All language subtitles for Miami Vice s03e13 For Count 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,248 --> 00:00:06,242 I don't get this. The guy was one of the biggest importers in South Florida, and he just quits. 2 00:00:06,111 --> 00:00:08,409 I was this close, Rico. 3 00:00:08,383 --> 00:00:11,511 Zito, how long's this guy been around the fight game? 4 00:00:11,454 --> 00:00:14,912 Couple years. Came in big. Threw a lot of cash around. 5 00:00:14,845 --> 00:00:16,870 Last week on Miami Vice. 6 00:00:16,861 --> 00:00:19,694 Bobby Sykes! 7 00:00:23,707 --> 00:00:26,642 Come on, Bobby! Come on! Uppercut, Bobby. Uppercut. 8 00:00:27,546 --> 00:00:30,743 Where did this kid come from? From out of nowhere, Señor Guzman. 9 00:00:30,682 --> 00:00:32,741 Beautiful. 10 00:00:32,730 --> 00:00:37,064 [Chuckles] $50,000. Señor Guzman is very sincere. 11 00:00:36,953 --> 00:00:39,786 Senor Guzman ain't diddly-squat. 12 00:00:39,736 --> 00:00:41,670 You tell him to eat it. 13 00:00:41,656 --> 00:00:45,990 I offered you a sincere business deal, and you turned it into an undigestible meal. 14 00:00:45,879 --> 00:00:50,748 If you want Bobby Sykes, you just got to kill me, that's all. 15 00:00:50,614 --> 00:00:52,343 Wrong answer. 16 00:00:52,341 --> 00:00:54,332 [Gunshot] 17 00:00:54,325 --> 00:00:58,955 I told you I didn't wanna get Moon involved! I told myself that! 18 00:00:59,732 --> 00:01:01,723 I didn't listen to myself! 19 00:01:01,716 --> 00:01:06,619 This time I don't care if it's drugs or prostitution or gambling or murder. 20 00:01:06,482 --> 00:01:08,416 He is goin' down. 21 00:01:08,402 --> 00:01:11,462 Offer the man a satellite sports network. 22 00:01:11,410 --> 00:01:13,344 Tell him you're gonna make him big. 23 00:01:13,330 --> 00:01:16,128 Well, now, we were thinkin' that, uh, for the Southeast... 24 00:01:16,080 --> 00:01:18,708 and, uh, the Gulf States and the Southwest, 25 00:01:18,672 --> 00:01:21,505 uh, maybe $50,000 guaranteed. 26 00:01:21,456 --> 00:01:24,152 Be my manager. I gotta trust somebody. 27 00:01:24,111 --> 00:01:26,477 Keep the jab goin'. Keep the jab goin'. Keep the jab goin'. 28 00:01:26,447 --> 00:01:28,415 Stick him. Stick him. Stick him. 29 00:01:31,789 --> 00:01:35,953 $200,000 dollars for the contract. 30 00:01:37,645 --> 00:01:39,579 Forget it. 31 00:01:41,004 --> 00:01:43,131 Wrong answer. 32 00:02:01,864 --> 00:02:03,855 Hey, Lar? 33 00:02:05,767 --> 00:02:07,701 Larry? 34 00:02:07,687 --> 00:02:10,315 [Shower Running] 35 00:03:30,006 --> 00:03:33,305 ?? [Man Singing] 36 00:03:51,442 --> 00:03:56,209 [No Audible Dialogue] 37 00:04:06,191 --> 00:04:09,024 ?? [Continues] 38 00:04:13,070 --> 00:04:15,004 You recognize anybody? 39 00:04:16,909 --> 00:04:19,070 Larry's family. 40 00:04:20,492 --> 00:04:24,087 He had six brothers and sisters. They were real close. 41 00:04:26,315 --> 00:04:28,783 Stan Switek, Larry's friend. 42 00:04:28,746 --> 00:04:32,147 Would you care to say a few words, Stan? 43 00:04:32,074 --> 00:04:34,668 ?? [Continues] 44 00:04:51,270 --> 00:04:53,261 Larry was my partner. 45 00:05:09,282 --> 00:05:11,273 But to me, 46 00:05:12,450 --> 00:05:14,680 he was more like a brother. 47 00:05:34,877 --> 00:05:36,811 Sorry. 48 00:06:04,855 --> 00:06:07,346 I know you all hurt inside, 49 00:06:07,319 --> 00:06:10,015 but do your grieving in private. 50 00:06:10,902 --> 00:06:12,893 The street has no sympathy. 51 00:06:17,781 --> 00:06:20,341 What's the status of the investigation? 52 00:06:21,204 --> 00:06:23,968 No signs of physical trauma. 53 00:06:23,923 --> 00:06:26,153 Zito's fingerprints were on the syringe. 54 00:06:26,131 --> 00:06:28,122 What the hell is that supposed to mean? 55 00:06:31,538 --> 00:06:33,836 Means there's no physical evidence... 56 00:06:33,810 --> 00:06:35,971 suggesting that his death was a homicide. 57 00:06:35,953 --> 00:06:37,887 [Tubbs] Wait a minute, Lieutenant— 58 00:06:37,872 --> 00:06:40,705 [Crockett] Marty, everybody in this room... 59 00:06:40,656 --> 00:06:43,386 knows that Guzman had Zito whacked. 60 00:06:45,967 --> 00:06:49,801 You give me an hour with Guzman. I'll get you some proof. 61 00:06:53,997 --> 00:06:56,329 We take Guzman down right, or we don't take him. 62 00:06:58,413 --> 00:07:01,211 Internal Affairs is on their way to Metro. 63 00:07:01,164 --> 00:07:03,132 They wanna talk to you. 64 00:07:11,466 --> 00:07:13,866 Let's get out of here, partner. 65 00:07:13,833 --> 00:07:15,858 Got some work to do. 66 00:07:21,832 --> 00:07:23,800 Really good call on Guzman. 67 00:07:24,680 --> 00:07:26,614 Hope you're satisfied. 68 00:07:30,118 --> 00:07:32,052 [Door Closes] 69 00:07:56,673 --> 00:07:58,800 Know what I did last night? 70 00:08:01,088 --> 00:08:03,420 What'd you do? 71 00:08:03,391 --> 00:08:05,382 I went to the Outrigger, 72 00:08:06,591 --> 00:08:09,992 took home a guy I haven't seen in five years... 73 00:08:09,918 --> 00:08:11,909 'cause I didn't want to be alone. 74 00:08:15,966 --> 00:08:17,900 Did it make you feel better? 