Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,630
(Rock)
2
00:00:15,488 --> 00:00:17,422
(Horn Honking)
3
00:00:30,470 --> 00:00:34,839
(Man Singing Rock)
4
00:00:42,548 --> 00:00:45,915
(No Audible Dialogue)
5
00:01:02,902 --> 00:01:05,803
(Continues)
6
00:01:30,063 --> 00:01:32,054
(No Audible Dialogue)
7
00:01:33,900 --> 00:01:36,801
What you talking about,
"Do I want a date"?
8
00:01:36,746 --> 00:01:39,715
Honey, you pay, I may.
That's the rule.
9
00:01:40,809 --> 00:01:43,175
And I'm trying to make a living.
10
00:01:43,145 --> 00:01:47,479
What you looking at?
If you ain't got no money, keep going, sweetheart.
11
00:01:47,367 --> 00:01:50,165
I ain't no book. And you...
12
00:01:50,118 --> 00:01:53,645
Yeah, I'm talking to you.
Talking to you, baby.
13
00:01:53,573 --> 00:01:57,236
Now you talking about
you got money? Well, show it to me.
14
00:01:57,155 --> 00:02:01,888
I got 15 minutes
and a whole lotta good times left in me, sweetheart.
15
00:02:04,162 --> 00:02:06,153
(Fades)
16
00:02:09,887 --> 00:02:12,481
(Sighs)
17
00:02:16,286 --> 00:02:19,119
(Indistinct)
18
00:02:19,068 --> 00:02:22,060
My little crumb cake.
(Chuckles)
19
00:02:22,011 --> 00:02:25,538
Yeah. Aw. Mmm.
20
00:02:26,778 --> 00:02:28,803
Now get out of here.
21
00:02:28,793 --> 00:02:31,057
Go, go.
Shoo, shoo, shoo, shoo!
22
00:02:33,239 --> 00:02:35,230
Long car.
23
00:02:36,822 --> 00:02:38,756
What you looking at, honey?
24
00:02:38,741 --> 00:02:42,006
Why don't you come on over here and
put your money where your mouth is?
25
00:02:41,941 --> 00:02:45,707
Say what?
You want references from me?
26
00:02:45,619 --> 00:02:48,611
Honey, 700 sailors can't be wrong.
27
00:02:48,562 --> 00:02:53,932
You keep touching my dress, baby,
you gonna end up paying the cleaning bill, and I'll throw in the shoes.
28
00:02:55,376 --> 00:03:00,279
Say what?
You talking to me, good looking? Yeah, you wanna pay what?
29
00:03:00,142 --> 00:03:04,636
I give you five minutes of
my precious time, and then you better go and read a book.
30
00:03:04,524 --> 00:03:06,458
Yeah.
And you...
31
00:03:06,443 --> 00:03:09,173
Hey, you! Yeah, I'm talking
to you, good looking.
32
00:03:09,131 --> 00:03:11,122
You see these high-heeled shoes
I'm wearing?
33
00:03:11,114 --> 00:03:15,107
I ain't wearing them for my health.
I'll walk on your back if I have to.
34
00:03:15,977 --> 00:03:19,674
Hey, you in that big fancy car. Stop!
35
00:03:19,591 --> 00:03:21,923
You heard me, I said "stop"!
36
00:03:23,046 --> 00:03:25,446
Ooh! Hey, you pulling out
that money.
37
00:03:25,413 --> 00:03:27,643
You better ignore that girl
right there, and come over here...
38
00:03:27,620 --> 00:03:30,612
and let me show you what
a good woman can do for you.
39
00:03:35,010 --> 00:03:39,845
(Chorus Singing Rock)
40
00:03:42,527 --> 00:03:47,021
(Ends)
41
00:03:50,941 --> 00:03:52,909
It's a full house.
42
00:03:52,892 --> 00:03:57,295
- Go get them, Switek.
- Okay, people, wake up. It's party time.
43
00:03:57,178 --> 00:03:59,169
Let's go.
44
00:05:02,723 --> 00:05:05,351
There you go, fellas.
Here we go.
45
00:05:05,315 --> 00:05:08,011
Enjoy yourselves, huh?
Search warrants.
46
00:05:07,969 --> 00:05:12,235
Get them while they're hot.
Get them while they're hot.
47
00:05:13,696 --> 00:05:16,130
How's everything? There you are.
Enjoy yourself, huh?
48
00:05:16,095 --> 00:05:18,427
Here you are, doll.
See you at the range.
49
00:05:21,021 --> 00:05:26,516
(Groans)
Sweeping a hot-sheet motel with a bunch of rookies...
50
00:05:26,363 --> 00:05:28,695
has gotta be my favorite way
to spend an evening.
51
00:05:28,667 --> 00:05:33,468
Come on. What more could you want?
Tropical skies, city all around you and 8.75 an hour after taxes.
52
00:05:33,337 --> 00:05:35,271
I could think of a lot of things.
53
00:05:47,956 --> 00:05:50,083
(Sighs)
54
00:05:56,881 --> 00:05:59,748
- Wanna take a shower?
- Sure.
55
00:06:12,044 --> 00:06:14,205
Hey, what are you doing?
56
00:06:14,186 --> 00:06:17,246
I told you I don't
want you using that stuff.
57
00:06:21,128 --> 00:06:23,323
Gone.
58
00:06:27,815 --> 00:06:30,375
(Chattering)
59
00:06:57,148 --> 00:06:59,139
Miami Vice!
60
00:06:59,132 --> 00:07:02,499
Oh, sorry.
This must be the fantasy suite. (Chuckles)
61
00:07:02,426 --> 00:07:04,860
(Clamoring)
62
00:07:04,826 --> 00:07:07,386
Miami Vice.
Stay cool.
63
00:07:07,353 --> 00:07:09,287
- Hey, hey, hey...
- Hey, hey. - Don't hurt her!
64
00:07:09,272 --> 00:07:11,240
Relax, Romeo.
Sit down.
65
00:07:11,223 --> 00:07:13,214
- What do we got here?
- What's the matter with you?
66
00:07:13,207 --> 00:07:15,732
- Ooh, looks like a second-degree felony.
- It's mine.
67
00:07:15,702 --> 00:07:17,693
No, it's mine.
68
00:07:17,685 --> 00:07:20,882
- Listen, you kids can argue on your way downtown, okay?
- (Sighs)
69
00:07:20,820 --> 00:07:24,256
A better question.
Whose is this?
70
00:07:27,762 --> 00:07:31,459
- (Phone Ringing)
- (Woman) He wasn't no trick.
71
00:07:31,376 --> 00:07:33,401
Vic's my type.
72
00:07:35,406 --> 00:07:37,465
We're in love.
73
00:07:38,830 --> 00:07:40,821
Whatever you say.
74
00:07:40,813 --> 00:07:43,577
You saw.
I only had a deuce in my purse.
