All language subtitles for Mission Impossible s06e02 Encore.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:04,202 --> 00:01:07,455 Dr. Burroughs, please call 125 West. 3 00:01:07,622 --> 00:01:12,460 Dr. Burroughs, please call 125 West, Dr. Burroughs. 4 00:01:14,963 --> 00:01:18,718 Dr. Graham, admitting desk, please, Dr. Graham. 5 00:01:18,885 --> 00:01:20,720 Dr. Graham, admitting desk, please. 6 00:01:20,887 --> 00:01:22,346 How long has she been out of the coma? 7 00:01:22,513 --> 00:01:24,974 She came out about ten minutes ago. 8 00:01:29,854 --> 00:01:32,815 - Can she hear me, doctor? - Yes, she can. 9 00:01:34,317 --> 00:01:37,403 I'm David St. James with the district attorney's office. 10 00:01:41,157 --> 00:01:42,950 And we know who you are, Miss Collins. 11 00:01:43,117 --> 00:01:44,660 We need your cooperation. 12 00:01:45,161 --> 00:01:48,624 You may be the last chance we ever have to get Tommy Kroll 13 00:01:48,790 --> 00:01:51,001 and Frank Stevens. 14 00:01:51,168 --> 00:01:52,336 Will you help us? 15 00:01:55,714 --> 00:01:58,634 Now, the first thing we wanna know, Miss Collins, is where was--? 16 00:02:35,046 --> 00:02:36,548 Good morning, Mr. Phelps. 17 00:02:36,714 --> 00:02:39,884 These men, Frank Stevens and Thomas Kroll, 18 00:02:40,051 --> 00:02:41,887 preside over a criminal empire 19 00:02:42,054 --> 00:02:44,473 that threatens to take over the entire Northeast. 20 00:02:45,015 --> 00:02:47,351 Although they have been arrested many times, 21 00:02:47,518 --> 00:02:49,562 conventional law-enforcement agencies 22 00:02:49,728 --> 00:02:52,731 have thus far been unable to provide the evidence necessary 23 00:02:52,898 --> 00:02:54,400 to convict them of any crime. 24 00:02:54,567 --> 00:02:57,444 Your mission, Jim, should you decide to accept it, 25 00:02:57,611 --> 00:03:00,573 is to put Kroll and Stevens out of business for good. 26 00:03:01,240 --> 00:03:03,909 This tape will self-destruct in five seconds. 27 00:03:04,076 --> 00:03:05,911 Good luck, Jim. 28 00:04:02,303 --> 00:04:04,096 This is Crowley Square today. 29 00:04:04,263 --> 00:04:05,389 Now, somewhere in here 30 00:04:05,557 --> 00:04:08,227 is the evidence that will send Kroll and Stevens to prison: 31 00:04:08,393 --> 00:04:11,396 the body of Danny Ryan and the guns that killed him. 32 00:04:11,563 --> 00:04:13,065 Barney. 33 00:04:14,107 --> 00:04:17,486 This is Crowley Square in 1937, exactly the same as it was 34 00:04:17,653 --> 00:04:21,073 on the day that Kroll and Stevens shot Danny and hid his body. 35 00:04:23,075 --> 00:04:24,409 Here's the barber shop, 36 00:04:25,327 --> 00:04:28,413 Fallon's, Kroll's apartment, 37 00:04:28,580 --> 00:04:30,582 two blocks away, the police station. 38 00:04:30,749 --> 00:04:32,251 Now, we have to make absolutely certain 39 00:04:32,417 --> 00:04:34,671 that Kroll never gets out of this area. 40 00:04:34,837 --> 00:04:37,799 Jim, why did Gladys Collins keep quiet all these years? 41 00:04:38,258 --> 00:04:39,425 Fear, Willy. 42 00:04:42,804 --> 00:04:44,973 Once they finally found Gladys, they murdered her too. 43 00:04:45,139 --> 00:04:47,016 What about the air traffic, Jim? 44 00:04:47,517 --> 00:04:50,770 We've arranged for no overflights for six hours, Doug. 45 00:04:50,937 --> 00:04:52,522 Casey, 46 00:04:53,857 --> 00:04:55,024 how about Kroll's apartment? 47 00:04:55,191 --> 00:04:59,654 - Everything depends on exact detail. - I talked to Kroll's old housekeeper. 48 00:05:00,029 --> 00:05:02,700 He paid her a dollar a day, and she hasn't forgotten a thing. 49 00:05:04,326 --> 00:05:05,452 Any problems, Bill? 50 00:05:05,619 --> 00:05:08,247 Not with the acting role, I'm well rehearsed. 51 00:05:08,414 --> 00:05:10,457 What I'm concerned about is Stevens' face. 52 00:05:11,542 --> 00:05:13,043 Casey? 53 00:05:19,550 --> 00:05:22,636 Frank Stevens, 1937. 54 00:05:27,474 --> 00:05:29,436 Jim told me you were good. 55 00:05:29,603 --> 00:05:31,229 What about the young Gladys Collins? 56 00:05:31,855 --> 00:05:36,359 Well, this is all we have. There are no old photographs of her. 57 00:05:36,526 --> 00:05:40,864 - Except in Tommy Kroll's mind. - But he only saw her that one day. 58 00:05:41,031 --> 00:05:43,408 And our facial structure is basically the same. 59 00:05:43,575 --> 00:05:46,203 I think with a hair change and makeup, we can sell it. 60 00:05:46,912 --> 00:05:49,456 We're all set at the barber shop, Jim. 61 00:05:49,998 --> 00:05:52,584 Kroll arrives every day at 10:45 for a shave. 62 00:05:53,251 --> 00:05:54,586 Good, Willy. 