All language subtitles for Miami Vice s03e04 Alone.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,594 Mmm. 2 00:00:15,560 --> 00:00:21,157 Laura, baby, I hate to leave, but the city just won't wait. 3 00:00:20,999 --> 00:00:22,933 Mmm. I will. 4 00:00:25,639 --> 00:00:27,698 [Laughs] 5 00:00:29,766 --> 00:00:32,462 You are so bad. 6 00:00:32,422 --> 00:00:34,413 Oh, yeah? Yeah. 7 00:00:34,406 --> 00:00:38,706 Maybe later on we can, uh, get some live food— 8 00:00:38,597 --> 00:00:41,998 some fresh oysters and conch chowder. 9 00:00:45,956 --> 00:00:48,481 ?? [Singing] 10 00:00:52,996 --> 00:00:56,261 ?? [Singing Continues] 11 00:00:56,195 --> 00:01:01,155 You know, a certain partner of yours has been walking on air for almost two weeks. 12 00:01:03,010 --> 00:01:08,607 If he wants expert consultation on relationships before he gets his ring finger involved, 13 00:01:08,450 --> 00:01:11,078 you should have him talk to me. 14 00:01:12,097 --> 00:01:15,430 New age Ann Landers. More like Dr. Ruth. 15 00:01:15,360 --> 00:01:18,295 [Phone Ringing] Tubbs. 16 00:01:19,136 --> 00:01:21,434 Hello. 17 00:01:21,407 --> 00:01:23,898 I was just thinking about you. 18 00:01:26,047 --> 00:01:28,106 Keys? 19 00:01:28,095 --> 00:01:32,896 [Chuckles] Oh, woman, you watch too many movies. 20 00:01:32,766 --> 00:01:35,792 How do you know he wasn't talking about the islands? 21 00:01:37,086 --> 00:01:40,522 Yeah, look, don't panic. We'll fall by. 22 00:01:40,445 --> 00:01:42,379 Kiss yourself for me. 23 00:01:44,125 --> 00:01:48,391 Come on, Romeo. We're the opening act for a deposition festival down at Metro. 24 00:01:48,284 --> 00:01:51,447 Yeah. And one quick stop on the way. 25 00:01:53,435 --> 00:01:55,369 Dang. 26 00:01:55,355 --> 00:01:58,449 ?? [Man Singing Rock] 27 00:02:04,539 --> 00:02:06,803 He was talking about three keys on the pay phone. 28 00:02:06,778 --> 00:02:08,871 Looks like a locksmith to me. 29 00:02:08,858 --> 00:02:12,794 If he's a dealer, he better go back to dealin' school. 30 00:02:12,697 --> 00:02:14,665 We'll see you later. Okay. 31 00:02:21,176 --> 00:02:24,543 Who the hell are you? Destiny. Read my palm. 32 00:02:29,015 --> 00:02:31,074 Rule number one: 33 00:02:32,215 --> 00:02:37,312 Never, ever use these dime-store briefcases. It's bad form. 34 00:02:39,094 --> 00:02:41,221 I, uh— I want a lawyer. 35 00:02:41,206 --> 00:02:44,141 Well, if you come clean right now, you might not need one. 36 00:02:45,045 --> 00:02:47,104 Who's your date? 37 00:02:47,093 --> 00:02:49,027 Name's Carlo Amati. 38 00:02:49,908 --> 00:02:51,967 Can't be. 39 00:02:51,956 --> 00:02:54,754 How the hell did you hook up with Amati? 40 00:02:54,707 --> 00:02:58,700 He got to me through some bullfighter named Izzy Moreno. 41 00:03:01,235 --> 00:03:04,204 Amati is a major outfit figure— 42 00:03:04,147 --> 00:03:07,913 too major to be a point man in a drug deal with Li'I Abner. 43 00:03:07,826 --> 00:03:09,851 What the hell is going on here? 44 00:03:11,633 --> 00:03:14,067 Here he comes. Rule number two: 45 00:03:14,033 --> 00:03:18,595 Try not to get any stupider between now and when he sits down. 46 00:03:23,089 --> 00:03:25,683 My kind of lunch break. 47 00:03:25,648 --> 00:03:29,311 Mmm. Like taking nose candy from a baby. 48 00:03:38,447 --> 00:03:40,381 You Mr. Pink? 49 00:03:40,366 --> 00:03:42,300 You Amati? That's right. 50 00:03:42,286 --> 00:03:43,947 This is for my brother. 51 00:03:45,326 --> 00:03:47,419 [Woman Screams] 52 00:03:47,405 --> 00:03:50,238 Freeze! 53 00:03:50,189 --> 00:03:52,157 [Shouts] 54 00:03:53,037 --> 00:03:55,301 [Groaning] 55 00:03:55,277 --> 00:03:57,370 Amati's still breathing. This one's gone. 56 00:03:57,356 --> 00:03:59,324 Call an ambulance! 57 00:03:59,308 --> 00:04:01,538 [Woman Screams] 58 00:04:13,514 --> 00:04:15,448 [Whispering] Laura. 59 00:05:20,321 --> 00:05:23,586 The dealer said Amati got to him through Izzy. 60 00:05:24,800 --> 00:05:26,791 The deal went down. 61 00:05:27,680 --> 00:05:30,171 He shot wild, killed Laura. 