:49,728 --> 00:02:52,731
have thus far been unable
to provide the evidence necessary
23
00:02:52,898 --> 00:02:54,400
to convict them of any crime.
24
00:02:54,567 --> 00:02:57,444
Your mission, Jim,
should you decide to accept it,
25
00:02:57,611 --> 00:03:00,573
is to put Kroll and Stevens
out of business for good.
26
00:03:01,240 --> 00:03:03,909
This tape will self-destruct
in five seconds.
27
00:03:04,076 --> 00:03:05,911
Good luck, Jim.
28
00:04:02,303 --> 00:04:04,096
This is Crowley Square today.
29
00:04:04,263 --> 00:04:05,389
Now, somewhere in here
30
00:04:05,557 --> 00:04:08,227
is the evidence that will send Kroll
and Stevens to prison:
31
00:04:08,393 --> 00:04:11,396
the body of Danny Ryan
and the guns that killed him.
32
00:04:11,563 --> 00:04:13,065
Barney.
33
00:04:14,107 --> 00:04:17,486
This is Crowley Square in 1937,
exactly the same as it was
34
00:04:17,653 --> 00:04:21,073
on the day that Kroll and Stevens
shot Danny and hid his body.
35
00:04:23,075 --> 00:04:24,409
Here's the barber shop,
36
00:04:25,327 --> 00:04:28,413
Fallon's, Kroll's apartment,
37
00:04:28,580 --> 00:04:30,582
two blocks away, the police station.
38
00:04:30,749 --> 00:04:32,251
Now, we have to make
absolutely certain
39
00:04:32,417 --> 00:04:34,671
that Kroll never gets out of this area.
40
00:04:34,837 --> 00:04:37,799
Jim, why did Gladys Collins keep quiet
all these years?
41
00:04:38,258 --> 00:04:39,425
Fear, Willy.
42
00:04:42,804 --> 00:04:44,973
Once they finally found Gladys,
they murdered her too.
43
00:04:45,139 --> 00:04:47,016
What about the air traffic, Jim?
44
00:04:47,517 --> 00:04:50,770
We've arranged for no overflights
for six hours, Doug.
45
00:04:50,937 --> 00:04:52,522
Casey,
46
00:04:53,857 --> 00:04:55,024
how about Kroll's apartment?
47
00:04:55,191 --> 00:04:59,654
- Everything depends on exact detail.
- I talked to Kroll's old housekeeper.
48
00:05:00,029 --> 00:05:02,700
He paid her a dollar a day,
and she hasn't forgotten a thing.
49
00:05:04,326 --> 00:05:05,452
Any problems, Bill?
50
00:05:05,619 --> 00:05:08,247
Not with the acting role,
I'm well rehearsed.
51
00:05:08,414 --> 00:05:10,457
What I'm concerned about
is Stevens' face.
52
00:05:11,542 --> 00:05:13,043
Casey?
53
00:05:19,550 --> 00:05:22,636
Frank Stevens, 1937.
54
00:05:27,474 --> 00:05:29,436
Jim told me you were good.
55
00:05:29,603 --> 00:05:31,229
What about
the young Gladys Collins?
56
00:05:31,855 --> 00:05:36,359
Well, this is all we have.
There are no old photographs of her.
57
00:05:36,526 --> 00:05:40,864
- Except in Tommy Kroll's mind.
- But he only saw her that one day.
58
00:05:41,031 --> 00:05:43,408
And our facial structure
is basically the same.
59
00:05:43,575 --> 00:05:46,203
I think with a hair change and makeup,
we can sell it.
60
00:05:46,912 --> 00:05:49,456
We're all set
at the barber shop, Jim.
61
00:05:49,998 --> 00:05:52,584
Kroll arrives every day at 10:45
for a shave.
62
00:05:53,251 --> 00:05:54,586
Good, Willy.
63
00:05:54,753 --> 00:05:57,965
Now, Kroll is a violent, unstable man.
64
00:05:58,132 --> 00:06:00,927
We're gonna subject him
to enormous pressure.
65
00:06:01,093 --> 00:06:03,429
He'll be dangerous
every step of the way.
66
00:06:21,614 --> 00:06:23,908
All right, the first batter he'll face
is Campaneris,
67
00:06:24,075 --> 00:06:25,953
- and a foul ball has hit the short.
- Paul?
68
00:06:26,119 --> 00:06:29,373
Michael fumbles it,
throws to first, still got him.
69
00:06:29,540 --> 00:06:30,958
Quick hand by Gene Michael.
70
00:06:31,124 --> 00:06:33,794
- Where's Paul?
- Paul's got the flu.
71
00:06:33,961 --> 00:06:37,548
I'm Albert, his nephew.
And you must be Mr. Kroll.
72
00:06:37,714 --> 00:06:38,757
Why must I be?
73
00:06:38,924 --> 00:06:41,843
Well, it's 10:45,
and Paul said to expect you.
74
00:06:42,010 --> 00:06:44,638
You'd like a hot towel
and a shave, right?
75
00:06:45,472 --> 00:06:47,140
Right.
76
00:06:47,307 --> 00:06:49,101
Bobby Murcer taking it ahead.
77
00:06:49,268 --> 00:06:52,479
Trying to hold on and--
Oh, he dropped it.
78
00:06:52,646 --> 00:06:56,067
A great catch, but as he fumbled
over the ball, it came out of his glove.
79
00:06:56,234 --> 00:06:58,361
It'll be a double for Rudi.
80
00:06:58,528 --> 00:07:02,824
Bob Murcer gave it a game try,
running at full speed...
81
00:07:02,991 --> 00:07:07,495
Paul ordered some face cream.
Has it come in yet?