63 00:05:54,753 --> 00:05:57,965 Now, Kroll is a violent, unstable man. 64 00:05:58,132 --> 00:06:00,927 We're gonna subject him to enormous pressure. 65 00:06:01,093 --> 00:06:03,429 He'll be dangerous every step of the way. 66 00:06:21,614 --> 00:06:23,908 All right, the first batter he'll face is Campaneris, 67 00:06:24,075 --> 00:06:25,953 - and a foul ball has hit the short. - Paul? 68 00:06:26,119 --> 00:06:29,373 Michael fumbles it, throws to first, still got him. 69 00:06:29,540 --> 00:06:30,958 Quick hand by Gene Michael. 70 00:06:31,124 --> 00:06:33,794 - Where's Paul? - Paul's got the flu. 71 00:06:33,961 --> 00:06:37,548 I'm Albert, his nephew. And you must be Mr. Kroll. 72 00:06:37,714 --> 00:06:38,757 Why must I be? 73 00:06:38,924 --> 00:06:41,843 Well, it's 10:45, and Paul said to expect you. 74 00:06:42,010 --> 00:06:44,638 You'd like a hot towel and a shave, right? 75 00:06:45,472 --> 00:06:47,140 Right. 76 00:06:47,307 --> 00:06:49,101 Bobby Murcer taking it ahead. 77 00:06:49,268 --> 00:06:52,479 Trying to hold on and-- Oh, he dropped it. 78 00:06:52,646 --> 00:06:56,067 A great catch, but as he fumbled over the ball, it came out of his glove. 79 00:06:56,234 --> 00:06:58,361 It'll be a double for Rudi. 80 00:06:58,528 --> 00:07:02,824 Bob Murcer gave it a game try, running at full speed... 81 00:07:02,991 --> 00:07:07,495 Paul ordered some face cream. Has it come in yet? 82 00:07:07,662 --> 00:07:10,164 I'm sorry, Mr. Kroll, I don't know anything about that. 83 00:07:10,331 --> 00:07:11,875 Hormones. 84 00:07:12,041 --> 00:07:16,129 Gotta keep young, you know? Gotta keep the girls happy. 85 00:07:16,671 --> 00:07:18,464 Well, you're in good shape, Mr. Kroll. 86 00:07:18,631 --> 00:07:22,845 - You shouldn't have any trouble at all. - I'm past 60. 87 00:07:23,012 --> 00:07:25,014 That's trouble no matter which way you look at it. 88 00:07:25,180 --> 00:07:27,683 Stretch by Hardin, pitch to Jackson. 89 00:07:27,850 --> 00:07:30,185 Ball went outside. Ball one. 90 00:07:30,352 --> 00:07:32,646 Next pitch is a curve, swung at and missed. 91 00:07:32,813 --> 00:07:36,191 Strike one, one and one out. Good breaking pitch by Jim Hardin. 92 00:07:40,863 --> 00:07:44,074 Hardin ready. Fastball just inside. Two balls and a strike. 93 00:07:46,202 --> 00:07:50,540 One-two pitch below-- No, it hit the corner. Two and two. 94 00:07:51,416 --> 00:07:53,835 Stretch by Hardin. He kicks, delivers. 95 00:07:54,002 --> 00:07:55,837 Swing and a miss. He struck him out. 96 00:07:57,214 --> 00:07:59,966 Jim Hardin gets the tough Reggie Jackson. 97 00:08:00,133 --> 00:08:03,511 And that's the first strikeout for Hardin. 98 00:08:03,678 --> 00:08:06,056 Steve Kline had two while he was in there, 99 00:08:06,223 --> 00:08:09,226 and it was Mike Epstein both times, so here's Mike now. 100 00:08:09,392 --> 00:08:10,644 He's 0 for 3. 101 00:08:11,019 --> 00:08:14,022 Struck out twice and bounced to first. 102 00:08:14,189 --> 00:08:16,566 Two men are out. Hardin checks the runner. 103 00:08:16,734 --> 00:08:18,861 Curve, low and inside, gets away from Munson. 104 00:08:19,529 --> 00:08:21,822 Just relax, Mr. Kroll. 105 00:08:21,989 --> 00:08:26,702 Yes, sir, nothing like a hot towel to soothe the nerves, I always say. 106 00:08:27,703 --> 00:08:30,456 And Rudi stayed at second base. 107 00:08:31,624 --> 00:08:33,584 Stretch by Hardin. Fastball on the inside corner. 108 00:08:37,505 --> 00:08:40,424 Frankie Crosetti's at third base, young Joe DiMaggio's at first, 109 00:08:40,591 --> 00:08:43,928 and coming to the plate, the Iron Man himself, Lou Gehrig. 110 00:08:44,095 --> 00:08:46,723 What a ball player he is. 111 00:08:48,058 --> 00:08:49,268 The count is three and two now. 112 00:08:49,434 --> 00:08:52,229 Bud Thomas, the Philadelphia pitcher, is working very carefully. 113 00:08:52,396 --> 00:08:54,940 He's afraid of Gehrig's power. 114 00:09:01,530 --> 00:09:02,865 With Thomas at bat for the Yankees. 115 00:09:03,031 --> 00:09:05,784 Hello, Tommy, I got a message for you from Danny Ryan. 116 00:09:25,138 --> 00:09:26,806 No watch. 117 00:09:28,766 --> 00:09:30,560 Not here either. 118 00:09:31,227 --> 00:09:34,439 Jim, he's gotta have that watch. The dossier says he's never without it. 119 00:09:34,606 --> 00:09:38,526 Well, he is today. He's got to have it when he wakes up. 120 00:09:38,693 --> 00:09:41,238 I'm going to his apartment. I'll meet you later. 121 00:12:31,331 --> 00:12:34,501 The effect of this paraffin base is similar to that of silicone, 122 00:12:34,668 --> 00:12:36,711 only temporary. 