All language subtitles for Miami Vice s05e08 Hard Knocks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,612 --> 00:00:28,876 (BIG LEAGUE PLAYING) 2 00:01:02,215 --> 00:01:04,012 Yeah, it's the Bug. 3 00:01:05,319 --> 00:01:07,514 No, I don't have your money yet. 4 00:01:07,911 --> 00:01:10,345 Come on, Chi Chi, give me a break. 5 00:01:11,560 --> 00:01:13,152 I'm good for it. 6 00:01:13,959 --> 00:01:16,257 I just need a little more time. 7 00:01:17,224 --> 00:01:18,714 You know I am. 8 00:01:22,664 --> 00:01:24,029 Please. 9 00:01:24,232 --> 00:01:26,427 Just another couple of days. 10 00:01:37,257 --> 00:01:40,852 Hey, girls, get your fat butts in the right place! 11 00:01:42,089 --> 00:01:45,149 MAC: Okay, Kevin, let's show them something! 12 00:01:47,561 --> 00:01:49,426 Okay, let's get split right, motion left, 13 00:01:49,417 --> 00:01:52,079 blue 52, bang-bang pass on two. 14 00:01:52,041 --> 00:01:54,509 On two, gentlemen. Ready, quick. 15 00:01:59,850 --> 00:02:01,681 They just passed checkpoint four. 16 00:02:01,674 --> 00:02:03,699 They're headed up the Sixth Street ramp. 17 00:02:05,963 --> 00:02:08,989 MAN 1 ON RADIO: This is mobile six, we got them. 18 00:02:11,915 --> 00:02:15,749 MAN 2 ON RADIO: Looking good from Air One. We're right on them. 19 00:02:21,259 --> 00:02:22,783 (PHONE RINGS) 20 00:02:24,683 --> 00:02:25,911 Mobile control. 21 00:02:25,932 --> 00:02:28,127 Just ask and you shall receive, amigo. 22 00:02:28,108 --> 00:02:30,008 Let me know when we hit town. 23 00:02:29,996 --> 00:02:31,361 You got it. 24 00:02:35,181 --> 00:02:36,671 (HORN HONKING) 25 00:02:37,132 --> 00:02:41,865 Blue 52, blue 52, set! 26 00:02:42,509 --> 00:02:44,238 Hut! Hut! 27 00:02:44,237 --> 00:02:46,137 (ALL EXCLAIMING) 28 00:02:49,421 --> 00:02:51,616 Damn it, Kevin, think! 29 00:02:52,333 --> 00:02:55,200 Cool it, Mac. You're gonna freak him out for the big game. 30 00:02:58,958 --> 00:03:01,119 Looks like the information was good. 31 00:03:01,102 --> 00:03:02,501 Let's rock. 32 00:03:11,791 --> 00:03:13,918 MAN ON RADIO: Don't lose him, Air One. 33 00:03:14,671 --> 00:03:17,697 You got it. Suspect heading south on Blue Jay. 34 00:03:21,647 --> 00:03:24,445 Uh-oh, better clean it up back there, we got heat. 35 00:03:24,400 --> 00:03:25,697 Frank, you take the boxes, come on. 36 00:03:25,712 --> 00:03:27,680 Yeah, Phil, Phil, come on! Get the clothes out here. 37 00:03:27,664 --> 00:03:29,256 (GRUNTING) 38 00:03:32,368 --> 00:03:34,802 A pitchout? What kind of lame crap? 39 00:03:34,928 --> 00:03:36,225 He calls that against State on Saturday, 40 00:03:36,240 --> 00:03:37,298 they're gonna hand him his lunch. 41 00:03:42,577 --> 00:03:43,976 (GRUNTING) 42 00:03:43,985 --> 00:03:45,919 Hurry! Hurry up. 43 00:03:46,257 --> 00:03:48,191 (SIREN WAILING) 44 00:03:53,106 --> 00:03:54,767 (GRUNTING) 45 00:03:57,330 --> 00:04:00,094 I'm cutting loose here, amigo. Adios. 46 00:04:02,418 --> 00:04:04,079 (TIRES SCREECHING) 47 00:04:06,706 --> 00:04:10,665 About time he used his head for something besides a helmet rack. 48 00:04:10,802 --> 00:04:13,066 Mac, he's AP All-American. What more do you want? 49 00:04:13,043 --> 00:04:14,169 What more do I want? 50 00:04:14,194 --> 00:04:15,855 That he shouldn't end up a cab driver! 51 00:04:19,411 --> 00:04:22,175 MAC: You gotta do better than that, Kevin! 52 00:04:34,900 --> 00:04:37,198 All right, girls, come on out! 53 00:04:37,172 --> 00:04:41,074 I'm laying eight-to-five your next phone call's to your lawyer. 54 00:05:42,040 --> 00:05:44,406 SONNY: It's just too bad Chi Chi got away. 55 00:05:46,008 --> 00:05:47,873 MARTIN: You people are to be congratulated. 56 00:05:47,864 --> 00:05:49,263 The State's been trying to dismantle 57 00:05:49,273 --> 00:05:52,572 Chi Chi Vasquez's gambling organization for years. 58 00:05:52,793 --> 00:05:56,957 I'd like to take the credit, but somebody dropped a dime on Chi Chi. 59 00:05:57,273 --> 00:05:58,865 Any idea who the informant was? 60 00:05:58,874 --> 00:06:00,307 He hung up too quick. 61 00:06:00,730 --> 00:06:02,322 Couldn't make his name. 62 00:06:02,329 --> 00:06:05,594 Who's complaining? We got 10 of Chi Chi's bookies. 63 00:06:05,530 --> 00:06:08,658 Thousands in betting slips, and we sent a semi to the G. 64 00:06:09,146 --> 00:06:11,205 Boy, oh, boy, from what I hear, 65 00:06:11,194 --> 00:06:14,391 Saturday night's game is really generating some action. 66 00:06:14,331 --> 00:06:16,629 It's like Wall Street out there. 67 00:06:16,603 --> 00:06:19,037 You gotta be an idiot to go with the spread. 68 00:06:19,002 --> 00:06:21,937 State and six and a half points? Give me a break. 69 00:06:21,882 --> 00:06:23,713 I want everybody on this. 70 00:06:23,707 --> 00:06:26,301 We've arranged low bail for the bookies, 71 00:06:26,267 --> 00:06:28,497 hoping they'll lead us to Chi Chi. 72 00:06:28,475 --> 00:06:33,174 Yeah, but a game of this magnitude might be beyond a local boy's resources. 