62 00:05:31,040 --> 00:05:33,031 It's a rank amateur. 63 00:05:33,920 --> 00:05:35,911 Tubbs? 64 00:05:36,799 --> 00:05:38,994 What do you think? 65 00:05:38,975 --> 00:05:40,943 Name was Ralph Pink. 66 00:05:43,775 --> 00:05:47,802 He wasn't just a dealer, amateur or otherwise. 67 00:05:50,269 --> 00:05:53,238 He was a guard at the Bolton state prison. 68 00:05:56,061 --> 00:05:58,529 ?? [Rock] [Women Shouting, Screaming] 69 00:06:03,772 --> 00:06:06,138 ?? [Men Rapping] 70 00:06:08,092 --> 00:06:12,119 [Switek] So the guy told me, "Hey, Stan, we'd love to give you more money, but we don't have any. " 71 00:06:12,027 --> 00:06:13,995 [Chuckles] It's the universal problem. 72 00:06:14,970 --> 00:06:17,131 Yeah, right. 73 00:06:18,010 --> 00:06:20,672 "Master Badge." It's good everywhere. 74 00:06:27,449 --> 00:06:30,577 [Shouting, Screaming Continues] 75 00:06:30,521 --> 00:06:34,787 ?? [Continues] 76 00:06:59,125 --> 00:07:05,064 Hombres. Didn't realize that you guys were connoisseurs of the air guitar. 77 00:07:05,844 --> 00:07:08,278 You never told us you could play. Now we know why. 78 00:07:08,244 --> 00:07:11,441 It's not merely playing. I'm reviving a neglected art form. 79 00:07:11,380 --> 00:07:13,507 Besides, I'm making 10 bucks an hour. 80 00:07:13,491 --> 00:07:15,982 "Pedro Townshend"! 81 00:07:18,482 --> 00:07:20,541 You just stick that in my boxers. 82 00:07:20,531 --> 00:07:23,261 Stick this in your boxers. 83 00:07:23,218 --> 00:07:27,245 Carlo Amati almost fed our pals a pistol at a meeting with a dealer. 84 00:07:27,154 --> 00:07:31,318 - Used your name as a reference. - That's a "deformation" of character. 85 00:07:31,217 --> 00:07:34,482 How'd you manage to set up this low-rent prison guard with Carlo Amati? 86 00:07:34,417 --> 00:07:36,408 You have "misconcepted" the situation. 87 00:07:36,401 --> 00:07:41,168 Amati came to me. I merely communicated his desires to meet that Pink dude. 88 00:07:41,040 --> 00:07:45,500 - Why'd Amati want to meet with Pink? - Amati's brother Giacomo is in Bolton prison. 89 00:07:45,391 --> 00:07:47,484 Amati wanted Pink to cut him a little slack. 90 00:07:47,470 --> 00:07:51,497 You know, adjust the climate control in the cell. 91 00:07:51,407 --> 00:07:53,739 [Shouting, Screaming] 92 00:08:14,667 --> 00:08:16,965 I think he slept in there. 93 00:08:28,266 --> 00:08:30,791 Hey, buddy. 94 00:08:30,762 --> 00:08:32,696 Here's Amati's brother. 95 00:08:36,713 --> 00:08:39,113 Mid-level trafficker. 96 00:08:39,080 --> 00:08:41,674 He's not in Bolton. 97 00:08:41,640 --> 00:08:43,631 They took him out in a box. 98 00:08:44,519 --> 00:08:47,283 He was shot down in the yard two months ago. 99 00:08:47,239 --> 00:08:52,541 And there's 10 other drug dealers who've been killed in Bolton this year. 100 00:08:53,479 --> 00:08:55,447 Investigative reports? 101 00:08:55,430 --> 00:08:57,660 There are none. 102 00:08:57,638 --> 00:08:59,902 It's a write-off, man. 103 00:08:59,877 --> 00:09:02,778 The only other witnesses were inmates... 104 00:09:02,725 --> 00:09:04,955 and the prison guards. 105 00:09:06,532 --> 00:09:09,194 So what's the connection? 106 00:09:09,157 --> 00:09:11,625 Cocaine? 107 00:09:12,548 --> 00:09:15,608 Cocaine has been known to get people killed. 108 00:09:24,355 --> 00:09:26,323 Listen. 109 00:09:29,314 --> 00:09:32,579 Why don't you take a couple of days off, buddy, 110 00:09:32,513 --> 00:09:35,004 and deal with what's happened? 111 00:09:35,873 --> 00:09:38,808 I mean, it's understandable. 112 00:09:38,753 --> 00:09:41,017 I'll follow up on all this, and if anything pops, 113 00:09:40,992 --> 00:09:44,052 you know I'm gonna call you in on it. 114 00:09:48,479 --> 00:09:50,413 Uh, excuse me. 115 00:09:50,399 --> 00:09:53,891 Lieutenant wants you guys to meet him at Mercy Hospital. 116 00:09:53,822 --> 00:09:57,019 [Crockett] How's Amati? He's been better. 117 00:10:07,581 --> 00:10:09,811 Make sure that no one else comes in this room. Yes. 118 00:10:09,788 --> 00:10:11,722 Thank you. 119 00:10:11,708 --> 00:10:13,699 Lieutenant. 