123 00:12:36,878 --> 00:12:39,089 It won't disfigure, and there's no pain. 124 00:13:19,505 --> 00:13:21,883 It's in the jewellery shop on 63rd Street. 125 00:13:22,049 --> 00:13:24,386 So you'll have to keep him out for another 45 minutes. 126 00:13:24,553 --> 00:13:26,054 Right, Jim. 127 00:13:31,727 --> 00:13:34,438 He has to stay out an extra 45 minutes. 128 00:13:34,897 --> 00:13:37,190 That means we'll lose time on the other end, Barney. 129 00:13:37,357 --> 00:13:39,860 After six hours, this composition will break down. 130 00:13:40,027 --> 00:13:41,904 Kroll's new face will melt like a candle. 131 00:13:42,070 --> 00:13:44,156 There's nothing we can do about it. 132 00:14:04,427 --> 00:14:06,387 Frank Stevens. 133 00:14:07,263 --> 00:14:09,432 He doesn't know me, but I gotta talk to him. 134 00:14:09,599 --> 00:14:11,434 It's urgent. 135 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 But you're not Mr. Kroll. 136 00:14:20,277 --> 00:14:22,071 - I work for Mr. Kroll. - I don't think l-- 137 00:14:22,238 --> 00:14:24,365 Look, he wants his watch. He's packing for a trip. 138 00:14:24,531 --> 00:14:27,534 You make him come all the way down here, he's not gonna like it. 139 00:14:29,578 --> 00:14:31,247 All right. 140 00:14:35,626 --> 00:14:40,548 Cleaning, new mainspring, 22.50. 141 00:14:41,757 --> 00:14:43,801 It could use a new case. 142 00:14:44,802 --> 00:14:46,804 What made that dent? 143 00:14:46,971 --> 00:14:49,140 Just don't worry about it. 144 00:14:52,310 --> 00:14:55,272 He said, ''You'll have to keep him out another 45 minutes.'' 145 00:14:55,438 --> 00:14:59,025 That's what he said, ''keep him out.'' 146 00:14:59,192 --> 00:15:01,194 Please, calm down, Miss... 147 00:15:01,361 --> 00:15:04,197 Swanson, Carol Swanson. 148 00:15:05,073 --> 00:15:06,866 What exactly were you doing 149 00:15:07,033 --> 00:15:09,452 in Tommy's apartment, Miss Swanson? 150 00:15:10,954 --> 00:15:12,163 I have a key. 151 00:15:13,790 --> 00:15:15,459 Good for you. 152 00:15:16,836 --> 00:15:18,671 The intruder, what did he look like? 153 00:15:19,463 --> 00:15:23,759 He was a big guy, good-Iooking. Sort of silvery hair. 154 00:15:23,926 --> 00:15:25,261 He could've been a cop. 155 00:15:26,679 --> 00:15:28,723 Looking for what? 156 00:15:35,187 --> 00:15:36,230 Check out the barber shop. 157 00:15:36,397 --> 00:15:39,525 I wanna find out when Tommy got there and when he left. 158 00:15:41,819 --> 00:15:42,862 You go up to 63rd Street 159 00:15:43,030 --> 00:15:45,824 and see what you can find out at the jewellery shop. 160 00:15:46,617 --> 00:15:48,410 And I'll try to have that phone call traced. 161 00:15:48,577 --> 00:15:50,621 How can you do that, Mr. Stevens? 162 00:15:52,456 --> 00:15:55,876 Will you see that Miss Swanson is escorted home? 163 00:15:56,043 --> 00:15:58,837 What about Tommy? I'm worried about him. 164 00:16:00,047 --> 00:16:03,383 Well, I'll tell him when I find him. I'm sure he'll be pleased. 165 00:16:10,557 --> 00:16:12,727 Get me Baker at the phone company. 166 00:16:25,114 --> 00:16:27,659 This will clear up his limp for a while. 167 00:16:28,868 --> 00:16:31,871 Matter of fact, it should make him feel pretty good all over. 168 00:16:44,885 --> 00:16:46,470 Did you get it? 169 00:16:52,268 --> 00:16:53,769 Good. 170 00:16:56,313 --> 00:16:58,732 Your good luck charm, Tommy. 171 00:17:06,950 --> 00:17:08,326 Good. 172 00:18:59,650 --> 00:19:01,735 Thomas worked seven and two-thirds innings. 173 00:19:01,902 --> 00:19:04,572 He allowed five runs on eight hits and one error. 174 00:19:04,738 --> 00:19:07,157 He struck out three and walked three. 175 00:19:07,324 --> 00:19:09,868 Lynn Nelson coming in now, right hand of the little right-hander. 176 00:19:10,035 --> 00:19:12,871 He's 4 and 7 on the year, mostly in relief. 177 00:19:13,038 --> 00:19:15,958 The 1937 Yankees certainly continued to make a shambles 178 00:19:16,125 --> 00:19:17,793 of the American League pennant race. 179 00:19:17,960 --> 00:19:20,337 The present day Murderer's Row rivals in every way 180 00:19:20,504 --> 00:19:22,798 the awesome power supplied by Babe Ruth and company 181 00:19:22,965 --> 00:19:24,550 back in 1927. 182 00:19:24,717 --> 00:19:25,759 In young Joe DiMaggio, 183 00:19:25,926 --> 00:19:28,597 the Yankees have, potentially, one of their greatest stars. 184 00:19:28,763 --> 00:19:31,516 And with Lou Gehrig and Bill Dickey still coming through, 185 00:19:31,683 --> 00:19:34,603 pitchers have nightmares before facing that batting order. 186 00:19:34,769 --> 00:19:36,563 As a matter of fact, half of them are beaten 187 00:19:36,730 --> 00:19:38,773 before they ever step on the pitcher's mound. 