All language subtitles for Miami Vice s04e18 Badge of Dishonor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:04,704 [Man Singing] 2 00:00:29,000 --> 00:00:31,525 This little piggy went to market... 3 00:00:31,495 --> 00:00:34,953 [On Radio] While the other little piggies stayed in their cars. 4 00:00:37,125 --> 00:00:39,753 Everything is looking cool. You guys got your ears on? 5 00:00:39,716 --> 00:00:42,913 The wire's blowin' our doors off, Rico. 6 00:00:42,851 --> 00:00:45,342 Just don't leave me hangin'. 7 00:00:51,777 --> 00:00:56,714 [Singing Continues] 8 00:01:22,359 --> 00:01:25,453 [Continues] 9 00:02:08,650 --> 00:02:11,244 London gold was goin' at 450 today. 10 00:02:11,209 --> 00:02:14,667 That should put the briefcase at just under 50 pounds troy. 11 00:02:14,600 --> 00:02:18,229 Yeah? What I'm gettin' better be worth the trade. 12 00:02:19,111 --> 00:02:21,045 [Continues] 13 00:02:24,229 --> 00:02:27,665 You don't mind a taste first, do you? 14 00:02:27,588 --> 00:02:29,522 Help yourself. 15 00:02:31,427 --> 00:02:35,022 [Continues] 16 00:03:12,630 --> 00:03:14,894 [Laughing] 17 00:03:20,884 --> 00:03:23,318 We're in. Let's hit 'em. 18 00:03:25,267 --> 00:03:27,360 [Man On Loudspeaker] Freeze! Police! 19 00:03:27,346 --> 00:03:29,940 [Machine Gun Fire] 20 00:03:33,744 --> 00:03:35,712 [Switek On Radio] Sonny, deal's gone bad. 21 00:03:35,695 --> 00:03:37,788 All right, everybody move. Everybody move, move! 22 00:03:44,013 --> 00:03:46,106 [Tires Screeching] 23 00:03:47,053 --> 00:03:51,183 [Continues] 24 00:03:51,083 --> 00:03:53,108 Come on. 25 00:03:54,090 --> 00:03:56,854 What the hell's goin' on here? This some type of joke or something? 26 00:03:56,809 --> 00:04:00,210 Yeah, and here's the punch line. Swim or die. [Siren Blaring] 27 00:04:08,646 --> 00:04:10,637 Let's go. Come on. Let's go. 28 00:04:11,589 --> 00:04:13,614 [Continues] 29 00:04:42,779 --> 00:04:44,838 You okay? You all right? 30 00:04:44,827 --> 00:04:46,886 Yeah. All right. Stay there. 31 00:04:47,769 --> 00:04:50,602 [Continues] 32 00:04:53,560 --> 00:04:56,154 [Ends] 33 00:06:05,699 --> 00:06:09,032 This Special Ops squad sounds like a demolition team. 34 00:06:08,961 --> 00:06:11,191 Oh, yeah. Solid bunch of pros. 35 00:06:11,168 --> 00:06:14,103 Three executions, no gold, no coke. 36 00:06:14,048 --> 00:06:16,949 The river's always been South Beach jurisdiction. 37 00:06:16,895 --> 00:06:20,558 Special Ops was organized to try to bring some order to the area. 38 00:06:20,478 --> 00:06:23,345 Executing people? That's a great start, huh? 39 00:06:23,293 --> 00:06:26,228 Wasn't us. [Spanish] 40 00:06:26,172 --> 00:06:28,106 How are you? Good. 41 00:06:28,091 --> 00:06:30,355 It's good to see you. Lieutenant Arturo Dominguez. 42 00:06:30,331 --> 00:06:33,095 South Beach Division. Special Ops in charge. Hello. 43 00:06:33,050 --> 00:06:36,019 How do you do? How do you know it wasn't cops? 44 00:06:35,962 --> 00:06:41,366 Well, these were pulled off the dead Panamanian. 45 00:06:41,208 --> 00:06:44,336 Standard issue. Serial numbers show they were stolen... 46 00:06:44,279 --> 00:06:47,009 from the quartermaster's warehouse three weeks ago. 47 00:06:46,966 --> 00:06:52,131 Someone made off with caps, jackets, M-16's, ammo and those cuffs. 48 00:06:51,988 --> 00:06:54,286 And that doesn't suggest cops? 49 00:06:55,284 --> 00:06:57,582 Our thinking makes it a rival crew. 50 00:06:57,555 --> 00:06:59,989 Panamanians, Colombians, maybe. 51 00:06:59,955 --> 00:07:02,287 They just beat you guys to the punch. 52 00:07:02,258 --> 00:07:04,192 No. 53 00:07:04,177 --> 00:07:07,669 No, these guys had the drill down right. 54 00:07:07,600 --> 00:07:09,591 Get serious. 55 00:07:09,583 --> 00:07:12,552 Cops don't have to steal uniforms. 56 00:07:12,494 --> 00:07:16,396 Hey, cops or no cops, the word had to come from the inside. 57 00:07:16,301 --> 00:07:19,600 Oh? Your side or mine? 58 00:07:21,931 --> 00:07:24,456 [Crockett] Well, then, it would have to be yours. 59 00:07:24,427 --> 00:07:28,193 See, all the people in this room practically breathe for each other, sir. 60 00:07:30,729 --> 00:07:32,754 My house is clean, Arturo. 61 00:07:33,768 --> 00:07:36,362 If there's a leak, it's not from in here. 62 00:07:38,887 --> 00:07:42,379 Lieutenant, what are you suggesting? 63 00:07:43,269 --> 00:07:46,033 I'm not suggesting anything. I'm just stating a fact. 64 00:07:49,604 --> 00:07:51,595 Fine. 65 00:07:52,642 --> 00:07:54,610 I'll be in touch. 66 00:07:58,560 --> 00:08:01,324 Don't buy the gang rival theory? 67 00:08:01,279 --> 00:08:03,873 The three Panamanians— They were loaded down with jewelry? 68 00:08:03,839 --> 00:08:06,364 Fourteen pounds of 14 karat. 