82
00:07:07,662 --> 00:07:10,164
I'm sorry, Mr. Kroll,
I don't know anything about that.
83
00:07:10,331 --> 00:07:11,875
Hormones.
84
00:07:12,041 --> 00:07:16,129
Gotta keep young, you know?
Gotta keep the girls happy.
85
00:07:16,671 --> 00:07:18,464
Well, you're in good shape, Mr. Kroll.
86
00:07:18,631 --> 00:07:22,845
- You shouldn't have any trouble at all.
- I'm past 60.
87
00:07:23,012 --> 00:07:25,014
That's trouble
no matter which way you look at it.
88
00:07:25,180 --> 00:07:27,683
Stretch by Hardin, pitch to Jackson.
89
00:07:27,850 --> 00:07:30,185
Ball went outside. Ball one.
90
00:07:30,352 --> 00:07:32,646
Next pitch is a curve,
swung at and missed.
91
00:07:32,813 --> 00:07:36,191
Strike one, one and one out.
Good breaking pitch by Jim Hardin.
92
00:07:40,863 --> 00:07:44,074
Hardin ready. Fastball just inside.
Two balls and a strike.
93
00:07:46,202 --> 00:07:50,540
One-two pitch below--
No, it hit the corner. Two and two.
94
00:07:51,416 --> 00:07:53,835
Stretch by Hardin.
He kicks, delivers.
95
00:07:54,002 --> 00:07:55,837
Swing and a miss.
He struck him out.
96
00:07:57,214 --> 00:07:59,966
Jim Hardin
gets the tough Reggie Jackson.
97
00:08:00,133 --> 00:08:03,511
And that's the first strikeout
for Hardin.
98
00:08:03,678 --> 00:08:06,056
Steve Kline had two
while he was in there,
99
00:08:06,223 --> 00:08:09,226
and it was Mike Epstein both times,
so here's Mike now.
100
00:08:09,392 --> 00:08:10,644
He's 0 for 3.
101
00:08:11,019 --> 00:08:14,022
Struck out twice
and bounced to first.
102
00:08:14,189 --> 00:08:16,566
Two men are out.
Hardin checks the runner.
103
00:08:16,734 --> 00:08:18,861
Curve, low and inside,
gets away from Munson.
104
00:08:19,529 --> 00:08:21,822
Just relax, Mr. Kroll.
105
00:08:21,989 --> 00:08:26,702
Yes, sir, nothing like a hot towel
to soothe the nerves, I always say.
106
00:08:27,703 --> 00:08:30,456
And Rudi stayed at second base.
107
00:08:31,624 --> 00:08:33,584
Stretch by Hardin.
Fastball on the inside corner.
108
00:08:37,505 --> 00:08:40,424
Frankie Crosetti's at third base,
young Joe DiMaggio's at first,
109
00:08:40,591 --> 00:08:43,928
and coming to the plate,
the Iron Man himself, Lou Gehrig.
110
00:08:44,095 --> 00:08:46,723
What a ball player he is.
111
00:08:48,058 --> 00:08:49,268
The count is three and two now.
112
00:08:49,434 --> 00:08:52,229
Bud Thomas, the Philadelphia pitcher,
is working very carefully.
113
00:08:52,396 --> 00:08:54,940
He's afraid of Gehrig's power.
114
00:09:01,530 --> 00:09:02,865
With Thomas at bat
for the Yankees.
115
00:09:03,031 --> 00:09:05,784
Hello, Tommy, I got a message for you
from Danny Ryan.
116
00:09:25,138 --> 00:09:26,806
No watch.
117
00:09:28,766 --> 00:09:30,560
Not here either.
118
00:09:31,227 --> 00:09:34,439
Jim, he's gotta have that watch.
The dossier says he's never without it.
119
00:09:34,606 --> 00:09:38,526
Well, he is today.
He's got to have it when he wakes up.
120
00:09:38,693 --> 00:09:41,238
I'm going to his apartment.
I'll meet you later.
121
00:12:31,331 --> 00:12:34,501
The effect of this paraffin base
is similar to that of silicone,
122
00:12:34,668 --> 00:12:36,711
only temporary.
123
00:12:36,878 --> 00:12:39,089
It won't disfigure,
and there's no pain.
124
00:13:19,505 --> 00:13:21,883
It's in the jewellery shop
on 63rd Street.
125
00:13:22,049 --> 00:13:24,386
So you'll have to keep him out
for another 45 minutes.
126
00:13:24,553 --> 00:13:26,054
Right, Jim.
127
00:13:31,727 --> 00:13:34,438
He has to stay out
an extra 45 minutes.
128
00:13:34,897 --> 00:13:37,190
That means we'll lose time
on the other end, Barney.
129
00:13:37,357 --> 00:13:39,860
After six hours,
this composition will break down.
130
00:13:40,027 --> 00:13:41,904
Kroll's new face will melt
like a candle.
131
00:13:42,070 --> 00:13:44,156
There's nothing we can do about it.
132
00:14:04,427 --> 00:14:06,387
Frank Stevens.
133
00:14:07,263 --> 00:14:09,432
He doesn't know me,
but I gotta talk to him.
134
00:14:09,599 --> 00:14:11,434
It's urgent.
135
00:14:18,650 --> 00:14:20,110
But you're not Mr. Kroll.
136
00:14:20,277 --> 00:14:22,071
- I work for Mr. Kroll.
- I don't think l--
137
00:14:22,238 --> 00:14:24,365
Look, he wants his watch.
He's packing for a trip.
138
00:14:24,531 --> 00:14:27,534
You make him come all the way
down here, he's not gonna like it.
139
00:14:29,578 --> 00:14:31,247
All right.