75 00:08:19,645 --> 00:08:21,636 [Softly] No. 76 00:08:26,203 --> 00:08:28,671 [Man] You know he had a brother O.D.? 77 00:08:28,635 --> 00:08:31,160 What's that got to do with the price of eggs? 78 00:08:31,130 --> 00:08:33,064 You think we like doin'this? 79 00:08:33,050 --> 00:08:35,018 You got any more questions? 80 00:08:35,002 --> 00:08:37,493 Do you know he was an alcoholic? 81 00:08:37,465 --> 00:08:41,060 He hadn't had a drink in five years. He never missed a meeting. 82 00:08:40,984 --> 00:08:42,975 I see. 83 00:08:48,279 --> 00:08:50,213 To your personal knowledge, 84 00:08:50,199 --> 00:08:53,999 did your partner ever use controlled substances of any kind? 85 00:08:55,701 --> 00:08:57,635 Go to hell. 86 00:09:06,739 --> 00:09:11,039 It's the 28th. Mr. Zito's rent was paid up to the 1 st. 87 00:09:10,930 --> 00:09:13,455 Anything left after that goes to the Goodwill. 88 00:09:13,426 --> 00:09:15,417 His family will pick it up. 89 00:09:18,321 --> 00:09:20,755 [Crockett] Rico, comin'? 90 00:09:20,721 --> 00:09:23,121 Yeah, yeah. I'll be in in a minute. 91 00:09:40,269 --> 00:09:42,897 Hey, look at all these, man. 92 00:09:46,699 --> 00:09:48,633 Amazing. 93 00:09:48,618 --> 00:09:50,586 You see someone every day for seven years, 94 00:09:52,266 --> 00:09:55,099 turns out you know nothin' about 'em. 95 00:09:55,049 --> 00:09:59,247 Maybe Frosty the Snowman can help us feed these fish. 96 00:10:02,568 --> 00:10:06,231 I've been holdin' his mail. Didn't know what to do with it. 97 00:10:06,151 --> 00:10:08,517 [Tubbs] We'll take care of it. 98 00:10:08,487 --> 00:10:11,786 You know, you guys take anything, I'm gonna need a receipt. 99 00:10:16,069 --> 00:10:18,003 Hey, Sonny, check this out. 100 00:10:20,325 --> 00:10:22,623 What you got? 101 00:10:22,596 --> 00:10:25,190 Certified mail. It wasn't picked up. 102 00:10:38,465 --> 00:10:40,933 No name, no return address. 103 00:10:40,897 --> 00:10:44,333 It's made out of gator, however, I can't imagine... 104 00:10:44,256 --> 00:10:47,248 any self-respecting gator would be caught dead in this. 105 00:10:47,199 --> 00:10:51,067 The note give an idea who could have such bad taste? 106 00:10:50,974 --> 00:10:54,000 "Larry, this is the slimy chili pepper Guzman's book. 107 00:10:53,950 --> 00:10:57,818 My guess is, you figure out what's in it, you can put him away. Moon." 108 00:10:57,725 --> 00:11:00,023 8-to-5, that's what got him whacked. 109 00:11:02,396 --> 00:11:04,591 It's in some sort of alphanumeric code. 110 00:11:04,572 --> 00:11:06,767 Great. 111 00:11:06,747 --> 00:11:09,341 I don't even have my Captain Midnight decoder ring. 112 00:11:11,866 --> 00:11:15,700 These things cost a ton. Probably 'cause they got serial numbers. 113 00:11:16,537 --> 00:11:20,439 Maybe Gina and Trudy can run it down. There's only a couple of stores that carry 'em. 114 00:11:33,750 --> 00:11:35,741 [Guzman Groans] 115 00:11:38,293 --> 00:11:40,761 [Moaning] 116 00:11:40,724 --> 00:11:45,491 Sykes won't answer my calls. I went to his aunt's house, and she says she hasn't seen him in over a week. 117 00:11:45,363 --> 00:11:49,424 I went to the gym, and they said they haven't seen him either. He's vanished. Poof. 118 00:11:49,331 --> 00:11:51,561 I'm not hearin' you. [Groans] 119 00:11:51,538 --> 00:11:54,268 What the— Ham-fisted blimp! 120 00:11:54,226 --> 00:11:56,160 Get her outta here. 121 00:11:56,146 --> 00:11:58,080 What am I paying you for? 122 00:11:58,065 --> 00:12:00,829 Sykes is here. He wants to see you. 123 00:12:00,784 --> 00:12:03,582 You must have been born lucky, Sordoni. 124 00:12:03,536 --> 00:12:05,766 How did you get him to come? I didn't. 125 00:12:08,975 --> 00:12:11,341 Bobby Sykes, the next champion of the world. Hi. 126 00:12:11,311 --> 00:12:13,643 How you doin'? I've been better. 127 00:12:13,614 --> 00:12:15,548 I heard about Zito. Yeah. 128 00:12:15,533 --> 00:12:19,594 Terrible. Drugs are poisoning our society. 129 00:12:19,501 --> 00:12:22,834 What can I do to convince you to sign with me? 130 00:12:22,764 --> 00:12:26,359 Nothin'. I'm ready to sign now. 131 00:12:26,283 --> 00:12:30,151 I figure you're the man who can do me the most good, win or lose. 132 00:12:33,866 --> 00:12:36,266 Good. 133 00:12:43,912 --> 00:12:45,903 [Man] I park my car on Guzman's lawn? 134 00:12:47,432 --> 00:12:50,629 Uh-uh. I never parked it there, have I? 135 00:12:50,567 --> 00:12:54,799 You know you haven't. I park my car on this jerk's lawn, there are gonna be tire tracks. 136 00:12:54,694 --> 00:12:59,028 Maybe I lose some oil or something, and it ain't gonna look nice anymore. The lawn, I mean. 137 00:12:58,917 --> 00:13:01,385 So I ain't gonna do it, 'cause I got respect. 138 00:13:01,348 --> 00:13:03,942 I don't diddle with other people's property. 139 00:13:03,908 --> 00:13:07,935 Maybe they don't teach that in Bananaland, or wherever this Guzman's from. 140 00:13:07,844 --> 00:13:11,712 You want I should maybe go down there and see this guy, Mr. Giulinni? 