120 00:10:15,708 --> 00:10:18,506 I think we hit upon a major problem in the Bolton lockup. 121 00:10:18,460 --> 00:10:20,860 [Footsteps Approaching] 122 00:10:20,828 --> 00:10:22,796 John Rugar, Commissioner of Prisons. 123 00:10:22,779 --> 00:10:25,111 Uh, let's go down here a little bit. 124 00:10:26,106 --> 00:10:28,040 I didn't get your name. Yeah. Tubbs. 125 00:10:28,026 --> 00:10:29,960 It's good to meet you. Yeah. 126 00:10:29,946 --> 00:10:31,914 Crockett. Hi. 127 00:10:40,697 --> 00:10:42,756 Well, Amati has just confirmed what we long suspected... 128 00:10:42,745 --> 00:10:45,373 about the corrections officers in Bolton Penitentiary. 129 00:10:45,337 --> 00:10:47,601 They're leaning on the traffickers? 130 00:10:47,576 --> 00:10:49,669 Right. 131 00:10:49,656 --> 00:10:51,590 They're extorting them for drugs. 132 00:10:51,575 --> 00:10:54,442 So guys that don't stand and deliver get whacked. Nice. 133 00:10:54,392 --> 00:10:57,623 How do they move the drugs inside? 134 00:10:57,559 --> 00:11:01,620 Conjugal visits, family visits, food deliveries, office furniture. 135 00:11:01,526 --> 00:11:05,018 Any of a dozen ways. Some of it they sell on the inside. 136 00:11:04,950 --> 00:11:07,475 Most of it they peddle on the streets. Pink? 137 00:11:07,445 --> 00:11:09,379 Yeah. 138 00:11:09,365 --> 00:11:12,801 Yeah, so why haven't you moved in? We can't make a case. 139 00:11:12,725 --> 00:11:14,750 The guards are the law. The inmates take the weight. 140 00:11:14,741 --> 00:11:16,868 One or the other of the gangs must be involved. 141 00:11:16,852 --> 00:11:19,514 Anyone who would cooperate would get whacked out. 142 00:11:19,476 --> 00:11:22,274 The warden? Uh, he hasn't been asked. 143 00:11:22,228 --> 00:11:24,856 We have no idea how high this thing goes. 144 00:11:24,819 --> 00:11:28,084 But one thing we do know about Bolton Pen. 145 00:11:28,019 --> 00:11:30,385 Everybody was murdered in "D" block, 146 00:11:30,355 --> 00:11:33,256 and everybody was sent there by this guard. 147 00:11:36,178 --> 00:11:38,112 His name's Fox. 148 00:11:38,097 --> 00:11:40,088 He's the watch commander. 149 00:11:42,001 --> 00:11:45,061 They need a police officer to break the chain. 150 00:11:45,009 --> 00:11:47,569 "Break the chain"? How? 151 00:11:47,537 --> 00:11:49,869 By going in as a prisoner. 152 00:11:49,840 --> 00:11:53,401 [Chuckles] You must have guys lining up around the block for this one. 153 00:11:53,328 --> 00:11:56,024 [Laughs] 154 00:11:55,983 --> 00:12:00,147 Now, of course, we need an officer whose experience on the street has been limited. 155 00:12:00,047 --> 00:12:02,311 Here's a list of rookies that we thought would qualify. 156 00:12:02,287 --> 00:12:06,383 Why send in a rookie when you can send in the coach? 157 00:12:08,557 --> 00:12:12,049 I've been here for two years, and I don't believe I've sent anyone to Bolton. 158 00:12:13,102 --> 00:12:17,937 Hey, forget about it. You're not gonna send my partner on some suicide mission. 159 00:12:17,804 --> 00:12:20,602 You're right. I'm volunteering. 160 00:12:24,364 --> 00:12:26,924 Listen, Tubbs. 161 00:12:26,892 --> 00:12:30,350 Don't get this confused with what's happened. 162 00:12:32,139 --> 00:12:34,403 When you're under— especially in the joint— 163 00:12:34,378 --> 00:12:37,677 you've gotta be cold, and you're not even cool. 164 00:12:37,610 --> 00:12:42,343 You're red-hot, pal. Let's finish this in my office. 165 00:12:44,937 --> 00:12:49,033 Look, I don't want to put any pressure on anybody, but, uh, 166 00:12:48,937 --> 00:12:52,429 if you decide to go with it, I can build you a cover in 45 minutes... 167 00:12:52,360 --> 00:12:56,820 that's so tight a traffic ticket would send you back to prison. 168 00:13:02,439 --> 00:13:04,600 I am the right man for this job, Lieutenant. 169 00:13:04,582 --> 00:13:06,880 He's also strung out on Laura, 170 00:13:06,855 --> 00:13:09,289 which is what you should be dealing with. 171 00:13:09,254 --> 00:13:13,554 - Ricardo? - You gonna let him walk into this situation with no net under him? 172 00:13:13,446 --> 00:13:15,505 We pull inmates from lineup out of Bolton. 