All language subtitles for Miami Vice s03e16 Theresa.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:07,620 [Woman] Yes. Dr. Lyons. Hello, Doc. 2 00:00:07,572 --> 00:00:10,097 Bed 8's ready for the chest tube. 3 00:00:10,069 --> 00:00:12,902 Hey. What are you doing up in the middle of the night? 4 00:00:12,854 --> 00:00:14,788 Actually, I was wondering why... 5 00:00:14,774 --> 00:00:18,073 I can't find a girlfriend with a normal job. 6 00:00:18,008 --> 00:00:21,205 Uh-huh. You check your black book? 7 00:00:22,553 --> 00:00:26,250 I haven't seen that thing in weeks. I think you nicked it. 8 00:00:27,803 --> 00:00:29,964 Hey. I miss you, dude. 9 00:00:29,949 --> 00:00:32,611 [Laughing] I miss you too, dudette. 10 00:00:33,822 --> 00:00:35,756 Anyhow, sleep tight. 11 00:00:35,742 --> 00:00:38,575 Yeah. Thanks. Bye-bye. 12 00:00:40,000 --> 00:00:42,366 [Handset Settles In Cradle] 13 00:00:42,337 --> 00:00:46,103 So, why didn't you tell her you were workin'? Ah, she worries. 14 00:00:46,019 --> 00:00:48,988 Oh, the man didn't want her to worry. 15 00:00:49,892 --> 00:00:51,826 "Dudette"? 16 00:00:53,285 --> 00:00:55,947 Aw. Come on, man. 17 00:00:56,806 --> 00:00:58,797 Hey, partner, tell me somethin'. 18 00:00:58,791 --> 00:01:02,124 Uh, how expensive of a ring are you gonna buy this lady? 19 00:01:03,753 --> 00:01:07,018 You know, my sensitive Gemini self can't handle too much more overtime. 20 00:01:07,979 --> 00:01:09,970 Well, I'm just gonna get her a decent ring. 21 00:01:09,964 --> 00:01:13,491 Something that's, uh, befitting her style and class... 22 00:01:13,421 --> 00:01:15,446 and sophistication. 23 00:01:15,438 --> 00:01:18,737 It's not something that you would, uh, know anything about. 24 00:01:18,671 --> 00:01:21,469 Okay. [Chuckles] 25 00:01:31,477 --> 00:01:34,605 [Sniffing] 26 00:01:36,758 --> 00:01:39,591 [Sniffing] 27 00:01:41,720 --> 00:01:46,089 Uh, excuse me, Mr. W. The helicopter will be here in four minutes. Yeah. 28 00:01:45,978 --> 00:01:49,038 All right. [Clears Throat] 29 00:01:48,987 --> 00:01:52,923 If anyone's listening, six weeks of surveillance just paid off. 30 00:01:52,828 --> 00:01:55,558 Wyatt's got a copter coming in, and if I'm not mistaken, 31 00:01:55,518 --> 00:01:58,510 we're gonna be lookin' at a hundred keys of coke in about four minutes. 32 00:01:58,463 --> 00:02:02,593 That's four minutes. Switek said it's comin' in now in a copter. 33 00:02:02,496 --> 00:02:04,430 That's our cue. 34 00:02:12,484 --> 00:02:14,418 [Siren Blares] 35 00:02:14,405 --> 00:02:16,396 [Crockett] Oh, man, I don't believe this. 36 00:02:16,390 --> 00:02:18,881 Tubbs, I think Murphy's Law just went into effect. 37 00:02:18,854 --> 00:02:21,379 Listen, guys. Could you turn out those lights? What the hell? 38 00:02:21,352 --> 00:02:24,014 Those are the two! They've been there since 4:00 this afternoon! 39 00:02:23,977 --> 00:02:27,310 That's because we're cops. We're on a stakeout. 40 00:02:27,241 --> 00:02:30,369 - Now, could you turn these damn lights out? - Just hold it right there. 41 00:02:33,228 --> 00:02:36,220 [Man] Check this, Mr. Wyatt. We got a light show outside. 42 00:02:36,174 --> 00:02:38,574 - Wyatt made us! - [Sighs] 43 00:02:38,542 --> 00:02:42,535 Mrs. Grinstein, these badges look like the real thing. 44 00:02:42,447 --> 00:02:44,506 [Crockett] Well, there's a good reason for that. 45 00:02:44,497 --> 00:02:47,091 Now, could you turn these damn lights off? 46 00:02:51,763 --> 00:02:54,027 [Gunshots] 47 00:03:11,803 --> 00:03:13,862 Freeze! 48 00:03:13,852 --> 00:03:15,547 Freeze! 49 00:03:15,549 --> 00:03:18,040 [Crockett] Put your hands right where I can see 'em. 50 00:03:19,358 --> 00:03:23,124 Take as much as you want. I'll turn around. 51 00:03:23,039 --> 00:03:25,098 Just let me get to my boat. 52 00:03:25,088 --> 00:03:27,249 The big bills are in the case. 53 00:03:31,938 --> 00:03:33,929 You're under arrest, wise guy. 54 00:03:44,968 --> 00:03:47,869 Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway. 55 00:03:47,817 --> 00:03:50,945 [Man On Bullhorn] This is Metro-Dade Police Department. 56 00:03:50,890 --> 00:03:53,415 Land your helicopter nowl 57 00:03:58,541 --> 00:04:02,307 [Woman] Did not copy on the chopper. Can you repeat? Over. 58 00:04:02,222 --> 00:04:04,156 Disregard. 59 00:05:22,766 --> 00:05:25,826 [Sighs] That's enough homework for this girl. 60 00:05:27,024 --> 00:05:30,357 Hey, hey, hey, hey, hey. Show a little respect here, all right? 61 00:05:30,289 --> 00:05:34,350 That's six months worth of surveillance tapes on Wyatt. 62 00:05:34,258 --> 00:05:36,749 I thought you had him in jail without bond. 63 00:05:36,723 --> 00:05:40,853 Well, I do. But he'll probably have that overturned next week... 64 00:05:40,757 --> 00:05:45,490 and then drop a little loose change and be on the next plane to Barranquilla. 65 00:05:45,367 --> 00:05:47,961 Is he the guy with 700 grand in his closet? 66 00:05:47,928 --> 00:05:50,624 Mm-hmm. Sure is. 67 00:05:50,584 --> 00:05:53,485 I suppose this is all Wyatt's too? 68 00:05:53,434 --> 00:05:56,665 [Chuckles] No. This is an entirely different case. 69 00:05:56,603 --> 00:06:00,733 You see, I happen to be able to chase more than one bad guy at a time. 70 00:06:00,637 --> 00:06:03,128 Oh, what a star. 71 00:06:07,615 --> 00:06:11,449 Still, 700 grand... 