140
00:14:35,626 --> 00:14:40,548
Cleaning, new mainspring, 22.50.
141
00:14:41,757 --> 00:14:43,801
It could use a new case.
142
00:14:44,802 --> 00:14:46,804
What made that dent?
143
00:14:46,971 --> 00:14:49,140
Just don't worry about it.
144
00:14:52,310 --> 00:14:55,272
He said, ''You'll have to keep him out
another 45 minutes.''
145
00:14:55,438 --> 00:14:59,025
That's what he said, ''keep him out.''
146
00:14:59,192 --> 00:15:01,194
Please, calm down, Miss...
147
00:15:01,361 --> 00:15:04,197
Swanson, Carol Swanson.
148
00:15:05,073 --> 00:15:06,866
What exactly were you doing
149
00:15:07,033 --> 00:15:09,452
in Tommy's apartment,
Miss Swanson?
150
00:15:10,954 --> 00:15:12,163
I have a key.
151
00:15:13,790 --> 00:15:15,459
Good for you.
152
00:15:16,836 --> 00:15:18,671
The intruder, what did he look like?
153
00:15:19,463 --> 00:15:23,759
He was a big guy, good-Iooking.
Sort of silvery hair.
154
00:15:23,926 --> 00:15:25,261
He could've been a cop.
155
00:15:26,679 --> 00:15:28,723
Looking for what?
156
00:15:35,187 --> 00:15:36,230
Check out the barber shop.
157
00:15:36,397 --> 00:15:39,525
I wanna find out when Tommy
got there and when he left.
158
00:15:41,819 --> 00:15:42,862
You go up to 63rd Street
159
00:15:43,030 --> 00:15:45,824
and see what you can find out
at the jewellery shop.
160
00:15:46,617 --> 00:15:48,410
And I'll try
to have that phone call traced.
161
00:15:48,577 --> 00:15:50,621
How can you do that, Mr. Stevens?
162
00:15:52,456 --> 00:15:55,876
Will you see that Miss Swanson
is escorted home?
163
00:15:56,043 --> 00:15:58,837
What about Tommy?
I'm worried about him.
164
00:16:00,047 --> 00:16:03,383
Well, I'll tell him when I find him.
I'm sure he'll be pleased.
165
00:16:10,557 --> 00:16:12,727
Get me Baker
at the phone company.
166
00:16:25,114 --> 00:16:27,659
This will clear up his limp
for a while.
167
00:16:28,868 --> 00:16:31,871
Matter of fact, it should make him
feel pretty good all over.
168
00:16:44,885 --> 00:16:46,470
Did you get it?
169
00:16:52,268 --> 00:16:53,769
Good.
170
00:16:56,313 --> 00:16:58,732
Your good luck charm, Tommy.
171
00:17:06,950 --> 00:17:08,326
Good.
172
00:18:59,650 --> 00:19:01,735
Thomas worked
seven and two-thirds innings.
173
00:19:01,902 --> 00:19:04,572
He allowed five runs on eight hits
and one error.
174
00:19:04,738 --> 00:19:07,157
He struck out three
and walked three.
175
00:19:07,324 --> 00:19:09,868
Lynn Nelson coming in now,
right hand of the little right-hander.
176
00:19:10,035 --> 00:19:12,871
He's 4 and 7 on the year,
mostly in relief.
177
00:19:13,038 --> 00:19:15,958
The 1937 Yankees certainly
continued to make a shambles
178
00:19:16,125 --> 00:19:17,793
of the American League
pennant race.
179
00:19:17,960 --> 00:19:20,337
The present day Murderer's Row
rivals in every way
180
00:19:20,504 --> 00:19:22,798
the awesome power supplied
by Babe Ruth and company
181
00:19:22,965 --> 00:19:24,550
back in 1927.
182
00:19:24,717 --> 00:19:25,759
In young Joe DiMaggio,
183
00:19:25,926 --> 00:19:28,597
the Yankees have, potentially,
one of their greatest stars.
184
00:19:28,763 --> 00:19:31,516
And with Lou Gehrig
and Bill Dickey still coming through,
185
00:19:31,683 --> 00:19:34,603
pitchers have nightmares
before facing that batting order.
186
00:19:34,769 --> 00:19:36,563
As a matter of fact,
half of them are beaten
187
00:19:36,730 --> 00:19:38,773
before they ever step
on the pitcher's mound.
188
00:19:38,940 --> 00:19:40,942
You could just about
put any nine guys out there
189
00:19:41,109 --> 00:19:43,320
with ''New York''
across the front of their shirts
190
00:19:43,486 --> 00:19:46,990
and throw their gloves on the field,
and they would have a ball game won.
191
00:19:47,157 --> 00:19:49,701
The real hero today, however,
is Lefty Gomez.
192
00:19:49,868 --> 00:19:53,830
The goofy one made just one mistake,
and that was to open the fifth inning,
193
00:19:53,997 --> 00:19:55,458
And Bob Johnson capitalized on it,
194
00:19:56,834 --> 00:19:58,961
hitting a line shot
into the centre-field stands.
195
00:19:59,128 --> 00:20:01,631
It would be Lefty Gomez with a no-hit,
no-run game,
196
00:20:01,797 --> 00:20:03,799
but that's the only hit
that he has given up.
197
00:20:03,966 --> 00:20:06,177
Actually, Charlie Ruffing
was scheduled to pitch today,
198
00:20:06,344 --> 00:20:09,639
but at the last minute, Joe McCarthy
decided to give the redhead a rest
199
00:20:09,805 --> 00:20:11,265
and instead
brought in Lefty Gomez.