173 00:13:15,494 --> 00:13:19,260 We send in a description of me. If I need to be pulled out, I can always volunteer. 174 00:13:20,548 --> 00:13:22,482 How long an operation we talkin'? 175 00:13:22,468 --> 00:13:25,028 I don't believe this. Two days. 176 00:13:24,996 --> 00:13:30,593 Two days? There are guys in Bolton that can put a pencil in his lung in two seconds. 177 00:13:30,436 --> 00:13:33,633 [Castillo] It's your decision. I'm in. 178 00:13:33,571 --> 00:13:35,664 [Castillo] You got two days. 179 00:13:35,651 --> 00:13:38,518 They don't hit on you in two days, you gotta get out of there. 180 00:13:38,467 --> 00:13:41,698 That's an order. [Tubbs] All I need is a layout. 181 00:13:41,634 --> 00:13:44,694 Switek and Zito are running it through right now. 182 00:13:44,642 --> 00:13:47,133 It's a piece of cake. 183 00:13:54,273 --> 00:13:56,571 [Door Closes] 184 00:13:56,544 --> 00:13:58,978 [Man] Only place the man has a gun in his hand... 185 00:13:58,943 --> 00:14:01,537 is in the gun towers over the yard. 186 00:14:01,504 --> 00:14:06,874 Rest of the time, guards keep their damn noses out of gang politics. 187 00:14:09,343 --> 00:14:14,440 Aryan Sons... take care of whites. 188 00:14:14,301 --> 00:14:17,031 Muslim Brotherhood for blacks. 189 00:14:18,430 --> 00:14:20,660 Muertos if you're Cuban. 190 00:14:20,637 --> 00:14:23,470 God help you if you're a Rican. 191 00:14:23,421 --> 00:14:29,291 Understand your buddy Samson's running the Muslim Brotherhood while he pulls a dime. 192 00:14:29,116 --> 00:14:32,381 First parole hearing, another four years. 193 00:14:34,875 --> 00:14:37,571 Thinkin' about moving it up a year. 194 00:14:39,387 --> 00:14:41,321 Two years top, Carl. 195 00:14:45,274 --> 00:14:47,708 You cops must have a heavy reason. 196 00:14:48,569 --> 00:14:50,537 Reads like a friend going in. 197 00:14:50,522 --> 00:14:53,821 He done time before? Six months in Texas. 198 00:14:53,753 --> 00:14:55,687 What, Texas? 199 00:14:55,673 --> 00:14:58,608 Huntsville's a country club next to "D" block. 200 00:14:58,553 --> 00:15:00,919 Man, "D" block's a hell on earth. 201 00:15:02,232 --> 00:15:05,167 And the devil's a dude called Hammer. 202 00:15:05,112 --> 00:15:07,706 He runs the Aryan Sons. 203 00:15:07,671 --> 00:15:09,935 They got a treaty with the guards. 204 00:15:11,831 --> 00:15:16,928 Squeezin' dealers that come in for junk, coke, crack, black tar, whatever. 205 00:15:16,790 --> 00:15:18,815 Guards get most. 206 00:15:18,806 --> 00:15:21,468 Let the Sons deal the rest in-house. 207 00:15:21,430 --> 00:15:23,364 It's a hard market. 208 00:15:23,349 --> 00:15:26,216 I fell behind in my sheet and Hammer took my eye. 209 00:15:28,085 --> 00:15:32,852 He'd have taken my jones if Samson hadn't duped me into the Brotherhood for showing him how to read. 210 00:15:34,227 --> 00:15:38,755 So Samson can stand against Hammer's crew? Yeah. 211 00:15:38,643 --> 00:15:42,010 But just 'cause he's in a cage don't make him a gorilla. 212 00:15:44,275 --> 00:15:46,937 Catch this. 213 00:15:46,899 --> 00:15:50,062 Time was he couldn't spell his name. 214 00:15:50,002 --> 00:15:53,995 Now he writes twice a week, 215 00:15:53,905 --> 00:15:57,102 and everything you got on your mind is in there— 216 00:15:57,041 --> 00:16:01,000 Who's snitchin', who's usin'. Who's hittin' the fence. Who's joinin' the choir. 217 00:16:00,912 --> 00:16:03,142 [Zito] Can we take a look? 218 00:16:04,016 --> 00:16:05,950 We got a deal? 219 00:16:08,079 --> 00:16:12,015 I could even drop Samson a dime if your friend needs a lifeguard. 220 00:16:11,919 --> 00:16:13,910 We'll let you know, Carl. 221 00:16:15,054 --> 00:16:17,022 We'll give you the best deal we can. 222 00:16:22,414 --> 00:16:24,712 You take care of them. 223 00:16:24,686 --> 00:16:26,984 ?? [Man Singing Rock] 224 00:16:50,251 --> 00:16:52,981 Let's see what you got now, sucker. 