72 00:06:11,360 --> 00:06:16,161 would've bought a nice house in the country in England, 73 00:06:17,699 --> 00:06:20,668 three trips to Florence— Mm-hmm. 74 00:06:20,612 --> 00:06:22,546 A CD player, Jacuzzi, uh— 75 00:06:22,533 --> 00:06:25,525 Wait a minute. Wait a minute. 76 00:06:25,478 --> 00:06:30,472 Now, you don't think you're taking the kid off the market now, do you? 77 00:06:30,344 --> 00:06:34,246 All I know is that last time we slept over here— 78 00:06:34,153 --> 00:06:38,317 [Clears Throat] I felt someone measuring my finger. 79 00:06:39,115 --> 00:06:42,881 [Giggling] What an imagination. 80 00:06:42,796 --> 00:06:46,493 I love that about you— you're so inventive. 81 00:06:46,414 --> 00:06:49,076 But then again, perhaps it wasn't you. 82 00:06:49,039 --> 00:06:50,973 [Chuckles] 83 00:06:52,560 --> 00:06:55,085 [Chuckling] 84 00:06:55,058 --> 00:06:56,992 What's that? 85 00:06:56,978 --> 00:06:59,446 Aw, is it your back again? 86 00:06:59,411 --> 00:07:01,345 Mm-hmm. 87 00:07:01,332 --> 00:07:04,460 You know, I keep telling you you've got to see a doctor. 88 00:07:07,094 --> 00:07:09,654 Look, love. The surgery was four years ago. 89 00:07:09,623 --> 00:07:12,524 It's chronic back pain. No mystery. 90 00:07:13,561 --> 00:07:15,552 Yeah, well, you're right. 91 00:07:15,546 --> 00:07:18,276 Besides, what the hell do doctors know anyway? 92 00:07:20,155 --> 00:07:22,146 I beg your pardon? 93 00:07:26,717 --> 00:07:28,742 Want to find out? 94 00:07:28,735 --> 00:07:31,966 No. Not tonight. I got too much work to do. 95 00:07:36,770 --> 00:07:38,704 Gotcha. 96 00:07:40,035 --> 00:07:42,026 That was unfair. 97 00:07:43,972 --> 00:07:47,999 [Giggling] You beast! [Laughing] 98 00:07:54,665 --> 00:07:56,656 Okay, the knife missed the kidneys. 99 00:07:56,649 --> 00:07:59,948 His pressure's good, and his X-rays are over there. 100 00:07:59,882 --> 00:08:02,146 Just tell me, Doc— am I gonna die? 101 00:08:02,123 --> 00:08:04,614 Yeah, in about 50 years. 102 00:08:09,230 --> 00:08:14,224 Gastro took bed 1 upstairs, and you've got a new player in bed 3 with a headache. 103 00:08:15,056 --> 00:08:17,320 At 2:00 a.m.? Says it's serious. 104 00:08:17,297 --> 00:08:19,788 Uh-huh. Believe me, I'll make sure it is. 105 00:08:21,235 --> 00:08:24,602 ?? [Man Humming] 106 00:08:32,824 --> 00:08:34,815 What the hell do you want? 107 00:08:35,768 --> 00:08:39,898 Yo, yo. This is Rudy that you're talkin' to, okay? 108 00:08:39,802 --> 00:08:44,136 So you can just lose all that Mars aspect from your voice. 109 00:08:44,028 --> 00:08:45,996 I'm not compatible. 110 00:08:45,980 --> 00:08:48,346 Hey, besides, 111 00:08:49,694 --> 00:08:52,185 I got somethin' for you. 112 00:08:52,159 --> 00:08:55,651 - Not here! - Oh, you don't want it? Oh. 113 00:08:55,584 --> 00:08:58,781 Okay. That's cool too. You know. 114 00:09:01,539 --> 00:09:03,700 [Laughing] 115 00:09:05,187 --> 00:09:07,815 Oh, boy. 116 00:09:07,781 --> 00:09:10,477 [Sighs] Well, anyway, you didn't come here to give me that. 117 00:09:10,437 --> 00:09:13,099 Mm-mmm. Nah. 118 00:09:13,063 --> 00:09:15,896 I need you to get me somethin' from your boyfriend. 119 00:09:16,936 --> 00:09:19,496 It's an address... 120 00:09:19,465 --> 00:09:22,866 written on the evidence report... 121 00:09:22,795 --> 00:09:25,628 of any Miami Vice file. 122 00:09:25,580 --> 00:09:29,175 Forget it. Nah. I don't think so, muchacha. 123 00:09:29,101 --> 00:09:33,003 I start talkin' about where you been and what you been doin', 124 00:09:32,911 --> 00:09:35,573 the police, they gonna come down on your boyfriend, 125 00:09:35,536 --> 00:09:39,632 and... he's gonna have to forget all about you. 126 00:09:39,537 --> 00:09:42,404 I can talk as loud as you can. 127 00:09:42,354 --> 00:09:44,686 [Laughs] Aw, come on! 128 00:09:44,659 --> 00:09:46,593 Hey, hey, look! 129 00:09:46,579 --> 00:09:51,107 Everybody knows who I am and what I been doin'! 130 00:09:50,997 --> 00:09:54,763 Hey, I don't think your rep can handle that. 131 00:09:54,679 --> 00:09:57,079 Hey, look, look, look. 132 00:09:57,048 --> 00:09:59,209 I ain't askin' you to do nothin'... 133 00:09:59,193 --> 00:10:03,129 but to look over your boyfriend's shoulder, okay? 134 00:10:04,731 --> 00:10:07,222 It can save us both a lot of trouble. 135 00:10:13,246 --> 00:10:15,305 In summary, Your Honor, 136 00:10:15,295 --> 00:10:19,288 Mr. Wyatt not only is an extreme danger to the community, 137 00:10:19,200 --> 00:10:21,191 but he has no ties to Miami. 138 00:10:21,185 --> 00:10:23,119 Well—Well, pardon me. 139 00:10:23,106 --> 00:10:25,267 That is except for the 11 brothers and cousins... 140 00:10:25,250 --> 00:10:28,185 currently residing at the Flagler Street correctional facility— 141 00:10:28,132 --> 00:10:30,760 [Spectators Chuckling] 142 00:10:30,725 --> 00:10:34,422 And, of course, the 36 drug transactions... 143 00:10:34,343 --> 00:10:36,937 concluded on the phone with local traffickers, 144 00:10:36,903 --> 00:10:40,134 for which Mr. Wyatt has been charged. 145 00:10:43,497 --> 00:10:45,556 [Sighs] 146 00:10:45,547 --> 00:10:47,538 How'd I sound? 147 00:10:47,532 --> 00:10:50,000 I still wouldn't buy a used car from you. 148 00:10:49,964 --> 00:10:51,955 Anything to add, Mr. Greenberg? 