200
00:20:11,432 --> 00:20:13,643
And Gomez is scheduled
to pitch again on Sunday
201
00:20:13,809 --> 00:20:16,604
in Washington against the Senators.
202
00:20:16,771 --> 00:20:18,231
This was Lefty's 16th start
203
00:20:18,397 --> 00:20:20,399
and his 12th complete game
in the string.
204
00:20:20,566 --> 00:20:22,486
Shows nine victories
against six defeats,
205
00:20:22,653 --> 00:20:25,530
and what a ball game
he has pitched today.
206
00:20:25,697 --> 00:20:27,991
As we mentioned, only one mistake
in the entire ball game,
207
00:20:28,158 --> 00:20:29,993
and that was
to lead off the fifth inning.
208
00:20:30,160 --> 00:20:33,205
And Bob Johnson hit one
over the centre-field seats,
209
00:20:33,372 --> 00:20:36,625
and a real smash it was.
210
00:20:49,096 --> 00:20:50,682
Seven innings
before he ran into trouble.
211
00:20:50,848 --> 00:20:53,101
All right, stand aside.
212
00:21:00,858 --> 00:21:03,653
- Looks like he's dead, lieutenant.
- Call the meat wagon.
213
00:21:03,820 --> 00:21:05,613
What about him?
You want an ambulance?
214
00:21:05,780 --> 00:21:08,992
Tommy?
No, no, he looks pretty healthy to me.
215
00:21:09,534 --> 00:21:11,828
All right, Kroll, who did it?
216
00:21:13,663 --> 00:21:17,375
DOA, Joe's Barber Shop,
14 Crowley Square.
217
00:21:17,876 --> 00:21:19,878
Never mind the baby stare,
who did it?
218
00:21:21,672 --> 00:21:23,882
- What is this?
- Yeah, what is this act you're pulling?
219
00:21:24,049 --> 00:21:25,718
It was one of Ryan's boys, wasn't it?
220
00:21:26,677 --> 00:21:29,471
- Ryan's boys?
- Danny Ryan.
221
00:21:29,638 --> 00:21:31,223
Maybe he got hit on the head
or something.
222
00:21:31,390 --> 00:21:33,559
- No, he's playing games.
- Tommy.
223
00:21:45,154 --> 00:21:48,450
Tommy, you okay?
224
00:21:52,913 --> 00:21:54,748
Get away from me.
225
00:22:00,670 --> 00:22:02,422
Get away from me.
226
00:22:03,173 --> 00:22:05,091
- Hey, Kroll.
- Wait, Tommy.
227
00:22:05,258 --> 00:22:06,718
Take it easy, Tom.
228
00:22:06,885 --> 00:22:08,220
Tommy.
229
00:22:30,201 --> 00:22:32,453
Assault with a weapon.
I could get you ten years for that.
230
00:22:32,620 --> 00:22:34,372
- He's been hurt, lieutenant.
- Shut up.
231
00:22:34,538 --> 00:22:36,582
Get him down to the station.
232
00:22:47,219 --> 00:22:51,723
Well, that razor bit
didn't happen in 1937.
233
00:22:51,890 --> 00:22:53,350
No.
234
00:23:00,524 --> 00:23:02,109
Squint.
235
00:23:03,694 --> 00:23:05,320
Anyone comes in here
and asks for a watch,
236
00:23:05,487 --> 00:23:06,989
and you just give it away, is that it?
237
00:23:07,155 --> 00:23:11,494
No, but he had the ticket.
Here it is, look.
238
00:23:12,745 --> 00:23:14,330
He didn't show you a badge
or anything?
239
00:23:14,497 --> 00:23:15,873
No.
240
00:23:16,332 --> 00:23:19,085
- You're lying.
- No, I swear it.
241
00:23:21,504 --> 00:23:23,673
All right. What did he look like?
242
00:23:24,173 --> 00:23:27,260
Well, he was a big guy, silver hair.
243
00:23:27,427 --> 00:23:30,179
It was one of Ryan's boys, wasn't it?
244
00:23:33,683 --> 00:23:37,186
Kroll, I got ways of making you talk,
you know.
245
00:23:37,354 --> 00:23:39,648
Lieutenant, he'll talk.
Just give him time.
246
00:23:39,815 --> 00:23:41,859
I haven't got time,
not for a crumb like him.
247
00:23:42,443 --> 00:23:43,485
Now, look, Kroll,
248
00:23:43,652 --> 00:23:47,615
we know that you and Ryan
fell out last week over territories.
249
00:23:48,699 --> 00:23:49,825
Last week?
250
00:23:52,953 --> 00:23:54,663
Now, the lieutenant
has men everywhere.
251
00:23:54,830 --> 00:23:57,875
There was one sitting right behind you
and Ryan and Stevens last week
252
00:23:58,042 --> 00:23:59,543
at the Louis-Braddock fight,
253
00:23:59,710 --> 00:24:02,296
and one afterwards
at the beer garden.
254
00:24:08,845 --> 00:24:11,806
The Louis-Braddock fight was...
255
00:24:15,060 --> 00:24:16,978
Was what?
256
00:24:17,145 --> 00:24:18,188
Was what?
257
00:24:20,232 --> 00:24:21,983
Leave me alone.
258
00:24:22,150 --> 00:24:24,027
Leave me alone.
259
00:24:25,403 --> 00:24:26,905
Lieutenant, I think he was hurt.
260
00:24:27,697 --> 00:24:29,282
Hurt nothing, he's stalling.
261
00:24:29,449 --> 00:24:31,201
Now, listen,
you and Ryan fell out last week.