69 00:08:08,478 --> 00:08:11,003 When they fished 'em out, they were clean. 70 00:08:10,973 --> 00:08:12,907 Is that significant? 71 00:08:12,893 --> 00:08:14,986 Your rival gangs, they don't touch the flash. 72 00:08:14,971 --> 00:08:17,462 They deal with the money. They deal with the coke. 73 00:08:17,435 --> 00:08:21,997 But they'll walk away from a body that has $10,000 worth of ice on its fingers. 74 00:08:21,882 --> 00:08:25,716 Maybe they weren't dealers, but that doesn't mean they had to be cops. 75 00:08:25,624 --> 00:08:30,755 Gina, Trudy and Switek, I want you guys to pull the papers on the S.O.S. Unit. 76 00:08:30,615 --> 00:08:32,981 Full background checks. Crockett and Tubbs, 77 00:08:32,950 --> 00:08:35,783 I want you guys on the quartermaster warehouse. Check it out. 78 00:08:35,733 --> 00:08:38,600 Cops can steal uniforms too. That's it. 79 00:08:38,549 --> 00:08:40,483 [Phone Rings] 80 00:08:40,468 --> 00:08:42,459 Hello. 81 00:08:42,451 --> 00:08:45,386 [Speaking Spanish] 82 00:08:47,122 --> 00:08:49,317 [Spanish] 83 00:08:57,871 --> 00:09:00,431 [Spanish] 84 00:09:02,765 --> 00:09:06,257 [Horn Honking] 85 00:09:27,110 --> 00:09:29,101 [Spanish] 86 00:09:29,093 --> 00:09:31,254 [Speaking Spanish] 87 00:10:06,106 --> 00:10:08,165 [Gunshot] 88 00:10:15,991 --> 00:10:19,427 That's where they came in. Used a glass cutter on it. 89 00:10:19,350 --> 00:10:21,614 Pulled out a pane, tripped the latch. 90 00:10:21,590 --> 00:10:25,788 Alarm? Connected by phone line to the duty watch commander's console. 91 00:10:25,685 --> 00:10:30,554 Somebody breaks the circuit here, his desk lights up like the odds board at Hialeah. 92 00:10:30,419 --> 00:10:33,081 - But what happened? - They bypassed it. 93 00:10:34,002 --> 00:10:39,030 - Any pieces missing besides the M-16's? - No. Just the four and the ammo. 94 00:10:40,976 --> 00:10:43,206 Thank you. 95 00:10:43,183 --> 00:10:45,151 [Crockett] Crew that breaks into a warehouse like that, 96 00:10:45,135 --> 00:10:48,195 you think they just want M-16's? You kiddin'? 97 00:10:48,142 --> 00:10:50,406 They'd be like kids in a candy store. 98 00:10:50,381 --> 00:10:53,407 It doesn't figure though. Cops don't need to steal guns. 99 00:10:53,356 --> 00:10:56,985 Unless they don't want to file weapons discharge reports. 100 00:10:56,907 --> 00:10:59,876 Yeah, or run the risk of ballistics match-ups. 101 00:11:02,186 --> 00:11:04,711 Anything? [Gina] How's this? 102 00:11:04,681 --> 00:11:06,808 There are 12 members of the Special Ops squad. 103 00:11:06,792 --> 00:11:10,159 Nine of them are cubanos, all hired since 1980. 104 00:11:10,088 --> 00:11:12,454 Make a hell of a baseball team. 105 00:11:13,382 --> 00:11:15,873 Find out if any of'em had sealed youth records. 106 00:11:15,846 --> 00:11:18,781 I gotta speak to the commissioner on this. 107 00:11:18,725 --> 00:11:22,388 Cops with yellow sheets? He can't be serious. Switek. 108 00:11:23,715 --> 00:11:25,649 Right. 109 00:11:25,635 --> 00:11:29,935 - Alfredo Morega's just bought it. - Morega was a river dealer. 110 00:11:29,825 --> 00:11:32,225 Well, they're pulling him out of it right now. 111 00:11:32,193 --> 00:11:34,184 Call Crockett and Tubbs. 112 00:11:35,551 --> 00:11:37,485 [Chattering] 113 00:11:37,471 --> 00:11:39,405 [Police Radio, Indistinct] 114 00:12:09,909 --> 00:12:11,934 [No Audible Dialogue] 115 00:12:22,450 --> 00:12:25,510 [Man Singing] 116 00:12:47,754 --> 00:12:51,315 [Continues] 117 00:13:28,478 --> 00:13:30,469 [Continues] 118 00:13:57,909 --> 00:14:01,208 [Continues] 119 00:14:25,644 --> 00:14:27,635 Hold it. Hold it right there. [Hammer Cocks] 120 00:14:27,628 --> 00:14:30,597 Hold it! Hold it! Hey, hey. Easy. Hey, I'm a police officer. Easy. 121 00:14:30,539 --> 00:14:33,372 - Let me see some I.D. Let me see some I.D. - All right, all right. 122 00:14:33,322 --> 00:14:36,155 All right. All right. Miami Vice. 123 00:14:39,592 --> 00:14:43,153 South Beach. Special Ops. 124 00:14:46,694 --> 00:14:49,254 [Ends] 125 00:14:51,365 --> 00:14:54,801 [Ship's Horn Blowing] [Chattering] 126 00:15:03,298 --> 00:15:05,289 [Woman] So. 127 00:15:07,264 --> 00:15:09,698 This is it. 128 00:15:09,663 --> 00:15:14,794 For almost two months it's my home away from home. 129 00:15:15,614 --> 00:15:18,174 I can understand the idea of being invisible, 130 00:15:18,141 --> 00:15:22,202 but don't you think you're taking your, uh, cover a little bit too far? 131 00:15:23,899 --> 00:15:26,493 I don't know. 132 00:15:26,458 --> 00:15:29,894 You live undercover, don't you? Yeah. 133 00:15:29,817 --> 00:15:34,413 You wear thousand-dollar suits and bounce around in a Caddy? 