225 00:16:52,937 --> 00:16:54,871 ?? [Continues] 226 00:17:42,276 --> 00:17:44,210 Get out of the car! 227 00:17:47,139 --> 00:17:50,973 Put your hands on the car! Easy, Officer. I know the drill. 228 00:18:27,709 --> 00:18:30,200 ?? [Man Singing Rock] 229 00:19:00,345 --> 00:19:03,872 [Man] Cubera? I am. 230 00:19:19,351 --> 00:19:21,319 I think we got one. 231 00:19:32,181 --> 00:19:34,775 Strip. 232 00:19:34,742 --> 00:19:36,676 Hold it. 233 00:19:40,181 --> 00:19:42,206 [Snickers] 234 00:19:45,300 --> 00:19:48,701 You know, that's very... nice. 235 00:19:49,619 --> 00:19:51,610 Strip. 236 00:19:51,603 --> 00:19:54,367 ?? [Continues] 237 00:20:14,353 --> 00:20:16,878 [Buzzer Sounds] 238 00:20:25,199 --> 00:20:27,360 These four. 239 00:20:27,342 --> 00:20:29,276 "D" block. 240 00:20:29,262 --> 00:20:31,787 ?? [Continues] 241 00:20:38,829 --> 00:20:40,820 All right, listen up. 242 00:20:40,813 --> 00:20:44,180 [Guard On P.A.] When trailing an officer, stay three steps behind and to the right. 243 00:20:44,109 --> 00:20:47,374 When passing an officer, move to the wall. 244 00:20:47,308 --> 00:20:49,299 Let's go. 245 00:20:49,292 --> 00:20:52,284 ?? [Continues] 246 00:20:52,236 --> 00:20:55,603 [Wolf Whistles] 247 00:20:56,907 --> 00:20:59,671 [Guard] Line up. 248 00:20:59,626 --> 00:21:01,856 To your left. 249 00:21:01,835 --> 00:21:04,269 Yo! Halt the noise. 250 00:21:05,834 --> 00:21:07,927 Let's pay attention. 251 00:21:18,600 --> 00:21:21,364 Robbins, 18. 252 00:21:21,320 --> 00:21:23,481 Moffet, 31. 253 00:21:25,543 --> 00:21:27,704 Falcon, 38. 254 00:21:29,959 --> 00:21:33,292 Cubera, 23. 255 00:21:36,678 --> 00:21:40,944 [Jeers, Laughter] 256 00:21:40,838 --> 00:21:43,534 [Man] Hey, Falcon, let me see your— [Indistinct] 257 00:21:45,093 --> 00:21:47,220 [No Audible Dialogue] 258 00:22:02,595 --> 00:22:04,586 You're in Aryan space. 259 00:22:08,482 --> 00:22:12,248 That's Hammer. Did he give you permission to look away from me? 260 00:22:12,162 --> 00:22:16,690 - You better get out of my face. - [Grunts] 261 00:22:16,577 --> 00:22:18,511 [Man] Yo, Hammer. Let's go. 262 00:22:18,496 --> 00:22:20,930 [Man #2] Samson, what's to it? Let 'em play. 263 00:22:20,897 --> 00:22:24,526 You wanna take my man's beef to the Muslim Brotherhood? 264 00:22:24,448 --> 00:22:26,678 We're standing in front of you. 265 00:22:26,656 --> 00:22:30,023 You're a little late. He already crossed the line. 266 00:22:29,951 --> 00:22:32,442 Man, what does the Brotherhood owe this new chump? 267 00:22:32,415 --> 00:22:35,145 He was mine from the cradle. 268 00:22:35,103 --> 00:22:38,732 Don't be makin' no provocation unless you intend to handle the Nation. 269 00:22:38,654 --> 00:22:40,588 Problem here? 270 00:22:41,534 --> 00:22:44,264 No problem... today. 271 00:22:47,485 --> 00:22:51,251 Cubera, you got kitchen detail. 272 00:23:02,459 --> 00:23:04,654 Where's the soap, man? 273 00:23:05,978 --> 00:23:08,845 [Chattering] Hey. Hey, back off! 274 00:23:08,795 --> 00:23:11,195 Hey! Hey! Hey! 275 00:23:11,162 --> 00:23:14,131 [Tubbs Shouting] 276 00:23:20,569 --> 00:23:22,560 [Groans] 277 00:23:22,552 --> 00:23:25,316 Watch your back when you crawl out onto the yard, sucker. 278 00:23:27,736 --> 00:23:29,897 [Groans] 279 00:23:40,534 --> 00:23:43,298 Whatever you were out there, 280 00:23:43,254 --> 00:23:46,519 in here, you're just an insect, 281 00:23:46,453 --> 00:23:49,945 with thousands of other insects crawlin' all over you every day. 282 00:23:52,885 --> 00:23:55,115 I can have the tower take you off the count. 283 00:23:55,092 --> 00:23:59,290 I could let the Aryan Sons do you. [Laughs] 284 00:23:59,188 --> 00:24:02,783 Either way, it don't matter, 'cause nobody cares. 285 00:24:04,051 --> 00:24:06,042 And your friend Samson ain't too healthy either, 286 00:24:06,035 --> 00:24:09,129 'cause we own his number two man. 287 00:24:09,074 --> 00:24:11,065 [Chuckles] 288 00:24:12,946 --> 00:24:15,039 Or you could bring us two kilos. 289 00:24:16,913 --> 00:24:20,212 We know you got it. We read your file. 290 00:24:21,105 --> 00:24:23,665 Two keys ain't nothin', man. 291 00:24:24,944 --> 00:24:28,539 I can make you— I can make you millionaires... 