262
00:24:31,368 --> 00:24:32,577
Three days ago, you and Stevens
263
00:24:32,744 --> 00:24:34,247
dumped one of Ryan's boys
in the river,
264
00:24:34,413 --> 00:24:36,916
and this morning, they came after you.
Is that true or isn't it?
265
00:24:41,921 --> 00:24:43,923
All right, lock him up.
He makes me sick.
266
00:24:46,342 --> 00:24:47,718
Let's go, Kroll.
267
00:24:59,772 --> 00:25:01,608
Kroll, were you hit on the head
or something?
268
00:25:01,775 --> 00:25:02,818
What?
269
00:25:02,985 --> 00:25:04,945
I mean, we know the pocket watch
saved your life,
270
00:25:05,112 --> 00:25:06,905
but were you unconscious at all?
271
00:25:07,072 --> 00:25:09,449
- What do you mean?
- I mean, were you out at all?
272
00:25:09,866 --> 00:25:11,952
- Yeah.
- That explains it.
273
00:25:12,119 --> 00:25:14,079
You're pretty mixed up.
274
00:25:14,246 --> 00:25:16,456
Tommy,
do you know where you are?
275
00:25:17,040 --> 00:25:19,126
- A precinct.
- That's right.
276
00:25:19,293 --> 00:25:21,461
- Do you know what day it is?
- September--
277
00:25:21,628 --> 00:25:24,298
- What?
- September the...
278
00:25:30,471 --> 00:25:31,973
Come on, Kroll,
get ahold of yourself.
279
00:25:32,140 --> 00:25:35,310
Come on, come on, come on.
280
00:25:40,481 --> 00:25:42,942
Try to get ahold of yourself, Kroll.
281
00:25:56,414 --> 00:25:59,668
Hey, what's the matter with you,
anyway?
282
00:26:20,147 --> 00:26:22,858
The top left handle
shouldn't be there.
283
00:26:31,701 --> 00:26:33,870
- How do I look?
- What?
284
00:26:34,579 --> 00:26:36,623
How do I look? How old do I look?
285
00:26:36,790 --> 00:26:39,042
Oh, old enough to know better
and young enough to learn--
286
00:26:39,209 --> 00:26:40,919
Answer me.
287
00:26:41,586 --> 00:26:45,590
Thirty maybe.
What have they got you for, buddy?
288
00:26:46,007 --> 00:26:50,262
- What day is it?
- Are you kidding or something?
289
00:26:51,221 --> 00:26:52,890
No, I guess you ain't.
290
00:26:53,057 --> 00:26:55,351
Well, let's see,
I've been here one, two, three...
291
00:26:55,518 --> 00:26:57,103
Thursday. No, no, it's Friday.
292
00:26:57,270 --> 00:26:59,188
- What's the date?
- Well, how do I know?
293
00:26:59,355 --> 00:27:00,648
- The year.
- What?
294
00:27:01,732 --> 00:27:05,695
Hey, screw, this guy's crazy.
He's crazy, crazy.
295
00:27:06,237 --> 00:27:07,863
What year?
296
00:27:08,030 --> 00:27:10,908
- 1937.
- What?
297
00:27:11,075 --> 00:27:15,997
1937. June 1937.
298
00:27:30,095 --> 00:27:33,807
Mister, you're sick in the head.
299
00:27:34,683 --> 00:27:38,186
Kroll, you've been sprung.
Your friend Stevens is outside.
300
00:27:41,773 --> 00:27:44,443
Personally, I don't care how many
of you hoods end up in the river.
301
00:27:44,610 --> 00:27:46,278
But LaGuardia's leaning
on the commissioner,
302
00:27:46,445 --> 00:27:49,407
the commissioner is leaning on me,
and I've got nobody to lean on but you.
303
00:27:49,574 --> 00:27:51,075
Remember that.
304
00:27:54,579 --> 00:27:56,497
Well, it doesn't sound
like the DA's office to me.
305
00:27:56,664 --> 00:27:58,958
What would they want
with Tommy's watch?
306
00:27:59,125 --> 00:28:02,795
- What about that phone call?
- Baker's still trying to trace it.
307
00:28:04,255 --> 00:28:07,091
That broad at Tommy's apartment.
308
00:28:07,258 --> 00:28:09,469
He's older than I am.
309
00:28:13,473 --> 00:28:16,518
Look, Tommy,
we've gotta talk about Ryan.
310
00:28:16,685 --> 00:28:18,729
We've gotta figure out--
311
00:28:19,313 --> 00:28:21,607
We've gotta figure out a way.
312
00:28:25,361 --> 00:28:28,989
Who's that cop, Eagan?
I never saw him before.
313
00:28:29,156 --> 00:28:33,661
Who is Eagan?
What's wrong with you? Come on.
314
00:28:34,495 --> 00:28:36,205
Come on.
315
00:29:07,862 --> 00:29:09,573
Look,
316
00:29:09,739 --> 00:29:13,536
by now Ryan must have heard
you're still alive.
317
00:29:14,203 --> 00:29:17,665
It's a cinch it won't be the last time
he tries to hit you.
318
00:29:32,972 --> 00:29:34,056
Pay your bills.
319
00:29:40,147 --> 00:29:41,440
He'll be willing to pay good too.
320
00:29:41,607 --> 00:29:44,735
Every torpedo in town
will be after the job.
321
00:29:48,405 --> 00:29:51,909
Tommy, we gotta hit Ryan first.
322
00:29:54,077 --> 00:29:55,662
Trick is to get him alone.
323
00:30:00,417 --> 00:30:03,837
- What's the matter?
- I gotta have some buttermilk.
324
00:30:05,964 --> 00:30:07,507
Look, we could get
some of our best boys
325
00:30:07,674 --> 00:30:09,636
and walk in on them, huh?