134 00:15:34,296 --> 00:15:38,392 Yeah? So? So I get my clothes out of Dumpsters and I live in a box. 135 00:15:38,295 --> 00:15:40,923 We're both after the same thing. 136 00:15:40,886 --> 00:15:43,377 You have to work with the scum suckers. 137 00:15:43,350 --> 00:15:46,080 I prefer to bust 'em. 138 00:15:47,252 --> 00:15:50,847 I'd rather hang out with a strung-out red wine derelict any day... 139 00:15:50,771 --> 00:15:53,569 than a Colombian with a spoon up his nose. 140 00:15:53,522 --> 00:15:55,456 Listen, uh, Detective— 141 00:15:55,441 --> 00:15:57,875 You can call me Montana, Tubbs. 142 00:15:57,841 --> 00:16:00,309 The night those three Panamanians went down— 143 00:16:01,232 --> 00:16:03,826 Montana, you've gotta level with me. 144 00:16:04,751 --> 00:16:07,743 You were there. You saw the whole thing, didn't you? 145 00:16:09,581 --> 00:16:11,674 From a distance. 146 00:16:11,661 --> 00:16:16,223 But you were actually close enough to recognize those so-called cops, right? 147 00:16:18,539 --> 00:16:21,235 Yeah. What's your call? 148 00:16:24,713 --> 00:16:28,046 Were they players or... cops? 149 00:16:28,871 --> 00:16:30,805 "Cops"? 150 00:16:30,791 --> 00:16:33,259 That's a laugh. 151 00:16:34,854 --> 00:16:38,984 They were dirt, just like the animals they killed. 152 00:16:39,844 --> 00:16:42,745 Same kind. Why didn't you write it up? 153 00:16:44,291 --> 00:16:47,385 You actually witnessed a triple homicide, 154 00:16:47,330 --> 00:16:50,891 and it's only now that I'm finding out that you're a detective. 155 00:16:50,817 --> 00:16:54,776 I did write it up— a full situation report. How come we didn't get it? 156 00:16:54,687 --> 00:16:57,622 Why don't you ask Dominguez? 157 00:17:07,900 --> 00:17:11,836 Officers, uh, we seem to have our wires crossed here. 158 00:17:13,498 --> 00:17:15,898 These guys can't be cops. 159 00:17:17,337 --> 00:17:19,601 We triple-checked these names. 160 00:17:19,577 --> 00:17:22,239 The lieutenant's gotta see this. 161 00:17:44,817 --> 00:17:47,377 [Chattering] 162 00:17:49,967 --> 00:17:52,800 [Gina] Four of the nine cops have heavy youth-offender records. 163 00:17:52,751 --> 00:17:56,118 Everything from chain snatching to burglary and assault. 164 00:17:56,941 --> 00:18:00,274 They hit Miami as kids in the mid-to-late '60s. 165 00:18:00,204 --> 00:18:03,970 Used to be in the same street gangs in Little Havana. Here's your mug shots. 166 00:18:03,883 --> 00:18:07,182 [Humming] [Trudy] There were, like, 15, 16 there. 167 00:18:07,114 --> 00:18:09,446 You got Andohar, Merez, Colón and Perez. 168 00:18:09,418 --> 00:18:11,909 [Chattering In Spanish] 169 00:18:11,881 --> 00:18:14,145 The records were sealed when they were 18, 170 00:18:14,120 --> 00:18:16,111 but I still can't figure it. 171 00:18:16,103 --> 00:18:20,802 - What? - How fourJ.D. With rap sheets like those ever got on the force. 172 00:18:22,373 --> 00:18:26,275 During the McDuffie riot in 1980, half the town was burning down. 173 00:18:26,180 --> 00:18:28,114 Most of the force was white. 174 00:18:28,100 --> 00:18:32,503 There was a lot of pressure back then to do some minority hiring by the P.D. 175 00:18:32,386 --> 00:18:38,222 Great. Couple ofbad apples set back minority recruiting another 400 years. 176 00:18:38,049 --> 00:18:41,314 Well, a dirty cop is a dirty cop, white, green or red. 177 00:18:41,248 --> 00:18:43,182 Look at this. 178 00:18:43,168 --> 00:18:45,102 Colón's arrest report. 179 00:18:45,087 --> 00:18:47,715 A bust he made in '75. Check it out. 180 00:18:49,725 --> 00:18:51,659 Dominguez was arresting officer. 181 00:18:51,645 --> 00:18:53,738 Mm-hmm. [Tubbs] That's pretty coincidental. 182 00:18:53,724 --> 00:18:57,592 Years later he ends up burying Montana Stone's report on river murders. 183 00:18:57,499 --> 00:18:59,831 Give me Dominguez. What you're saying is... 184 00:18:59,802 --> 00:19:02,566 the head of the Special Ops unit is tied into all of this? 185 00:19:02,521 --> 00:19:05,388 He said himself, it was an inside leak. 186 00:19:05,337 --> 00:19:07,635 Dominguez is not with his squad. 187 00:19:07,608 --> 00:19:10,372 This is his home address. 188 00:19:11,510 --> 00:19:13,671 Okay. 189 00:19:32,432 --> 00:19:34,525 Are you sure this is the address? 190 00:19:34,512 --> 00:19:36,537 Yes, partner, this is it. 191 00:19:39,470 --> 00:19:41,563 Are we thinking the same thing here? 192 00:19:41,550 --> 00:19:44,314 Yeah. 193 00:19:44,269 --> 00:19:48,968 Maybe he struck oil, and police work is just a hobby. 194 00:19:48,843 --> 00:19:52,108 [Chuckles] Hope he shows up pretty soon though. 195 00:19:52,042 --> 00:19:54,533 I'm getting hungry. 