75
00:07:44,876 --> 00:07:48,334
For your information, I can get
a lot more than that off the street.
76
00:07:51,881 --> 00:07:55,408
The only information I want
is where did you get the coke?
77
00:07:56,583 --> 00:07:58,517
- Some girl.
- Who?
78
00:07:58,503 --> 00:08:00,596
She works.
I can't remember.
79
00:08:00,582 --> 00:08:04,712
Carla, I can't help you
if you don't help me.
80
00:08:04,613 --> 00:08:08,606
(Scoffs)
Don't run that tired rap on me.
81
00:08:08,515 --> 00:08:12,542
I know how cops help girls.
They use them, and they rip them off.
82
00:08:12,450 --> 00:08:14,384
At least tricks pay you.
83
00:08:16,769 --> 00:08:20,170
- Romano's a cop.
- Vic loves me.
84
00:08:21,759 --> 00:08:24,193
That's why he said it was his coke.
85
00:08:24,158 --> 00:08:28,595
It was in your purse.
And it wasn't street mix.
86
00:08:28,477 --> 00:08:32,379
Which means, unless
we find out where it came from...
87
00:08:32,283 --> 00:08:34,808
you're the one who's
in a lot of trouble.
88
00:08:36,346 --> 00:08:38,371
Ain't that something?
89
00:08:46,070 --> 00:08:50,871
Good morning, Lieutenant.
I got the prelims on, uh, the lab report on that stuff the girl was holding.
90
00:08:50,741 --> 00:08:54,472
Sorry to wake you,
but I thought you might want to know right away.
91
00:08:56,275 --> 00:09:00,712
- Only impurity's sodium benzoate.
- Yeah. Standard medical preservative.
92
00:09:00,594 --> 00:09:03,620
You know, we got 100%
pharmaceutical coke on the street.
93
00:09:03,568 --> 00:09:06,162
- The cop?
- His name is Vic Romano.
94
00:09:06,127 --> 00:09:08,857
Three years, uh, uniform patrol.
95
00:09:08,815 --> 00:09:11,978
The last ten months, he's been
working vice in Overtown.
96
00:09:11,918 --> 00:09:16,981
Said he got the coke from
a confidential informant of his named Roxanne Young.
97
00:09:16,844 --> 00:09:20,007
Trudy and Gina are
on that right now.
98
00:09:39,748 --> 00:09:41,682
Where's Roxanne?
99
00:09:41,668 --> 00:09:44,762
Eating pizza at Bay Drive,
waiting for us.
100
00:09:50,624 --> 00:09:53,252
(No Audible Dialogue)
101
00:10:13,177 --> 00:10:15,168
(Chattering)
102
00:10:20,086 --> 00:10:22,077
(Gasps)
103
00:10:24,724 --> 00:10:27,454
(Tires Screeching)
104
00:11:11,300 --> 00:11:13,291
(Whimpers)
105
00:11:13,284 --> 00:11:16,082
No, no, don't run. Don't run.
You only make me madder when you run.
106
00:11:16,034 --> 00:11:18,468
Look at the wall.
Don't look at me! Look at the wall!
107
00:11:18,434 --> 00:11:20,368
- Did he give you the blow?
- Yes.
108
00:11:20,353 --> 00:11:22,287
- And what're you supposed to do?
- (Whimpering) Yes!
109
00:11:22,273 --> 00:11:26,175
You're supposed to put in a locker
and leave it till it's cool for me to make the pickup.
110
00:11:26,079 --> 00:11:30,448
- I did!
- Don't lie to me! You didn't. Duane saw you giving Carla a taste.
111
00:11:30,333 --> 00:11:34,861
- (Sobs) I only gave her a little.
- A little bit's too much, damn it!
112
00:11:34,748 --> 00:11:37,740
Don't hurt me.
(Crying)
113
00:11:37,692 --> 00:11:41,560
Why, huh?
You hurt me!
114
00:11:42,809 --> 00:11:47,576
Now I got to worry about Carla
being all jammed up, putting all my stuff out on the street.
115
00:11:47,447 --> 00:11:49,915
- Where's the key?
- Here!
116
00:11:49,879 --> 00:11:51,870
(Grunts, Sobs)
117
00:11:54,581 --> 00:11:56,515
You ever cut me, I'll kill you!
118
00:11:57,396 --> 00:11:58,488
No! No!
119
00:12:00,212 --> 00:12:05,275
- You knew Carla was actively involved in prostitution?
- From the jump.
120
00:12:05,138 --> 00:12:08,266
Believe me, nobody
meant it to happen.
121
00:12:08,208 --> 00:12:10,699
We just fell in love.
122
00:12:11,568 --> 00:12:13,729
We've been nothing but
up front with each other.
123
00:12:16,014 --> 00:12:19,074
Where did she say
she got the coke?
124
00:12:19,021 --> 00:12:21,216
Carla's got nothing
to do with that.
125
00:12:21,196 --> 00:12:25,098
Like I told your detective,
I got the coke from a C.I.
126
00:12:25,003 --> 00:12:27,528
It's part of
an ongoing investigation.
127
00:12:27,498 --> 00:12:30,990
- I'll have to get the file.
- Supplemental hasn't been filed yet.
128
00:12:30,921 --> 00:12:33,754
- Who's your supervisor?
- Brotman.
129
00:12:33,704 --> 00:12:35,729
Lieutenant Brotman.
130
00:12:44,324 --> 00:12:47,623
(Sighs)
You know, you're not fooling anyone.
131
00:12:47,555 --> 00:12:50,649
- My word against hers.
- No.
132
00:12:50,594 --> 00:12:54,724
It's your word against mine.
133
00:12:54,624 --> 00:12:57,616
And I know what I saw.
134
00:12:57,567 --> 00:13:00,195
Your story's bogus.
135
00:13:00,159 --> 00:13:02,593
It is what it is.
136
00:13:22,135 --> 00:13:24,228
Did we call D.E.A.?
137
00:13:24,215 --> 00:13:26,206
Not yet.
138
00:13:26,197 --> 00:13:29,758
Detail every place in the city
with a Class II narcotics license.
139
00:13:30,612 --> 00:13:34,412
Hospitals, veterinary clinics,
research laboratories...
140
00:13:34,322 --> 00:13:38,383
The source could be anybody,
from a stock boy to the chairman of a chemical company.
141
00:13:38,290 --> 00:13:41,919
- The place to start is Romano's girlfriend.
- No question.
142
00:13:41,841 --> 00:13:44,139
- Get me Internal Affairs on the phone.
- (Intercom Clicks)
143
00:13:44,112 --> 00:13:46,876
Uh, Lieutenant,
hold on a second.
144
00:13:46,831 --> 00:13:48,822
Guy's trying
to protect the girl.
145
00:13:48,814 --> 00:13:53,012
I wanna move on this thing fast.
A pharmaceutical leak could mean an endless source.