326
00:30:09,802 --> 00:30:10,845
What do you say?
327
00:30:17,352 --> 00:30:20,438
Always a lot of noise,
no guarantees.
328
00:30:21,022 --> 00:30:23,274
The old guy with the shoe store
is married to his sister.
329
00:30:23,441 --> 00:30:25,485
He must have seen the whole thing
through his window,
330
00:30:25,652 --> 00:30:26,861
you leaving with Eagan and all.
331
00:30:27,028 --> 00:30:28,613
He probably got right on the phone
to him.
332
00:30:28,780 --> 00:30:30,365
Ryan must have blown a gasket.
333
00:30:38,332 --> 00:30:41,168
Or we could get him
to meet us someplace.
334
00:30:41,335 --> 00:30:43,587
No, he'd never go for that.
335
00:31:01,981 --> 00:31:03,274
Chancellor Hitler continues
336
00:31:03,440 --> 00:31:07,153
to call European concern
over Austria groundless.
337
00:31:07,320 --> 00:31:09,990
In local news,
police have made no arrest yet
338
00:31:10,156 --> 00:31:11,950
in connection
with this afternoon's shooting
339
00:31:12,117 --> 00:31:13,285
in Crowley Square.
340
00:31:23,253 --> 00:31:27,465
Wait a second, I got an idea.
I'll call Gladys.
341
00:31:27,841 --> 00:31:29,926
- Gladys?
- Gladys Collins, my old girlfriend.
342
00:31:30,093 --> 00:31:32,513
You've always told me
I talked about her too much.
343
00:31:32,680 --> 00:31:34,932
She belongs to Ryan now.
344
00:31:36,267 --> 00:31:39,520
Gladys Collins is dead.
345
00:31:40,688 --> 00:31:42,148
What?
346
00:31:43,190 --> 00:31:48,696
Gladys Collins is dead.
347
00:31:48,863 --> 00:31:53,534
We blew her up
in a hospital room last week.
348
00:31:54,035 --> 00:31:55,703
She was gonna talk to the DA.
349
00:31:57,747 --> 00:31:59,541
A hood named
350
00:32:01,043 --> 00:32:02,294
Arthur
351
00:32:03,420 --> 00:32:07,424
planted the bomb and...
352
00:32:07,925 --> 00:32:09,384
Ox--
353
00:32:11,386 --> 00:32:13,221
It can't be.
354
00:32:16,934 --> 00:32:18,810
Can't be.
355
00:32:23,899 --> 00:32:29,989
It's like a whole lifetime flew away.
356
00:32:33,076 --> 00:32:35,703
What are you looking at me
like that for? You think I'm crazy?
357
00:32:35,870 --> 00:32:39,249
Gladys in the hospital? Arthur?
358
00:32:39,415 --> 00:32:42,335
Hey, look, I don't know what happened
to you in that barber shop,
359
00:32:42,502 --> 00:32:45,505
but it must have been
some kind of a bad dream.
360
00:32:45,880 --> 00:32:48,758
But you're gonna pull yourself
together, Tommy, you hear me?
361
00:32:49,300 --> 00:32:52,053
Because my life's at stake
just like yours.
362
00:32:55,975 --> 00:32:58,269
I'm gonna call Gladys now.
363
00:33:26,423 --> 00:33:29,134
Put him on. It's Baker.
364
00:33:29,467 --> 00:33:31,094
Yeah, Bob.
365
00:33:31,636 --> 00:33:33,096
Good.
366
00:33:35,974 --> 00:33:38,018
No, thanks, I got it.
367
00:33:38,476 --> 00:33:41,313
We were lucky. It was a toll call.
368
00:33:41,479 --> 00:33:43,398
Majestic Studios,
a motion-picture outfit
369
00:33:43,565 --> 00:33:45,609
somewhere out on the island.
370
00:33:58,706 --> 00:34:01,334
Gladys, come on in.
371
00:34:03,961 --> 00:34:07,924
Tommy, this is Gladys Collins.
372
00:34:08,925 --> 00:34:10,426
Hi.
373
00:34:12,845 --> 00:34:16,849
- What's wrong with him?
- Nothing. You want a drink?
374
00:34:17,016 --> 00:34:20,187
Frankie, you know I never drink
during the day.
375
00:34:21,188 --> 00:34:24,858
- Unless it's still the night before.
- Sit down, Gladys.
376
00:34:25,859 --> 00:34:27,277
Look, I came here
377
00:34:27,444 --> 00:34:29,529
because you guys said
I could make 100 bucks.
378
00:34:30,030 --> 00:34:32,199
But I don't like the way you're--
379
00:34:32,366 --> 00:34:34,993
Gladys, sit down.
380
00:34:40,874 --> 00:34:42,334
How's Danny Ryan?
381
00:34:43,919 --> 00:34:45,879
Danny's Danny.
382
00:34:46,046 --> 00:34:49,259
One of his boys took a shot
at Tommy this morning.
383
00:34:50,051 --> 00:34:51,678
Oh, I'm real sorry.
384
00:34:56,057 --> 00:34:58,268
But, Frankie,
that's none of my business.
385
00:34:58,434 --> 00:35:01,562
- You know I stay out of those things.
- But you like Danny.
386
00:35:01,980 --> 00:35:04,524
You like Danny a whole lot better
than you ever liked me, right?
387
00:35:04,691 --> 00:35:09,153
Frankie, we had it okay for a while.
Don't hold no grudges, please.
388
00:35:09,988 --> 00:35:12,991
That's why you're here,
because we don't hold no grudges.
389
00:35:13,157 --> 00:35:15,703
Tommy and I wanna make it up
with Danny Ryan.