149 00:10:58,448 --> 00:11:01,281 Only, Your Honor, to remind the court... 150 00:11:01,233 --> 00:11:05,226 that my client, in his eagerness to face these ludicrous charges, 151 00:11:05,138 --> 00:11:08,574 is willing to place his entire Biscayne Bay estate up for bond, 152 00:11:08,500 --> 00:11:10,934 valued at $ 1.8 million. 153 00:11:10,900 --> 00:11:13,425 Yes, which, according to what we've heard from the State, 154 00:11:13,398 --> 00:11:16,390 represents about 1/50th of the net worth of Mr. Wyatt. 155 00:11:16,343 --> 00:11:20,939 Motion denied. Mr. Wyatt will remain in custody until trial. 156 00:11:20,824 --> 00:11:22,758 [Gavel Raps] 157 00:11:25,018 --> 00:11:27,213 You're a real charmer, Mr. Crockett. Thank you. 158 00:11:27,195 --> 00:11:30,255 Well, you win some, and you win some. [Chuckles] 159 00:11:31,197 --> 00:11:34,030 - [Chattering] - Look who's here. 160 00:11:33,982 --> 00:11:36,507 I give up. Who? Rudy Ramos. 161 00:11:36,478 --> 00:11:39,709 Some street punk that I busted when I first came down from New York. 162 00:11:40,608 --> 00:11:43,600 No way he should be hangin' around with big leaguers like Wyatt. 163 00:11:43,553 --> 00:11:45,544 Well, let him get his own rope. 164 00:11:45,538 --> 00:11:49,269 How about a late lunch? Not today, gentlemen. I got business. 165 00:11:52,517 --> 00:11:54,508 Lookin' good, Wyatt. 166 00:12:02,760 --> 00:12:04,694 Hey. 167 00:12:07,883 --> 00:12:11,216 Come here. I wanna show you somethin'. I gotta tell you somethin'. 168 00:12:12,045 --> 00:12:14,878 Now, according to Rudy Ramos's probation officer, 169 00:12:14,829 --> 00:12:18,094 Ramos is being represented by Andrew Greenberg, 170 00:12:18,030 --> 00:12:19,964 Wyatt's attorney. 171 00:12:19,951 --> 00:12:23,853 Now, how that chump gets the dust to hire a high-line mouthpiece, 172 00:12:23,761 --> 00:12:25,922 I don't know. 173 00:12:25,905 --> 00:12:29,807 Well, maybe he borrowed it from the same guy that sold me this. 174 00:12:36,469 --> 00:12:41,304 Yeah, I know it's a little small, but the stone is almost flawless. 175 00:12:42,072 --> 00:12:44,870 You act like you've never done this before. 176 00:12:44,825 --> 00:12:47,419 Well, actually I haven't. 177 00:12:47,385 --> 00:12:50,115 When Caroline and I were gettin' married, l— 178 00:12:50,075 --> 00:12:54,671 I was so damn broke, we went for the plain gold band. 179 00:12:54,557 --> 00:12:56,491 [Exhales] 180 00:12:58,782 --> 00:13:00,716 She deserved better. 181 00:13:02,336 --> 00:13:05,362 So you wanna do it right this time? 182 00:13:05,313 --> 00:13:07,247 I hope so. 183 00:13:08,642 --> 00:13:10,906 When you gonna pop the question? Tonight. 184 00:13:12,580 --> 00:13:15,572 Dude, I am a shower and a shave— that's right— 185 00:13:15,525 --> 00:13:17,789 a shave away from monogamy. 186 00:13:17,765 --> 00:13:20,131 [Laughing] 187 00:13:20,102 --> 00:13:23,970 Hey, add a trip to the property warehouse. Why? 188 00:13:23,880 --> 00:13:27,873 Yeah, the desk officer called, said that you forgot to sign in one of Wyatt's tapes. 189 00:13:29,226 --> 00:13:31,456 Oh, man. That's all the way across town. 190 00:13:31,435 --> 00:13:36,395 Yeah, it's tough bein'a lover and a lead investigator. 191 00:13:36,268 --> 00:13:39,260 - [Mock Laughing] - Congratulations, Sonny. 192 00:13:41,359 --> 00:13:43,293 Thanks, buddy. 193 00:13:46,128 --> 00:13:48,926 [Man On TV] The man is ranked number three in the world. 194 00:14:02,038 --> 00:14:04,700 Got a property report I never got to file. 195 00:14:39,429 --> 00:14:41,363 [Horn Honking] 196 00:15:19,573 --> 00:15:22,337 Radio device? 197 00:15:23,190 --> 00:15:25,658 Yeah, I guess. 198 00:15:25,623 --> 00:15:28,285 Had a van backed right up to the door. 199 00:15:29,753 --> 00:15:32,381 Guys inside didn't have a chance. 200 00:15:36,827 --> 00:15:39,295 This was supposed to be a special night. 201 00:15:50,912 --> 00:15:54,541 [Woman On P.A.] Dr. Henson to Surgery, please. Dr. Henson. 202 00:16:10,440 --> 00:16:12,931 [Knocking] [Woman] We got another motorcycle. 203 00:16:12,905 --> 00:16:17,308 Twenty-one-year-old male in full arrest, arriving in four minutes. 204 00:16:18,508 --> 00:16:20,942 I'll be right out. 205 00:16:20,908 --> 00:16:24,002 [Woman On P.A.] Dr. Mallory to Emergency, please. Okay. 206 00:16:23,950 --> 00:16:28,444 [Man] Unbelievable. I had evidence on eight different cases in that warehouse besides Wyatt's. 207 00:16:28,335 --> 00:16:30,326 How long can you keep him locked up? 208 00:16:31,472 --> 00:16:34,498 If I stall the paperwork, maybe 48 hours, max. 209 00:16:34,450 --> 00:16:39,114 But if we don't come up with something to replace what we lost in that warehouse, Wyatt's gonna walk. 210 00:16:38,995 --> 00:16:42,260 Any leads on how in God's name they found that warehouse? 211 00:16:44,022 --> 00:16:45,956 No. 212 00:16:47,159 --> 00:16:49,650 Well, gentlemen, I gotta give a statement. 213 00:16:54,873 --> 00:16:56,864 This one's a beauty. 214 00:16:56,859 --> 00:16:58,793 Crockett? 215 00:17:01,725 --> 00:17:04,660 They'll probably suspend every lead investigator... 216 00:17:04,606 --> 00:17:06,597 who had evidence at the warehouse. 