141 00:13:11,619 --> 00:13:15,350 No. I'm gonna go down there and teach this immigrant about turf. 142 00:13:15,266 --> 00:13:17,700 I'm gonna explain to him that South Florida's mine. 143 00:13:17,665 --> 00:13:21,328 Got the gamblin', I got the hookers, got whatever else I can think of. 144 00:13:21,248 --> 00:13:23,307 I'm gonna explain to him real slow. 145 00:13:23,296 --> 00:13:26,459 These guys just off the boat don't always capisce too good, you know? Uh-huh. 146 00:13:26,399 --> 00:13:28,697 And then I'm gonna blow his brains all over the wall. 147 00:13:28,671 --> 00:13:30,662 Nice. 148 00:13:30,655 --> 00:13:32,748 Yeah. 149 00:13:32,734 --> 00:13:35,430 I gotta call, uh, Miami, let 'em know we're comin'. 150 00:13:36,349 --> 00:13:39,011 [Beeping] 151 00:13:40,381 --> 00:13:42,576 [Line Ringing] [Switch Clicks] 152 00:13:43,868 --> 00:13:47,133 [Man] Yeah. Vespa. [Giulinni] Yeah, cockroach gets squashed. 153 00:13:47,067 --> 00:13:50,696 Yeah, we could do it for ya, nice and clean with no mess. 154 00:13:50,619 --> 00:13:53,520 I want it messy. Scares away competition. 155 00:13:53,467 --> 00:13:55,401 So why the call, huh? 156 00:13:55,386 --> 00:13:57,616 What do you want me to do? 157 00:13:57,593 --> 00:14:02,360 Check out Guzman for me. I want to know everything he does and who he does it with and to. 158 00:14:02,232 --> 00:14:04,223 I got a couple of names here for you. 159 00:14:05,176 --> 00:14:07,838 [Giulinni] Burnett— that's one of the guys. Sonny Burnett. 160 00:14:07,799 --> 00:14:09,960 Partner's name is, uh, Rico Cooper. 161 00:14:09,942 --> 00:14:13,742 [Vespa] It's done, Fredo. No problem. 162 00:14:13,654 --> 00:14:17,715 Real name's Crockett. Miami Vice? 163 00:14:17,621 --> 00:14:19,555 Somebody better get down there... 164 00:14:19,541 --> 00:14:22,635 and tell that poor schnook Godzilla's comin'. 165 00:14:28,883 --> 00:14:30,976 Hey. 166 00:14:30,962 --> 00:14:34,830 The store says it's either Guzman's or Bishop Fuentes. 167 00:14:34,738 --> 00:14:37,832 Want us to run it by the lab? Get a make on the codes? 168 00:14:37,777 --> 00:14:41,645 No. This guy's faster. 169 00:14:41,553 --> 00:14:44,351 Plus it'll save us some paperwork. 170 00:14:44,304 --> 00:14:46,295 Denny Allred. 171 00:14:46,288 --> 00:14:48,313 Air U.S.A.? 172 00:14:48,303 --> 00:14:52,763 I just love all these initials— F.B.I., C.I.A., D.E.A. 173 00:14:53,614 --> 00:14:57,414 We all got our dirty little secrets. Just tell him to move his butt. 174 00:15:02,604 --> 00:15:06,768 Internal Affairs just called. Zito goes down as an overdose. 175 00:15:12,011 --> 00:15:14,878 O.D., huh? 176 00:15:14,826 --> 00:15:18,091 - What a crock! - [Smashes] 177 00:15:32,007 --> 00:15:33,941 Come on, Marty. 178 00:15:33,926 --> 00:15:37,123 Larry Zito was no damn junkie, and you know it. 179 00:15:37,062 --> 00:15:38,996 He was afraid of needles, Lieutenant. 180 00:15:39,941 --> 00:15:42,671 [Tubbs] He almost fainted last year when we gave blood. 181 00:15:42,629 --> 00:15:45,689 They're dumpin' trash on a good cop's grave. 182 00:15:45,636 --> 00:15:47,627 - You know the drill. - [Phone Ringing] 183 00:15:47,620 --> 00:15:51,784 The book's closed on Zito unless we can come up with new evidence. 184 00:15:51,682 --> 00:15:53,616 Then Guzman's in a world of hurt. 185 00:15:54,562 --> 00:15:56,826 Come up with new evidence. 186 00:15:56,802 --> 00:15:59,532 [Switek] It's Sordoni. 187 00:16:02,400 --> 00:16:04,391 Burnett. 188 00:16:05,632 --> 00:16:09,363 Yeah, I was just thinkin' about your client. 189 00:16:09,279 --> 00:16:11,747 When? 190 00:16:11,711 --> 00:16:14,475 You can set your watch by me, pal. 191 00:16:14,430 --> 00:16:17,490 Sordoni's got us a date with a cop killer. 192 00:16:34,010 --> 00:16:37,002 What the heck is the rush all about, Oswaldo? 193 00:16:36,953 --> 00:16:39,979 I just like to spread good news as quickly as possible. 194 00:16:39,929 --> 00:16:42,659 Well, I'm all ears. The kid's mine. 195 00:16:42,616 --> 00:16:45,414 Bobby Sykes? None other. 196 00:16:45,368 --> 00:16:47,700 Well now, ain't this guy just the Wizard of Oz? 197 00:16:47,671 --> 00:16:49,434 I believe. 198 00:16:49,431 --> 00:16:53,800 How'd you do it? Broads or blow or, uh, what? Must have been my charm. 199 00:16:53,686 --> 00:16:58,214 [Laughs] Sykes just walked in here and said he wanted to sign. 200 00:16:58,102 --> 00:17:00,798 Well, now, you just get ready to sign yourself, mister, 201 00:17:00,757 --> 00:17:02,918 'cause we're gonna tell those honchos at the network... 202 00:17:02,901 --> 00:17:05,665 that you are ready for prime-time satellite. 203 00:17:05,620 --> 00:17:07,645 Quickly, huh? 204 00:17:07,636 --> 00:17:12,903 Like you say, ticktock. [Laughing] 205 00:17:17,809 --> 00:17:20,710 Man, we are shish kebab on our own sword. 206 00:17:22,225 --> 00:17:24,625 Cut it out. You're makin' me hungry. 207 00:17:24,592 --> 00:17:27,857 Yeah, well I'm losin' my appetite. 208 00:17:27,792 --> 00:17:33,162 Look, we do not work for the Sunbelt Satellite Sports Network. 209 00:17:33,007 --> 00:17:36,909 Therefore, we do not have a means of showing Guzman's fights. 210 00:17:36,813 --> 00:17:39,213 Therefore, we do not have a prayer. 211 00:17:40,717 --> 00:17:43,083 Guzman don't care about prayers. 