196 00:20:24,673 --> 00:20:27,836 What the hell are you guys doin' here? 197 00:20:27,776 --> 00:20:31,678 It's funny, Lieutenant. That was gonna be my opening line to you. 198 00:20:31,582 --> 00:20:33,516 Who is it, dear? 199 00:20:33,502 --> 00:20:35,527 Uh, it's just a couple of friends, honey. 200 00:20:35,517 --> 00:20:37,644 Won't be a minute. 201 00:20:37,629 --> 00:20:42,066 You guys better have a damn good reason for invading my privacy. 202 00:20:45,370 --> 00:20:48,134 - How's "accessory to murder"? - What? 203 00:20:48,089 --> 00:20:51,115 That little gang of four you're running in Special Ops— 204 00:20:51,065 --> 00:20:55,468 Colón, Mendez, Andohar, Perez. 205 00:20:55,352 --> 00:20:57,912 What about 'em? You tell us. 206 00:20:57,879 --> 00:21:00,643 But first tell me how a lieutenant making 42,500 a year... 207 00:21:00,598 --> 00:21:05,297 walks on one of these without carrying a tray of hors d'oeuvres. 208 00:21:06,132 --> 00:21:09,124 I married well, Detective. 209 00:21:09,075 --> 00:21:11,009 And you better watch your step here. 210 00:21:10,995 --> 00:21:14,897 You could find yourself up on insubordination charges faster than you can blink. 211 00:21:14,802 --> 00:21:17,236 My apologies, sir. 212 00:21:19,472 --> 00:21:22,032 Something else doesn't fit here. What? 213 00:21:21,999 --> 00:21:25,696 The reports on the river murders— 214 00:21:25,615 --> 00:21:29,449 Montana Stone said she filed one, only we didn't get it. 215 00:21:29,357 --> 00:21:31,689 Darling, we're going to be late. 216 00:21:31,661 --> 00:21:34,186 I'm gonna be just one more minute, honey. One. 217 00:21:37,867 --> 00:21:41,826 Okay. I got it narrowed down to the same group of four that you have. 218 00:21:41,737 --> 00:21:44,535 But I don't have anything solid. I can't make it stick. 219 00:21:44,489 --> 00:21:46,616 It's like there's a piece missing. 220 00:21:46,600 --> 00:21:49,160 Lieutenant— 221 00:21:49,127 --> 00:21:51,960 That's got a hole in it the size of the Grand Canyon. 222 00:21:51,911 --> 00:21:55,472 Look. Come by my office tomorrow morning. 223 00:21:55,398 --> 00:21:59,425 I've got it all on file, and I'll lay it out for you. 224 00:22:02,723 --> 00:22:04,657 Dominguez. 225 00:22:04,643 --> 00:22:07,874 Would you call it proper police work if we just walked away? 226 00:22:07,810 --> 00:22:10,574 What does your gut tell you, Detective? 227 00:22:11,553 --> 00:22:16,115 All right, Lieutenant. Tomorrow it is. 228 00:22:17,311 --> 00:22:19,836 I wouldn't want to ruin the ball. 229 00:22:20,829 --> 00:22:23,423 I don't like it. 230 00:23:05,392 --> 00:23:07,417 [Man] Andohar, you're already becoming a slave to that crap. 231 00:23:07,408 --> 00:23:10,935 [Speaking Spanish] 232 00:23:12,718 --> 00:23:15,619 [Doorbell Rings] 233 00:23:15,566 --> 00:23:18,729 Our friend's a bit late. [Spanish] 234 00:23:18,668 --> 00:23:20,966 Okay, let me re-deal it. 235 00:23:22,092 --> 00:23:24,959 [Footsteps] 236 00:23:29,321 --> 00:23:32,415 [Man] So— Enjoy your share, huh? 237 00:23:38,247 --> 00:23:40,374 [Buzzes] 238 00:23:40,358 --> 00:23:43,725 Yeah? Send 'em in. 239 00:23:50,307 --> 00:23:52,275 [Sighs] 240 00:23:53,155 --> 00:23:55,089 Well, you guys look like hell. 241 00:23:55,074 --> 00:23:58,009 [Crockett] Well, you try sleeping in a car and you'll look the same. 242 00:23:57,953 --> 00:24:00,387 [Tubbs] Some life you lead, Lieutenant. 243 00:24:00,352 --> 00:24:03,219 Charity ball, bar-hopping till 2:00, 244 00:24:03,167 --> 00:24:06,933 nice wake-up sauna and massage at your club before work— 245 00:24:06,846 --> 00:24:11,783 [Crockett] You also told us you had a leak. Let's get to it. 246 00:24:23,481 --> 00:24:25,472 All right. 247 00:24:27,096 --> 00:24:29,155 The river murders, 248 00:24:29,143 --> 00:24:33,341 they weren't the first ones involving police. 249 00:24:33,238 --> 00:24:35,138 Come again? 250 00:24:36,021 --> 00:24:37,955 Altogether... 251 00:24:37,941 --> 00:24:40,136 six dealers have been hit. 252 00:24:40,116 --> 00:24:43,552 At first we thought it was a turf war. 253 00:24:44,915 --> 00:24:48,009 Then after the second homicide, 254 00:24:47,954 --> 00:24:52,015 a snitch told us that cops did the shooting. 255 00:24:53,168 --> 00:24:55,136 We didn't take him seriously. 256 00:24:55,120 --> 00:24:57,384 His recollections were inconsistent. 257 00:24:57,359 --> 00:24:59,850 Then a week later, 258 00:24:59,822 --> 00:25:01,790 he turned up dead. 259 00:25:01,773 --> 00:25:05,675 - Why wasn't all this reported? - Because it all played like... 260 00:25:05,581 --> 00:25:08,516 garden-variety narcotics-related homicide. 261 00:25:08,460 --> 00:25:12,089 I didn't even know it was cops until that night at the river when you saw 'em. 262 00:25:12,010 --> 00:25:14,478 They probably figured you for a dealer. 