217 00:17:09,279 --> 00:17:12,544 So you're sayin' that not only is my case destroyed and Wyatt takes a walk, 218 00:17:12,481 --> 00:17:14,449 but I take a suspension. 219 00:17:15,810 --> 00:17:20,144 Until they find out how the location was leaked, 220 00:17:20,035 --> 00:17:22,731 you're all assigned to administration duties. 221 00:17:33,257 --> 00:17:35,885 Sonny. The lab boys found this out at the warehouse. 222 00:17:35,849 --> 00:17:37,840 Guard had it on his clipboard. 223 00:17:37,834 --> 00:17:40,962 It's a photostat copy from one of the pages of your case file. 224 00:17:42,252 --> 00:17:44,584 What? 225 00:17:44,557 --> 00:17:46,684 Who'd have access to my case files? 226 00:17:46,669 --> 00:17:49,001 I don't know, but whoever it was, 227 00:17:48,975 --> 00:17:52,376 they must've used it to gain access to the warehouse. 228 00:18:05,301 --> 00:18:08,702 Where did our neurosurgeon go? To look at the head films. 229 00:18:09,591 --> 00:18:13,049 Well, Einstein, at least we got your heart beating. 230 00:18:12,984 --> 00:18:16,317 Next time, wear a helmet. 231 00:18:16,249 --> 00:18:19,241 I'm just gonna, um, put some fresh greens on. 232 00:18:22,523 --> 00:18:24,821 [Woman On P.A.] Dr. Pierson, Emergency, please. 233 00:18:24,796 --> 00:18:26,730 Dr. Pierson. 234 00:18:41,795 --> 00:18:44,263 This came from you, didn't it? 235 00:19:02,251 --> 00:19:04,185 [Sighs] 236 00:19:06,797 --> 00:19:08,788 Why? 237 00:19:18,481 --> 00:19:20,415 Why, damn it? 238 00:19:21,618 --> 00:19:23,552 [Shouts] Why? 239 00:19:24,468 --> 00:19:26,459 [Sighs] 240 00:19:28,245 --> 00:19:30,236 I'm a drug addict. 241 00:19:34,935 --> 00:19:37,836 - [Woman On P.A.] Dr. White, telephone, please. - Later. 242 00:19:37,785 --> 00:19:40,777 - Dr. White. - Later! 243 00:19:53,823 --> 00:19:55,757 What? 244 00:19:57,984 --> 00:20:01,977 I said, I'm a junkie. 245 00:20:31,149 --> 00:20:33,083 Talk. 246 00:20:36,911 --> 00:20:40,870 Well, the surgeon who fused my vertebrae... 247 00:20:40,785 --> 00:20:43,447 said that I'd have pain, off and on, 248 00:20:43,410 --> 00:20:45,878 but didn't know how much. 249 00:20:46,739 --> 00:20:49,537 So, I took the codeine for about a year... 250 00:20:49,492 --> 00:20:51,483 and then I went to Dilaudid. 251 00:20:55,254 --> 00:20:57,245 When did you start shootin'? 252 00:20:57,239 --> 00:21:00,174 When I got warned for the Dilaudid scrips. 253 00:21:00,120 --> 00:21:02,611 Then I went on to fentanyl. 254 00:21:02,585 --> 00:21:05,281 Then I got another warning, so I went to the streets. 255 00:21:05,243 --> 00:21:08,735 That's where I've been getting the Dilaudid I've been taking when I'm with you. 256 00:21:10,780 --> 00:21:12,771 How could you let this happen? 257 00:21:13,757 --> 00:21:16,248 Look, I only do enough to get by. 258 00:21:16,223 --> 00:21:18,885 I don't party on it, and I don't overdo it. 259 00:21:18,848 --> 00:21:21,612 Overdo it? 260 00:21:21,569 --> 00:21:24,231 What is that supposed to be, some sort of consolation? 261 00:21:24,194 --> 00:21:27,391 What the hell are you talkin' about? You're a junkie! 262 00:21:27,331 --> 00:21:31,893 Look, I tried to stop it, but I could not! I could not! 263 00:21:31,781 --> 00:21:34,944 I was doing double shifts to pay off my medical student loans. 264 00:21:34,886 --> 00:21:37,377 I was sending money home. People were needing me. 265 00:21:37,351 --> 00:21:39,751 I was doing my job. I had to do my job! 266 00:21:42,857 --> 00:21:45,189 I had to do it. I couldn't— 267 00:21:49,099 --> 00:21:52,364 Why didn't you tell me? Why didn't you come to me? 268 00:21:52,301 --> 00:21:54,895 Because— Because... 269 00:21:54,862 --> 00:21:57,854 then you would've had to have done your job. 270 00:22:04,465 --> 00:22:08,060 So on top of all this— [Chuckles] 271 00:22:07,986 --> 00:22:10,147 You're involved in a conspiracy? 272 00:22:10,132 --> 00:22:13,295 I really didn't know that Rudy had anything to do with Wyatt. 273 00:22:27,098 --> 00:22:29,464 Well, maybe it was selfish, Sonny, 274 00:22:29,435 --> 00:22:31,596 but... 275 00:22:31,580 --> 00:22:36,279 you were the only thing I had in my life, and I just wasn't big enough to lose that. 276 00:22:37,182 --> 00:22:39,116 Did you ever sell? No. 277 00:22:39,103 --> 00:22:41,037 Did you ever deal? No. 278 00:22:41,024 --> 00:22:42,958 You never dealt? No! 279 00:22:42,944 --> 00:22:44,878 Did you steal? No! 280 00:22:44,865 --> 00:22:46,958 Hook? No! 281 00:22:46,946 --> 00:22:49,744 Tell me. Tell me, damn it! I gotta know. 282 00:22:49,699 --> 00:22:52,395 Because l— 283 00:22:52,356 --> 00:22:55,848 I can't help you unless I know. 284 00:23:00,295 --> 00:23:03,264 You—You're gonna help me? 285 00:23:04,233 --> 00:23:07,566 What else? What am I gonna do? 286 00:23:08,779 --> 00:23:10,770 What am I gonna do? 287 00:23:12,235 --> 00:23:14,567 I love you. 288 00:23:14,541 --> 00:23:16,475 [Gasps] 289 00:23:24,176 --> 00:23:26,337 [Man] Come on, guys. No names and no pictures here. 290 00:23:26,321 --> 00:23:28,255 [Shouting] 291 00:23:28,242 --> 00:23:32,303 So you expect him to continue on the force? Just let me read my statement, please. 292 00:23:35,605 --> 00:23:39,336 Internal Affairs has found no connection between last night's explosion... 293 00:23:39,254 --> 00:23:43,213 and any suggestion of widespread corruption in the Vice division. 