212 00:17:44,300 --> 00:17:46,564 You're not listening, man. 213 00:17:46,540 --> 00:17:49,236 Yeah, I am. I just don't give a damn. 214 00:17:49,195 --> 00:17:53,655 We're gonna stay on this sucker until we nail Guzman and clear Zito's name. 215 00:17:54,858 --> 00:17:56,792 We could crash and burn. 216 00:17:59,721 --> 00:18:02,189 I don't give a damn about that either. 217 00:18:23,205 --> 00:18:25,901 ?? [Rock On Radio] Hi! Come on in. Hey, do me a favor. 218 00:18:25,860 --> 00:18:29,455 Go around the other side, will ya? Thanks a lot. Hi! 219 00:18:29,380 --> 00:18:32,372 [Hatch Closes] 220 00:18:55,006 --> 00:18:58,339 ?? [Rock On Radio] Hey! Hi. 221 00:18:58,270 --> 00:19:01,262 Hey, back off, guys. Come on. Back off. 222 00:19:01,212 --> 00:19:04,272 They probably think you're gonna show me a good time. 223 00:19:04,220 --> 00:19:06,620 Are ya? [Laughing] 224 00:19:06,588 --> 00:19:08,613 Sorry. Come on in. Come on. 225 00:19:08,603 --> 00:19:12,198 - I'm not goin' in there. - Hey. 226 00:19:13,083 --> 00:19:16,644 [Gina] Crockett said you could break the code in a hurry. 227 00:19:16,569 --> 00:19:18,503 In a hurry? 228 00:19:18,489 --> 00:19:20,616 Oh, now come on. What's a hurry? 229 00:19:20,601 --> 00:19:22,535 Is that just some measure of time... 230 00:19:22,521 --> 00:19:24,716 that can only be defined by law enforcement officers? 231 00:19:24,697 --> 00:19:28,224 Or is it perhaps that brief period in which you could, 232 00:19:28,151 --> 00:19:32,520 oh, I don't know, have a smoke or listen to a cut off the new Peter Gabriel album? 233 00:19:32,407 --> 00:19:36,173 - Who's really to say what it is? - Why don't we say 4:00 this afternoon? 234 00:19:36,086 --> 00:19:38,213 I see. So, in by 10:00, out by 4:00. 235 00:19:38,197 --> 00:19:40,757 Let me ask you something. Do I look like a dry cleaner? 236 00:19:40,725 --> 00:19:43,785 Ace cryptographer, right? 237 00:19:43,733 --> 00:19:46,327 Once. Is that when you met Crockett? 238 00:19:46,292 --> 00:19:49,921 Pleiku. Class of'71. 239 00:19:49,843 --> 00:19:51,834 Graduation was a bitch. 240 00:19:52,723 --> 00:19:56,386 Tomorrow at noon, ladies. And right now, I'm gonna say adios. 241 00:19:56,306 --> 00:20:00,208 It's nap time. See you later. 242 00:20:27,532 --> 00:20:30,763 Good trip? All night in a flying cigar tube? 243 00:20:30,699 --> 00:20:32,826 You can't sleep. You can't eat. You moron. 244 00:20:32,810 --> 00:20:37,042 You're worse than a moron. You're brain dead. Hey, the guy was clever. I thought he was just promotin' fights. 245 00:20:36,938 --> 00:20:40,999 And when there are more fights in this town, you're gettin' less action. You don't think there's nothin' wrong? 246 00:20:40,905 --> 00:20:42,839 I was gonna look into it. Yeah? 247 00:20:42,825 --> 00:20:45,487 How much grief you gonna heap on my rear end, huh? 248 00:20:45,448 --> 00:20:48,645 There's this lawyer, Sordoni. Paesan. 249 00:20:48,583 --> 00:20:51,882 Oh, yeah, but he's killin' us. Every time he puts a bet down, he don't lose. 250 00:20:51,815 --> 00:20:54,807 And underdogs. All the time, underdogs. What are you sayin'? 251 00:20:54,758 --> 00:20:57,056 This Sordoni is Guzman's lawyer. 252 00:20:57,030 --> 00:20:59,328 How long? What, Guzman's lawyer? 253 00:20:59,301 --> 00:21:03,067 How long you been takin' his action? Four— Four, maybe five months. 254 00:21:03,940 --> 00:21:06,238 Get me Sordoni. It's time we had a little discussion. 255 00:21:06,212 --> 00:21:08,146 Yeah, no prob. 256 00:21:08,132 --> 00:21:11,499 What about this Burnett and Cooper? Do I gotta make my meeting with Sordoni a group grope? 257 00:21:11,427 --> 00:21:13,418 No, man. They're just a couple of suits from TV. 258 00:21:13,411 --> 00:21:16,608 They want to put, uh, Guzman's fights on some satellite thing. 259 00:21:16,545 --> 00:21:19,810 Yeah? Well, I wanna talk to those jokers. Tonight, understand? 260 00:21:19,745 --> 00:21:23,203 I don't care what you gotta do. Just bring them to me. 261 00:21:25,216 --> 00:21:27,309 [Car Door Closes] 262 00:21:36,222 --> 00:21:37,553 That them? [Vespa] Yeah. 263 00:21:38,941 --> 00:21:41,409 [Tires Squealing] 264 00:21:43,709 --> 00:21:47,042 ?? [Man Singing Rock] 265 00:21:59,705 --> 00:22:01,696 Looks like we picked up a tail. 266 00:22:06,424 --> 00:22:08,722 Let's take a little ride. 267 00:22:09,815 --> 00:22:11,476 [Tires Squealing] 268 00:22:16,982 --> 00:22:18,973 They're coming your way. 269 00:22:21,013 --> 00:22:23,277 What are they in? [Vespa] A white Ferrari. 270 00:22:24,756 --> 00:22:27,748 [Tires Squealing] 271 00:22:31,443 --> 00:22:33,707 What the hell is this? I don't believe it. 272 00:22:33,683 --> 00:22:36,584 Now we got two of'em doggin'us. 273 00:22:36,530 --> 00:22:38,464 Maybe we should just pull over. 274 00:22:38,449 --> 00:22:40,440 See what they want. Yeah, right. 275 00:22:40,433 --> 00:22:43,266 They probably just want to sell us some Girl Scout cookies. 