146
00:13:52,908 --> 00:13:56,036
You know he's not gonna
roll for I.A.D.
147
00:13:55,980 --> 00:14:00,007
- Why don't we use him?
- He's in three violations of procedure.
148
00:13:59,914 --> 00:14:01,905
This officer's out of control.
149
00:14:01,897 --> 00:14:06,994
If I can get him to play ball,
we'd be way ahead of the game.
150
00:14:06,855 --> 00:14:08,789
Big "if", Sonny.
151
00:14:08,775 --> 00:14:11,539
Romano is pretty strung out
over that girl.
152
00:14:11,494 --> 00:14:13,428
I know where this guy is at.
153
00:14:13,413 --> 00:14:15,904
Hell, he's so far under
he doesn't know which end is up.
154
00:14:15,877 --> 00:14:18,607
We've all been there.
(Sighs)
155
00:14:18,564 --> 00:14:24,127
But if I can bring him back,
and get him to start acting like a cop...
156
00:14:23,969 --> 00:14:26,301
maybe we can get what we need.
157
00:14:26,273 --> 00:14:30,039
- Crockett. Trudy, line two.
- Thanks.
158
00:14:29,952 --> 00:14:32,978
- May I?
- Yes.
159
00:14:32,926 --> 00:14:34,860
Yeah, Trudy?
160
00:14:34,846 --> 00:14:38,976
I'm at the "Mayflower".
I found Roxanne Young.
161
00:14:42,459 --> 00:14:46,259
- Tied in bed with her throat cut.
- (Crockett) Hold on.
162
00:14:46,170 --> 00:14:48,570
Roxanne Young's dead.
163
00:14:51,033 --> 00:14:54,469
Now we're down to one lead.
164
00:14:54,391 --> 00:14:57,622
Marty, give me a couple of days
with this guy.
165
00:15:00,501 --> 00:15:03,732
Make sure you do the paperwork
before you talk to him.
166
00:15:04,564 --> 00:15:08,330
And stress that if he tries
to contact the girl...
167
00:15:08,242 --> 00:15:11,905
I'll bust him for interference
of an investigation.
168
00:15:11,825 --> 00:15:14,760
Thank you.
Trudy, hold on for the lieutenant.
169
00:15:18,799 --> 00:15:20,790
Fill me in, Trudy.
170
00:15:24,173 --> 00:15:28,974
(Sighs)
Well, I got them to hold off I.A.D.
171
00:15:28,843 --> 00:15:31,073
Man, I don't need your pity.
172
00:15:31,050 --> 00:15:33,041
I carry my own weight.
173
00:15:34,441 --> 00:15:36,534
Pity's not on the table.
174
00:15:36,521 --> 00:15:39,081
Oh, yeah?
Then what's this about?
175
00:15:39,048 --> 00:15:43,212
Well, if you want to kiss
your career good-bye, I guess that's your business.
176
00:15:43,111 --> 00:15:47,070
- But I don't think you do.
- I said everything I had to say.
177
00:15:46,981 --> 00:15:49,745
I got myself into this.
I'll handle it.
178
00:15:51,652 --> 00:15:53,882
You don't know what you're into.
179
00:15:53,859 --> 00:15:57,795
You got bagged with
a hooker who had a gram of pharmaceutical in her purse.
180
00:15:57,698 --> 00:15:59,666
I'll handle it.
181
00:16:00,864 --> 00:16:02,889
Yeah, well while you're handling it,
182
00:16:02,879 --> 00:16:06,212
keep in mind that I'm the only thing
standing between you and my lieutenant,
183
00:16:06,143 --> 00:16:08,304
who's about this close
from taking your badge.
184
00:16:16,187 --> 00:16:18,121
You know Roxanne Young?
185
00:16:18,107 --> 00:16:20,439
I know her pimp.
186
00:16:20,409 --> 00:16:22,536
He's the same guy Carla's with.
187
00:16:22,520 --> 00:16:24,852
She's dead.
188
00:16:24,824 --> 00:16:28,555
They just found her
at the "Mayflower" Motel.
189
00:16:31,702 --> 00:16:35,001
- You want me to go to the scene.
- For starters.
190
00:16:34,933 --> 00:16:38,664
- What else?
- You might start acting like a cop.
191
00:16:41,234 --> 00:16:45,637
- (Door Opens, Closes)
- (Sighs)
192
00:16:45,521 --> 00:16:49,582
(Trudy)
Danny couldn't say if the same person that did the beating murdered her.
193
00:16:49,487 --> 00:16:51,421
Thanks.
194
00:16:51,406 --> 00:16:56,935
Lab says the coke that we found
under her fingernail matches Carla's pharmaceutical grade.
195
00:16:56,781 --> 00:17:00,342
Same pimp, same coke,
probably the same connection.
196
00:17:00,268 --> 00:17:04,102
- Anything else?
- Roxanne's wallet.
197
00:17:04,011 --> 00:17:06,309
We found it on Bay Drive.
198
00:17:06,282 --> 00:17:09,342
There was a key inside
from some bus station locker...
199
00:17:09,288 --> 00:17:12,883
so Gina's checking out
all the stations now.
200
00:17:12,808 --> 00:17:17,211
Maybe the connection's a trick.
Maybe it's the same guy who did this.
201
00:17:17,094 --> 00:17:22,088
- I told Homicide to run Silk down.
- Tell Homicide to back off Silk.
202
00:17:21,957 --> 00:17:23,891
Back off?
203
00:17:23,876 --> 00:17:27,471
Personally, I'd like to see a few
names out of Silk's trick book.
204
00:17:27,394 --> 00:17:32,627
We got no weapons, we got no witnesses,
and if he's connected to the coke we'll probably just spook him.
205
00:17:32,480 --> 00:17:35,381
How are we gonna pop him
if we can't get next to him?
206
00:17:36,448 --> 00:17:40,612
- You know where to find Silk?
- No.
207
00:17:40,510 --> 00:17:42,444
But I'm a hell of a guesser.
208
00:17:49,403 --> 00:17:52,031
Lovely.
209
00:17:51,994 --> 00:17:55,395
(Romano)
"Checker" Club's where all the Overtown pimps flash their style.
210
00:17:57,368 --> 00:18:00,428
I just want Carla out of it.
211
00:18:02,390 --> 00:18:05,154
So what's she still doing
on the street?
212
00:18:05,109 --> 00:18:07,475
I was just about to take her off.
213
00:18:09,204 --> 00:18:12,935
(Chuckles)
How long you been telling yourself that?
214
00:18:12,851 --> 00:18:16,480
Look, I've been under for 10 months.
I've got a cover to protect.
215
00:18:16,402 --> 00:18:18,393
Everyone I hang with is street.
216
00:18:18,384 --> 00:18:21,649
I can't just yank somebody off in front
of them without thinking about it.
217
00:18:25,998 --> 00:18:27,932
What's your wife think about it?