73 00:06:33,243 --> 00:06:34,540 Find out. 74 00:06:35,835 --> 00:06:38,998 That'll be all. Stan, can I see you for a second? 75 00:06:51,421 --> 00:06:55,255 Just heard from the promotion review board about your appeal. 76 00:06:55,324 --> 00:06:57,724 They turned me down again, right? 77 00:06:57,885 --> 00:06:59,216 Afraid so. 78 00:06:59,709 --> 00:07:03,338 They emphasized it's not personal. Just a lack of funds. 79 00:07:05,149 --> 00:07:06,616 Not personal? 80 00:07:10,206 --> 00:07:13,471 Lt'll be two more years before I can apply again. 81 00:07:13,950 --> 00:07:16,475 Two more years of sitting in that rolling black box. 82 00:07:18,046 --> 00:07:21,641 If it's a matter of money, there's always the credit union. 83 00:07:22,335 --> 00:07:25,099 No, it's not just the money, Lieutenant. 84 00:07:25,598 --> 00:07:28,624 It's the whole damn thing. The job. 85 00:07:30,495 --> 00:07:33,430 I don't know how much longer I can take it. 86 00:07:34,655 --> 00:07:38,113 Well, if it's any consolation, you're the best we've ever had at what you do. 87 00:07:40,128 --> 00:07:41,652 Yeah. Right. 88 00:07:49,696 --> 00:07:51,687 Just picked up this place. 89 00:07:51,680 --> 00:07:53,944 Guy owed me more than he could pay. 90 00:07:53,921 --> 00:07:55,946 All of a sudden, he disappears. 91 00:07:55,937 --> 00:07:57,302 (CHUCKLES) 92 00:07:58,080 --> 00:07:59,411 Funny, eh? 93 00:08:00,033 --> 00:08:02,501 Yeah, you run a fine organization, Chi Chi. 94 00:08:02,465 --> 00:08:04,763 My associates in New York are very impressed. 95 00:08:04,737 --> 00:08:07,433 You got it. And you know what, Marvin? 96 00:08:07,393 --> 00:08:11,830 No way would I ever, ever sell out to you guys. 97 00:08:16,738 --> 00:08:18,763 Anything you say, Chi Chi. 98 00:08:20,834 --> 00:08:24,201 I just hope the cops don't get any more of those anonymous tips. 99 00:08:24,130 --> 00:08:25,597 Hey, what you know about that, huh? 100 00:08:25,603 --> 00:08:27,127 Hey, what you know about that, huh? 101 00:08:27,138 --> 00:08:29,265 You playing telephone games with Chi Chi or something? 102 00:08:29,251 --> 00:08:32,084 You don't mess with my business, New York! 103 00:08:34,531 --> 00:08:36,362 (PEOPLE CHATTERING) 104 00:08:41,412 --> 00:08:42,538 Coming up, coming up. 105 00:08:42,563 --> 00:08:44,087 (ALL EXCLAIM) 106 00:08:53,892 --> 00:08:56,087 (ALL CHEERING) MAN: Seven! 107 00:09:01,413 --> 00:09:02,744 Thank you. 108 00:09:05,477 --> 00:09:06,876 Thank you. 109 00:09:14,214 --> 00:09:15,738 WOMAN: Your martini, sir. 110 00:09:16,998 --> 00:09:18,727 Ma'am? Are you in? 111 00:09:18,725 --> 00:09:22,252 I need a drink. Thank you. 112 00:09:23,046 --> 00:09:26,504 I may need about nine of these, so hang close. 113 00:09:27,878 --> 00:09:29,573 MAN: Here we go. 114 00:09:35,719 --> 00:09:37,084 Kevin! 115 00:09:37,255 --> 00:09:38,654 Hey, Stanley! 116 00:09:38,663 --> 00:09:39,925 Hey, this is a friend of my father's. 117 00:09:39,944 --> 00:09:42,105 Dropped the first pass I ever threw. 118 00:09:42,087 --> 00:09:46,114 This is my girl, Valerie, and my agent, Jerome Horowitz. 119 00:09:46,184 --> 00:09:47,549 What are you doing here, Kevin? 120 00:09:47,560 --> 00:09:50,791 Aw, come on, Stan, it's not like I'm a virgin or anything. 121 00:09:50,728 --> 00:09:53,424 I was raised in a bar, for God's sake. 122 00:09:55,688 --> 00:09:57,349 Besides, I'm only playing the slots. 123 00:09:57,352 --> 00:09:59,479 And the game of your life on Saturday. 124 00:10:00,360 --> 00:10:03,090 Oh, come on, Stan. Chill out. 125 00:10:03,304 --> 00:10:05,602 Come with us. We'll have some fun. 126 00:10:07,209 --> 00:10:08,437 I can't. 127 00:10:08,713 --> 00:10:10,874 He used to be such a gas. 128 00:10:10,857 --> 00:10:13,758 He probably would've jinxed you, anyway. Come on. 129 00:10:13,705 --> 00:10:15,570 (CHATTERING) 130 00:10:23,722 --> 00:10:25,155 Hey, Dom. 131 00:10:25,802 --> 00:10:27,030 Hey, Hoss. Back again? 132 00:10:27,050 --> 00:10:28,381 How's my credit tonight? 133 00:10:28,395 --> 00:10:29,794 Triple A. 134 00:10:29,802 --> 00:10:31,292 Give me a dime. 135 00:10:34,763 --> 00:10:36,731 Here you go, kid. Lots of luck. 136 00:10:36,715 --> 00:10:37,773 Right. 137 00:10:38,666 --> 00:10:40,031 Nice boy. 138 00:10:40,427 --> 00:10:42,918 How much he owe you? Hundred grand. 139 00:10:57,100 --> 00:10:59,728 Hey, what the hell you want here? What do you... 140 00:10:59,692 --> 00:11:01,523 (GRUNTING) 141 00:11:08,172 --> 00:11:09,730 (PEOPLE CHATTERING) 142 00:11:13,869 --> 00:11:17,703 Hey, hey, Leo, this thing's still moving. Just kidding. 143 00:11:17,614 --> 00:11:18,842 MAC: Leave her alone, Stan. 144 00:11:18,861 --> 00:11:20,795 Yeah, you got a great joint here. 145 00:11:20,782 --> 00:11:24,343 The cook specializes in food that died of natural causes. 