276 00:22:43,217 --> 00:22:46,118 ?? [Continues] 277 00:22:47,920 --> 00:22:50,286 [Tires Squealing] 278 00:22:59,886 --> 00:23:02,480 [Tires Squealing] 279 00:23:27,144 --> 00:23:29,305 [Tires Squealing] 280 00:23:44,228 --> 00:23:47,026 ?? [Continues] 281 00:23:52,003 --> 00:23:54,665 - Sonny! - [Tires Squealing] 282 00:24:10,016 --> 00:24:12,780 Now I'm gettin' tired of this. 283 00:24:16,062 --> 00:24:17,324 Where are they? 284 00:24:18,973 --> 00:24:22,306 - Right there. - Hello. 285 00:24:23,741 --> 00:24:26,005 Well, no guts, no glory. 286 00:24:27,260 --> 00:24:31,492 Nice. They're freaking maniacs. All right. 287 00:24:34,266 --> 00:24:36,757 Hey, Frank. 288 00:24:41,689 --> 00:24:43,782 Hey, Frank! 289 00:25:01,589 --> 00:25:03,580 [Tubbs] Those chumps really wanted us dead. 290 00:25:03,572 --> 00:25:08,600 I never knew anybody was so anxious to read our obituaries. I hear that. 291 00:25:08,467 --> 00:25:11,197 Crockett, do you have a problem I should know about? 292 00:25:12,531 --> 00:25:14,522 What kind of problem? 293 00:25:14,515 --> 00:25:17,973 An F.B.I. Agent's on his way over here. He wants to talk to you. 294 00:25:22,001 --> 00:25:26,233 We've got information that you're running a game on a guy named Guzman. 295 00:25:26,128 --> 00:25:28,062 Right? 296 00:25:28,048 --> 00:25:29,982 Who says? 297 00:25:29,968 --> 00:25:31,902 We've got it on tape. 298 00:25:31,887 --> 00:25:34,219 So you're after Guzman? 299 00:25:34,190 --> 00:25:39,890 I never heard of him until a certain Alfredo Giulinni started acting nuts. 300 00:25:40,621 --> 00:25:45,615 Giulinni? Kind of a combination of Bugsy Siegel and Charles Manson. 301 00:25:46,444 --> 00:25:51,939 A Vegas boy. He handles the bulk of the gambling action in South Florida. 302 00:25:51,787 --> 00:25:55,348 But lately he's taken a bath on, uh, boxing. To Guzman. 303 00:25:56,874 --> 00:26:00,935 And now Giulinni's in Miami to stuff him in a garbage disposal headfirst. 304 00:26:01,801 --> 00:26:05,760 I love it. Not if Burnett and Cooper are in there with him. 305 00:26:05,672 --> 00:26:08,334 One more time. 306 00:26:08,296 --> 00:26:12,596 Your alter egos— we ran an undercover I.D. On them. 307 00:26:13,447 --> 00:26:16,439 And listening to Giulinni on tape, 308 00:26:16,390 --> 00:26:20,019 my guess is, he's interested in them too. 309 00:26:21,733 --> 00:26:24,827 Good. No, bad. 310 00:26:24,773 --> 00:26:27,367 You've already lost one cop too many. 311 00:26:28,708 --> 00:26:30,801 [Door Closes] 312 00:26:47,040 --> 00:26:49,031 Hi! 313 00:26:51,903 --> 00:26:54,371 Ah. Hi. 314 00:26:58,462 --> 00:27:02,398 Okay, ladies, who's this guy Crockett's after? 315 00:27:02,301 --> 00:27:04,235 A gambler. Oh, thank you very much. 316 00:27:04,221 --> 00:27:06,212 No. I mean, who is he? What is he? 317 00:27:06,205 --> 00:27:08,139 Is he— Is he a montagnard or something? Why? 318 00:27:08,124 --> 00:27:10,957 Well, because this code is really primitive. I mean, take a look at it. 319 00:27:10,908 --> 00:27:14,639 Half of it's numbers for letters. And then the guy who was doin' it got really bored, because— 320 00:27:14,554 --> 00:27:17,682 Wait, wait, wait. We're here to roast the turkey, not learn how it grew up. 321 00:27:18,746 --> 00:27:23,206 Oh, please do pardon my digression. How terribly silly of me. Hmm. 322 00:27:23,993 --> 00:27:28,054 Look, ladies, what you've got is somebody handling more and more bets every week. 323 00:27:27,960 --> 00:27:29,985 Way over a million dollars already. 324 00:27:29,975 --> 00:27:32,136 That's a big turkey. 325 00:27:32,119 --> 00:27:34,053 Does he specialize in boxing? 326 00:27:34,039 --> 00:27:36,030 Yeah. Yeah. It had to be that or tennis. 327 00:27:36,023 --> 00:27:37,957 You know, one-on-one kind of stuff. 328 00:27:37,942 --> 00:27:40,035 See, what he does is, he builds up these fighters, 329 00:27:40,021 --> 00:27:43,923 drives the odds up— 2-to-1, 3- to-1, 5-to-1 against them— 330 00:27:43,829 --> 00:27:45,990 and then, bam, they get knocked on their duffs... 331 00:27:45,973 --> 00:27:48,271 by someone you never heard of, over and over again. 332 00:27:48,244 --> 00:27:50,576 It's simple. Any examples? 333 00:27:50,547 --> 00:27:55,041 Well, right on this page here— You got Rodriguez, you got Sandoval, you got Hidalgo. 334 00:27:54,930 --> 00:27:58,661 These are fast risers, but faster fallers. 335 00:27:58,578 --> 00:28:01,069 Who's next? 336 00:28:01,041 --> 00:28:03,339 Somebody named Walker. 337 00:28:04,945 --> 00:28:08,608 Why? You guys wanna get a bet down? Huh? Huh? [Laughing] No, thanks. 338 00:28:08,528 --> 00:28:10,462 Thanks. Later. 339 00:28:10,447 --> 00:28:13,848 Hey, how about a drink? Ah, okay. 340 00:28:17,934 --> 00:28:20,528 You always sweat so much? 341 00:28:20,493 --> 00:28:23,985 Weather's warm. What, are you sayin' I ain't a good host? 342 00:28:23,916 --> 00:28:27,044 No, no. I turned up the A.C., didn't I? 343 00:28:26,989 --> 00:28:30,550 It's like a meat locker in here, and you're still sweatin' like a pig. 344 00:28:30,476 --> 00:28:32,467 You stink, you know that? 345 00:28:32,459 --> 00:28:35,189 I think you got major B.O. 346 00:28:36,171 --> 00:28:38,162 I'm sorry. 