218
00:18:31,084 --> 00:18:34,212
- I read your file.
- Leave my wife out of this.
219
00:18:34,155 --> 00:18:36,385
She's got nothing to do with it.
220
00:18:38,697 --> 00:18:40,688
That's a separate life.
221
00:18:42,888 --> 00:18:45,721
Oh, yeah? Well, if it's so separate,
222
00:18:45,671 --> 00:18:47,662
how come you're getting
so bent out of shape?
223
00:18:48,550 --> 00:18:51,451
'Cause I know when to be a cop
and when to be a player.
224
00:18:51,398 --> 00:18:54,026
And I don't need anyone
to tell me how to walk the line.
225
00:18:53,989 --> 00:18:56,685
You're not walking the line, you're over it.
226
00:18:58,243 --> 00:19:02,680
You took a walk on the wild side,
pal, only you forgot to come back.
227
00:19:08,767 --> 00:19:11,099
Lemme tell you something, pal.
228
00:19:11,070 --> 00:19:13,937
I've been doing this a hell of a lot
longer than 10 months...
229
00:19:13,886 --> 00:19:16,878
and I still have to check with
the guy in the mirror every morning.
230
00:19:16,828 --> 00:19:18,762
That's you.
231
00:19:18,748 --> 00:19:23,242
I know how I feel about Carla.
How she feels about me.
232
00:19:23,131 --> 00:19:25,599
I'm the only person she trusts.
233
00:19:25,561 --> 00:19:28,758
(Vehicle Approaching)
234
00:19:28,696 --> 00:19:30,687
Here's our boy Silk.
235
00:19:43,763 --> 00:19:45,890
You think about it.
236
00:19:52,816 --> 00:19:55,842
- (Chattering)
- (Rock)
237
00:20:04,748 --> 00:20:06,978
No, no, don't get up.
Just stay seated there.
238
00:20:06,955 --> 00:20:09,185
Just relax, Silk.
239
00:20:09,162 --> 00:20:13,258
- I'm Sonny Burnett.
- What's your business?
240
00:20:13,161 --> 00:20:16,187
Well, you see, I represent
a lot of people...
241
00:20:16,136 --> 00:20:19,071
who are asking
exactly the same thing.
242
00:20:19,015 --> 00:20:22,314
They're asking, "Who is this guy..."
243
00:20:22,246 --> 00:20:25,977
"who is spreading around all
this pharmaceutical rhino-rinse"?
244
00:20:28,100 --> 00:20:31,126
- I don't know what you're talking about.
- No.
245
00:20:31,075 --> 00:20:35,239
You see, me and my friends,
we spend a lot of hard-earned cash...
246
00:20:35,138 --> 00:20:38,835
bringing the benefits of South
America here to this community.
247
00:20:38,752 --> 00:20:41,778
And we generally consider it our thing.
248
00:20:41,727 --> 00:20:43,888
Is that a fact?
249
00:20:43,870 --> 00:20:48,204
So you see, I've worked out this deal,
and it goes something like this:
250
00:20:49,308 --> 00:20:54,905
We buy in, at cost,
for say, uh, 10%,
251
00:20:54,747 --> 00:20:58,148
- and that takes care of us, and the cops...
- Wait, wait, wait, wait, wait. Who's "us"?
252
00:21:00,281 --> 00:21:03,216
Me and my brother.
253
00:21:03,160 --> 00:21:05,094
Look, I don't know who you are.
254
00:21:05,079 --> 00:21:08,207
Like, as far as I'm concerned,
you could be from Mars.
255
00:21:08,150 --> 00:21:11,984
But if you and the Martians
wanna get it on with me,
256
00:21:11,893 --> 00:21:14,361
then come on with it.
257
00:21:15,604 --> 00:21:17,765
Keep watching the skies.
258
00:21:20,818 --> 00:21:23,412
Someone wants to talk
about your girl Carla.
259
00:21:25,904 --> 00:21:28,236
This is not my day.
260
00:21:34,157 --> 00:21:36,250
(Man)
I don't like cleaning up after my employees.
261
00:21:36,236 --> 00:21:38,295
- (Silk) Mr. Leo, look...
- Shut up.
262
00:21:38,284 --> 00:21:42,744
So Roxanne is dead, and tonight
I gotta pick up from the source myself.
263
00:21:42,635 --> 00:21:46,196
- I don't like that.
- I got other girls.
264
00:21:46,121 --> 00:21:48,055
You got other problems.
265
00:21:48,041 --> 00:21:52,273
Man, I had to do her. I mean,
look at this. She was all over me.
266
00:21:55,941 --> 00:22:00,139
I got a guy giving me 24 o.z.'s
of pure flake twice a month...
267
00:22:00,036 --> 00:22:02,231
that we can step on
10 times, easy.
268
00:22:02,211 --> 00:22:05,442
You're gonna let a beef with
some $2.00 hooker screw that up? I'll find another distributor.
269
00:22:05,378 --> 00:22:07,846
Hey, nobody can move that stuff
in the streets faster than me.
270
00:22:07,809 --> 00:22:11,745
- You know that.
- What I know is the last delivery she picked up is missing.
271
00:22:14,335 --> 00:22:16,826
I'll find it.
272
00:22:16,798 --> 00:22:18,823
You do that.
273
00:22:21,341 --> 00:22:25,334
Look, bail this friend
of Roxanne's, Carla, out.
274
00:22:25,244 --> 00:22:29,647
- Maybe she knows where Roxanne put it.
- All right.
275
00:22:29,530 --> 00:22:31,555
Hey, what about this Burnett dude?
276
00:22:31,545 --> 00:22:34,912
- You gonna take care of him, too?
- Don't worry about what I'm gonna do.
277
00:22:34,840 --> 00:22:37,900
Just bail the girl and find the coke.
278
00:22:39,222 --> 00:22:41,554
The girl knows something, Lieutenant.
279
00:22:41,526 --> 00:22:45,860
Otherwise, Romano wouldn't be
fighting so hard to protect her.
280
00:22:45,748 --> 00:22:48,649
And the question is,
how do we get to the girl?
281
00:22:48,596 --> 00:22:50,587
We don't. You do.
282
00:22:53,842 --> 00:22:57,608
- (Phone Rings)
- Yeah?
283
00:22:57,520 --> 00:22:59,988
Take Romano home.
He's under house arrest...
284
00:22:59,952 --> 00:23:02,785
- until he hears from me or his supervisor.
- You got it.
285
00:23:10,188 --> 00:23:12,782
(Car Doors Closing)
286
00:23:15,530 --> 00:23:18,761
- Internal Affairs already called.
- Jennifer, I...
287
00:23:18,697 --> 00:23:21,097
Let's talk in the house.
288
00:23:22,951 --> 00:23:24,942
Romano.
289
00:23:28,005 --> 00:23:29,996
I've been where you are...
290
00:23:31,173 --> 00:23:33,471
and I know where you're going.