294 00:23:43,127 --> 00:23:46,927 On the basis of information which I am not at liberty to discuss, 295 00:23:46,841 --> 00:23:50,004 they have narrowed their investigation to one detective, 296 00:23:49,946 --> 00:23:53,507 who will be suspended with pay pending further questioning. 297 00:23:53,435 --> 00:23:55,426 Thank you. Hang on in there, partner. 298 00:23:55,420 --> 00:23:59,288 Maybe we'll cough up a little somethin' on Wyatt and get you out from behind all this. 299 00:23:59,198 --> 00:24:01,189 Call me. Hey, Crockett. 300 00:24:01,183 --> 00:24:05,085 As of 0800, you aren't authorized to issue a parking ticket without my approval. 301 00:24:04,992 --> 00:24:06,983 So don't get any ideas, huh? 302 00:24:06,976 --> 00:24:09,570 [Tubbs] Does that mean I can't talk to my partner? 303 00:24:09,538 --> 00:24:13,065 I'm saying that all this rock and rolling's gonna rain down pretty hard on your partner. 304 00:24:12,995 --> 00:24:15,555 You'd better stay clear unless you wanna get wet. 305 00:24:15,524 --> 00:24:17,458 Hey, lighten up. 306 00:24:17,445 --> 00:24:21,506 All you gotta do is flush the broad, or think of somethin'to do besides being a cop for a while— 307 00:24:21,415 --> 00:24:23,349 like the rest of your life, huh? 308 00:24:28,265 --> 00:24:31,428 [Woman] I'm not surprised she was able to keep her habit a secret from you. 309 00:24:31,370 --> 00:24:34,737 Lawyers, bankers, all kinds of closet users... 310 00:24:34,668 --> 00:24:37,501 shoot up and remain absolutely lucid. 311 00:24:37,452 --> 00:24:40,285 But doctors are especially tough cases. 312 00:24:42,574 --> 00:24:45,236 I'm prepared. 313 00:24:45,199 --> 00:24:47,690 First of all, Theresa needs a support group... 314 00:24:47,664 --> 00:24:51,327 whom she feels can identify with the stresses that led to her addiction. 315 00:24:51,249 --> 00:24:55,913 Ideally, this should be a group of other health professionals who've become addicts. 316 00:24:55,796 --> 00:25:00,756 Some programs up north specialize in dealing with health professionals. 317 00:25:00,630 --> 00:25:02,621 She won't get that here. 318 00:25:03,831 --> 00:25:05,822 Yeah, but she'll have me here. 319 00:25:05,815 --> 00:25:08,306 Now, that's another discussion. 320 00:25:08,281 --> 00:25:12,217 Listen, Doc, uh, I realize that certain adjustments are gonna have to be made— 321 00:25:12,122 --> 00:25:14,488 Enormous adjustments. 322 00:25:14,459 --> 00:25:18,259 Being undercover and out of touch for weeks at a time? 323 00:25:18,173 --> 00:25:21,074 Forget it. She's gonna need you there. 324 00:25:23,070 --> 00:25:26,062 I'll take a leave of absence. For how long? 325 00:25:26,016 --> 00:25:29,383 The drug milieu will always be poison to Theresa. 326 00:25:29,312 --> 00:25:32,873 She has to avoid exactly the people you're paid— 327 00:25:32,802 --> 00:25:35,066 [Chuckles] To get close to. 328 00:25:39,524 --> 00:25:42,254 There's other departments besides Vice. 329 00:25:42,213 --> 00:25:45,205 You're prepared to make those kind of sacrifices? 330 00:25:48,168 --> 00:25:53,003 Doc, the way I feel, uh, yes. 331 00:25:52,874 --> 00:25:57,334 I'm willing to do whatever it takes to— to get her well. 332 00:25:57,227 --> 00:26:01,129 No doubt. Maybe that's what gave you the strength to bust her. 333 00:26:03,085 --> 00:26:05,178 The bottom line is, 334 00:26:05,166 --> 00:26:07,726 you put her medical license in jeopardy. 335 00:26:07,695 --> 00:26:11,631 If she loses it, you're gonna be the one she blames. 336 00:26:17,651 --> 00:26:19,949 I had no choice. 337 00:26:20,885 --> 00:26:23,251 Personally, I think it was very brave. 338 00:26:23,222 --> 00:26:26,385 And professionally, it may have saved her life. 339 00:26:27,799 --> 00:26:31,098 The stress on these physicians rarely diminishes. 340 00:26:31,032 --> 00:26:33,865 Their dependency grows... 341 00:26:33,817 --> 00:26:37,344 and, typically, they end up disasters. 342 00:26:39,228 --> 00:26:41,719 But that may not be how she sees it. 343 00:26:45,438 --> 00:26:48,669 [Sighs] I have to believe... 344 00:26:48,608 --> 00:26:51,475 that she understands. 345 00:26:53,121 --> 00:26:55,885 It's clear that you love her very much. 346 00:26:57,347 --> 00:27:00,180 Sometimes that makes all the difference. 347 00:27:03,493 --> 00:27:05,427 [Sighs] 348 00:27:07,399 --> 00:27:09,333 It's got to. 349 00:27:18,283 --> 00:27:22,515 [Gasping] My partner buys a suspension, his woman gets leaned on, 350 00:27:22,413 --> 00:27:26,543 and I hear you're on 23rd Street flashing first-class tickets. 351 00:27:26,446 --> 00:27:28,937 [Gagging] I need an update. 352 00:27:30,671 --> 00:27:33,333 Tonight, sucker! Wyatt's gonna walk tomorrow. 353 00:27:33,297 --> 00:27:35,288 I want my lawyer, man! 354 00:27:36,690 --> 00:27:39,124 See him in there! You see him, huh? 355 00:27:39,091 --> 00:27:41,082 Huh? Huh? 356 00:27:41,076 --> 00:27:43,476 You gotta believe me! [Grunting] 357 00:27:43,445 --> 00:27:46,380 All I did was give 'em the paper with the address, okay? 358 00:27:46,326 --> 00:27:49,159 I swear I ain't had nothin' to do with that explosion, man! 359 00:27:49,111 --> 00:27:51,238 Who'd you give it to? Ah, come on! 360 00:27:51,224 --> 00:27:54,125 Who'd you give it to, man? Some dude named Arzola, man! 361 00:27:54,072 --> 00:27:56,506 Where is he now? L— I don't know, man! 362 00:27:56,474 --> 00:28:00,069 He was— He was coolin' out at the Carlyle. He might've booked by now. 363 00:27:59,995 --> 00:28:02,190 You better hope he's still there. [Gags] 364 00:28:02,172 --> 00:28:04,663 Call Crockett, tell him to meet me at the Carlyle. 