347 00:28:39,498 --> 00:28:41,557 I'm gonna go outside and get some air. 348 00:28:43,721 --> 00:28:45,655 Come on. 349 00:29:07,012 --> 00:29:10,470 Who lives at 2128 Peabody Drive, Newton, Mass.? 350 00:29:10,403 --> 00:29:12,337 My parents. Yeah? 351 00:29:12,323 --> 00:29:16,282 Of course, uh, 623 Dolphin Way, Coral Gables— that's your home, right? 352 00:29:17,155 --> 00:29:19,715 Your two little kids— both boys? 353 00:29:19,682 --> 00:29:21,616 And your wife. 354 00:29:21,602 --> 00:29:24,571 She's too, uh, fine for an ugly geek like you. 355 00:29:24,513 --> 00:29:27,676 Be a shame if anything happened to her or the rug rats, you know? 356 00:29:27,616 --> 00:29:29,982 But there are a lot of wackos out there, 357 00:29:29,951 --> 00:29:32,852 guys that make me look like a Sunday school teacher. 358 00:29:32,799 --> 00:29:37,498 These guys— they'd love to do somethin' terrible to your family. No. 359 00:29:38,334 --> 00:29:41,303 Guzman. I wanna know about every minute of his day. 360 00:29:41,246 --> 00:29:43,976 I don't just want to know when he goes to the bathroom, 361 00:29:43,932 --> 00:29:47,561 I wanna know what he does when he's in there, you got it? Yeah. 362 00:29:52,731 --> 00:29:55,723 [Sobbing] 363 00:30:09,816 --> 00:30:12,307 I was gonna put you on the beach. 364 00:30:15,991 --> 00:30:17,925 I can do my job. 365 00:30:19,606 --> 00:30:21,870 You're gonna have to. We don't have anyone else. 366 00:30:22,805 --> 00:30:25,603 Thanks for the pep talk. I feel better already. 367 00:30:29,907 --> 00:30:32,671 I'm sorry, Lieutenant. 368 00:30:32,628 --> 00:30:34,596 My brain's been wallpapered. 369 00:30:36,563 --> 00:30:38,861 If Guzman had stuck a needle in me, 370 00:30:38,834 --> 00:30:41,064 Lar would do all he could to clear my name, 371 00:30:41,042 --> 00:30:43,033 or die tryin'. 372 00:30:46,001 --> 00:30:48,936 You want Gina or Trudy to ride in the van with you? 373 00:30:50,864 --> 00:30:52,798 Maybe some other time. 374 00:31:01,325 --> 00:31:03,384 [Tubbs] You thinkin'what I'm thinkin'? About Giulinni? 375 00:31:03,373 --> 00:31:05,307 [Tubbs] Yeah, he wants us past tense. 376 00:31:05,293 --> 00:31:09,059 That's because he doesn't realize what we can do for him. 377 00:31:08,972 --> 00:31:10,963 What are you talkin' about? 378 00:31:10,956 --> 00:31:14,016 The Sunbelt Satellite Sports Network. 379 00:31:14,859 --> 00:31:18,351 You mean we're lookin' for another customer? Maybe our only customer. 380 00:31:18,282 --> 00:31:20,580 We're gonna tell Giulinni he's Mr. Big... 381 00:31:20,554 --> 00:31:22,715 and we don't wanna do business with anybody else. 382 00:31:23,785 --> 00:31:25,719 If he doesn't kill us first. 383 00:31:25,705 --> 00:31:29,106 Well, let's just hope he likes money more than blood. 384 00:31:29,992 --> 00:31:32,927 Say he does. What's Guzman gonna do? 385 00:31:32,871 --> 00:31:34,805 Complain to the Better Business Bureau? 386 00:31:34,791 --> 00:31:37,453 He'll be too busy tryin' to figure out how to off Giulinni. 387 00:31:37,414 --> 00:31:40,144 And Giulinni's not gonna sit still for that. 388 00:31:40,102 --> 00:31:43,469 [Chuckles] The sharks will eat each other up. I love it. 389 00:31:43,398 --> 00:31:45,423 Yeah, I should have been a matchmaker. [Laughs] 390 00:31:46,596 --> 00:31:48,826 [Guzman] Big ain't the word for what I'm gonna be. 391 00:31:48,804 --> 00:31:51,432 This satellite thing is gonna be worth a fortune. 392 00:31:51,395 --> 00:31:55,764 - [Crockett] Is this gonna be a song we can dance to? - Oh, much better than that. 393 00:31:55,651 --> 00:32:00,088 A sample of Guzman tryin' to drum up business with every 10-grand-a-week gambler in town. 394 00:31:59,970 --> 00:32:04,407 Six months, and my fights are gonna be selling out the Orange Bowl every week. 395 00:32:04,289 --> 00:32:06,814 [Man] Giulinni ain't sittin' still for that. 396 00:32:06,785 --> 00:32:09,185 Forget that two-bit tout. 397 00:32:09,152 --> 00:32:11,620 He'll be too busy tryin' to keep up with me. 398 00:32:11,584 --> 00:32:16,419 - [Man] Yeah, right. - Hey, my vig's a half point lower than his. 399 00:32:16,287 --> 00:32:20,246 Believe it or don't, but you better get in on my action now, amigo. 400 00:32:20,158 --> 00:32:23,616 I'll think about it. Don't get a hernia. 401 00:32:24,445 --> 00:32:28,814 [Dial Tone] [Exhales] The bait's in the trap. 402 00:32:37,946 --> 00:32:40,073 Hey, kid, how you doin'? 403 00:32:41,497 --> 00:32:43,522 Look, get the hell away from me, man. 404 00:32:43,514 --> 00:32:45,505 You're cops too, right? 405 00:32:46,393 --> 00:32:48,554 'Fraid so. 406 00:32:48,536 --> 00:32:52,267 You lied to me, man, both of you. 407 00:32:52,183 --> 00:32:54,879 You were just using me, man, for that damn scam. 408 00:32:56,087 --> 00:32:58,282 Yeah, you're right. We were. 409 00:32:59,446 --> 00:33:03,109 We were just tryin' whatever we could think of to get Guzman off the street. 410 00:33:05,269 --> 00:33:07,669 And Zito paid the price. 411 00:33:07,636 --> 00:33:11,504 And now you're signin'with that slimeball. You must be crazy. 412 00:33:11,411 --> 00:33:15,905 - He's gettin' me fights with Walker. No one else could. - Guzman is a killer. 