291
00:23:44,576 --> 00:23:48,273
I'm sure you've got a lot to say, but
I'd like to hear it from my husband first.
292
00:23:50,078 --> 00:23:52,137
How long has it been
since you've seen him?
293
00:23:54,557 --> 00:23:56,957
Actually seen him?
294
00:23:56,924 --> 00:24:00,052
I've been working nights,
so maybe three weeks.
295
00:23:59,995 --> 00:24:03,226
But he calls.
He doesn't have to hold my hand.
296
00:24:07,352 --> 00:24:12,255
When he, uh... When he calls you,
does he sound different?
297
00:24:12,119 --> 00:24:16,021
Different.
A... A bit burned out.
298
00:24:18,101 --> 00:24:20,661
- Has he ever asked to be brought in from undercover?
- (Chuckles)
299
00:24:20,628 --> 00:24:25,531
That's not Vic. When he's asked to do
a job, he does it 110%, non-stop.
300
00:24:27,377 --> 00:24:32,178
I know it's changed him,
but one thing that hasn't changed is that I'm behind him.
301
00:24:32,047 --> 00:24:36,143
I... I don't mean to be rude,
but I have to get to work in a few minutes...
302
00:24:36,046 --> 00:24:38,879
and I'd like to speak
to my husband first.
303
00:24:40,076 --> 00:24:43,739
You tell him, if he feels
like talking, I'm available.
304
00:24:43,660 --> 00:24:45,651
Okay?
305
00:24:56,871 --> 00:25:00,739
Vic, it's me.
306
00:25:00,646 --> 00:25:02,807
(Romano)
It's good to hear your voice, baby.
307
00:25:05,668 --> 00:25:09,001
I'd bail you out,
but they'll bust me.
308
00:25:12,257 --> 00:25:16,921
Don't cry, baby. Hey, we've been
up against it all along.
309
00:25:16,800 --> 00:25:19,530
I'm not giving up now.
310
00:25:19,487 --> 00:25:23,355
(Sniffles)
I'm sorry about what was in my purse.
311
00:25:23,262 --> 00:25:26,163
Don't worry.
I got you covered on that.
312
00:25:27,293 --> 00:25:30,854
- Just tell me you love me.
- You know I do.
313
00:25:30,780 --> 00:25:32,771
Then trust me.
314
00:25:35,737 --> 00:25:38,501
I'm gonna work
everything out for us.
315
00:25:40,536 --> 00:25:42,902
I promise.
316
00:25:46,198 --> 00:25:48,325
(Dial Tone)
317
00:26:00,881 --> 00:26:03,748
(Sniffles)
318
00:26:06,159 --> 00:26:09,492
Looks like you could
use some help.
319
00:26:09,422 --> 00:26:12,152
And I know where you can get it.
320
00:26:12,109 --> 00:26:16,102
- Not interested.
- (Scoffs)
321
00:26:16,012 --> 00:26:19,573
Mmm, my man could do a lot for
a pretty little thing like you.
322
00:26:20,650 --> 00:26:24,108
- I got a man.
- (Chuckles) Oh, yeah.
323
00:26:24,041 --> 00:26:27,135
Which one?
324
00:26:27,080 --> 00:26:30,379
James D. from 48th Street?
325
00:26:31,462 --> 00:26:34,158
Cheo from Little Havana?
326
00:26:34,118 --> 00:26:37,849
(Chuckles)
Silk.
327
00:26:38,660 --> 00:26:44,189
- How do you know him?
- 'Cause my man's moving in on all their action.
328
00:26:46,785 --> 00:26:48,980
How about I tell him about you?
329
00:26:50,208 --> 00:26:53,666
I got busted on possession.
330
00:26:53,599 --> 00:26:56,067
My bail's $5000.
331
00:26:59,197 --> 00:27:01,256
You'll make it in no time.
332
00:27:04,539 --> 00:27:06,666
His name's Butch.
333
00:27:08,570 --> 00:27:11,004
I'll give him your name.
334
00:27:12,568 --> 00:27:17,005
- You think you're something.
- Mm-hmm. I know it.
335
00:27:16,887 --> 00:27:20,323
So does my man Butch.
You see how he takes care of me.
336
00:27:20,245 --> 00:27:22,713
He better take care of you
somewhere else.
337
00:27:22,677 --> 00:27:24,611
This here's Sugarbear's corner.
338
00:27:24,596 --> 00:27:27,827
Maybe it was. But Butch is
the man in town now, honey.
339
00:27:27,763 --> 00:27:30,994
He owns the streets,
the corners, and the man.
340
00:27:30,930 --> 00:27:34,866
We'll see what Sugarbear
has to say about that. (Whistles)
341
00:27:37,200 --> 00:27:40,067
Sugarbear. Sound like
some kind of popcorn pimp.
342
00:27:40,015 --> 00:27:42,483
(Tires Screeching)
343
00:27:52,778 --> 00:27:54,769
Whenever you're ready, guys.
344
00:27:57,961 --> 00:28:01,021
- (Siren Wailing)
- What's this trash you've been talking?
345
00:28:04,167 --> 00:28:07,193
- Excuse me, darling, but, uh, you're parked in the red.
- I was just moving.
346
00:28:07,141 --> 00:28:10,008
Hey, hey, hey. Why don't
you move it up against the wall?
347
00:28:12,196 --> 00:28:14,426
Busy day, Detective?
348
00:28:15,778 --> 00:28:18,713
Yeah, every so often
I try to put in a hard one.
349
00:28:18,657 --> 00:28:21,148
Let me know if I can help you
with that score.
350
00:28:27,422 --> 00:28:32,553
- So how's my rep, baby?
- If my blisters are any indication, your rep is growing by the minute.
351
00:28:33,340 --> 00:28:35,399
So where are we taking
this floor show to next?
352
00:28:35,388 --> 00:28:38,949
- (Phone Ringing)
- Hello, this is Butch.
353
00:28:40,378 --> 00:28:42,312
Uh-huh.
354
00:28:42,297 --> 00:28:45,232
So Carla wants me
to come and pick her up?
355
00:28:45,176 --> 00:28:47,940
Yeah, I'll be right there.
356
00:28:47,895 --> 00:28:51,331
- (Handset Settles In Cradle)
- Take a rest. I think I'm on.
357
00:28:51,255 --> 00:28:54,088
Why don't you lean on in here
and give me a kiss for show?
358
00:28:54,037 --> 00:28:57,165
- (Laughs) You had your chance.
- (Laughing)
359
00:29:00,019 --> 00:29:02,385
Carla Cappoletti.
360
00:29:02,355 --> 00:29:05,654
She was just bailed out
by that guy.
361
00:29:17,197 --> 00:29:20,291
(Tubbs)
Tell me about this chump that you used to be with.
362
00:29:20,236 --> 00:29:23,637
Uh, what's his name? Silk.
363
00:29:23,563 --> 00:29:28,227
- Nothing to say.