263 00:25:14,441 --> 00:25:16,466 You're lucky you got out of there alive, man. 264 00:25:16,457 --> 00:25:22,396 You tellin' me you had a hunch that cops were killing dealers, and you sat on it? 265 00:25:22,215 --> 00:25:24,740 I walked in there carrying gold. 266 00:25:24,711 --> 00:25:30,149 I had no idea... that you people were onto the Panamanians. 267 00:25:29,990 --> 00:25:31,924 None. 268 00:25:31,909 --> 00:25:34,070 They weren'tjust hitting random dealers. 269 00:25:34,052 --> 00:25:39,115 They were hitting dealers that this unit had under surveillance. 270 00:25:38,979 --> 00:25:42,210 We'd go in. We'd identify players. 271 00:25:42,146 --> 00:25:45,172 Nail down their movements, watch for scores. 272 00:25:46,112 --> 00:25:49,639 Then, before we could move on 'em, cops would hit 'em first. 273 00:25:49,567 --> 00:25:51,592 Coke and the money, they'd be gone. 274 00:25:53,470 --> 00:25:56,268 All right, who has access to this file? 275 00:25:57,724 --> 00:26:01,854 Well, in this office... seven altogether. 276 00:26:01,756 --> 00:26:04,384 Let me see— There's Captain DeMarco, 277 00:26:04,346 --> 00:26:08,214 myself, my secretary, Lieutenant Gibson, 278 00:26:08,122 --> 00:26:14,083 - Sergeants Mueller, Scheck and Stone. - Montana Stone? 279 00:26:13,912 --> 00:26:18,110 Yeah. She's senior officer in charge of Special Ops. Why? 280 00:26:19,062 --> 00:26:21,053 No reason. 281 00:26:22,901 --> 00:26:26,803 Nah. Nah, she's too dedicated to be the leak. 282 00:26:26,708 --> 00:26:29,199 Besides, she's in the field all the time. 283 00:26:29,171 --> 00:26:31,298 What about the others? 284 00:26:31,283 --> 00:26:34,343 All above suspicion, as far as I can tell. 285 00:26:36,113 --> 00:26:38,308 Put together a list of your pendings, 286 00:26:38,288 --> 00:26:41,451 - and we'll run 'em by Castillo. - What for? 287 00:26:43,151 --> 00:26:46,245 Best shot we got... 288 00:26:46,190 --> 00:26:48,283 is trying to outguess 'em. 289 00:27:29,793 --> 00:27:33,456 [Woman Screams] [Gunshots] 290 00:27:41,502 --> 00:27:44,494 All their pendings are centered around the river. 291 00:27:44,445 --> 00:27:47,312 Yeah, I know. It's like playing a shell game. 292 00:27:47,260 --> 00:27:49,251 But it's all we got. 293 00:27:49,244 --> 00:27:53,180 - Castillo didn't have any preference? - No, he just said, "Start at the top." 294 00:27:55,546 --> 00:27:58,413 Let's see. That would be— 295 00:27:58,360 --> 00:28:00,590 Gotta be the freight house on 19th. 296 00:28:00,567 --> 00:28:02,592 [Phone Rings] 297 00:28:02,584 --> 00:28:06,042 Okay. Yeah. 298 00:28:05,974 --> 00:28:10,274 Turn around. Head back to Bay Drive Marina. 299 00:28:10,165 --> 00:28:13,896 Slip F-51. That's where Dominguez lives. 300 00:28:13,812 --> 00:28:16,804 Lived. He's dead now. 301 00:28:16,755 --> 00:28:19,019 Got it. 302 00:28:18,995 --> 00:28:21,088 Dominguez is dead. 303 00:28:23,952 --> 00:28:26,045 [Tires Screeching] 304 00:28:52,329 --> 00:28:54,263 There's a pattern. 305 00:28:59,047 --> 00:29:01,709 Six out of the last eight deaths on the river, 306 00:29:02,725 --> 00:29:06,752 Montana Stone has written a statement of some sort. 307 00:29:06,660 --> 00:29:09,060 What about the other two? 308 00:29:11,171 --> 00:29:13,435 Doesn't fit our M.O. 309 00:29:13,410 --> 00:29:15,537 One, there was no rip-off. 310 00:29:15,522 --> 00:29:17,513 The other was a bomb. 311 00:29:19,201 --> 00:29:22,295 She was at the immediate area for all six? 312 00:29:24,414 --> 00:29:27,110 Maybe she was playin' lookout. 313 00:29:27,070 --> 00:29:29,061 Wait a minute. 314 00:29:29,054 --> 00:29:32,217 It's her assignment to monitor drug traffic along the river. 315 00:29:32,156 --> 00:29:34,750 Rico, it's too coincidental. 316 00:29:34,716 --> 00:29:39,915 There is no way that she could have guessed right on all six locales. 317 00:29:39,770 --> 00:29:42,398 Okay, it's pretty incriminating, 318 00:29:42,361 --> 00:29:45,592 but I don't think we should push her over the edge just yet. 319 00:29:47,064 --> 00:29:49,055 How much more do you want? 320 00:29:50,487 --> 00:29:52,546 I don't know. 321 00:29:52,535 --> 00:29:54,662 Where you goin'? 322 00:29:54,646 --> 00:29:56,637 Where do you think? 323 00:30:09,681 --> 00:30:13,048 Montana. Get back here and make yourself useful. 324 00:30:16,719 --> 00:30:18,653 Excuse me. 325 00:30:21,293 --> 00:30:24,285 You been here all night? Why? 326 00:30:24,237 --> 00:30:26,899 Dominguez was killed tonight. 327 00:30:28,171 --> 00:30:30,162 Do you know anything about it? 328 00:30:30,155 --> 00:30:34,489 Are you sure that's what you want to ask me? What do you mean? 329 00:30:34,377 --> 00:30:38,370 Sounds to me like you wanna know whether or not I was involved. 