146 00:11:24,270 --> 00:11:25,567 (IMITATES RIMSHOT) 147 00:11:26,382 --> 00:11:29,351 Okay, so I'm not a comedian. How's business? 148 00:11:29,678 --> 00:11:31,305 Nothing's changed since you used to hang out here, 149 00:11:31,342 --> 00:11:34,470 just the drunks speak in a foreign language now. 150 00:11:37,199 --> 00:11:39,997 Well, you're in a delightful mood. What's eating you? 151 00:11:40,079 --> 00:11:43,048 You know what it is, Stan. It's the damn kid. 152 00:11:43,631 --> 00:11:48,091 I've busted my hump to give him every opportunity to make the big time. 153 00:11:48,463 --> 00:11:50,431 Running plays with him, practices, workouts. 154 00:11:50,415 --> 00:11:52,906 I mean, the whole nine yards. And don't get me wrong, 155 00:11:52,880 --> 00:11:55,280 it'll be worth it, if he makes it. 156 00:11:55,375 --> 00:11:56,501 But? 157 00:11:56,783 --> 00:11:59,616 Well, you think he'd show the least bit of gratitude. 158 00:11:59,568 --> 00:12:03,004 Gratitude? Kevin loves you, Mac. Isn't that enough? 159 00:12:05,072 --> 00:12:08,473 Look, it isn't my place to talk about this with you, 160 00:12:08,400 --> 00:12:10,960 but don't you think Kevin needs a little positive feedback? 161 00:12:10,928 --> 00:12:14,796 Oh, positive feedback? What are you, one of those new age head shrinks? 162 00:12:14,705 --> 00:12:17,902 No, but a blind man can see you're too hard on him. 163 00:12:17,841 --> 00:12:19,468 If he is headed in the wrong direction, 164 00:12:19,473 --> 00:12:21,304 it's even more important you be supportive. 165 00:12:21,297 --> 00:12:23,458 Suppor... Hey, listen to you! 166 00:12:24,081 --> 00:12:27,915 MAC: Who busted his butt night and day practicing with the kid? 167 00:12:28,754 --> 00:12:32,212 I know that, Mac, but it's not always what you do. 168 00:12:32,146 --> 00:12:34,080 You know something, Stan? 169 00:12:34,067 --> 00:12:37,798 It took me till now to realize it, but you're a jerk. 170 00:12:37,907 --> 00:12:41,343 Soft, full of crap. Just like all the rest of them. 171 00:12:47,762 --> 00:12:51,926 So, someone drops a dime on Chi Chi Vasquez. 172 00:12:52,179 --> 00:12:54,704 Only one of the biggest bookies in south Florida. 173 00:12:54,676 --> 00:12:58,635 Then they whack him and leave him in a dumpster behind his own club. 174 00:12:58,548 --> 00:13:00,448 Talk about having a bad day. 175 00:13:00,436 --> 00:13:01,698 The way we hear it, Lieutenant, 176 00:13:01,715 --> 00:13:04,775 this guy's about as popular as a tub full of roaches. 177 00:13:04,724 --> 00:13:08,717 I have talked to dealers, pimps, business associates. 178 00:13:08,629 --> 00:13:11,223 There is a list to whack this guy. 179 00:13:16,533 --> 00:13:17,864 What about competitors? 180 00:13:17,877 --> 00:13:19,139 Well, that makes sense. 181 00:13:19,157 --> 00:13:20,749 There's always some fool out there 182 00:13:20,757 --> 00:13:23,385 trying to knock the king off the mountain. 183 00:13:23,349 --> 00:13:26,216 Check it out. Where's Switek? 184 00:13:27,926 --> 00:13:30,622 MARTIN: Wasn't he supposed to be working on this, too? 185 00:13:30,582 --> 00:13:32,379 He's at the dentist. 186 00:13:33,206 --> 00:13:36,437 Something about filling a cavity the size of a titlist. 187 00:13:38,774 --> 00:13:41,709 What's going on with Switek? That's the second time this week. 188 00:13:41,654 --> 00:13:45,613 I don't know. I think he's still bent out of shape 189 00:13:45,591 --> 00:13:47,957 about not getting that promotion. 190 00:13:48,119 --> 00:13:50,383 What he needs are some strokes. 191 00:13:50,359 --> 00:13:52,759 You know, make him feel appreciated. 192 00:13:53,655 --> 00:13:57,250 I hear you. If we get a chance, let's have a chat with him. 193 00:13:58,071 --> 00:14:00,164 (YELLING) 194 00:14:00,920 --> 00:14:03,320 You're into Chi Chi Vasquez, heavy. 195 00:14:03,288 --> 00:14:06,052 Word is on the street, he's gone on to a better world. 196 00:14:06,008 --> 00:14:07,270 You think you're off the hook? 197 00:14:07,288 --> 00:14:10,621 (GROANING) Well, you're not. You got the bread? 198 00:14:10,552 --> 00:14:12,520 I'm trying to get it. 199 00:14:12,504 --> 00:14:15,029 Same old song. We heard that tune. 200 00:14:16,504 --> 00:14:17,835 What are you gonna do? Kill me? 201 00:14:17,849 --> 00:14:19,476 Maybe you could help yourself. 202 00:14:19,480 --> 00:14:20,606 Yeah? How? 203 00:14:20,633 --> 00:14:25,400 Big game Saturday. We hear you're pretty tight with the quarterback. 204 00:14:25,273 --> 00:14:26,570 No way, I couldn't. 205 00:14:26,585 --> 00:14:27,882 Couldn't? 206 00:14:29,529 --> 00:14:31,929 Okay, okay. I'll think about it. 207 00:14:32,377 --> 00:14:35,471 Think hard, Stanley. Enjoy your dinner. 208 00:14:47,770 --> 00:14:49,499 What do you want? 209 00:14:49,498 --> 00:14:50,863 (GRUNTING) 210 00:14:51,099 --> 00:14:52,999 It ain't your autograph, hot dog. 211 00:14:52,987 --> 00:14:54,750 Hey! Get off of me! Ow! 212 00:14:55,035 --> 00:14:57,902 Lose the attitude or you're gonna eat it. 213 00:14:58,939 --> 00:15:00,338 I don't have no money. 