413 00:33:17,842 --> 00:33:20,675 Think I haven't figured that out yet? 414 00:33:20,626 --> 00:33:22,560 Well, if you're that smart, 415 00:33:22,545 --> 00:33:26,606 then you should be able to figure out that what we're tryin' to do is help you, not hurt you. 416 00:33:26,512 --> 00:33:29,072 Look, don't do me any favors. 417 00:33:29,040 --> 00:33:31,031 Just get the hell out of my life, okay? 418 00:33:31,024 --> 00:33:33,925 What, so you can ruin it with Guzman? 419 00:33:33,871 --> 00:33:35,862 No, so I can kill the bastard. 420 00:33:41,134 --> 00:33:45,127 [Tubbs] My mama said never stick your head into the lion's mouth. 421 00:33:45,037 --> 00:33:46,971 [Crockett] We got no choice. 422 00:33:46,957 --> 00:33:51,223 Nothing's gonna happen unless we give Giulinni an appetite for Guzman. 423 00:33:52,395 --> 00:33:54,955 Been lookin'forward to meeting youse. 424 00:33:54,923 --> 00:33:57,221 Even if we didn't come in an ambulance? 425 00:33:57,194 --> 00:33:59,128 Excuse my associates. 426 00:33:59,114 --> 00:34:01,810 Sometimes they don't know how hard they're stepping on the gas. 427 00:34:01,769 --> 00:34:05,398 There's a lesson to be learned there, though, about how hazardous life can be. 428 00:34:05,321 --> 00:34:07,255 Oh, ho, ho. 429 00:34:07,240 --> 00:34:10,767 Mr. G., I appreciate your concern for our health, 430 00:34:10,696 --> 00:34:13,859 but I think it'll be just fine if you let me explain why we're here. 431 00:34:13,799 --> 00:34:17,496 Explain. We'd like to do some business with ya. 432 00:34:17,415 --> 00:34:19,645 What about this immigrant Guzman? That his name? 433 00:34:19,622 --> 00:34:21,556 I heard you were playin' footsie with him. 434 00:34:21,542 --> 00:34:27,208 Well, let's just say you could change our priorities real quick-like. 435 00:34:27,044 --> 00:34:29,774 We don't wanna deal with no jive local yokels... 436 00:34:29,732 --> 00:34:33,725 when we can do business with someone who has national juice. 437 00:34:33,636 --> 00:34:37,003 Who tells you that? Some people that wanna do right by us. 438 00:34:37,890 --> 00:34:42,088 You see, Mr. G., all you gotta do is start promoting fights. 439 00:34:41,985 --> 00:34:46,615 And with your contacts, you'll attract the right talent. 440 00:34:46,497 --> 00:34:49,694 Then our satellite company will do the rest. 441 00:34:51,679 --> 00:34:53,738 Big money. 442 00:34:53,727 --> 00:34:56,491 Clean money. 443 00:34:56,447 --> 00:34:59,883 Very... legitimate. 444 00:35:00,925 --> 00:35:03,655 I know where I can get some fighters real quick. Yeah? 445 00:35:03,613 --> 00:35:05,740 Guzman. No! 446 00:35:05,724 --> 00:35:07,783 He ain't gonna be needin' 'em. 447 00:35:12,668 --> 00:35:16,536 They're both smellin' blood. All we gotta do is point 'em in the right direction. 448 00:35:16,442 --> 00:35:18,376 Your friend's pretty good. 449 00:35:18,362 --> 00:35:21,593 Appears Guzman's making quite a stack in this game. 450 00:35:21,530 --> 00:35:23,725 I want taps on both, 24-hour monitoring. 451 00:35:24,825 --> 00:35:26,816 I'll take Giulinni. 452 00:35:26,809 --> 00:35:29,403 Make sure Guzman's covered. 453 00:35:29,368 --> 00:35:34,271 Whoa. One point two mil in six months... 454 00:35:34,135 --> 00:35:36,069 off 300K. 455 00:35:36,055 --> 00:35:40,287 That's quite a pie. Yeah, and look who had to eat the biggest slice. 456 00:35:40,182 --> 00:35:42,116 Our man Giulinni. 457 00:36:05,553 --> 00:36:08,579 So it looks like we don't have a deal, Oz. 458 00:36:08,528 --> 00:36:10,553 What kind of garbage is this? 459 00:36:10,544 --> 00:36:12,637 You were the guys that came to me. 460 00:36:12,623 --> 00:36:16,753 Well, that's before we realized you had problems. Problems? 461 00:36:16,654 --> 00:36:18,622 [Crockett] Yes, sir. Giulinni problems. 462 00:36:18,607 --> 00:36:20,939 Yeah, you stepped on some pretty big feet. 463 00:36:20,910 --> 00:36:22,969 You ain't seen nothin'. 464 00:36:22,958 --> 00:36:26,155 Well, now, you make sure you call us when the view's better. All right? 465 00:36:26,092 --> 00:36:28,754 What are you—What are you— What are you doin'? 466 00:36:28,717 --> 00:36:32,676 Uh, we're leaving. You see, it's traditional when there's nothing more to say. 467 00:36:32,588 --> 00:36:34,579 We'll see ya. 468 00:36:35,595 --> 00:36:37,927 Boy, y'all got a real nice place here. 469 00:36:37,899 --> 00:36:40,800 It's, uh, kinda jungle-like, isn't it? Yeah. 470 00:36:40,746 --> 00:36:42,771 [Guzman] Scum sucking maggots. 471 00:36:42,761 --> 00:36:44,752 They're scared of Giulinni. 472 00:36:45,833 --> 00:36:47,767 Lots of people are. 473 00:36:47,753 --> 00:36:50,085 He's nothin', a bump in the road. 474 00:36:50,056 --> 00:36:54,220 I'm gonna go over the top of him. How? 475 00:36:54,120 --> 00:36:57,681 Hit him tomorrow. Get on it. 476 00:36:59,527 --> 00:37:01,893 [Doorbell Buzzing] 477 00:37:08,932 --> 00:37:12,629 What do you want? Missile Messenger Service. 478 00:37:12,548 --> 00:37:14,482 This is for Mr. Giulinni. 479 00:37:14,467 --> 00:37:16,458 Give me it. 480 00:37:21,314 --> 00:37:23,248 Okay. 481 00:37:33,183 --> 00:37:36,152 This taco's hit me up for a million two in the last six months. 