365 00:28:04,636 --> 00:28:07,036 Rico, he's on suspension. Call him anyway! 366 00:28:07,806 --> 00:28:09,899 Dry out, homeboy. 367 00:28:16,514 --> 00:28:18,448 Three units are on the way. 368 00:28:18,435 --> 00:28:20,426 All right. Check the back. All right. 369 00:28:21,668 --> 00:28:25,434 [Tubbs] There he is. [Switek] Hey, Arzolal 370 00:28:25,349 --> 00:28:27,681 Look out! [Gunfire] 371 00:28:27,654 --> 00:28:29,713 ?? [Man Singing] 372 00:28:51,183 --> 00:28:54,175 ?? [Continues] 373 00:29:38,529 --> 00:29:41,396 Arzola! 374 00:29:41,346 --> 00:29:43,280 We can cut a deal! 375 00:29:46,308 --> 00:29:48,299 Look out! 376 00:29:48,293 --> 00:29:50,488 [Tires Screeching] 377 00:29:52,583 --> 00:29:56,075 ?? [Continues] 378 00:30:19,441 --> 00:30:21,875 I pretend I kept one of the surveillance tapes. 379 00:30:21,842 --> 00:30:24,333 I tell Wyatt it'll cost him a pound of heroin. 380 00:30:24,307 --> 00:30:28,368 All you have to do is to tell Rudy to introduce me. 381 00:30:28,277 --> 00:30:30,939 Rudy won't do it. Rudy won't be a problem. 382 00:30:30,902 --> 00:30:33,393 Then what is it? I've already spoken to Dr. Chaney. 383 00:30:33,366 --> 00:30:35,357 I'm fully aware that she doesn't approve. 384 00:30:35,351 --> 00:30:38,479 Dr. Lyons, this is a complicated situation. 385 00:30:38,424 --> 00:30:40,517 You're involved with a detective. 386 00:30:40,505 --> 00:30:43,065 But I'm doing this to try to help him. 387 00:30:43,034 --> 00:30:46,663 But the people investigating him aren't concerned with what you do. 388 00:30:46,587 --> 00:30:48,817 But you've got influence with them. 389 00:30:50,397 --> 00:30:53,525 - Yes. - Then let's do it. 390 00:30:55,839 --> 00:30:58,137 - Sonny! - I tried to call you. 391 00:30:58,111 --> 00:31:00,602 Yeah. I know. Let's talk. [Chaney] You can use my office. 392 00:31:00,577 --> 00:31:02,738 Thanks. Sonny, I've got it all worked out. 393 00:31:02,721 --> 00:31:06,953 Yeah, I know. Listen, we're just gonna talk for a second, all right? I'll be right back. 394 00:31:08,356 --> 00:31:10,290 Come on. 395 00:31:14,694 --> 00:31:17,390 We'd have the place surrounded. She wouldn't even have to wear a wire. 396 00:31:17,352 --> 00:31:21,982 No way. No way is Theresa going to a meet with Wyatt. 397 00:31:21,866 --> 00:31:24,426 Look, I can virtually guarantee her substantial assistance. 398 00:31:24,394 --> 00:31:27,989 So what? She doesn't have a criminal record. 399 00:31:27,916 --> 00:31:30,976 Come on, man. Come on, Gordon. Be honest. 400 00:31:30,924 --> 00:31:33,757 What the hell is she really lookin' at here? 401 00:31:33,710 --> 00:31:35,701 Okay, with good representation, 402 00:31:35,695 --> 00:31:38,323 probably a couple years probation for passing the information. 403 00:31:38,288 --> 00:31:41,621 At most. What she really needs is help with her medical license, 404 00:31:41,553 --> 00:31:44,852 which you or nobody else can give her. 405 00:31:44,786 --> 00:31:48,381 And no amount of cooperating is gonna do her a damn bit of good. 406 00:31:48,307 --> 00:31:50,798 Yeah, but it might do a lot of good for you. 407 00:31:50,773 --> 00:31:53,765 I.A.D. Hasn't even begun to turn up the heat. 408 00:31:53,717 --> 00:31:56,185 Did Wyatt pay you? 409 00:31:56,150 --> 00:31:59,051 Did Wyatt pay Theresa on your behalf? 410 00:31:59,000 --> 00:32:02,868 Did you help Wyatt to protect Theresa's professional reputation, Mr. Crockett? 411 00:32:02,777 --> 00:32:05,871 I'll handle them! Look, I don't think you can. 412 00:32:05,818 --> 00:32:08,548 Three cops died in that warehouse, Sonny. 413 00:32:08,507 --> 00:32:12,739 Now, she's giving us a decent shot— probably our last shot— at Wyatt. 414 00:32:12,637 --> 00:32:16,767 Now, you stop us from taking it, everybody's gonna want to see you go down. 415 00:32:22,913 --> 00:32:25,074 What if I give you Wyatt? 416 00:32:26,850 --> 00:32:28,977 What if I bring the tape to him? 417 00:32:28,963 --> 00:32:33,400 How? You busted him. He knows you're a cop. 418 00:32:34,694 --> 00:32:36,628 Yeah. 419 00:32:38,215 --> 00:32:41,446 But now I'm a cop with a shaky rep, 420 00:32:41,384 --> 00:32:44,217 lookin' to deal for himself. 421 00:32:45,450 --> 00:32:47,509 You've still got one problem. 422 00:32:47,498 --> 00:32:50,262 I mean, even if you could get a meet with Wyatt, 423 00:32:50,220 --> 00:32:54,179 you're still on suspension, and I.A.D. Has gotta approve this. 424 00:32:54,093 --> 00:32:56,755 I'll get 'em to approve it. 425 00:32:56,718 --> 00:32:58,948 When is Wyatt gonna be released? 426 00:32:58,926 --> 00:33:02,327 The motion for dismissal is probably on my desk right now. 427 00:33:06,065 --> 00:33:08,556 Give me two minutes with Theresa... 