188 00:19:38,940 --> 00:19:40,942 You could just about put any nine guys out there 189 00:19:41,109 --> 00:19:43,320 with ''New York'' across the front of their shirts 190 00:19:43,486 --> 00:19:46,990 and throw their gloves on the field, and they would have a ball game won. 191 00:19:47,157 --> 00:19:49,701 The real hero today, however, is Lefty Gomez. 192 00:19:49,868 --> 00:19:53,830 The goofy one made just one mistake, and that was to open the fifth inning, 193 00:19:53,997 --> 00:19:55,458 And Bob Johnson capitalized on it, 194 00:19:56,834 --> 00:19:58,961 hitting a line shot into the centre-field stands. 195 00:19:59,128 --> 00:20:01,631 It would be Lefty Gomez with a no-hit, no-run game, 196 00:20:01,797 --> 00:20:03,799 but that's the only hit that he has given up. 197 00:20:03,966 --> 00:20:06,177 Actually, Charlie Ruffing was scheduled to pitch today, 198 00:20:06,344 --> 00:20:09,639 but at the last minute, Joe McCarthy decided to give the redhead a rest 199 00:20:09,805 --> 00:20:11,265 and instead brought in Lefty Gomez. 200 00:20:11,432 --> 00:20:13,643 And Gomez is scheduled to pitch again on Sunday 201 00:20:13,809 --> 00:20:16,604 in Washington against the Senators. 202 00:20:16,771 --> 00:20:18,231 This was Lefty's 16th start 203 00:20:18,397 --> 00:20:20,399 and his 12th complete game in the string. 204 00:20:20,566 --> 00:20:22,486 Shows nine victories against six defeats, 205 00:20:22,653 --> 00:20:25,530 and what a ball game he has pitched today. 206 00:20:25,697 --> 00:20:27,991 As we mentioned, only one mistake in the entire ball game, 207 00:20:28,158 --> 00:20:29,993 and that was to lead off the fifth inning. 208 00:20:30,160 --> 00:20:33,205 And Bob Johnson hit one over the centre-field seats, 209 00:20:33,372 --> 00:20:36,625 and a real smash it was. 210 00:20:49,096 --> 00:20:50,682 Seven innings before he ran into trouble. 211 00:20:50,848 --> 00:20:53,101 All right, stand aside. 212 00:21:00,858 --> 00:21:03,653 - Looks like he's dead, lieutenant. - Call the meat wagon. 213 00:21:03,820 --> 00:21:05,613 What about him? You want an ambulance? 214 00:21:05,780 --> 00:21:08,992 Tommy? No, no, he looks pretty healthy to me. 215 00:21:09,534 --> 00:21:11,828 All right, Kroll, who did it? 216 00:21:13,663 --> 00:21:17,375 DOA, Joe's Barber Shop, 14 Crowley Square. 217 00:21:17,876 --> 00:21:19,878 Never mind the baby stare, who did it? 218 00:21:21,672 --> 00:21:23,882 - What is this? - Yeah, what is this act you're pulling? 219 00:21:24,049 --> 00:21:25,718 It was one of Ryan's boys, wasn't it? 220 00:21:26,677 --> 00:21:29,471 - Ryan's boys? - Danny Ryan. 221 00:21:29,638 --> 00:21:31,223 Maybe he got hit on the head or something. 222 00:21:31,390 --> 00:21:33,559 - No, he's playing games. - Tommy. 223 00:21:45,154 --> 00:21:48,450 Tommy, you okay? 224 00:21:52,913 --> 00:21:54,748 Get away from me. 225 00:22:00,670 --> 00:22:02,422 Get away from me. 226 00:22:03,173 --> 00:22:05,091 - Hey, Kroll. - Wait, Tommy. 227 00:22:05,258 --> 00:22:06,718 Take it easy, Tom. 228 00:22:06,885 --> 00:22:08,220 Tommy. 229 00:22:30,201 --> 00:22:32,453 Assault with a weapon. I could get you ten years for that. 230 00:22:32,620 --> 00:22:34,372 - He's been hurt, lieutenant. - Shut up. 231 00:22:34,538 --> 00:22:36,582 Get him down to the station. 232 00:22:47,219 --> 00:22:51,723 Well, that razor bit didn't happen in 1937. 233 00:22:51,890 --> 00:22:53,350 No. 234 00:23:00,524 --> 00:23:02,109 Squint. 235 00:23:03,694 --> 00:23:05,320 Anyone comes in here and asks for a watch, 236 00:23:05,487 --> 00:23:06,989 and you just give it away, is that it? 237 00:23:07,155 --> 00:23:11,494 No, but he had the ticket. Here it is, look. 238 00:23:12,745 --> 00:23:14,330 He didn't show you a badge or anything? 239 00:23:14,497 --> 00:23:15,873 No. 240 00:23:16,332 --> 00:23:19,085 - You're lying. - No, I swear it. 241 00:23:21,504 --> 00:23:23,673 All right. What did he look like? 242 00:23:24,173 --> 00:23:27,260 Well, he was a big guy, silver hair. 243 00:23:27,427 --> 00:23:30,179 It was one of Ryan's boys, wasn't it? 244 00:23:33,683 --> 00:23:37,186 Kroll, I got ways of making you talk, you know. 245 00:23:37,354 --> 00:23:39,648 Lieutenant, he'll talk. Just give him time. 246 00:23:39,815 --> 00:23:41,859 I haven't got time, not for a crumb like him. 247 00:23:42,443 --> 00:23:43,485 Now, look, Kroll, 248 00:23:43,652 --> 00:23:47,615 we know that you and Ryan fell out last week over territories. 249 00:23:48,699 --> 00:23:49,825 Last week? 250 00:23:52,953 --> 00:23:54,663 Now, the lieutenant has men everywhere. 