390
00:35:15,869 --> 00:35:17,663
The city's big enough for all of us.
391
00:35:18,247 --> 00:35:21,625
Well, that's great. That's just great.
392
00:35:21,792 --> 00:35:23,419
So we wanna meet with him.
393
00:35:23,586 --> 00:35:26,547
Cards on the table,
none of his gorillas hanging around.
394
00:35:26,964 --> 00:35:29,758
So you're gonna call him
and tell him to meet you Fallon's Cafe
395
00:35:29,925 --> 00:35:31,510
around 6:00 tonight.
396
00:35:37,266 --> 00:35:38,851
You're planning to kill him,
aren't you?
397
00:35:39,977 --> 00:35:43,773
- I just wanna talk with him.
- Oh, Frankie, please.
398
00:35:43,940 --> 00:35:45,567
Please don't ask me
to help you kill him.
399
00:35:45,734 --> 00:35:48,445
I can't. I can't do it.
400
00:35:49,029 --> 00:35:50,947
I won't.
401
00:35:51,114 --> 00:35:56,786
Frankie, Mr. Kroll,
understand, I can't.
402
00:36:00,373 --> 00:36:03,710
Little Fooler to Majestic,
I'm making my pass now.
403
00:36:03,877 --> 00:36:06,046
Is it loud and clear?
404
00:36:06,671 --> 00:36:08,965
Loud and clear, Jimmy,
loud and clear.
405
00:36:22,647 --> 00:36:24,398
You'll do it.
406
00:36:24,982 --> 00:36:27,693
Or you'll go through that window
headfirst.
407
00:36:31,280 --> 00:36:33,616
Just promise me one thing.
408
00:36:33,783 --> 00:36:35,826
Just promise me
you'll give Danny a chance
409
00:36:35,993 --> 00:36:38,747
to talk this thing out with you guys.
410
00:36:39,581 --> 00:36:42,042
Just give him a chance, huh?
411
00:36:43,210 --> 00:36:45,337
Just a chance.
412
00:36:51,385 --> 00:36:53,595
Dry those tears.
413
00:36:57,516 --> 00:36:59,184
He'll get a chance.
414
00:37:00,560 --> 00:37:02,938
Head for Crowley Square.
415
00:37:06,191 --> 00:37:08,820
Hi, I'm looking for Mr. Thomas Kroll.
416
00:37:09,195 --> 00:37:11,364
We have no one working here
by that name.
417
00:37:12,740 --> 00:37:16,035
Well, I could talk to someone else.
A big guy, silver hair?
418
00:37:16,869 --> 00:37:20,498
- I don't know anyone like that.
- Yes, you do.
419
00:37:40,269 --> 00:37:42,229
Sir, this gentleman is looking
for a Mr. Kroll.
420
00:37:42,396 --> 00:37:45,274
- I told him we had no one working--
- Shut up.
421
00:37:46,817 --> 00:37:51,488
- Tell me about Mr. Kroll.
- I never heard of a Mr. Kroll.
422
00:37:52,197 --> 00:37:55,701
Hey, pal,
I don't mind using this thing in my--
423
00:37:57,161 --> 00:37:59,288
One of Stevens' hoods.
424
00:38:04,085 --> 00:38:05,420
I want all gates locked.
425
00:38:05,587 --> 00:38:09,090
Yeah, Danny.
Honey, I gotta talk to you.
426
00:38:09,591 --> 00:38:12,886
It's about that showgirl job in Miami.
427
00:38:13,053 --> 00:38:14,262
I think I got it.
428
00:38:15,555 --> 00:38:17,891
Gee, Danny, it's only for two months.
429
00:38:19,851 --> 00:38:21,895
Of course I love you.
430
00:38:22,604 --> 00:38:25,231
Come on, honey,
I gotta tell them tonight,
431
00:38:25,398 --> 00:38:28,735
so why don't you meet me
at Fallon's, huh?
432
00:38:28,902 --> 00:38:31,614
And we can talk about it
over a glass of beer.
433
00:38:33,366 --> 00:38:35,701
Make it about 6:00.
434
00:38:37,328 --> 00:38:40,206
Yeah,
I'll be in one of the back booths.
435
00:38:41,832 --> 00:38:43,626
Okay, honey.
436
00:38:44,210 --> 00:38:45,878
Danny?
437
00:38:46,921 --> 00:38:48,089
I love you.
438
00:38:51,467 --> 00:38:53,052
Bye.
439
00:38:56,806 --> 00:38:59,559
Now, you promised me you weren't
gonna let anything happen.
440
00:38:59,726 --> 00:39:01,311
We promised you
we'd make peace with him,
441
00:39:01,478 --> 00:39:03,563
that's what we promised.
442
00:39:04,064 --> 00:39:05,941
Who you calling?
443
00:39:06,108 --> 00:39:07,526
My mother.
444
00:39:07,693 --> 00:39:09,778
She must have heard what happened
by now.
445
00:39:12,656 --> 00:39:14,700
- What's the matter?
- Nothing.
446
00:39:16,952 --> 00:39:20,122
Chelsea 31558.
447
00:39:20,289 --> 00:39:23,333
Same number for 10 years,
you'd think I'd remember it by now.
448
00:39:25,877 --> 00:39:26,921
Busy.
449
00:39:28,131 --> 00:39:31,342
- Your mother's always on the horn.
- Shut up about my mother.
450
00:39:31,509 --> 00:39:34,345
We have a couple of hours to kill.
Why don't you take a walk, Frankie?
451
00:39:34,512 --> 00:39:35,722
I'm not gonna leave you alone.
452
00:39:35,888 --> 00:39:37,807
- What?
- You've been acting funny all day.