428 00:33:08,530 --> 00:33:11,021 and then set up the meet with I.A.D. 429 00:33:14,229 --> 00:33:16,390 You should've let me do it. 430 00:33:18,838 --> 00:33:21,500 Theresa, 431 00:33:21,463 --> 00:33:23,954 you don't have to prove anything to me. 432 00:33:26,937 --> 00:33:30,373 But— But look at what I'm doing to your life. 433 00:33:30,299 --> 00:33:32,790 And all I'm doing is dragging you down and down. 434 00:33:32,764 --> 00:33:35,892 Don't say that. Don't say that. 435 00:33:35,837 --> 00:33:37,771 That's wrong. 436 00:33:39,422 --> 00:33:41,413 Well, I'm nothing. 437 00:33:42,560 --> 00:33:45,859 And I certainly won't be able to practice medicine again. 438 00:33:45,793 --> 00:33:48,694 You don't know that. Oh, come on, Sonny. I was arrested. 439 00:33:52,547 --> 00:33:55,243 And the hospital board have already been telephoning me, 440 00:33:55,205 --> 00:33:57,969 telling me they've been discussing my suspension. 441 00:33:57,925 --> 00:34:00,621 And if they suspend me, 442 00:34:00,582 --> 00:34:02,573 they'll notify the state board. 443 00:34:02,567 --> 00:34:05,661 And then what with my two warnings, I'm gonna be— [Sobs] 444 00:34:05,608 --> 00:34:07,599 They haven't suspended you yet. 445 00:34:08,810 --> 00:34:10,801 It hasn't happened yet. 446 00:34:10,794 --> 00:34:12,785 And no matter what, 447 00:34:13,900 --> 00:34:16,027 we'll work through it, that's all. 448 00:34:19,598 --> 00:34:21,589 Just get better. 449 00:34:25,872 --> 00:34:27,863 Theresa, I love you. 450 00:34:28,849 --> 00:34:30,840 Just get better. 451 00:34:33,747 --> 00:34:36,215 [Quiet Sobbing] 452 00:34:42,935 --> 00:34:45,335 There'll be a directional mike outside the door at all times. 453 00:34:45,304 --> 00:34:47,738 You'll be able to hear every word that I say to Wyatt. 454 00:34:47,705 --> 00:34:51,573 Wyatt's not my problem. You're my problem. 455 00:34:51,482 --> 00:34:54,849 Damn it! Don't you see? You got nothin' to lose here. 456 00:34:54,779 --> 00:34:57,509 If I can't get next to Wyatt, nothing changes. 457 00:34:57,469 --> 00:34:59,596 But if I bag him, 458 00:34:59,581 --> 00:35:01,811 it simplifies your investigation. 459 00:35:02,975 --> 00:35:05,603 Hell, I'll even paint it that you thought of suspending me... 460 00:35:05,568 --> 00:35:08,401 just so he'd buy that I was dirty. 461 00:35:08,353 --> 00:35:10,844 You can have the medals. I just want Wyatt. 462 00:35:17,316 --> 00:35:19,307 I'm handing him over to you. 463 00:35:19,301 --> 00:35:23,067 Anything gets out ofline, I'm coming after you too. 464 00:35:31,594 --> 00:35:34,062 See if Ramos will get us an intro. 465 00:35:40,589 --> 00:35:44,719 [Wyatt On Tape] Tell him it's 10 keys, 35 a pop, no negotiation. 466 00:35:44,623 --> 00:35:46,784 It'll be here next week. Lot of hiss. 467 00:35:46,768 --> 00:35:50,101 After that, it's an easy force down. What do you want, CD quality? 468 00:35:50,033 --> 00:35:52,263 I'm workin' with 10-year-old depositions. 469 00:35:53,362 --> 00:35:55,523 Yeah. Hold it. 470 00:35:55,507 --> 00:35:59,307 Ramos connected. Meet's at Wyatt's in 30 minutes. 471 00:36:03,830 --> 00:36:05,923 We'll be there. 472 00:36:05,911 --> 00:36:10,371 Keys, 35 a pop, no negotiation. The meet's on, 30 minutes, Wyatt's house. 473 00:36:10,265 --> 00:36:12,233 I'll take it. 474 00:36:12,217 --> 00:36:15,414 [Phone Rings] 475 00:36:16,796 --> 00:36:21,130 Sonny, there's a Dr. Chaney on line two. Says it's urgent. 476 00:36:24,318 --> 00:36:28,652 - Yeah? - She got a call from her hospital board, which I suspect was bad news. 477 00:36:28,544 --> 00:36:31,274 Then a clerk saw her walking towards the parking lot. 478 00:36:31,233 --> 00:36:35,397 There was no answer at her house. I was hoping she'd gone to see you. 479 00:36:35,299 --> 00:36:38,735 Uh, no. No, she didn't. 480 00:36:38,660 --> 00:36:41,288 [Sighs] Maybe she's in her downtown office. I'll try her there. 481 00:36:41,253 --> 00:36:44,245 All right. Sonny, I'll call her. 482 00:36:44,197 --> 00:36:46,927 Look, I'll call her. You gotta go now. 483 00:36:48,903 --> 00:36:52,134 She's in trouble, Rico. I'll make sure I find her. 484 00:36:54,602 --> 00:36:56,536 Thanks. 485 00:37:34,105 --> 00:37:36,096 When your man leaned on my lady, 486 00:37:36,090 --> 00:37:39,582 she copped a little insurance from my supply. 487 00:37:39,515 --> 00:37:42,746 [Man] Look, hey, hey. Just be cool, all right? 488 00:37:42,684 --> 00:37:44,811 [Crockett] That's 10 seconds worth on the house. 489 00:37:44,798 --> 00:37:48,928 The rest you'll have to pay for. 490 00:37:48,831 --> 00:37:53,029 He's wound pretty tight, Lieutenant. I hope he can keep it together. 491 00:37:52,929 --> 00:37:57,025 [Wyatt On Tape] Tell him it's 10 keys, 35 a pop, no negotiation. 492 00:37:56,930 --> 00:37:59,023 It'll be here next week. 493 00:37:59,010 --> 00:38:01,342 After that, it's an easy force down. 494 00:38:13,480 --> 00:38:15,471 So you got a tape. 495 00:38:15,465 --> 00:38:18,901 He bought it. All units, stand by. 496 00:38:18,826 --> 00:38:21,226 [Radio Chatter] 497 00:38:30,191 --> 00:38:32,887 She O.D.'d, Lieutenant. She's barely breathing. 498 00:38:33,808 --> 00:38:36,140 Stay with her. You got it. 499 00:38:39,283 --> 00:38:41,444 Theresa O.D.'d. 500 00:38:42,483 --> 00:38:44,781 What do you want for it? 501 00:38:44,756 --> 00:38:48,556 I'll take the same thing you gave Arzola to do the warehouse. 502 00:38:50,743 --> 00:38:53,405 Is that all you want? 503 00:38:53,368 --> 00:38:57,930 It seems fair, since I'm finishin' the job he started. 