251 00:23:54,830 --> 00:23:57,875 There was one sitting right behind you and Ryan and Stevens last week 252 00:23:58,042 --> 00:23:59,543 at the Louis-Braddock fight, 253 00:23:59,710 --> 00:24:02,296 and one afterwards at the beer garden. 254 00:24:08,845 --> 00:24:11,806 The Louis-Braddock fight was... 255 00:24:15,060 --> 00:24:16,978 Was what? 256 00:24:17,145 --> 00:24:18,188 Was what? 257 00:24:20,232 --> 00:24:21,983 Leave me alone. 258 00:24:22,150 --> 00:24:24,027 Leave me alone. 259 00:24:25,403 --> 00:24:26,905 Lieutenant, I think he was hurt. 260 00:24:27,697 --> 00:24:29,282 Hurt nothing, he's stalling. 261 00:24:29,449 --> 00:24:31,201 Now, listen, you and Ryan fell out last week. 262 00:24:31,368 --> 00:24:32,577 Three days ago, you and Stevens 263 00:24:32,744 --> 00:24:34,247 dumped one of Ryan's boys in the river, 264 00:24:34,413 --> 00:24:36,916 and this morning, they came after you. Is that true or isn't it? 265 00:24:41,921 --> 00:24:43,923 All right, lock him up. He makes me sick. 266 00:24:46,342 --> 00:24:47,718 Let's go, Kroll. 267 00:24:59,772 --> 00:25:01,608 Kroll, were you hit on the head or something? 268 00:25:01,775 --> 00:25:02,818 What? 269 00:25:02,985 --> 00:25:04,945 I mean, we know the pocket watch saved your life, 270 00:25:05,112 --> 00:25:06,905 but were you unconscious at all? 271 00:25:07,072 --> 00:25:09,449 - What do you mean? - I mean, were you out at all? 272 00:25:09,866 --> 00:25:11,952 - Yeah. - That explains it. 273 00:25:12,119 --> 00:25:14,079 You're pretty mixed up. 274 00:25:14,246 --> 00:25:16,456 Tommy, do you know where you are? 275 00:25:17,040 --> 00:25:19,126 - A precinct. - That's right. 276 00:25:19,293 --> 00:25:21,461 - Do you know what day it is? - September-- 277 00:25:21,628 --> 00:25:24,298 - What? - September the... 278 00:25:30,471 --> 00:25:31,973 Come on, Kroll, get ahold of yourself. 279 00:25:32,140 --> 00:25:35,310 Come on, come on, come on. 280 00:25:40,481 --> 00:25:42,942 Try to get ahold of yourself, Kroll. 281 00:25:56,414 --> 00:25:59,668 Hey, what's the matter with you, anyway? 282 00:26:20,147 --> 00:26:22,858 The top left handle shouldn't be there. 283 00:26:31,701 --> 00:26:33,870 - How do I look? - What? 284 00:26:34,579 --> 00:26:36,623 How do I look? How old do I look? 285 00:26:36,790 --> 00:26:39,042 Oh, old enough to know better and young enough to learn-- 286 00:26:39,209 --> 00:26:40,919 Answer me. 287 00:26:41,586 --> 00:26:45,590 Thirty maybe. What have they got you for, buddy? 288 00:26:46,007 --> 00:26:50,262 - What day is it? - Are you kidding or something? 289 00:26:51,221 --> 00:26:52,890 No, I guess you ain't. 290 00:26:53,057 --> 00:26:55,351 Well, let's see, I've been here one, two, three... 291 00:26:55,518 --> 00:26:57,103 Thursday. No, no, it's Friday. 292 00:26:57,270 --> 00:26:59,188 - What's the date? - Well, how do I know? 293 00:26:59,355 --> 00:27:00,648 - The year. - What? 294 00:27:01,732 --> 00:27:05,695 Hey, screw, this guy's crazy. He's crazy, crazy. 295 00:27:06,237 --> 00:27:07,863 What year? 296 00:27:08,030 --> 00:27:10,908 - 1937. - What? 297 00:27:11,075 --> 00:27:15,997 1937. June 1937. 298 00:27:30,095 --> 00:27:33,807 Mister, you're sick in the head. 299 00:27:34,683 --> 00:27:38,186 Kroll, you've been sprung. Your friend Stevens is outside. 300 00:27:41,773 --> 00:27:44,443 Personally, I don't care how many of you hoods end up in the river. 301 00:27:44,610 --> 00:27:46,278 But LaGuardia's leaning on the commissioner, 302 00:27:46,445 --> 00:27:49,407 the commissioner is leaning on me, and I've got nobody to lean on but you. 303 00:27:49,574 --> 00:27:51,075 Remember that. 304 00:27:54,579 --> 00:27:56,497 Well, it doesn't sound like the DA's office to me. 305 00:27:56,664 --> 00:27:58,958 What would they want with Tommy's watch? 306 00:27:59,125 --> 00:28:02,795 - What about that phone call? - Baker's still trying to trace it. 307 00:28:04,255 --> 00:28:07,091 That broad at Tommy's apartment. 308 00:28:07,258 --> 00:28:09,469 He's older than I am. 309 00:28:13,473 --> 00:28:16,518 Look, Tommy, we've gotta talk about Ryan. 310 00:28:16,685 --> 00:28:18,729 We've gotta figure out-- 311 00:28:19,313 --> 00:28:21,607 We've gotta figure out a way. 312 00:28:25,361 --> 00:28:28,989 Who's that cop, Eagan? I never saw him before. 313 00:28:29,156 --> 00:28:33,661 Who is Eagan? What's wrong with you? Come on. 314 00:28:34,495 --> 00:28:36,205 Come on. 315 00:29:07,862 --> 00:29:09,573 Look, 316 00:29:09,739 --> 00:29:13,536 by now Ryan must have heard you're still alive. 