292 00:24:28,465 --> 00:24:30,831 in one month. 293 00:24:30,800 --> 00:24:32,734 What? 294 00:24:32,719 --> 00:24:35,449 Or I can take a contract out on you and your whole family. 295 00:24:37,104 --> 00:24:39,504 Or you can have brain damage. 296 00:24:43,823 --> 00:24:45,916 You look too dumb to be runnin' this operation. 297 00:24:46,861 --> 00:24:50,297 Maybe you should let me talk to your daddy and I'll do business with him. 298 00:24:50,222 --> 00:24:53,089 But I don't give nobody nothin'. 299 00:24:55,789 --> 00:24:58,257 Back to the jungle. 300 00:25:04,940 --> 00:25:07,067 [Siren Blares] 301 00:25:09,899 --> 00:25:13,596 [Buzzer Sounds] 302 00:25:18,314 --> 00:25:22,410 [Man On P.A.] Attention. Volunteers for police lineup. 303 00:25:22,314 --> 00:25:24,441 Need a six-foot black with light eyes. 304 00:25:24,425 --> 00:25:28,828 Need a Latin, 5 foot 6, 135 pounds. 305 00:25:28,713 --> 00:25:30,806 Need a 6 foot 6 white, 306 00:25:30,792 --> 00:25:34,558 200 pounds with blond hair. 307 00:25:34,472 --> 00:25:37,873 Work call. Report to your assignments. 308 00:25:39,400 --> 00:25:44,133 Señor Cubera, my life is in danger. 309 00:25:45,670 --> 00:25:47,638 I need your help. 310 00:25:49,830 --> 00:25:51,821 I stopped dealing cocaine a long time ago. 311 00:25:51,814 --> 00:25:55,079 I have no connections, and the guards say they are going to kill me. 312 00:25:55,973 --> 00:25:59,272 I will be your slave, señor— Por favor, listen to me— 313 00:25:59,204 --> 00:26:02,605 if you will please advance to me... 314 00:26:03,493 --> 00:26:06,792 one kilo of cocaine. 315 00:26:06,724 --> 00:26:09,090 Move off of me, man. You don't understand. 316 00:26:09,059 --> 00:26:11,050 Move off of me. You don't understand, señor. 317 00:26:11,043 --> 00:26:12,977 Por favor, señor. Move off of me! 318 00:26:12,963 --> 00:26:15,591 You don't understand. They're going to kill me. 319 00:26:22,466 --> 00:26:24,434 What are you doing with my comb? 320 00:26:26,241 --> 00:26:29,039 I don't know how it got here. Here. 321 00:26:28,993 --> 00:26:30,961 You're giving me my comb? 322 00:26:32,416 --> 00:26:34,316 When I want it, I'll take it. 323 00:26:34,305 --> 00:26:36,330 [Man On P.A.] Head count. 324 00:26:36,320 --> 00:26:38,584 Line up for the yard. 325 00:26:38,559 --> 00:26:40,550 It'll be here when we get back. 326 00:26:41,503 --> 00:26:43,494 You won't be back. 327 00:26:50,238 --> 00:26:52,968 What about Cubera? 328 00:26:52,926 --> 00:26:57,829 Said he'd make us millionaires if we worked with him, 329 00:26:57,694 --> 00:27:00,254 but he won't give us anything. 330 00:27:01,693 --> 00:27:04,787 He wanted to talk to you. 331 00:27:04,732 --> 00:27:07,030 And you said what? Nothin'. 332 00:27:07,004 --> 00:27:09,404 He's a problem. 333 00:27:09,372 --> 00:27:11,772 I set him up with the Hammer. 334 00:27:13,627 --> 00:27:16,460 [Chattering] 335 00:27:19,259 --> 00:27:23,252 Hey, compadre. See these guys up on the wall behind you? 336 00:27:24,442 --> 00:27:26,501 And over there? Yeah. 337 00:27:26,490 --> 00:27:28,549 They all work for Fox. 338 00:27:28,537 --> 00:27:31,995 You rumble with somebody in the yard and they take you out. 339 00:27:31,929 --> 00:27:34,955 Legally. No questions asked. 340 00:27:34,904 --> 00:27:37,270 Now, you listen to Lazarus. 341 00:27:37,240 --> 00:27:39,174 They never miss. 342 00:27:40,728 --> 00:27:42,855 [No Audible Dialogue] 343 00:27:49,783 --> 00:27:51,876 Ay, Dios mío. 344 00:28:01,173 --> 00:28:04,142 What you got with this guy, a political thing? 345 00:28:04,085 --> 00:28:06,952 It's a personal thing. [Gunshot] 346 00:28:08,340 --> 00:28:11,673 [Bell Ringing] 347 00:28:21,459 --> 00:28:24,223 It's the will of Allah, 348 00:28:24,179 --> 00:28:26,306 brother. 349 00:28:30,738 --> 00:28:33,070 The boss wants to see you. 350 00:28:45,136 --> 00:28:48,230 I'm Fox. I run this place, 351 00:28:48,176 --> 00:28:50,610 which means I run you. 352 00:28:52,495 --> 00:28:57,523 Now, I hear a pusher talk about making deals, I get nervous, 353 00:28:57,390 --> 00:29:00,223 like he thinks we're some kind of joke or something. 