- (Chuckles) Oh, come on, Carla.
364
00:29:28,105 --> 00:29:31,871
Word has it that, uh, he's got
some dynamite connections.
365
00:29:34,055 --> 00:29:36,319
There's a phone in the back.
I gotta make a call.
366
00:29:36,295 --> 00:29:40,823
Hey, hey, hey, hey, hey.
Make the call in my car.
367
00:29:40,709 --> 00:29:42,768
Sit for a minute. Let's talk.
368
00:29:47,107 --> 00:29:50,668
- (Carla) Silk.
- Yeah.
369
00:29:50,594 --> 00:29:54,030
How you doing, baby?
Let's go.
370
00:29:53,952 --> 00:29:56,284
Let's go!
371
00:29:57,216 --> 00:30:00,879
- You want that hand broken?
- Look, that's my woman.
372
00:30:00,798 --> 00:30:02,732
She's got something I want.
373
00:30:05,341 --> 00:30:08,174
Well, it belongs to me.
374
00:30:08,124 --> 00:30:10,319
I bought her from the state.
375
00:30:11,738 --> 00:30:15,174
- I'm gonna make her a star.
- Mm-hmm. - (Chuckles)
376
00:30:15,993 --> 00:30:19,520
Oh, I'm sorry. Pardon me.
377
00:30:25,334 --> 00:30:27,393
- (Both Grunting)
- (Glass Shattering)
378
00:30:27,381 --> 00:30:29,849
(Shouting)
379
00:30:32,723 --> 00:30:34,714
Take it outside.
380
00:30:34,706 --> 00:30:37,504
(Grunts)
381
00:30:37,458 --> 00:30:40,393
You ever get in my face again,
I'll kill you.
382
00:30:40,337 --> 00:30:43,795
I got your streets
and I got your woman.
383
00:30:43,728 --> 00:30:48,062
Anything you want back from her,
you gonna have to pay.
384
00:30:47,950 --> 00:30:49,884
Ten percent, you hear?
385
00:30:49,869 --> 00:30:54,863
Hotel "Excelsior",
suite 2601.
386
00:30:54,732 --> 00:30:57,633
- Come on, baby.
- (Panting)
387
00:31:00,969 --> 00:31:05,338
(Gina)
We got the dope from the locker with the key from Roxanne's wallet.
388
00:31:05,224 --> 00:31:08,193
One pound, pure pharmaceutical.
389
00:31:08,135 --> 00:31:10,865
Cut to street grade,
200 grams worth.
390
00:31:10,822 --> 00:31:14,258
(Crockett)
It was worth Roxanne Young's life.
391
00:31:14,181 --> 00:31:16,308
No question she was mulling for Silk.
392
00:31:17,635 --> 00:31:19,626
(Castillo)
Who'd you leave at the bus station?
393
00:31:19,619 --> 00:31:24,784
Metro plainsman.
Uh, he'd have called if anybody showed, so Silk is still looking for this.
394
00:31:24,641 --> 00:31:26,575
Great.
We can give it back,
395
00:31:26,561 --> 00:31:29,689
meet him at the station,
and send him on a holiday.
396
00:31:31,391 --> 00:31:34,485
Check our position on entrapment
with the prosecutor.
397
00:31:34,430 --> 00:31:39,595
I already did.
And once he understood that any O.D.'s from this uncut product...
398
00:31:39,452 --> 00:31:43,912
would be on his head, he gave us
open license to stop the leak.
399
00:31:44,699 --> 00:31:47,429
Silk's not gonna take that
from somebody he doesn't know.
400
00:31:47,385 --> 00:31:50,616
He knows Carla.
401
00:31:50,552 --> 00:31:53,043
Roxanne gave her a taste.
402
00:31:53,015 --> 00:31:56,416
She could say that, uh, Roxanne
also gave her the key to the locker.
403
00:31:56,342 --> 00:31:58,606
I don't know.
404
00:31:58,582 --> 00:32:02,985
(Inhales) Having spoken to the little lady,
I don't think she likes dealing with cops.
405
00:32:02,868 --> 00:32:04,802
We're working on that.
406
00:32:04,787 --> 00:32:08,621
We'll use the locker as a decoy,
to grab whoever's moving the stuff.
407
00:32:18,415 --> 00:32:20,781
I've never been treated like this.
408
00:32:20,750 --> 00:32:22,945
You should always have the best.
409
00:32:24,397 --> 00:32:26,388
Can we go dancing later?
410
00:32:26,379 --> 00:32:29,871
We can go anywhere you want to.
We can fly to the moon if you want to.
411
00:32:32,010 --> 00:32:34,706
But first, I want you
to do something for me.
412
00:32:41,734 --> 00:32:45,329
- That was Roxanne's.
- You know what was in that locker?
413
00:32:45,254 --> 00:32:47,882
I went with her when she put
the pound in.
414
00:32:51,491 --> 00:32:54,756
Silk don't know it yet, but I'm gonna
get in that business with him.
415
00:32:54,690 --> 00:32:57,625
And, uh,
416
00:32:57,569 --> 00:33:00,094
I need you
to help motivate him.
417
00:33:01,920 --> 00:33:03,854
I want you to take this back to him.
418
00:33:03,839 --> 00:33:08,833
I can't do that.
I mean, that's heavy duty.
419
00:33:10,493 --> 00:33:13,462
I'm not gonna get caught
behind nothing that serious.
420
00:33:16,507 --> 00:33:18,998
You think I do this for nothing?
421
00:33:20,633 --> 00:33:23,101
You think I do this for nothing?
422
00:33:24,792 --> 00:33:28,888
Why do you think I got you out of jail?
You think your stuff is worth five grand?
423
00:33:28,791 --> 00:33:33,194
It ain't! I throw pieces away
like you every day!
424
00:33:33,077 --> 00:33:35,170
I'm gonna pay you back.
425
00:33:35,156 --> 00:33:38,091
I know you're gonna pay me back.
426
00:33:38,035 --> 00:33:41,163
And I'm gonna tell you
just how you're gonna do it.
427
00:33:41,106 --> 00:33:46,203
I'm gonna hook into Silk,
and you're gonna take him this.
428
00:33:47,216 --> 00:33:49,207
Where you think you're going?
429
00:33:49,200 --> 00:33:52,067
You made a mistake with me.
430
00:33:52,014 --> 00:33:55,074
My boyfriend's a cop,
so you better back off.
431
00:33:55,021 --> 00:33:57,012
(Screams)
432
00:33:58,349 --> 00:34:00,715
(Whimpering)
433
00:34:05,962 --> 00:34:08,522
(Sobbing)
434
00:34:10,887 --> 00:34:13,913
Please, don't
hurt me too bad. (Breathing Heavily)
435
00:34:17,574 --> 00:34:20,441
- Carla.
- (Breathing Heavily) - Carla.