317 00:29:14,203 --> 00:29:17,665 It's a cinch it won't be the last time he tries to hit you. 318 00:29:32,972 --> 00:29:34,056 Pay your bills. 319 00:29:40,147 --> 00:29:41,440 He'll be willing to pay good too. 320 00:29:41,607 --> 00:29:44,735 Every torpedo in town will be after the job. 321 00:29:48,405 --> 00:29:51,909 Tommy, we gotta hit Ryan first. 322 00:29:54,077 --> 00:29:55,662 Trick is to get him alone. 323 00:30:00,417 --> 00:30:03,837 - What's the matter? - I gotta have some buttermilk. 324 00:30:05,964 --> 00:30:07,507 Look, we could get some of our best boys 325 00:30:07,674 --> 00:30:09,636 and walk in on them, huh? 326 00:30:09,802 --> 00:30:10,845 What do you say? 327 00:30:17,352 --> 00:30:20,438 Always a lot of noise, no guarantees. 328 00:30:21,022 --> 00:30:23,274 The old guy with the shoe store is married to his sister. 329 00:30:23,441 --> 00:30:25,485 He must have seen the whole thing through his window, 330 00:30:25,652 --> 00:30:26,861 you leaving with Eagan and all. 331 00:30:27,028 --> 00:30:28,613 He probably got right on the phone to him. 332 00:30:28,780 --> 00:30:30,365 Ryan must have blown a gasket. 333 00:30:38,332 --> 00:30:41,168 Or we could get him to meet us someplace. 334 00:30:41,335 --> 00:30:43,587 No, he'd never go for that. 335 00:31:01,981 --> 00:31:03,274 Chancellor Hitler continues 336 00:31:03,440 --> 00:31:07,153 to call European concern over Austria groundless. 337 00:31:07,320 --> 00:31:09,990 In local news, police have made no arrest yet 338 00:31:10,156 --> 00:31:11,950 in connection with this afternoon's shooting 339 00:31:12,117 --> 00:31:13,285 in Crowley Square. 340 00:31:23,253 --> 00:31:27,465 Wait a second, I got an idea. I'll call Gladys. 341 00:31:27,841 --> 00:31:29,926 - Gladys? - Gladys Collins, my old girlfriend. 342 00:31:30,093 --> 00:31:32,513 You've always told me I talked about her too much. 343 00:31:32,680 --> 00:31:34,932 She belongs to Ryan now. 344 00:31:36,267 --> 00:31:39,520 Gladys Collins is dead. 345 00:31:40,688 --> 00:31:42,148 What? 346 00:31:43,190 --> 00:31:48,696 Gladys Collins is dead. 347 00:31:48,863 --> 00:31:53,534 We blew her up in a hospital room last week. 348 00:31:54,035 --> 00:31:55,703 She was gonna talk to the DA. 349 00:31:57,747 --> 00:31:59,541 A hood named 350 00:32:01,043 --> 00:32:02,294 Arthur 351 00:32:03,420 --> 00:32:07,424 planted the bomb and... 352 00:32:07,925 --> 00:32:09,384 Ox-- 353 00:32:11,386 --> 00:32:13,221 It can't be. 354 00:32:16,934 --> 00:32:18,810 Can't be. 355 00:32:23,899 --> 00:32:29,989 It's like a whole lifetime flew away. 356 00:32:33,076 --> 00:32:35,703 What are you looking at me like that for? You think I'm crazy? 357 00:32:35,870 --> 00:32:39,249 Gladys in the hospital? Arthur? 358 00:32:39,415 --> 00:32:42,335 Hey, look, I don't know what happened to you in that barber shop, 359 00:32:42,502 --> 00:32:45,505 but it must have been some kind of a bad dream. 360 00:32:45,880 --> 00:32:48,758 But you're gonna pull yourself together, Tommy, you hear me? 361 00:32:49,300 --> 00:32:52,053 Because my life's at stake just like yours. 362 00:32:55,975 --> 00:32:58,269 I'm gonna call Gladys now. 363 00:33:26,423 --> 00:33:29,134 Put him on. It's Baker. 364 00:33:29,467 --> 00:33:31,094 Yeah, Bob. 365 00:33:31,636 --> 00:33:33,096 Good. 366 00:33:35,974 --> 00:33:38,018 No, thanks, I got it. 367 00:33:38,476 --> 00:33:41,313 We were lucky. It was a toll call. 368 00:33:41,479 --> 00:33:43,398 Majestic Studios, a motion-picture outfit 369 00:33:43,565 --> 00:33:45,609 somewhere out on the island. 370 00:33:58,706 --> 00:34:01,334 Gladys, come on in. 371 00:34:03,961 --> 00:34:07,924 Tommy, this is Gladys Collins. 372 00:34:08,925 --> 00:34:10,426 Hi. 373 00:34:12,845 --> 00:34:16,849 - What's wrong with him? - Nothing. You want a drink? 374 00:34:17,016 --> 00:34:20,187 Frankie, you know I never drink during the day. 375 00:34:21,188 --> 00:34:24,858 - Unless it's still the night before. - Sit down, Gladys. 376 00:34:25,859 --> 00:34:27,277 Look, I came here 377 00:34:27,444 --> 00:34:29,529 because you guys said I could make 100 bucks. 378 00:34:30,030 --> 00:34:32,199 But I don't like the way you're-- 379 00:34:32,366 --> 00:34:34,993 Gladys, sit down. 380 00:34:40,874 --> 00:34:42,334 How's Danny Ryan? 381 00:34:43,919 --> 00:34:45,879 Danny's Danny. 382 00:34:46,046 --> 00:34:49,259 One of his boys took a shot at Tommy this morning. 383 00:34:50,051 --> 00:34:51,678 Oh, I'm real sorry. 384 00:34:56,057 --> 00:34:58,268 But, Frankie, that's none of my business. 