354 00:29:00,174 --> 00:29:02,665 I never joke. 355 00:29:02,638 --> 00:29:04,697 I can line you up with a stand-up distributor. 356 00:29:06,349 --> 00:29:09,079 Talkin' about beaucoup dough for everyone. 357 00:29:09,037 --> 00:29:13,599 You may be heavyweight in here, but from what I hear, 358 00:29:13,484 --> 00:29:16,783 you got amateurs running your stuff on the street. 359 00:29:17,772 --> 00:29:21,037 - Run it down. - What I got is distribution— 360 00:29:20,972 --> 00:29:23,338 first-class and four-star. 361 00:29:24,203 --> 00:29:26,194 Cut your own deals on your own stuff, 362 00:29:26,186 --> 00:29:28,177 but on the keys that I run through here, 363 00:29:28,170 --> 00:29:30,934 you take care of me, you get 40%. 364 00:29:30,890 --> 00:29:33,552 [Fox Chuckles] Forty percent, huh? Yeah. 365 00:29:33,513 --> 00:29:36,880 You're gonna give me 40%? 366 00:29:36,809 --> 00:29:38,902 Uh-huh. 367 00:29:38,889 --> 00:29:42,450 No, buck. I give you 40%. 368 00:29:42,377 --> 00:29:44,402 I got people here. 369 00:29:47,720 --> 00:29:49,711 Fifty percent, plus amenities. 370 00:29:53,383 --> 00:29:55,374 Who's this distributor? 371 00:29:58,663 --> 00:30:00,824 Only one of you meets him. 372 00:30:00,806 --> 00:30:02,797 I gotta give him a name. 373 00:30:05,382 --> 00:30:08,112 How soon can it happen? One phone call. 374 00:30:09,701 --> 00:30:11,931 Give him my name. 375 00:30:12,805 --> 00:30:15,239 Set it up. Two keys. 376 00:30:15,204 --> 00:30:17,172 Your keys. 377 00:30:17,157 --> 00:30:19,489 Call it a trial run. 378 00:30:19,460 --> 00:30:21,951 First of all, we take care of my end. 379 00:30:23,620 --> 00:30:25,952 And I want protection. 380 00:30:25,923 --> 00:30:27,914 I don't need any more accidents. 381 00:30:29,379 --> 00:30:33,076 I want my own cell, my own food, 382 00:30:32,994 --> 00:30:35,394 clothes, music... 383 00:30:35,362 --> 00:30:37,353 and my own woman. 384 00:30:39,842 --> 00:30:41,810 Sure. 385 00:30:41,793 --> 00:30:44,193 Martin? 386 00:30:45,152 --> 00:30:50,522 I'm going to tell Hammer that we have business with this gentleman. 387 00:30:52,192 --> 00:30:54,660 Then let him make his phone call. 388 00:31:01,151 --> 00:31:03,244 [Chuckles] 389 00:31:04,191 --> 00:31:07,456 [Ringing] 390 00:31:15,229 --> 00:31:19,165 Law offices. McMullan. [Tubbs] This is Cubera. Pick up a pencil. 391 00:31:19,068 --> 00:31:22,128 Have my wife go through my business files and get that snapshot of Burnett, 392 00:31:22,076 --> 00:31:24,601 then go to the warehouse and pick up two packages. 393 00:31:24,572 --> 00:31:27,200 Bring 'em here by 1:00. You kidding me? 394 00:31:27,163 --> 00:31:29,427 You heard that. Yeah, 1:00. 395 00:31:29,403 --> 00:31:31,394 Don't forget that photograph. 396 00:31:32,763 --> 00:31:37,598 Also, I want my tape player, my silk sheets, my bathrobe... 397 00:31:37,466 --> 00:31:42,096 and a nice, juicy lobster from Charmain's. 398 00:31:41,978 --> 00:31:44,708 Sounds like you're doin' real hard time in there. 399 00:31:44,665 --> 00:31:46,690 [Line Clicks, Dial Tone] 400 00:31:46,680 --> 00:31:49,444 They want to know who to look for. 401 00:31:49,401 --> 00:31:53,064 Get it from Crockett's desk. Pick up the two keys from Property. 402 00:31:53,944 --> 00:31:56,970 [Tubbs] Where am I going? Administrative segregation. 403 00:31:56,920 --> 00:31:59,855 It's for guys who can't stand being around others. 404 00:31:59,799 --> 00:32:02,359 We call your kind a "walk-alone." 405 00:32:02,327 --> 00:32:04,261 That's cool. 406 00:32:05,526 --> 00:32:07,517 [Groans] 407 00:32:08,598 --> 00:32:12,500 I'm sorry about the mess, but we'll have this place fixed up for you in a jiffy. 408 00:32:12,405 --> 00:32:14,339 Don't you worry. 409 00:32:35,731 --> 00:32:37,665 Mrs. Cubera? 410 00:32:37,651 --> 00:32:39,642 Of course. 411 00:32:42,769 --> 00:32:45,203 Conjugal area is that way. 412 00:32:47,409 --> 00:32:50,401 You got 30 minutes. Make 'em count. 