330 00:30:39,528 --> 00:30:41,928 I'm hopin' that's not the case. 331 00:30:43,047 --> 00:30:45,208 Is that true? 332 00:30:45,190 --> 00:30:49,957 There were six instances where dealers went down, and each time you were there. 333 00:30:51,525 --> 00:30:54,585 And you can't buy that? Should I? 334 00:30:56,323 --> 00:30:58,723 You buy anything you want, Tubbs. 335 00:30:58,690 --> 00:31:02,820 I got 50 people here who'll tell you where I was. 336 00:31:02,721 --> 00:31:06,054 I'm hopin' my gut was wrong on this, Montana, 337 00:31:07,008 --> 00:31:11,104 but I got a feeling there's a lot of bad water runnin' down the river. 338 00:31:18,461 --> 00:31:21,760 That "S and l" report was worth nothing. 339 00:31:21,692 --> 00:31:25,560 You said there was gonna be 200 keys. We barely got 200 grams. 340 00:31:25,466 --> 00:31:29,232 I don't care. It's over. I'm out. 341 00:31:29,145 --> 00:31:32,376 I don't think you're hearing me too well here, Stone. 342 00:31:32,312 --> 00:31:36,578 For God's sakes, he was your mentor. He helped you get on the force. 343 00:31:36,471 --> 00:31:38,530 You know what I learned from Dominguez? 344 00:31:38,519 --> 00:31:41,079 There are only two ways to make money. 345 00:31:41,045 --> 00:31:44,446 You either steal it or you marry it, and I ain't met no heiresses. 346 00:31:45,333 --> 00:31:49,633 My deal was to help you sting dealers, not to become an accessory to murder. 347 00:31:49,524 --> 00:31:53,119 Hey, you don't help us on one last hit, 348 00:31:53,042 --> 00:31:55,408 you'll be an accessory to your own. 349 00:32:23,529 --> 00:32:25,463 Hello, Montana. 350 00:32:27,048 --> 00:32:29,812 I guess I had you figured wrong, Detective. 351 00:32:34,406 --> 00:32:36,704 [Woman] Turn to your left. 352 00:32:42,179 --> 00:32:44,170 Turn to your right. 353 00:32:50,752 --> 00:32:53,346 [Chattering] 354 00:33:03,037 --> 00:33:05,028 [Woman] Hey, "D"block, here she comes. 355 00:33:05,021 --> 00:33:07,251 Give her a nice welcome. 356 00:33:12,474 --> 00:33:14,465 [Jeers, Catcalls] 357 00:33:21,592 --> 00:33:23,958 [Jeers, Catcalls Continue] 358 00:33:26,326 --> 00:33:29,489 Hey, baby, you expect to last in here long? 359 00:33:34,324 --> 00:33:36,315 [Buzzer] 360 00:33:36,308 --> 00:33:40,506 Detective Stone? Steven Bloom, P.D. Office. 361 00:33:40,402 --> 00:33:44,896 I'd like to advise that we discuss this matter in private before we go any further. 362 00:33:46,640 --> 00:33:48,665 I'll take that into consideration, Mr. Bloom. 363 00:33:48,655 --> 00:33:51,146 I'm well aware of the drill. 364 00:33:51,118 --> 00:33:54,849 I'd like to find out what Mr. Tubbs is interested in. 365 00:33:55,725 --> 00:33:57,716 I'd at least like to know why. 366 00:34:01,771 --> 00:34:03,705 Does it matter? 367 00:34:03,690 --> 00:34:07,217 Yeah. It matters to me. 368 00:34:07,146 --> 00:34:10,604 Officer, I really think that— Wait. 369 00:34:11,688 --> 00:34:13,952 I'd like to know what happened. 370 00:34:16,487 --> 00:34:18,648 Colón and I started as partners... 371 00:34:18,631 --> 00:34:21,065 on traffic detail. 372 00:34:21,030 --> 00:34:23,794 One night we pulled over a Jag with a broken taillight— 373 00:34:23,749 --> 00:34:27,480 Officer, I must— and discovered... 374 00:34:27,396 --> 00:34:30,331 four keys of blow in the trunk. 375 00:34:31,170 --> 00:34:33,695 I did the paperwork on the collar, 376 00:34:33,666 --> 00:34:37,033 and Colón checked the cocaine into Evidence. 377 00:34:36,961 --> 00:34:40,954 A week later I found out he only checked in two keys. 378 00:34:40,864 --> 00:34:43,025 And the other two? 379 00:34:43,903 --> 00:34:47,532 I challenged him on it, but he just laughed and assured me... 380 00:34:47,454 --> 00:34:50,946 that there was enough of a paper trail to pull me down with him. 381 00:34:52,636 --> 00:34:56,697 He even went so far as to make multiple bank deposits into my account. 382 00:34:59,002 --> 00:35:00,936 When did they start killing dealers? 383 00:35:00,921 --> 00:35:02,855 Not for a couple of months. 384 00:35:04,312 --> 00:35:09,011 He and the other three were shaking down small-time players— 385 00:35:08,888 --> 00:35:10,981 tirateros, "nickel-dimers." 386 00:35:12,246 --> 00:35:17,377 Then Colón got the idea to use the S.O.S. Intelligence files. 387 00:35:17,236 --> 00:35:22,833 Pretty soon they were taking down 200,000 or 300,000 a pop. 388 00:35:22,675 --> 00:35:24,973 And Dominguez? 389 00:35:26,194 --> 00:35:28,856 Colón knew Dominguez was close. 390 00:35:33,041 --> 00:35:35,100 What part did you have? 391 00:35:36,559 --> 00:35:38,527 File access? 392 00:35:39,534 --> 00:35:41,502 Yeah. 393 00:35:43,437 --> 00:35:45,405 A big cut? 394 00:35:46,796 --> 00:35:49,390 Twenty percent. 