436
00:34:22,948 --> 00:34:25,439
- Nobody's gonna hurt you.
- (Breathing Heavily)
437
00:34:25,411 --> 00:34:27,902
- Carla.
- (Breathing Heavily)
438
00:34:32,160 --> 00:34:36,028
She went to pieces.
I... I had to show her my badge.
439
00:34:35,935 --> 00:34:40,599
Except the only way to play her now is
to lean on her for being with Roxanne.
440
00:34:41,373 --> 00:34:44,001
Charge her as a coconspirator.
441
00:34:43,964 --> 00:34:46,956
There's another way.
Stay there.
442
00:34:49,755 --> 00:34:51,746
- (Beeps)
- (Woman) Yes, Lieutenant?
443
00:34:51,738 --> 00:34:53,672
Get me Crockett.
444
00:34:56,440 --> 00:35:00,501
(Sighs)
445
00:35:00,407 --> 00:35:05,504
- What?
- Carla's looking at a conspiracy charge that nobody wants to stick her with.
446
00:35:05,365 --> 00:35:10,234
So that gives you one chance
to get your act in gear.
447
00:35:10,099 --> 00:35:14,536
- Just tell me what I can do to help.
- Let's go. I'll tell you in the car.
448
00:35:32,555 --> 00:35:34,546
Did the professor come through
with the blow?
449
00:35:34,539 --> 00:35:36,700
The guy's really woofing it.
450
00:35:36,682 --> 00:35:39,150
They found one of the bottles
he put sugar in.
451
00:35:39,114 --> 00:35:40,911
Says he can't keep
replacing it forever.
452
00:35:40,905 --> 00:35:43,430
What do I care?
Tell him we'll break his legs.
453
00:35:43,400 --> 00:35:45,868
(Scoffs)
Should've thought of that before he started betting football.
454
00:35:45,831 --> 00:35:49,767
(Phone Ringing)
455
00:35:51,749 --> 00:35:54,718
- Yeah?
- (Silk) I got a problem.
456
00:35:54,660 --> 00:35:57,561
- What problem?
- Some new player.
457
00:35:57,507 --> 00:36:02,171
- He bailed the girl.
- (Sighs)
458
00:36:02,049 --> 00:36:04,040
I don't know where he came from.
459
00:36:04,032 --> 00:36:08,196
Look, we can't have everybody
knowing our business.
460
00:36:08,095 --> 00:36:11,121
- I'll take out this Burnett.
- And what about the new guy?
461
00:36:11,070 --> 00:36:13,903
The girl and him are on you.
462
00:36:15,165 --> 00:36:18,225
- (Dial Tone)
- (Handset Settles In Cradle)
463
00:36:25,337 --> 00:36:29,831
Man, you should have seen her.
She was so scared.
464
00:36:32,215 --> 00:36:34,240
She doesn't have anything.
465
00:36:38,197 --> 00:36:42,600
(Sighs)
I think the kid's gonna get her to do the right thing.
466
00:36:43,411 --> 00:36:45,538
I hope so.
467
00:36:46,866 --> 00:36:50,302
All they want you to do, baby, is
pretend Roxanne gave you the key.
468
00:36:50,225 --> 00:36:53,194
- They're gonna drop all the charges.
- What happens to us?
469
00:36:53,136 --> 00:36:57,038
I'm gonna take some heat from I.A.D.,
and you're gonna have to go a shelter.
470
00:36:56,943 --> 00:36:58,934
I don't want to go to a shelter.
471
00:36:58,925 --> 00:37:01,325
I wanna be with you.
472
00:37:02,381 --> 00:37:05,282
You still want to be together...
473
00:37:05,228 --> 00:37:07,196
You still want me,
don't you, Vic?
474
00:37:07,179 --> 00:37:11,047
Sure, baby. Forever.
475
00:37:13,033 --> 00:37:15,092
I'll be waiting.
476
00:37:20,071 --> 00:37:22,198
Okay.
477
00:37:29,635 --> 00:37:31,762
She's yours.
478
00:37:31,747 --> 00:37:35,478
She'll call Silk and say
you're giving her back.
479
00:37:38,272 --> 00:37:42,368
That oughta show Silk that
we're reputable businessmen.
480
00:37:42,271 --> 00:37:46,708
- I'd like to get the hell out of here.
- You got it.
481
00:37:49,340 --> 00:37:52,605
Butch has the key you wanted.
482
00:37:52,539 --> 00:37:55,702
You can ask him that.
483
00:37:55,642 --> 00:37:58,702
I'm not a mind reader.
484
00:37:58,649 --> 00:38:00,947
Yeah. Sure.
485
00:38:00,920 --> 00:38:04,583
I guess the "Checker" Club's all right.
486
00:38:04,503 --> 00:38:07,700
No, you know I wouldn't do that.
487
00:38:09,685 --> 00:38:11,949
You've always been good to me.
488
00:38:16,051 --> 00:38:19,384
- (Handset Settles In Cradle)
- Get me lover boy's car.
489
00:38:19,314 --> 00:38:22,408
Meet me at the "Checker" Club
about 12:30.
490
00:38:22,353 --> 00:38:24,617
We got some business
to take care of.
491
00:38:31,757 --> 00:38:34,817
(Sighs)
Listen, I know what you did tonight wasn't all that easy.
492
00:38:36,012 --> 00:38:39,311
But when Internal Affairs
puts you through it,
493
00:38:39,243 --> 00:38:41,336
me and my partner will be
in your corner.
494
00:38:41,322 --> 00:38:44,723
I'm just used to doing things
for myself.
495
00:38:44,649 --> 00:38:48,642
(Chuckles)
Maybe you've been doing that a little too much.
496
00:38:48,552 --> 00:38:50,884
- There's a limit.
- No lie.
497
00:38:50,855 --> 00:38:53,551
I'll think about it...
498
00:38:53,510 --> 00:38:55,444
back in the slammer.
499
00:38:56,325 --> 00:38:58,316
You do that.
500
00:39:06,209 --> 00:39:08,404
- Crockett!
- (Gunfire)
501
00:39:26,106 --> 00:39:30,406
- Romano! You okay?
- Yeah.
502
00:39:30,297 --> 00:39:32,288
Call for backup.
503
00:39:54,386 --> 00:39:56,616
- (Gasps)
- Don't even breathe.
504
00:39:56,592 --> 00:39:58,526
(Grunts) Don't... Don't...
Don't kill me, Burnett, okay?
505
00:40:10,732 --> 00:40:14,361
He sent Silk down to take care
of that new pimp and his entourage.
506
00:40:14,283 --> 00:40:18,276
- (Grunts)
- Who, where and when?
507
00:40:18,185 --> 00:40:20,153
He, uh...
He... He didn't say.
508
00:40:20,136 --> 00:40:24,732
- Who didn't say?
- Leo Kriesen. Man you're moving on.
509
00:40:24,615 --> 00:40:27,277
(Scoffs, Chuckles)
You don't even know?