214 00:15:00,348 --> 00:15:03,613 Money? We're done talking money, honey. 215 00:15:04,572 --> 00:15:06,631 You know what the man wants. 216 00:15:11,260 --> 00:15:12,727 Excellent. 217 00:15:16,252 --> 00:15:17,913 Rah-rah, kid. 218 00:15:21,821 --> 00:15:24,016 (MAN TALKING ON TV) 219 00:15:25,085 --> 00:15:26,575 We gotta talk. 220 00:15:26,589 --> 00:15:28,147 I'll get back to you. 221 00:15:28,157 --> 00:15:30,785 You got some stones, kid. Bullying in like this. 222 00:15:30,749 --> 00:15:33,343 Hey, Jerome, I need cash, bad. 223 00:15:33,469 --> 00:15:35,733 Not with your gambling habit. You need a shrink. 224 00:15:35,710 --> 00:15:39,840 Hey, cut the comedy, Jerome. I'm down. 200 grand! 225 00:15:39,742 --> 00:15:42,336 Well, that's tough, kid. What am I supposed to do? 226 00:15:42,302 --> 00:15:43,929 Borrow against your future Super Bowl rings? 227 00:15:43,934 --> 00:15:45,231 Oh, no, that's not what you were saying 228 00:15:45,246 --> 00:15:46,975 when you started taking me to these clubs. 229 00:15:46,974 --> 00:15:51,172 So now I'm the heavy. I put a gun to your head. I made you play craps? 230 00:15:51,071 --> 00:15:53,801 That's not what I'm saying. I need money. 231 00:15:54,078 --> 00:15:55,705 These are not nice guys. 232 00:15:55,711 --> 00:15:59,807 I know, kid, and I wish I could help you. I really do. 233 00:15:59,711 --> 00:16:02,475 (BELL RINGS) COMMENTATOR ON TV: And they're off! 234 00:16:03,871 --> 00:16:06,669 Bang-bang 62, bang-bang 62! 235 00:16:07,871 --> 00:16:09,099 Hut! Hut! 236 00:16:09,344 --> 00:16:11,403 (GRUNTING) 237 00:16:11,744 --> 00:16:13,336 (WHISTLE BLOWING) 238 00:16:14,912 --> 00:16:16,846 Hey, hey, break it up, break it up. 239 00:16:16,832 --> 00:16:18,356 (WHISTLE BLOWS) 240 00:16:25,089 --> 00:16:26,613 What are you doing in here? STAN: Mac, lighten up. 241 00:16:26,625 --> 00:16:27,887 You ain't supposed to be in here! 242 00:16:27,905 --> 00:16:29,532 STAN: Lighten up! 243 00:16:31,809 --> 00:16:33,572 What the hell's the matter with you? 244 00:16:33,569 --> 00:16:35,036 Starting a fight with your own teammate! 245 00:16:35,042 --> 00:16:37,442 You wanna know what's the matter with me? Huh? You wanna know? 246 00:16:37,410 --> 00:16:39,571 You look in the mirror! You punk! 247 00:16:39,553 --> 00:16:42,784 No, all my life you've pushed, pushed, pushed, and I'm sick of it! 248 00:16:42,722 --> 00:16:44,485 "Kevin, throw harder. Kevin, run faster." 249 00:16:44,482 --> 00:16:46,712 Oh, look at him, crying like a little girl. 250 00:16:46,690 --> 00:16:50,786 No, you listen to me, Pop! You listen to me for once in your life. 251 00:16:50,978 --> 00:16:54,937 I'm sorry, all right? I'm sorry you blew out your knee. 252 00:16:55,235 --> 00:16:58,602 Okay? I'm sorry it ended your career, 253 00:16:59,075 --> 00:17:00,838 but that doesn't give you the right 254 00:17:00,835 --> 00:17:03,998 to make me pay for it every day of my damn life! 255 00:17:05,955 --> 00:17:10,289 You got it wrong! I made you! 256 00:17:12,995 --> 00:17:16,089 MAN ON TV: With Detroit over Boston, 107-99, 257 00:17:16,036 --> 00:17:19,096 and the Lakers down Dallas, 110-100. 258 00:17:19,108 --> 00:17:20,234 Now, turning to other news. 259 00:17:20,260 --> 00:17:23,252 Shut it off. Boston, six point favorites. 260 00:17:23,204 --> 00:17:24,831 Bunch of old men! 261 00:17:25,317 --> 00:17:26,841 It's just a game, Stan. 262 00:17:26,852 --> 00:17:29,150 Just a game? That's a stupid thing to say! 263 00:17:29,124 --> 00:17:31,592 What the hell do you know about it? 264 00:17:31,844 --> 00:17:34,404 Stan, what is wrong with you? 265 00:17:35,269 --> 00:17:38,864 What's your problem, Stan? You've been so edgy lately. 266 00:17:39,333 --> 00:17:43,565 I'm sorry. I haven't been able to sleep. 267 00:17:43,621 --> 00:17:46,715 I keep hearing these voices, people talking. 268 00:17:47,174 --> 00:17:50,075 Goes around in my head like a tape loop. 269 00:17:50,022 --> 00:17:54,516 Deals going down, who's gonna get whacked, how much drugs they can buy. 270 00:17:54,406 --> 00:17:56,465 It's stress, hon. You've been working way too hard. 271 00:17:56,454 --> 00:17:58,046 (SCOFFS) 272 00:17:58,534 --> 00:18:02,095 That's me. Good old Stan. A regular glutton for punishment. 273 00:18:03,463 --> 00:18:05,260 I should've learnt. 274 00:18:05,895 --> 00:18:07,021 You know what I am now? 275 00:18:07,047 --> 00:18:09,914 Yes, I do. You're a cop. And a damn good one! 276 00:18:11,400 --> 00:18:12,867 No, I'm not. 277 00:18:13,608 --> 00:18:17,237 I'm an eavesdropper. I spy on people. 278 00:18:17,992 --> 00:18:20,119 I'm no better than they are. 279 00:18:22,184 --> 00:18:24,209 Stan, do you want me to go? 280 00:18:31,849 --> 00:18:33,214 Come here. 281 00:18:34,121 --> 00:18:35,884 (SIGHS) 282 00:18:36,809 --> 00:18:38,174 I'm sorry. 