482 00:37:36,095 --> 00:37:39,792 He kept doublin' up. I figured the odds. I knew he had to lose eventually. 483 00:37:39,710 --> 00:37:43,646 It never crossed your mind that he never lost because he knew who was gonna win? 484 00:37:48,988 --> 00:37:52,287 [Line Ringing] 485 00:37:53,915 --> 00:37:56,645 [Man] Yeah? It's Sordoni. 486 00:37:57,563 --> 00:38:00,726 Every dime. Gettin' back every dime. 487 00:38:02,138 --> 00:38:04,766 What? Talk! 488 00:38:04,729 --> 00:38:06,924 [Sordoni] I just left Guzman. 489 00:38:06,905 --> 00:38:09,100 He just put a contract out on you. 490 00:38:09,081 --> 00:38:11,015 I'm supposed to set it up. 491 00:38:11,000 --> 00:38:13,764 Would you believe the stones on this burrito? He's gonna have me hit. 492 00:38:14,871 --> 00:38:16,839 [Giulinni] What's the schedule? 493 00:38:16,822 --> 00:38:22,089 [Sordoni] He's at home now, but he'll be at his jewelry store at the Bayfront Mall. 494 00:38:21,942 --> 00:38:25,070 Backroom's central action for his book operation. 495 00:38:25,013 --> 00:38:26,947 He checks it every day. 496 00:38:26,932 --> 00:38:30,459 [Giulinni] What time's he get there? 6:00 on the nose. Why? 497 00:38:30,388 --> 00:38:34,381 Do yourself a favor. Don't be buying any engagement rings around then, huh? 498 00:38:34,292 --> 00:38:36,226 [Handset Settles In Cradle] 499 00:38:49,264 --> 00:38:51,562 You got any mechanics in town? 500 00:38:51,536 --> 00:38:56,030 Well, we got, uh, Blyth, Moore and a couple other guys. 501 00:38:55,919 --> 00:38:58,387 Send 'em all. We're leaving. 502 00:38:58,350 --> 00:39:01,114 Get the rubber bands on that plane of mine wound up. 503 00:39:07,500 --> 00:39:09,991 [Rings] 504 00:39:11,852 --> 00:39:13,786 Yeah? 505 00:39:13,771 --> 00:39:17,229 [Gina] Stan, we picked up a call 20 minutes ago from Guzman's phone, 506 00:39:17,163 --> 00:39:19,427 ordering a hit on Giulinni. 507 00:39:19,403 --> 00:39:21,928 Why didn't we offer the scuzzball protection? 508 00:39:21,898 --> 00:39:24,128 You have anything? Me? 509 00:39:24,106 --> 00:39:26,438 I haven't heard a thing. Right? 510 00:39:26,409 --> 00:39:28,775 All right. Stay in touch. 511 00:39:28,745 --> 00:39:31,737 ?? [Man Singing] 512 00:39:37,094 --> 00:39:40,086 ?? [Continues] 513 00:39:55,235 --> 00:39:57,465 [Rings] 514 00:39:59,746 --> 00:40:01,680 Crockett. [Switek] Sonny. 515 00:40:01,666 --> 00:40:05,124 Sonny, look, I wasn't gonna say anything to anybody, but I can't go through with it. 516 00:40:05,057 --> 00:40:06,991 Chill out, Stan. What's up? 517 00:40:08,641 --> 00:40:11,838 Giulinni's ordered a hit on Guzman at his jewelry store at Bayfront Mall. 518 00:40:12,736 --> 00:40:15,364 When? Fourteen minutes from now. 519 00:40:34,939 --> 00:40:37,931 ?? [Continues] 520 00:41:01,366 --> 00:41:04,358 [Phone Buzzing] [Chattering] 521 00:41:09,908 --> 00:41:11,876 Hello. Mr. Guzman? 522 00:41:11,860 --> 00:41:14,590 Yeah. It's been a good day. Lot of action. 523 00:41:14,547 --> 00:41:17,448 ?? [Continues] 524 00:41:32,656 --> 00:41:35,523 Good. Lot of action. 525 00:41:35,471 --> 00:41:38,736 Well, how's the Walker fight comin'? Best ever. 526 00:41:38,671 --> 00:41:41,663 ?? [Continues] 527 00:41:58,090 --> 00:42:01,082 ?? [Fades Out] 528 00:42:03,497 --> 00:42:06,864 [Tires Squealing] 529 00:42:25,413 --> 00:42:28,644 [Crowd Shouting, Screaming] 530 00:42:31,620 --> 00:42:33,850 Freeze! Miami Vice! 531 00:42:40,003 --> 00:42:41,664 Go! Go! 532 00:42:58,206 --> 00:43:01,004 Drop your weaponl 533 00:43:06,237 --> 00:43:08,228 [Woman Screaming] 534 00:43:09,276 --> 00:43:11,210 Freeze! 535 00:43:11,196 --> 00:43:13,187 [Gunshots] 536 00:43:17,755 --> 00:43:19,916 [Screaming] I'll kill her! I'll kill her! 537 00:43:19,899 --> 00:43:21,730 Let her go. 538 00:43:21,722 --> 00:43:24,384 [Echoing] Larry? 539 00:43:59,794 --> 00:44:02,592 [Sykes] That Moon was somethin'else. 540 00:44:02,546 --> 00:44:04,480 I will never forget him. 541 00:44:05,426 --> 00:44:07,394 To Moon. 542 00:44:07,377 --> 00:44:09,368 To Moon. To Moon. 543 00:44:13,840 --> 00:44:17,037 You know, for a while there, I didn't think we'd clear Larry's name. 544 00:44:16,975 --> 00:44:18,966 It's done, man. 545 00:44:19,854 --> 00:44:22,789 I still find myself talkin' to him when I'm in the van. 546 00:44:22,734 --> 00:44:26,170 Hey, you guys were partners the way partners should be. 547 00:44:26,094 --> 00:44:29,257 Here you go, buddy. Where you been? 548 00:44:29,197 --> 00:44:32,530 The last one. Oh. Yeah. I'll stick to orange juice, okay, Sonny? 549 00:44:32,460 --> 00:44:35,190 Sonny? You better be careful. 550 00:44:35,147 --> 00:44:37,843 People might think you're fraternizin' with the enemy. 551 00:44:41,451 --> 00:44:44,147 To Lawrence Zito— 552 00:44:44,106 --> 00:44:47,234 a cop, a man... 553 00:44:48,584 --> 00:44:51,109 and a great friend. 554 00:44:51,080 --> 00:44:53,014 To Larry. 555 00:44:53,000 --> 00:44:55,093 To Larry. To Larry. 556 00:44:55,143 --> 00:44:59,693 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.