453
00:39:37,974 --> 00:39:39,559
I'm not gonna let you
do anything stupid.
454
00:39:39,726 --> 00:39:43,896
- I wasn't planning on anything stupid.
- I'm not leaving you.
455
00:39:44,063 --> 00:39:45,690
Okay.
456
00:39:46,190 --> 00:39:48,359
But let's get out of here.
457
00:39:48,901 --> 00:39:50,194
Let's take in a matinee.
458
00:39:50,361 --> 00:39:54,325
- We're staying right here.
- We're going to the movies.
459
00:40:11,926 --> 00:40:14,803
Thirty years
has sure changed Fallon's.
460
00:40:29,194 --> 00:40:31,655
Haven't you got something else
to take care of?
461
00:40:31,821 --> 00:40:34,199
Oh, yeah, but sit on the left side,
so I can see you.
462
00:40:34,366 --> 00:40:35,742
Yeah.
463
00:41:27,921 --> 00:41:29,965
There's not a word from Arthur.
464
00:41:30,132 --> 00:41:33,719
No, there's trouble.
Look, we need some muscle.
465
00:41:33,885 --> 00:41:37,306
Get two of your best boys
and pick me up in front of the building.
466
00:41:40,058 --> 00:41:44,187
Police! Help, help! Police!
467
00:41:44,813 --> 00:41:48,693
I'm not a bad guy, honey.
468
00:41:50,987 --> 00:41:52,030
I've got a temper.
469
00:41:52,196 --> 00:41:54,073
Come on, Davis, let's dance.
470
00:41:54,240 --> 00:41:57,452
And I've been feeling pretty funny
today.
471
00:42:00,538 --> 00:42:02,915
I think you'd like me
if you gave me a chance.
472
00:42:06,961 --> 00:42:09,130
I'm not saying no.
473
00:42:09,297 --> 00:42:12,300
It's like I told Frankie.
474
00:42:12,467 --> 00:42:14,845
If there's no killing tonight,
475
00:42:15,012 --> 00:42:17,348
maybe we can think about it.
476
00:42:29,026 --> 00:42:31,028
Move it along fast.
477
00:42:32,196 --> 00:42:33,656
Jim?
478
00:42:39,370 --> 00:42:42,374
Very nice, Danny.
479
00:42:45,961 --> 00:42:47,921
Blood capsule, Doug.
480
00:43:11,529 --> 00:43:13,406
Everything's set.
481
00:43:13,572 --> 00:43:15,157
There will be a hearse in the alley.
482
00:43:23,082 --> 00:43:26,919
Hard to believe that this was
the fanciest place in town at one time.
483
00:43:52,321 --> 00:43:54,114
Close up the joint.
484
00:43:59,620 --> 00:44:02,581
Sorry, folks, the place is closed.
485
00:44:02,748 --> 00:44:04,750
I'm awfully sorry,
but the place is closed.
486
00:44:17,764 --> 00:44:20,308
Sit over there so he can see you.
487
00:44:20,475 --> 00:44:22,810
- But if you're just gonna--
- Do what we tell you, Gladys.
488
00:44:22,977 --> 00:44:24,896
Just do what we tell you.
489
00:44:54,510 --> 00:44:56,595
- It's not gonna work.
- Why?
490
00:44:56,762 --> 00:44:57,805
She's gonna mess it up.
491
00:44:57,972 --> 00:44:59,515
Are you crazy?
He'll be here any second.
492
00:44:59,682 --> 00:45:00,767
I know she's not--
493
00:45:03,853 --> 00:45:05,313
Danny!
494
00:45:08,525 --> 00:45:10,527
Danny, no!
495
00:45:11,111 --> 00:45:12,153
No.
496
00:45:12,320 --> 00:45:13,363
- I told you.
- Shut up.
497
00:45:13,530 --> 00:45:16,032
We gotta get him out of here,
come on.
498
00:45:20,287 --> 00:45:23,123
Tommy, come on.
499
00:45:39,974 --> 00:45:41,100
What do we do, Tommy?
500
00:45:41,267 --> 00:45:42,977
They catch us with this stiff,
we've had it.
501
00:45:43,144 --> 00:45:45,271
Tommy, we gotta dump him.
502
00:45:48,274 --> 00:45:51,319
The cellar. I've got an idea.
503
00:46:08,795 --> 00:46:10,881
- Drop him.
- They're gonna search this place.
504
00:46:11,048 --> 00:46:12,633
They won't search
where I'm thinking.
505
00:46:12,799 --> 00:46:14,426
Where's that?
506
00:46:15,010 --> 00:46:17,763
That phoney room
behind that furnace,
507
00:46:18,347 --> 00:46:22,267
where Fallon used to hide his stuff
during Prohibition.
508
00:46:23,352 --> 00:46:25,480
There's a button here someplace.
509
00:46:26,064 --> 00:46:27,941
The wall is hollow.
510
00:46:38,534 --> 00:46:40,662
It's here someplace.
511
00:46:56,345 --> 00:46:57,888
We found it, Jim.
512
00:47:26,084 --> 00:47:28,253
It's gotta be someplace.
513
00:47:30,588 --> 00:47:32,090
Frankie?
514
00:47:34,509 --> 00:47:35,677
Frankie?
515
00:47:45,437 --> 00:47:47,063
Frankie?
516
00:47:56,032 --> 00:47:57,742
Frankie?
517
00:48:11,047 --> 00:48:12,673
Frankie.
518
00:48:20,057 --> 00:48:21,892
Frankie!
519
00:48:29,900 --> 00:48:32,736
Frankie!
520
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
521
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org
522
00:00:13,050 --> 00:00:17,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.