283 00:18:39,465 --> 00:18:41,194 I want you to stay. 284 00:18:43,817 --> 00:18:44,943 Okay. 285 00:18:46,954 --> 00:18:48,148 (SIGHS) 286 00:18:49,642 --> 00:18:51,507 (PHONE RINGS) 287 00:18:53,066 --> 00:18:54,158 Yeah? 288 00:18:54,186 --> 00:18:56,347 MAN: Stanley, you got the bread? 289 00:18:56,330 --> 00:18:58,264 You know, you'd better make it right, Stan. 290 00:18:58,250 --> 00:19:02,277 I told you, I'll get the money. I'm working on it. 291 00:19:02,186 --> 00:19:05,212 Yeah, well, get your mind right, 'cause we want that game... 292 00:19:05,163 --> 00:19:06,323 Don't ask me! 293 00:19:06,347 --> 00:19:07,814 ... and Kevin. 294 00:19:08,395 --> 00:19:10,022 I love that kid. 295 00:19:10,443 --> 00:19:12,741 And his father's a great friend. 296 00:19:13,291 --> 00:19:16,488 I'd sure hate to see anything happen to your girl, Stan. 297 00:19:16,428 --> 00:19:17,656 Please. 298 00:19:18,379 --> 00:19:20,779 I'll get the 75 grand, 299 00:19:22,092 --> 00:19:24,253 but don't ask me to do this. 300 00:19:27,724 --> 00:19:29,248 Are you there? 301 00:19:43,245 --> 00:19:45,179 (MUSIC PLAYING) 302 00:19:45,165 --> 00:19:47,190 (PEOPLE CHATTERING) 303 00:20:04,398 --> 00:20:06,923 You know, I've seen better legs out here. 304 00:20:06,895 --> 00:20:08,692 (MEN EXCLAIMING) 305 00:20:20,623 --> 00:20:21,783 Oh, yeah. 306 00:20:23,247 --> 00:20:24,805 Hey, watch this. 307 00:20:25,776 --> 00:20:27,141 (LAUGHING) 308 00:20:33,968 --> 00:20:36,459 All right! I love this place. 309 00:20:38,929 --> 00:20:40,829 (EXCLAIMING) 310 00:20:41,873 --> 00:20:43,636 Stan, you are a wild man. 311 00:20:43,633 --> 00:20:46,227 Hey, hey, so are you, buddy boy. 312 00:20:46,545 --> 00:20:49,708 I guess you, me and the old man, we got all the wild genes. 313 00:20:49,649 --> 00:20:51,810 My old man, Mr. Straight and Narrow, 314 00:20:51,793 --> 00:20:54,557 he never broke bad a day in his life. 315 00:20:55,154 --> 00:20:57,714 No, I don't know, straightness has its virtues. 316 00:20:57,682 --> 00:20:59,377 Yeah? Like what? 317 00:20:59,858 --> 00:21:02,884 Like nobody comes and breaks your legs when you owe him money. 318 00:21:05,074 --> 00:21:06,666 How'd you know? 319 00:21:07,122 --> 00:21:09,613 I hear things. I'm a cop. Remember? 320 00:21:10,579 --> 00:21:14,606 Oh, Kevin, Kevin, Kevin, how did you get into this mess? 321 00:21:15,571 --> 00:21:17,368 I don't know, Stan. 322 00:21:17,875 --> 00:21:19,536 Jerome, I guess, 323 00:21:20,051 --> 00:21:23,953 he started taking me to those nightclubs, the after-hours joints. 324 00:21:24,020 --> 00:21:25,681 It was exciting. 325 00:21:26,324 --> 00:21:28,485 Well, you know what it's like. 326 00:21:28,723 --> 00:21:31,214 Yeah. I know what it's like. 327 00:21:32,852 --> 00:21:35,514 So it was your agent who turned you out? 328 00:21:35,476 --> 00:21:37,410 Oh, no, it wasn't like that. 329 00:21:37,396 --> 00:21:40,797 It was just fun, you know, fun that was out of control. 330 00:21:41,620 --> 00:21:43,383 Jerome knows people. 331 00:21:45,269 --> 00:21:46,964 How much you out? 332 00:21:50,677 --> 00:21:52,269 Two hundred grand. 333 00:21:59,797 --> 00:22:03,494 These guys you owe, they're bad news. 334 00:22:03,893 --> 00:22:06,453 You know them? Then bust them, Stan! 335 00:22:07,862 --> 00:22:10,990 Nah, it wouldn't help. 336 00:22:13,046 --> 00:22:14,980 They'll still collect. 337 00:22:18,871 --> 00:22:21,066 I only see one way out of this. 338 00:22:27,159 --> 00:22:28,888 Well, what can I do? 339 00:22:34,840 --> 00:22:37,308 You're gonna have to throw the game. 340 00:22:37,560 --> 00:22:40,893 Throw it all away. Give it all up. 341 00:22:47,385 --> 00:22:50,718 According to lzzy, Vasquez was being courted by a suitor 342 00:22:50,649 --> 00:22:52,310 with heavyweight connections up north. 343 00:22:52,313 --> 00:22:54,713 Somewhat of a storybook romance. 344 00:22:54,681 --> 00:22:55,773 This suitor have a name? 345 00:22:55,801 --> 00:22:57,200 Yeah. Marv Goodman. 346 00:22:57,209 --> 00:23:00,736 According to NYPD, he's an underboss for the Capiletti family. 347 00:23:00,666 --> 00:23:03,134 He oversees their gambling operations. 348 00:23:03,098 --> 00:23:06,226 Yeah, he comes on like a... an investment banker, 349 00:23:06,330 --> 00:23:08,423 except he's got this cute little twist, 350 00:23:08,410 --> 00:23:11,379 he likes to close all his deals with a little muscle. 351 00:23:11,322 --> 00:23:14,814 Now, apparently, Chi Chi hurt Marv's feelings 352 00:23:14,906 --> 00:23:17,739 by not taking him up on his offer to merge. 353 00:23:17,755 --> 00:23:19,723 Oh, yeah, he's very sensitive. 354 00:23:19,707 --> 00:23:24,076 He retaliated by sticking a blade in Vasquez's soft little stomach. 355 00:23:24,891 --> 00:23:26,290 Let's stake out Goodman. 356 00:23:26,299 --> 00:23:28,665 Yeah, well, we haven't been able to locate him yet. 357 00:23:28,635 --> 00:23:30,500 He's keeping a very low profile. 