395 00:35:49,356 --> 00:35:51,620 Why didn't you just drop a dime? 396 00:35:51,594 --> 00:35:53,960 Make an anonymous phone call to Dominguez? 397 00:35:53,930 --> 00:35:56,194 If they went down, they'd take me with 'em. 398 00:35:56,169 --> 00:36:00,003 And so you just let it spiral and spiral, and more people died? 399 00:35:59,912 --> 00:36:02,176 How did you think it was gonna end, huh? 400 00:36:02,151 --> 00:36:05,587 [Sobbing] I don't know. 401 00:36:07,590 --> 00:36:10,081 Look, if I could throw something into the fishbowl here. 402 00:36:10,053 --> 00:36:12,112 I've talked to the D.A. About this. Come on, Bloom. 403 00:36:12,100 --> 00:36:14,728 He's willing to go three-to-five— They'd have her hit so fast. 404 00:36:14,692 --> 00:36:16,683 Man, she wouldn't last a day on the inside. 405 00:36:16,675 --> 00:36:21,135 We'll ask for the Witness Protection Program. She wouldn't last a day in there. 406 00:36:21,026 --> 00:36:23,187 I'll make any deal... 407 00:36:24,160 --> 00:36:27,459 as long as one thing is addressed. Yeah? Like what? 408 00:36:28,959 --> 00:36:30,927 I'll show you. 409 00:36:53,592 --> 00:36:58,086 So am I gonna have to start searching, or are you gonna make it easy? You're lookin' at it. 410 00:36:57,975 --> 00:37:01,968 Come on, Montana. It's too late to start playin' games. 411 00:37:01,878 --> 00:37:04,438 This ain't no game, man. 412 00:37:04,405 --> 00:37:09,138 Out there, that's a game, but these people's lives are at stake. 413 00:37:09,012 --> 00:37:11,640 These people's lives are at stake? It's funny to hear you say that. 414 00:37:11,602 --> 00:37:17,268 Where's the money? Like I said, this is it. 415 00:37:17,105 --> 00:37:21,599 Are you tellin' me that you put 200 easy grand into this place? 416 00:37:21,488 --> 00:37:24,787 [Laughs] It went pretty fast. 417 00:37:24,719 --> 00:37:27,313 The lot cost 125,000. 418 00:37:27,278 --> 00:37:32,238 By the time everybody else got their cut, I was left with 50,000— 419 00:37:32,108 --> 00:37:35,077 for food and medicine and bedding... 420 00:37:35,020 --> 00:37:37,750 and sheets and soap and towels, you know? 421 00:37:37,706 --> 00:37:39,640 Why'd you do it with dirty money? 422 00:37:39,626 --> 00:37:42,117 Why didn't you just go out and get a grant or something? 423 00:37:42,090 --> 00:37:44,752 Oh, right, right. I tried that once. 424 00:37:44,713 --> 00:37:47,648 Ran into a big brick wall. 425 00:37:47,592 --> 00:37:51,153 Probably would have had better luck if I said it was for freedom fighters. 426 00:37:51,079 --> 00:37:53,570 The means justify the ends? 427 00:37:53,542 --> 00:37:56,568 You never once heard me try to justify murder. 428 00:37:56,517 --> 00:37:59,816 I never once heard you try to make it anything better either. 429 00:37:59,748 --> 00:38:02,945 You just don't get it, do you? 430 00:38:06,466 --> 00:38:08,491 I want you to help us with the sting. 431 00:38:08,481 --> 00:38:11,575 Colón is too nervous already about the amount of stuff he's sitting on. 432 00:38:11,521 --> 00:38:15,287 Bring me in as an out-of-town mover. We'll pay him top dollar to take it off his hands. 433 00:38:15,199 --> 00:38:18,191 Look, Tubbs, if you're talking deal— I'm not talking deal. 434 00:38:18,143 --> 00:38:20,407 What I'm saying is, I'll lay it out to my lieutenant, 435 00:38:20,382 --> 00:38:23,408 and if he goes for it, what do you want? 436 00:38:24,700 --> 00:38:27,260 What do I want? 437 00:38:28,539 --> 00:38:30,803 What do I want? 438 00:38:34,138 --> 00:38:36,106 This! [Crowd Murmuring] 439 00:38:36,090 --> 00:38:41,790 The remainder of my cut is sitting in a trust fund to keep this shelter running. 440 00:38:41,623 --> 00:38:44,057 If you want my help, 441 00:38:44,023 --> 00:38:47,982 you make sure that that is untouchable. [Man] Tell him! 442 00:38:47,894 --> 00:38:50,328 I'll do the best I can. 443 00:38:56,691 --> 00:38:59,717 [Tubbs] Colón's group is still unaware that she's been picked up. 444 00:39:01,105 --> 00:39:03,539 We need her to get me in there to see him. 445 00:39:03,505 --> 00:39:06,941 Colón's gotta know the heat's on him, after the Dominguez death. 446 00:39:06,864 --> 00:39:10,800 Exactly why he's sitting so nervous on all that weight. 447 00:39:10,702 --> 00:39:15,162 Montana can get me in as a New York buyer who can take it off his hands. 448 00:39:16,941 --> 00:39:19,933 There's always a chance you might be recognized from the raid on the river. 449 00:39:19,884 --> 00:39:22,250 No. They didn't recognize me. 450 00:39:22,219 --> 00:39:25,416 [Switek] Even if they did, it wouldn't hurt his own credibility. 