385 00:34:58,434 --> 00:35:01,562 - You know I stay out of those things. - But you like Danny. 386 00:35:01,980 --> 00:35:04,524 You like Danny a whole lot better than you ever liked me, right? 387 00:35:04,691 --> 00:35:09,153 Frankie, we had it okay for a while. Don't hold no grudges, please. 388 00:35:09,988 --> 00:35:12,991 That's why you're here, because we don't hold no grudges. 389 00:35:13,157 --> 00:35:15,703 Tommy and I wanna make it up with Danny Ryan. 390 00:35:15,869 --> 00:35:17,663 The city's big enough for all of us. 391 00:35:18,247 --> 00:35:21,625 Well, that's great. That's just great. 392 00:35:21,792 --> 00:35:23,419 So we wanna meet with him. 393 00:35:23,586 --> 00:35:26,547 Cards on the table, none of his gorillas hanging around. 394 00:35:26,964 --> 00:35:29,758 So you're gonna call him and tell him to meet you Fallon's Cafe 395 00:35:29,925 --> 00:35:31,510 around 6:00 tonight. 396 00:35:37,266 --> 00:35:38,851 You're planning to kill him, aren't you? 397 00:35:39,977 --> 00:35:43,773 - I just wanna talk with him. - Oh, Frankie, please. 398 00:35:43,940 --> 00:35:45,567 Please don't ask me to help you kill him. 399 00:35:45,734 --> 00:35:48,445 I can't. I can't do it. 400 00:35:49,029 --> 00:35:50,947 I won't. 401 00:35:51,114 --> 00:35:56,786 Frankie, Mr. Kroll, understand, I can't. 402 00:36:00,373 --> 00:36:03,710 Little Fooler to Majestic, I'm making my pass now. 403 00:36:03,877 --> 00:36:06,046 Is it loud and clear? 404 00:36:06,671 --> 00:36:08,965 Loud and clear, Jimmy, loud and clear. 405 00:36:22,647 --> 00:36:24,398 You'll do it. 406 00:36:24,982 --> 00:36:27,693 Or you'll go through that window headfirst. 407 00:36:31,280 --> 00:36:33,616 Just promise me one thing. 408 00:36:33,783 --> 00:36:35,826 Just promise me you'll give Danny a chance 409 00:36:35,993 --> 00:36:38,747 to talk this thing out with you guys. 410 00:36:39,581 --> 00:36:42,042 Just give him a chance, huh? 411 00:36:43,210 --> 00:36:45,337 Just a chance. 412 00:36:51,385 --> 00:36:53,595 Dry those tears. 413 00:36:57,516 --> 00:36:59,184 He'll get a chance. 414 00:37:00,560 --> 00:37:02,938 Head for Crowley Square. 415 00:37:06,191 --> 00:37:08,820 Hi, I'm looking for Mr. Thomas Kroll. 416 00:37:09,195 --> 00:37:11,364 We have no one working here by that name. 417 00:37:12,740 --> 00:37:16,035 Well, I could talk to someone else. A big guy, silver hair? 418 00:37:16,869 --> 00:37:20,498 - I don't know anyone like that. - Yes, you do. 419 00:37:40,269 --> 00:37:42,229 Sir, this gentleman is looking for a Mr. Kroll. 420 00:37:42,396 --> 00:37:45,274 - I told him we had no one working-- - Shut up. 421 00:37:46,817 --> 00:37:51,488 - Tell me about Mr. Kroll. - I never heard of a Mr. Kroll. 422 00:37:52,197 --> 00:37:55,701 Hey, pal, I don't mind using this thing in my-- 423 00:37:57,161 --> 00:37:59,288 One of Stevens' hoods. 424 00:38:04,085 --> 00:38:05,420 I want all gates locked. 425 00:38:05,587 --> 00:38:09,090 Yeah, Danny. Honey, I gotta talk to you. 426 00:38:09,591 --> 00:38:12,886 It's about that showgirl job in Miami. 427 00:38:13,053 --> 00:38:14,262 I think I got it. 428 00:38:15,555 --> 00:38:17,891 Gee, Danny, it's only for two months. 429 00:38:19,851 --> 00:38:21,895 Of course I love you. 430 00:38:22,604 --> 00:38:25,231 Come on, honey, I gotta tell them tonight, 431 00:38:25,398 --> 00:38:28,735 so why don't you meet me at Fallon's, huh? 432 00:38:28,902 --> 00:38:31,614 And we can talk about it over a glass of beer. 433 00:38:33,366 --> 00:38:35,701 Make it about 6:00. 434 00:38:37,328 --> 00:38:40,206 Yeah, I'll be in one of the back booths. 435 00:38:41,832 --> 00:38:43,626 Okay, honey. 436 00:38:44,210 --> 00:38:45,878 Danny? 437 00:38:46,921 --> 00:38:48,089 I love you. 438 00:38:51,467 --> 00:38:53,052 Bye. 439 00:38:56,806 --> 00:38:59,559 Now, you promised me you weren't gonna let anything happen. 440 00:38:59,726 --> 00:39:01,311 We promised you we'd make peace with him, 441 00:39:01,478 --> 00:39:03,563 that's what we promised. 442 00:39:04,064 --> 00:39:05,941 Who you calling? 443 00:39:06,108 --> 00:39:07,526 My mother. 444 00:39:07,693 --> 00:39:09,778 She must have heard what happened by now. 445 00:39:12,656 --> 00:39:14,700 - What's the matter? - Nothing. 446 00:39:16,952 --> 00:39:20,122 Chelsea 31558. 447 00:39:20,289 --> 00:39:23,333 Same number for 10 years, you'd think I'd remember it by now. 448 00:39:25,877 --> 00:39:26,921 Busy. 449 00:39:28,131 --> 00:39:31,342 - Your mother's always on the horn. - Shut up about my mother. 450 00:39:31,509 --> 00:39:34,345 We have a couple of hours to kill. Why don't you take a walk, Frankie? 