504 00:39:07,869 --> 00:39:10,997 Who the hell do you think you are? 505 00:39:11,903 --> 00:39:15,134 You come on to me— Joey Wyatt? 506 00:39:15,073 --> 00:39:19,169 I buy cops like you to clean up after my dogs. 507 00:39:19,970 --> 00:39:24,339 I'll cut your skagged-out squeeze's head off! 508 00:39:24,227 --> 00:39:27,856 You don't come on to me! 509 00:39:42,699 --> 00:39:47,693 I paid Arzola a hundred grand to do the warehouse, 510 00:39:50,638 --> 00:39:53,573 and I didn't even think about it. 511 00:39:53,519 --> 00:39:56,852 You— You wanna sell me this tape? 512 00:39:56,784 --> 00:39:59,082 I pay you 300 a week. 513 00:39:59,057 --> 00:40:01,787 We got it. Everyone, move in! 514 00:40:03,027 --> 00:40:06,258 You paid Arzola a hundred grand? 515 00:40:09,301 --> 00:40:11,701 [Grunting] 516 00:40:14,583 --> 00:40:16,517 Come here. 517 00:40:26,076 --> 00:40:28,772 Hey, freeze! Get up against the wall! 518 00:40:28,732 --> 00:40:31,724 Against the walll Sonnyl Sonnyl 519 00:40:31,678 --> 00:40:34,476 [Man] Policel Up against the walll Let's gol Movel Movel 520 00:40:34,431 --> 00:40:36,422 Hands behind your back! 521 00:40:48,004 --> 00:40:49,995 Tubbs found Theresa O.D. 'd. 522 00:40:51,173 --> 00:40:53,141 She's at County. 523 00:41:02,185 --> 00:41:04,176 [Beeping] 524 00:41:16,719 --> 00:41:19,517 [Moans] Sonny. 525 00:41:23,026 --> 00:41:24,960 Don't talk. 526 00:41:27,092 --> 00:41:29,083 They say you're gonna be okay. 527 00:41:32,629 --> 00:41:35,029 Mmm. I messed up. 528 00:41:37,175 --> 00:41:39,109 It's okay. 529 00:41:41,241 --> 00:41:43,175 It's okay. 530 00:41:47,964 --> 00:41:51,400 In consideration of the safety of the community... 531 00:41:51,324 --> 00:41:54,816 and the heinous nature of the crimes with which you've been charged, 532 00:41:54,750 --> 00:41:56,911 bond is hereby denied. 533 00:41:56,895 --> 00:41:58,829 And, counselor, 534 00:41:58,816 --> 00:42:03,082 don't waste the court's time trying to get this ruling overturned. 535 00:42:03,938 --> 00:42:06,065 [Gavel Rapping] 536 00:42:06,050 --> 00:42:08,041 No, please, please. 537 00:42:09,411 --> 00:42:12,642 How come the man of the hour isn't here? He's got other business. 538 00:42:13,477 --> 00:42:18,278 Look, uh, I feel like I owe him a handshake. 539 00:42:18,152 --> 00:42:20,416 You wanna give it to him for me? 540 00:42:21,288 --> 00:42:23,222 I'll tell him. 541 00:42:28,171 --> 00:42:30,298 [Sighs] There's this, um— 542 00:42:30,284 --> 00:42:33,685 this program in Hartford, 543 00:42:34,797 --> 00:42:36,731 and— and, um, they— 544 00:42:36,718 --> 00:42:39,448 they specialize in treating doctors... 545 00:42:39,407 --> 00:42:42,103 with, uh, drug abuse problems. 546 00:42:45,874 --> 00:42:48,365 And I was talking to Dr. Chaney. 547 00:42:49,780 --> 00:42:52,510 And she thinks it's a good idea if you go there. 548 00:42:54,421 --> 00:42:56,981 What do you think? 549 00:43:01,208 --> 00:43:03,938 But, Sonny, I love you, 550 00:43:03,897 --> 00:43:06,457 and I want to be with you. 551 00:43:08,154 --> 00:43:10,622 Theresa, 552 00:43:10,587 --> 00:43:15,024 the last thing in the world that I want is to be away from you. 553 00:43:17,950 --> 00:43:20,714 [Chuckles] 554 00:43:20,672 --> 00:43:24,108 Hell, all I've been doing every day... 555 00:43:24,032 --> 00:43:26,057 is thinking and dreaming... 556 00:43:26,049 --> 00:43:29,450 about what it's gonna be like to be together, just you and me. 557 00:43:32,548 --> 00:43:34,539 God, I love you, Theresa. 558 00:43:37,413 --> 00:43:41,474 But more than anything else in the world, I want you to get well, 559 00:43:41,383 --> 00:43:43,374 and that's not gonna happen here. 560 00:43:46,506 --> 00:43:49,441 You've got it all worked out, haven't you? 561 00:43:49,387 --> 00:43:53,118 Look, if you don't want to see me anymore, just say it. 562 00:43:53,035 --> 00:43:55,765 Theresa! Theresa! [Crying] 563 00:43:56,749 --> 00:44:00,651 Please, please, please. 564 00:44:00,559 --> 00:44:03,153 Try to understand. 565 00:44:03,120 --> 00:44:06,055 I do. I do. I do. I do. 566 00:44:07,218 --> 00:44:09,914 That does sound right. 567 00:44:09,874 --> 00:44:12,308 [Sighs] 568 00:44:12,276 --> 00:44:14,904 I'm gonna miss this, Crockett. 569 00:44:22,231 --> 00:44:24,165 Me too. 570 00:44:26,457 --> 00:44:28,448 [Sighs] Me too. 571 00:44:38,493 --> 00:44:41,121 You ready? [Tubbs] Yeah. Just a minute, Gina. 572 00:44:41,087 --> 00:44:44,215 I'll wait for you outside. Okay. 573 00:44:44,160 --> 00:44:47,391 Look, uh, Sonny, Gina and I are gonna go get some Chinese. 574 00:44:48,418 --> 00:44:52,115 Why don't we, uh— Why don't we bring you some? 575 00:44:52,035 --> 00:44:55,869 No. No, thanks. I'm not hungry. 576 00:44:55,780 --> 00:45:00,046 Maybe I could just come by, and, uh, you and I can talk. 577 00:44:59,942 --> 00:45:03,139 No. I'm okay, really. 578 00:45:03,079 --> 00:45:05,309 I'll, uh— I'll call you tomorrow. 579 00:45:06,665 --> 00:45:09,099 Sure. [Dial Tone] 580 00:45:26,064 --> 00:45:28,658 [Switek On Walkie-talkie] Sonny, you got anything? 581 00:45:31,026 --> 00:45:33,494 It's all quiet on this side. 582 00:45:33,544 --> 00:45:38,094 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.