451 00:39:25,354 --> 00:39:27,515 All our reports were in-house on that. 452 00:39:27,498 --> 00:39:29,466 They'd never know he was a cop. 453 00:39:29,449 --> 00:39:32,714 I really want a shot at these guys, Lieutenant. 454 00:39:32,648 --> 00:39:36,482 It's the best shot we got. [Tubbs] It's the only shot. 455 00:39:44,452 --> 00:39:49,981 I'll want Special Ops to get a mocked-up surveillance file on Tubbs to cover him. 456 00:39:49,827 --> 00:39:51,761 Two, three hours. 457 00:39:56,513 --> 00:39:59,971 I don't know. He's smart. He may suspect it. 458 00:39:59,904 --> 00:40:01,838 Montana, they'll never check you. 459 00:40:01,823 --> 00:40:05,190 If they suspect anybody, it'll probably be me. 460 00:40:06,078 --> 00:40:08,569 What are we gonna use for a panic code? 461 00:40:11,260 --> 00:40:14,058 How about "down," within a sentence? 462 00:40:14,012 --> 00:40:15,946 Okay, "down" it is. 463 00:40:15,931 --> 00:40:17,922 I'm getting a reading. 464 00:40:18,906 --> 00:40:21,807 One, two, three— Yeah, it's wall to wall. 465 00:40:21,754 --> 00:40:25,554 Look, I know what policy is on this, but if I go in there without a piece, 466 00:40:25,464 --> 00:40:29,093 Colón will smell a setup. 467 00:40:30,103 --> 00:40:32,037 He is a cop. 468 00:40:34,038 --> 00:40:36,472 I could use the backup. 469 00:40:36,437 --> 00:40:38,803 All right. 470 00:40:47,889 --> 00:40:50,483 All right. We're on. 471 00:40:51,568 --> 00:40:55,265 You still clear? Yeah, we're good. 472 00:41:01,390 --> 00:41:04,791 [Montana] Ricardo Cooper, out of New York. 473 00:41:04,716 --> 00:41:06,707 [Colón] I'm sure you understand, Mr. Cooper. 474 00:41:07,660 --> 00:41:10,823 Can't guarantee that your man won't lose his hand in the process. 475 00:41:10,762 --> 00:41:13,322 A risk you have to take, Esteban. 476 00:41:13,290 --> 00:41:15,758 Mr. Cooper's reputation precedes him. 477 00:41:18,696 --> 00:41:20,994 Ain't that right, Montana? 478 00:41:20,967 --> 00:41:22,901 Yeah. 479 00:41:22,887 --> 00:41:26,015 Hey, can we get to the point here? 480 00:41:25,959 --> 00:41:27,893 Something bothering you, Stone? 481 00:41:29,573 --> 00:41:31,666 Yeah, a lot of things bother me, Colón. 482 00:41:31,653 --> 00:41:33,883 Do you want me to make a list for you? 483 00:41:33,860 --> 00:41:35,851 [Chuckles] 484 00:41:35,843 --> 00:41:38,971 That always seems to be your problem, Montana. 485 00:41:38,914 --> 00:41:42,850 Step into my office, Mr. Cooper. 486 00:41:42,753 --> 00:41:45,153 She's having trouble keeping it together. 487 00:41:45,120 --> 00:41:47,179 She'll be all right. 488 00:41:58,748 --> 00:42:01,444 Heads up, girls. We got a late arrival. 489 00:42:06,298 --> 00:42:10,428 Montana tells me you can relieve me of some recently accumulated problems. 490 00:42:10,329 --> 00:42:12,320 Depends on the quantity and the quality. 491 00:42:12,312 --> 00:42:14,246 Excellent quality. 492 00:42:14,232 --> 00:42:17,224 Over 100 kilos. 493 00:42:17,175 --> 00:42:19,200 Let me see it. 494 00:42:22,549 --> 00:42:26,144 Mmm, mmm, mmm! I love it. 495 00:42:28,276 --> 00:42:32,406 - My man. [Chuckles] - What is this? 496 00:42:32,306 --> 00:42:35,104 - You know this guy? - [Colón] Why? 497 00:42:35,058 --> 00:42:37,492 'Cause he's one of the vice cops that came to see Dominguez. 498 00:42:37,457 --> 00:42:39,982 [Montana] What? I checked his file up and down. 499 00:42:39,952 --> 00:42:43,046 - That's it. She dropped it. - All right. We're in. Go. 500 00:42:42,991 --> 00:42:45,221 Go! [Tires Screeching] 501 00:42:45,199 --> 00:42:50,364 [Colón] The only uncertainty here, Montana, is your involvement. Put down the gun. 502 00:42:50,220 --> 00:42:53,189 What? Are you out of your mind? 503 00:42:53,132 --> 00:42:55,327 This man had a book for a file. 504 00:42:55,308 --> 00:42:57,970 - How was I supposed to know? - Put down the gun. 505 00:43:00,330 --> 00:43:03,265 [Machine Gun Fire] 506 00:43:04,233 --> 00:43:07,031 [Groans] 507 00:43:06,984 --> 00:43:09,475 [Tubbs] Montana! 508 00:43:11,015 --> 00:43:13,210 Freeze, Colón! 509 00:43:17,541 --> 00:43:20,772 - Colón, freeze. - [Gunshots] 510 00:43:30,528 --> 00:43:32,655 [Panting] 511 00:43:37,727 --> 00:43:39,661 [Exhales] 512 00:43:43,005 --> 00:43:45,565 We gotta get an ambulance. 513 00:43:53,658 --> 00:43:55,649 No. 514 00:44:05,015 --> 00:44:07,779 How you feelin'? I can't stop thinkin' about her. 515 00:44:07,734 --> 00:44:09,668 Some kind of heart she had. 516 00:44:09,653 --> 00:44:13,282 I just wish she'd used her head a little bit more. Maybe she'd still be around. 517 00:44:13,204 --> 00:44:15,695 Well, she made a mark, Rico. 518 00:44:17,491 --> 00:44:20,483 At least she left something good behind. 519 00:44:20,533 --> 00:44:25,083 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.