358 00:23:30,492 --> 00:23:31,925 But we will. 359 00:23:38,524 --> 00:23:40,389 Hey, Counselor, you want some lunch? 360 00:23:40,380 --> 00:23:44,077 Here, try the scallops. My chef had them flown in from the Bahamas. 361 00:23:43,996 --> 00:23:46,430 They're a very, very succulent kind of a thing. 362 00:23:46,396 --> 00:23:48,364 I didn't come for lunch. 363 00:23:48,540 --> 00:23:51,100 I came to talk about Kevin Mulhern. 364 00:23:52,861 --> 00:23:55,830 I feel lousy setting the kid up like that. 365 00:23:56,381 --> 00:23:59,214 You don't see his kind of talent every day. 366 00:24:00,189 --> 00:24:03,158 WOMAN ON TAPE: ... the last demographic report in front of you. 367 00:24:03,101 --> 00:24:04,932 We seem to be losing the woman's audience. 368 00:24:04,925 --> 00:24:06,449 MAN 1 ON TAPE: I can't believe you're doing this to me. 369 00:24:06,462 --> 00:24:10,558 MAN 2: Listen, this is wrong... MAN 1: This has been 370 00:24:10,462 --> 00:24:14,159 HOROWITZ: I don't know if we can count on the kid. He's full of pride. 371 00:24:14,078 --> 00:24:17,241 GOODMAN: He'll see it our way. You can bet on it. 372 00:24:17,598 --> 00:24:20,089 So, Horowitz, is your conscience really bothering you? 373 00:24:20,063 --> 00:24:22,224 Or are you bucking for a bigger retainer? Huh? 374 00:24:27,135 --> 00:24:31,094 It's funny how people get principles after they get their money. 375 00:24:32,831 --> 00:24:34,992 Come on, have some wine. 376 00:24:36,607 --> 00:24:40,236 Come on, maybe it'll put things in perspective. 377 00:24:41,920 --> 00:24:43,148 Go ahead. 378 00:24:44,544 --> 00:24:46,876 HOROWITZ: I just hope the kid's a team player. 379 00:24:46,848 --> 00:24:48,076 Oh, man. 380 00:25:03,425 --> 00:25:04,983 (MEN CHATTERING) 381 00:25:39,107 --> 00:25:40,597 (CHATTERING) 382 00:26:07,653 --> 00:26:09,484 Okay, guys. I'm up. 383 00:28:10,765 --> 00:28:12,426 (GRUNTING) 384 00:28:21,805 --> 00:28:23,466 (GLASS SHATTERING) 385 00:28:25,934 --> 00:28:27,799 (ALL EXCLAIMING) 386 00:28:36,270 --> 00:28:37,362 Hey! 387 00:28:37,391 --> 00:28:38,688 Last call. 388 00:28:41,583 --> 00:28:44,108 Stan! Whoa, whoa, whoa! Stan! Stan! 389 00:28:45,040 --> 00:28:47,702 Sonny. Hey, hey, how are you, big boy? 390 00:28:47,664 --> 00:28:48,722 Okay. 391 00:28:48,751 --> 00:28:51,117 You wanna go over to my place and have a drink? 392 00:28:51,088 --> 00:28:52,146 Sure. What do you got over there? 393 00:28:52,175 --> 00:28:54,905 I got plenty of furniture for you to beat up. Let's go. 394 00:28:54,864 --> 00:28:56,229 STAN: Rico. 395 00:28:56,336 --> 00:28:59,567 RICO: How are you doing? SONNY: Thank you, thank you. 396 00:29:01,392 --> 00:29:03,223 You wanna tell us what's going on? 397 00:29:03,696 --> 00:29:06,290 Nothing. I got drunk, that's all. 398 00:29:09,904 --> 00:29:12,099 This is not a one-time thing, Stan. 399 00:29:12,945 --> 00:29:14,913 We've been watching you. 400 00:29:15,793 --> 00:29:18,227 Something's eating your gut. You wanna talk about it? 401 00:29:26,610 --> 00:29:28,202 It's Holly, man. 402 00:29:34,674 --> 00:29:36,005 That's it? 403 00:29:38,258 --> 00:29:40,123 It's just about Holly? 404 00:29:40,530 --> 00:29:43,988 Yeah, you know how chicks get about marriage. 405 00:29:44,466 --> 00:29:45,728 They make life hell. 406 00:29:47,155 --> 00:29:49,453 That doesn't seem like such a bad thing. 407 00:29:49,427 --> 00:29:51,793 I mean, Holly's a great lady. 408 00:29:52,627 --> 00:29:55,027 Yeah, but you haven't lived with her. 409 00:30:00,787 --> 00:30:02,584 That's amazing, man. 410 00:30:02,868 --> 00:30:06,326 You know, I just don't get that from her. 411 00:30:06,260 --> 00:30:08,956 I mean, that doesn't... 412 00:30:10,644 --> 00:30:12,509 She doesn't come across that way. 413 00:30:12,501 --> 00:30:14,731 In fact, she's waiting for you, 414 00:30:15,253 --> 00:30:17,414 right now, over at her place. 415 00:30:21,909 --> 00:30:25,811 So, I'll call her when I feel like it, okay? 416 00:30:28,022 --> 00:30:30,991 I mean, what the hell do you guys know about it? 417 00:30:30,934 --> 00:30:33,095 You haven't lived with her. 418 00:30:33,110 --> 00:30:37,069 You asked me what's bothering me, so I told you! 419 00:30:42,519 --> 00:30:43,986 So butt out! 420 00:31:10,520 --> 00:31:11,748 (GRUNTS) 421 00:31:20,025 --> 00:31:21,925 Enjoy the ride, sport. 422 00:31:35,546 --> 00:31:38,379 I thought it was time you and I finally met, Mr. Switek. 423 00:31:40,858 --> 00:31:42,189 Who is it? 424 00:31:42,874 --> 00:31:43,932 Doom. 425 00:31:43,963 --> 00:31:45,294 (CHUCKLES) 426 00:31:46,362 --> 00:31:50,264 Here. Hair of the dog. Have one on me. 427 00:31:55,323 --> 00:31:56,790 You're the Man. 428 00:31:56,795 --> 00:31:59,127 Yeah, that's right. I'm the Man. 429 00:31:59,099 --> 00:32:01,795 And you, Mr. Switek, are a very serious gambler. 