510
00:40:45,248 --> 00:40:48,411
Romano?
511
00:40:48,350 --> 00:40:50,341
Romano!
512
00:40:55,548 --> 00:40:57,880
(Carla)
Silk's gonna know something's wrong.
513
00:40:57,851 --> 00:41:01,446
- He'll hear my heart pounding.
- (Tubbs) Calm yourself, sweet thing.
514
00:41:01,370 --> 00:41:05,204
The way the stars are aligned
tonight, nothing can go wrong.
515
00:41:16,245 --> 00:41:19,339
- (Phone Ringing)
- (Hammer Cocks)
516
00:41:19,284 --> 00:41:21,878
(Ringing Continues)
517
00:41:21,843 --> 00:41:24,710
- (Line Ringing)
- Damn it!
518
00:41:24,658 --> 00:41:27,126
(No Audible Dialogue)
519
00:41:28,049 --> 00:41:31,212
- (Ringing)
- Yeah?
520
00:41:31,152 --> 00:41:34,349
(Switek)
Crockett, we just got Leo's limo at 48th and Bay.
521
00:41:34,287 --> 00:41:36,380
Take him down.
522
00:41:37,389 --> 00:41:39,857
Let's go. Get in there.
Hurry up. Get in.
523
00:41:42,060 --> 00:41:44,187
I'll give him
back to you guys later.
524
00:41:47,402 --> 00:41:50,530
(Man Singing Rock)
525
00:42:04,580 --> 00:42:07,071
He's waiting for his lawyer.
He hasn't cracked yet.
526
00:42:07,043 --> 00:42:09,705
I'll break him in half.
Come on. Get out of there.
527
00:42:12,833 --> 00:42:15,700
This is the guy that
wanted me whacked?
528
00:42:15,649 --> 00:42:17,640
Yeah.
529
00:42:19,743 --> 00:42:22,143
Where's the other hit
gonna take place, Leo?
530
00:42:22,110 --> 00:42:24,374
Look, there's been some
misunderstanding here. I don't...
531
00:42:24,349 --> 00:42:29,013
There's been no misunderstanding,
and I'm not gonna ask you again, 'cause it's my partner.
532
00:42:28,892 --> 00:42:31,360
All I know is that the meet
was at the "Checker" Club.
533
00:42:34,138 --> 00:42:37,164
- God, I'm a mess.
- Carla, relax.
534
00:42:37,113 --> 00:42:40,173
(Sighs)
535
00:42:40,120 --> 00:42:42,680
He hates it when I look like this.
536
00:42:42,647 --> 00:42:45,548
I gotta go fix myself up.
537
00:42:46,518 --> 00:42:48,452
I'll hurry.
538
00:42:48,437 --> 00:42:50,871
(Continues)
539
00:43:11,661 --> 00:43:13,595
(Tires Screeching)
540
00:43:17,323 --> 00:43:20,019
- (Romano) Get down, get down!
- (Gunfire)
541
00:43:21,354 --> 00:43:23,982
- (Screams)
- Get down! (Gunshots)
542
00:43:32,485 --> 00:43:34,680
(Gunshots)
543
00:43:55,614 --> 00:43:57,605
Silk, freeze!
(Gunshots)
544
00:44:03,355 --> 00:44:06,347
(Police Radio, Indistinct)
545
00:44:10,105 --> 00:44:12,369
Get an ambulance!
546
00:44:12,344 --> 00:44:15,074
- (Sobbing)
- Carla...
547
00:44:16,438 --> 00:44:19,464
(Gasping, Sobbing)
548
00:44:32,881 --> 00:44:34,815
(Sighs)
549
00:44:34,800 --> 00:44:38,759
The source was a chemist
from Gold Coast University, behind on juice payments.
550
00:44:38,671 --> 00:44:41,606
He was giving Kriesen
clinical coke as interest.
551
00:44:41,550 --> 00:44:45,179
Lieutenant, what about the girl?
Think we can get her what she needs?
552
00:44:46,380 --> 00:44:48,507
(Castillo)
I'll talk to the prosecutor.
553
00:44:48,492 --> 00:44:50,551
Carla.
554
00:44:50,539 --> 00:44:53,269
We're gonna take you
to a halfway house.
555
00:44:53,226 --> 00:44:56,718
We're gonna make sure you get
substantial assistance. (Exhales)
556
00:44:56,649 --> 00:44:59,049
That means a full walk.
557
00:44:59,016 --> 00:45:01,576
We're in a position
where we can help you now.
558
00:45:20,480 --> 00:45:24,746
(Gina)
Come on, guys. According to my watch, workday ended 26 minutes ago.
559
00:45:26,206 --> 00:45:30,404
Put in an all-nighter last night,
worked all day yesterday...
560
00:45:30,301 --> 00:45:33,327
doing paperwork
on their spare time...
561
00:45:34,875 --> 00:45:40,245
(Tubbs)
Yeah, we gotta get our supplements into Homicide before they brief the sheriff.
562
00:45:40,090 --> 00:45:43,116
(Trudy)
You'd think they'd be in a big hurry to pat us on the back...
563
00:45:43,064 --> 00:45:45,862
being that we nailed, uh, the chemist
and Kriesen five different ways.
564
00:45:45,816 --> 00:45:51,254
(Crockett) We're recommending
that Romano's suspension be lifted in time for the funeral services.
565
00:45:58,036 --> 00:46:01,472
(Tubbs)
We wrote her that he died trying to get the girl off the streets.
566
00:46:03,153 --> 00:46:07,783
- If you need any weight, I'll back you on that.
- Definitely.
567
00:46:11,438 --> 00:46:13,429
Thanks.
568
00:46:27,242 --> 00:46:29,176
What's bugging ya, man?
569
00:46:29,161 --> 00:46:33,188
If Carla can clean up,
it's gotta be worth something, right?
570
00:46:37,990 --> 00:46:40,891
(Sighs)
It's gotta be.
571
00:46:40,836 --> 00:46:43,031
'Cause that's all there is.
572
00:46:44,708 --> 00:46:46,938
(Engine Starts)
573
00:46:48,898 --> 00:46:53,665
(Trudy)
Hey, you! Hey, you! Yeah, I'm talking to you, good-looking.
574
00:46:53,536 --> 00:46:56,733
You see these high-heeled shoes
I'm wearing? I ain't wearing them for my health.
575
00:46:56,671 --> 00:46:59,162
I'll walk on your back
if I have to.
576
00:47:01,917 --> 00:47:05,216
Hey, car, stop.
Don't drive so fast.
577
00:47:08,123 --> 00:47:10,785
Watch it! I'm trying
to work this street.
578
00:47:14,233 --> 00:47:16,633
What you talking about,
this is your street?
579
00:47:16,600 --> 00:47:19,091
I've been working here
all my life.
580
00:47:19,141 --> 00:47:23,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.