451 00:39:34,512 --> 00:39:35,722 I'm not gonna leave you alone. 452 00:39:35,888 --> 00:39:37,807 - What? - You've been acting funny all day. 453 00:39:37,974 --> 00:39:39,559 I'm not gonna let you do anything stupid. 454 00:39:39,726 --> 00:39:43,896 - I wasn't planning on anything stupid. - I'm not leaving you. 455 00:39:44,063 --> 00:39:45,690 Okay. 456 00:39:46,190 --> 00:39:48,359 But let's get out of here. 457 00:39:48,901 --> 00:39:50,194 Let's take in a matinee. 458 00:39:50,361 --> 00:39:54,325 - We're staying right here. - We're going to the movies. 459 00:40:11,926 --> 00:40:14,803 Thirty years has sure changed Fallon's. 460 00:40:29,194 --> 00:40:31,655 Haven't you got something else to take care of? 461 00:40:31,821 --> 00:40:34,199 Oh, yeah, but sit on the left side, so I can see you. 462 00:40:34,366 --> 00:40:35,742 Yeah. 463 00:41:27,921 --> 00:41:29,965 There's not a word from Arthur. 464 00:41:30,132 --> 00:41:33,719 No, there's trouble. Look, we need some muscle. 465 00:41:33,885 --> 00:41:37,306 Get two of your best boys and pick me up in front of the building. 466 00:41:40,058 --> 00:41:44,187 Police! Help, help! Police! 467 00:41:44,813 --> 00:41:48,693 I'm not a bad guy, honey. 468 00:41:50,987 --> 00:41:52,030 I've got a temper. 469 00:41:52,196 --> 00:41:54,073 Come on, Davis, let's dance. 470 00:41:54,240 --> 00:41:57,452 And I've been feeling pretty funny today. 471 00:42:00,538 --> 00:42:02,915 I think you'd like me if you gave me a chance. 472 00:42:06,961 --> 00:42:09,130 I'm not saying no. 473 00:42:09,297 --> 00:42:12,300 It's like I told Frankie. 474 00:42:12,467 --> 00:42:14,845 If there's no killing tonight, 475 00:42:15,012 --> 00:42:17,348 maybe we can think about it. 476 00:42:29,026 --> 00:42:31,028 Move it along fast. 477 00:42:32,196 --> 00:42:33,656 Jim? 478 00:42:39,370 --> 00:42:42,374 Very nice, Danny. 479 00:42:45,961 --> 00:42:47,921 Blood capsule, Doug. 480 00:43:11,529 --> 00:43:13,406 Everything's set. 481 00:43:13,572 --> 00:43:15,157 There will be a hearse in the alley. 482 00:43:23,082 --> 00:43:26,919 Hard to believe that this was the fanciest place in town at one time. 483 00:43:52,321 --> 00:43:54,114 Close up the joint. 484 00:43:59,620 --> 00:44:02,581 Sorry, folks, the place is closed. 485 00:44:02,748 --> 00:44:04,750 I'm awfully sorry, but the place is closed. 486 00:44:17,764 --> 00:44:20,308 Sit over there so he can see you. 487 00:44:20,475 --> 00:44:22,810 - But if you're just gonna-- - Do what we tell you, Gladys. 488 00:44:22,977 --> 00:44:24,896 Just do what we tell you. 489 00:44:54,510 --> 00:44:56,595 - It's not gonna work. - Why? 490 00:44:56,762 --> 00:44:57,805 She's gonna mess it up. 491 00:44:57,972 --> 00:44:59,515 Are you crazy? He'll be here any second. 492 00:44:59,682 --> 00:45:00,767 I know she's not-- 493 00:45:03,853 --> 00:45:05,313 Danny! 494 00:45:08,525 --> 00:45:10,527 Danny, no! 495 00:45:11,111 --> 00:45:12,153 No. 496 00:45:12,320 --> 00:45:13,363 - I told you. - Shut up. 497 00:45:13,530 --> 00:45:16,032 We gotta get him out of here, come on. 498 00:45:20,287 --> 00:45:23,123 Tommy, come on. 499 00:45:39,974 --> 00:45:41,100 What do we do, Tommy? 500 00:45:41,267 --> 00:45:42,977 They catch us with this stiff, we've had it. 501 00:45:43,144 --> 00:45:45,271 Tommy, we gotta dump him. 502 00:45:48,274 --> 00:45:51,319 The cellar. I've got an idea. 503 00:46:08,795 --> 00:46:10,881 - Drop him. - They're gonna search this place. 504 00:46:11,048 --> 00:46:12,633 They won't search where I'm thinking. 505 00:46:12,799 --> 00:46:14,426 Where's that? 506 00:46:15,010 --> 00:46:17,763 That phoney room behind that furnace, 507 00:46:18,347 --> 00:46:22,267 where Fallon used to hide his stuff during Prohibition. 508 00:46:23,352 --> 00:46:25,480 There's a button here someplace. 509 00:46:26,064 --> 00:46:27,941 The wall is hollow. 510 00:46:38,534 --> 00:46:40,662 It's here someplace. 511 00:46:56,345 --> 00:46:57,888 We found it, Jim. 512 00:47:26,084 --> 00:47:28,253 It's gotta be someplace. 513 00:47:30,588 --> 00:47:32,090 Frankie? 514 00:47:34,509 --> 00:47:35,677 Frankie? 515 00:47:45,437 --> 00:47:47,063 Frankie? 516 00:47:56,032 --> 00:47:57,742 Frankie? 517 00:48:11,047 --> 00:48:12,673 Frankie. 518 00:48:20,057 --> 00:48:21,892 Frankie! 519 00:48:29,900 --> 00:48:32,736 Frankie! 520 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 521 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 522 00:00:13,050 --> 00:00:17,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.