430 00:32:01,755 --> 00:32:05,247 Poker, football. You're very serious, but you never win. 431 00:32:05,340 --> 00:32:07,865 So consequently, you owe me a lot of money. 432 00:32:07,836 --> 00:32:10,828 Look, I tried to talk to Kevin. He wouldn't listen. 433 00:32:10,780 --> 00:32:13,908 Yeah, I know, that's what his old man said, too. 434 00:32:14,524 --> 00:32:17,118 Mac? What'd you do to Mac? 435 00:32:17,469 --> 00:32:18,959 Nothing. Yet. 436 00:32:20,381 --> 00:32:23,578 You know, you guys ought to be feeding him lunch. 437 00:32:23,933 --> 00:32:27,926 If you lay a hand on him... Hey, shut up! Shut up! You sick degenerate. 438 00:32:27,837 --> 00:32:30,328 You owe me a lot of money. And you do not goof on me. 439 00:32:30,302 --> 00:32:32,532 Now, unless Junior swallows a few passes on game day, 440 00:32:32,510 --> 00:32:33,636 you and a washed-up quarterback 441 00:32:33,661 --> 00:32:35,629 are gonna end up a couple of channel-markers. 442 00:32:35,613 --> 00:32:37,137 You understand? 443 00:32:46,815 --> 00:32:48,146 (DOOR CLOSES) 444 00:32:53,183 --> 00:32:56,016 Kevin, we gotta talk. 445 00:32:55,967 --> 00:32:57,559 Stay away from me, Stan. Listen to me, Kevin. 446 00:32:57,567 --> 00:32:59,762 I said take a hike, and I ain't gonna say it twice. 447 00:32:59,743 --> 00:33:01,472 There's something you don't understand. No! 448 00:33:01,472 --> 00:33:04,032 I ain't gonna throw the game. Never! 449 00:33:05,791 --> 00:33:09,352 You don't have a choice. They grabbed your father. 450 00:33:26,945 --> 00:33:28,537 MAN ON TV: All right, the South Central Ramblers 451 00:33:28,545 --> 00:33:30,706 break the huddle up to the line of scrimmage. 452 00:33:30,689 --> 00:33:32,782 They lead 7-0. 453 00:33:32,769 --> 00:33:36,261 As Henning settles under center, marking those seconds. 454 00:33:37,473 --> 00:33:39,839 Long count. Now he's back to pass. 455 00:33:39,810 --> 00:33:41,107 What's the matter with this kid? 456 00:33:41,122 --> 00:33:43,090 Come on, play some football! 457 00:33:43,074 --> 00:33:45,372 (MAN CHATTERING ON TV) 458 00:33:46,018 --> 00:33:48,714 Hey. None of my business, Stan. 459 00:33:48,738 --> 00:33:51,366 I mean, you got the blues, that's cool with me. 460 00:33:51,330 --> 00:33:54,299 Just do me a favor, don't bust up the place. 461 00:33:55,171 --> 00:33:56,832 MAN ON TV: ... by Kevin Mulhern. 462 00:33:56,835 --> 00:33:59,770 He's been intercepted twice, the second interception 463 00:33:59,715 --> 00:34:02,775 setting up this latest drive by South Central. 464 00:34:03,683 --> 00:34:07,744 Kevin Mulhern brings the team to the line of scrimmage. 465 00:34:08,228 --> 00:34:11,925 Give to the tailback, he's nailed behind the line of scrimmage. 466 00:34:13,091 --> 00:34:14,854 Loss of three yards on the play, 467 00:34:14,851 --> 00:34:16,580 it'll be second down and 13. 468 00:34:16,580 --> 00:34:20,641 The state university trailing in this ballgame by a count of 7-0, 469 00:34:20,548 --> 00:34:23,039 the Ramblers scoring on a 49-yard touchdown... 470 00:34:23,620 --> 00:34:25,679 What are you doing here? 471 00:34:26,597 --> 00:34:28,292 Where is he? What? Who? 472 00:34:28,292 --> 00:34:30,590 I don't know. You're lying! 473 00:34:30,564 --> 00:34:31,656 Goodman would kill me! 474 00:34:31,685 --> 00:34:34,552 You see Goodman around? Where's Mac? 475 00:34:36,325 --> 00:34:38,225 I asked you a question! 476 00:34:38,694 --> 00:34:41,788 All right! All right! They got him at Chi Chi's. 477 00:34:45,382 --> 00:34:47,748 You're crazy. You can't go there. 478 00:34:48,230 --> 00:34:50,960 Right on A, wrong on B, Counselor. 479 00:34:50,918 --> 00:34:53,250 You show up there, Goodman'll kill me! 480 00:34:53,222 --> 00:34:54,917 He'll know it was me! 481 00:34:54,919 --> 00:34:56,147 (GUN FIRING) 482 00:34:56,902 --> 00:34:58,028 (GUN FIRING) 483 00:34:58,662 --> 00:35:00,687 (GRUNTING) 484 00:35:06,023 --> 00:35:08,150 (YELLING) 485 00:35:24,968 --> 00:35:26,993 STAN: Sonny, they got the kid's father at Chi Chi's Club. 486 00:35:26,984 --> 00:35:28,315 I'm going in to get him. 487 00:35:28,328 --> 00:35:31,957 Stan, you listen to me. You're not to try and take these guys alone. 488 00:35:31,881 --> 00:35:33,473 You understand me? We're on our way. 489 00:35:33,480 --> 00:35:36,244 There's no time. Come get the bodies, guys. 490 00:35:38,057 --> 00:35:39,183 Stan! 491 00:35:43,689 --> 00:35:48,285 MAN ON TV: And another big sack on Kevin Mulhern. That's the third today. 492 00:35:49,322 --> 00:35:51,847 Manny, go get sandwiches, come on. 493 00:35:51,818 --> 00:35:53,080 What're you doing here, Mr. Goodman? 494 00:35:53,098 --> 00:35:55,794 I figured you'd be watching the game on your yacht. 495 00:35:55,755 --> 00:35:59,316 Well, it's one thing to watch a football game on TV. 496 00:35:59,243 --> 00:36:03,407 But to watch him watch his son throw it, now there's an afternoon. 497 00:36:03,723 --> 00:36:07,716 That's what I like about you, Mr. Goodman. You're a real competitor. 498 00:36:23,116 --> 00:36:24,674 (GLASS CLINKING) 499 00:36:34,637 --> 00:36:37,037 What the hell was that? Get the lights! 500 00:36:38,829 --> 00:36:40,126 Lights! 501 00:36:50,414 --> 00:36:52,041 Looks like some of Stan's handiwork. 502 00:37:07,727 --> 00:37:09,524 Freeze! Miami Vice! 503 00:37:12,687 --> 00:37:14,518 (GUN FIRING) 504 00:37:20,399 --> 00:37:21,525 Mac. 505 00:37:23,216 --> 00:37:24,274 Mac. 506 00:37:39,089 --> 00:37:40,852 Hold it, Goodman. Police! 507 00:37:42,897 --> 00:37:44,990 You're a cop? Oh, that's cute. 508 00:37:45,169 --> 00:37:46,659 But you're not gonna bust me, 509 00:37:46,673 --> 00:37:49,301 'cause I know all your little secrets. 510 00:38:04,562 --> 00:38:05,620 What happened? 511 00:38:05,650 --> 00:38:07,447 He reached for a gun. 512 00:38:07,891 --> 00:38:09,654 How the hell did you find me, Stan? 513 00:38:09,651 --> 00:38:11,278 Yeah, how'd you know they were here? 514 00:38:11,282 --> 00:38:14,376 I put a bug on Horowitz. He was in on all this. 515 00:38:17,267 --> 00:38:20,327 You put a bug on him without a court order? 516 00:38:21,172 --> 00:38:23,504 STAN: They were gonna kill Mac. There was no time. 517 00:38:23,475 --> 00:38:25,739 What else was I supposed to do? 518 00:38:29,908 --> 00:38:31,170 (CROWD CHEERING) 519 00:38:31,188 --> 00:38:34,715 All right, they got lucky that half, but this one belongs to us. 520 00:38:34,644 --> 00:38:37,477 Let's show them what we worked for. Let's go get them. 521 00:38:37,428 --> 00:38:38,918 ALL: Yeah! 522 00:38:39,892 --> 00:38:41,826 (ALL EXCLAIMING) 523 00:38:47,637 --> 00:38:50,162 You're benched, Mulhern. I gotta do it. 524 00:38:50,134 --> 00:38:52,659 You just... You don't have it today. 525 00:38:53,589 --> 00:38:55,580 (CROWD CHEERING) 526 00:39:11,158 --> 00:39:12,352 Hey, Coach. 527 00:39:26,104 --> 00:39:27,435 Hey, Stan. 528 00:39:27,672 --> 00:39:30,004 Hey, nice job out there today, Kevin, huh? 529 00:39:29,976 --> 00:39:31,773 You're gonna make them forget Joe Willie yet. 530 00:39:31,768 --> 00:39:36,171 Yeah, from what I hear, I'm not the only one that pulled it out of the fire. 531 00:39:36,056 --> 00:39:37,648 Why'd you do it? 532 00:39:41,176 --> 00:39:43,872 You're gonna be on probation for a while. 533 00:39:43,833 --> 00:39:46,563 Yeah, I know. If I play ball with the D.A. 534 00:39:47,833 --> 00:39:51,291 Hey, Stan, you don't want to talk about it, that's cool. 535 00:39:51,673 --> 00:39:55,268 But I want you to know they're not gonna get your name from me. 536 00:39:55,193 --> 00:39:56,990 Okay. I owe you that. 537 00:39:57,305 --> 00:39:58,602 All right. 538 00:40:00,025 --> 00:40:02,789 Believe me, Kevin, I'm gonna beat this thing. 539 00:40:02,745 --> 00:40:04,542 How about you? You make the call yet? 540 00:40:04,538 --> 00:40:05,664 Yeah. 541 00:40:06,714 --> 00:40:09,148 My first meeting's tomorrow night. 542 00:40:09,978 --> 00:40:11,741 Gamblers Anonymous. 543 00:40:11,962 --> 00:40:14,192 I mean, who would have ever thought 544 00:40:14,170 --> 00:40:15,535 a high school acey-deucy game 545 00:40:15,546 --> 00:40:17,673 would have led me to this? 546 00:40:17,658 --> 00:40:18,784 That's great. 547 00:40:18,811 --> 00:40:23,407 Hey, Stan, why don't you come with me? 548 00:40:27,292 --> 00:40:28,759 I can't, kid. 549 00:40:29,660 --> 00:40:32,322 I got a lot of loose ends I gotta tie up. 550 00:40:32,604 --> 00:40:34,902 Maybe next time, though, okay? 551 00:40:35,100 --> 00:40:37,261 Yeah. Next time. 552 00:41:01,917 --> 00:41:03,509 (SIGHS) 553 00:41:06,109 --> 00:41:07,599 How you doing? 554 00:41:09,982 --> 00:41:11,244 I'm okay. 555 00:41:12,094 --> 00:41:13,891 You want some pizza? 556 00:41:14,462 --> 00:41:16,020 No. No, thanks. 557 00:41:20,351 --> 00:41:23,013 I just came by to see if you were okay. 558 00:41:26,047 --> 00:41:28,515 Yeah. I'm fine, no problem. 559 00:41:32,832 --> 00:41:35,062 You did a hell of a job today. 560 00:41:37,695 --> 00:41:39,788 When I heard they had Mac... 561 00:41:41,312 --> 00:41:42,939 He's like family. 562 00:42:03,585 --> 00:42:04,779 Yeah. 563 00:42:10,337 --> 00:42:12,464 I found it on Goodman's body. 564 00:42:15,298 --> 00:42:17,323 Your name's all over it. 565 00:42:25,187 --> 00:42:27,121 I'm a good cop, Sonny. 566 00:42:31,683 --> 00:42:33,514 I believe that, Stan. 567 00:42:40,420 --> 00:42:46,359 Look, you're the only one who really knows 568 00:42:47,780 --> 00:42:49,338 what went on here. 569 00:42:52,676 --> 00:42:55,509 And I guess you'll have to live with that. 570 00:43:08,101 --> 00:43:09,898 I don't know, Sonny. 571 00:43:14,982 --> 00:43:16,745 We'll help you, Stan. 572 00:43:18,118 --> 00:43:20,143 Hell, we're your partners. 573 00:45:08,282 --> 00:45:09,544 (SOBBING) 574 00:45:09,594 --> 00:45:14,144 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.