413 00:32:57,648 --> 00:32:59,582 Excuse me. 414 00:33:04,943 --> 00:33:06,934 Hey, look. Let me do it. 415 00:33:06,927 --> 00:33:09,521 I mean, who knows how many brothers Cubera's got? 416 00:33:09,486 --> 00:33:11,647 Okay, 417 00:33:11,630 --> 00:33:14,861 but I expect to hear from you by 2:30. Okay. 418 00:33:15,757 --> 00:33:17,748 Oh, man, Rico. 419 00:33:19,085 --> 00:33:22,020 Does this hurt? Yeah, just a little bit. 420 00:33:24,173 --> 00:33:28,633 Just in case they're watchin', I think we should act like we're married. 421 00:33:29,643 --> 00:33:31,611 Okay. 422 00:33:34,347 --> 00:33:36,338 Hey, woman! [Whispering] What are you doing? 423 00:33:36,331 --> 00:33:39,528 I know you been messin' around on me. I've been behavin'. 424 00:33:39,467 --> 00:33:42,095 Now, look, I ain't gonna be playin' no chump, now. 425 00:33:42,059 --> 00:33:45,290 I'm here, aren't I? Yeah, I know you're here, but you been "chumpin"' out on me. 426 00:33:45,226 --> 00:33:47,217 [Whispering] Does this mean you're not gonna kiss me? 427 00:33:47,210 --> 00:33:49,144 I know you been cheatin'on me, woman. [Clattering] 428 00:33:49,130 --> 00:33:51,963 It's written all over your face. [Trudy] I been a good woman for you. 429 00:33:51,913 --> 00:33:55,041 Okay, that's enough. Get out of there. That's state property. 430 00:33:55,912 --> 00:33:57,903 I guess that means you. 431 00:34:07,335 --> 00:34:09,269 - Stan? - Hmm? 432 00:34:09,254 --> 00:34:11,620 What is that? 433 00:34:11,590 --> 00:34:14,582 Well, it's too big for Chinese take-out. 434 00:34:14,534 --> 00:34:16,525 I'd say it's a body bag, Lar. 435 00:34:19,590 --> 00:34:22,024 [Zito] Who's that guy with Trudy's bag? 436 00:34:23,429 --> 00:34:26,364 Well, it's not Fox, but he's on his way. 437 00:34:28,293 --> 00:34:30,420 Oh, here comes Trudy. 438 00:34:30,404 --> 00:34:33,498 I guess it's time for me to deliver the picnic basket. 439 00:34:41,026 --> 00:34:43,085 Yeah, it's for Cubera. 440 00:34:43,075 --> 00:34:45,543 [Trudy] Good as I been to that man. 441 00:34:45,506 --> 00:34:47,770 Hold on a second. 442 00:34:54,305 --> 00:34:56,273 What did you do to kill Samson? 443 00:34:56,257 --> 00:34:59,715 I'm sorry, but you've mistaken me for somebody else, pal. 444 00:34:59,649 --> 00:35:01,742 I should have known better than to trust a cop. 445 00:35:01,728 --> 00:35:05,255 Hey, look, the loony bin's two blocks up. I'll see ya. 446 00:35:05,183 --> 00:35:08,710 No. He's a liar. Is that Samson? 447 00:35:10,687 --> 00:35:13,212 Take care of him. 448 00:35:16,223 --> 00:35:18,214 He made us. 449 00:35:20,702 --> 00:35:23,967 All right, let's just stay calm, and we'll call Castillo. [Engine Starts] 450 00:35:28,701 --> 00:35:30,635 [Gina] Yeah. 451 00:35:31,581 --> 00:35:33,640 We're in position. 452 00:35:36,796 --> 00:35:39,094 Castillo's coming in. 453 00:35:44,155 --> 00:35:46,282 They spotted Switek at the front gate. 454 00:35:49,978 --> 00:35:51,912 What about Tubbs? 455 00:35:51,898 --> 00:35:53,832 [Buzzer Sounds] 456 00:35:59,193 --> 00:36:01,320 He's a cop. 457 00:36:02,232 --> 00:36:04,700 Look, Tubbs goes back to the yard at 3:00. 458 00:36:04,664 --> 00:36:07,132 The way I figure it, that's the easiest place to hit him. 459 00:36:07,096 --> 00:36:10,930 That means we got less than 40 minutes to make our play. 460 00:36:10,840 --> 00:36:12,967 [Tubbs Groans] 461 00:36:14,071 --> 00:36:16,505 [Man] Come on. Come on! 462 00:36:16,471 --> 00:36:19,634 Another car just pulled up. It's probably your meet, Sonny. 463 00:36:21,750 --> 00:36:23,684 Damn it. 464 00:36:23,670 --> 00:36:25,604 Call it. 465 00:36:25,590 --> 00:36:27,251 Bust him. 466 00:36:27,254 --> 00:36:30,587 We'll use him to get us to Tubbs. 467 00:36:44,563 --> 00:36:46,656 Burnett. 468 00:36:48,115 --> 00:36:50,845 Who are you? I work with Fox. 469 00:36:51,763 --> 00:36:54,823 How's Cubera? He's in a tight spot, man. Tight spot. 470 00:36:54,770 --> 00:36:58,171 But, uh, you can help him out of it. 471 00:36:58,097 --> 00:37:00,657 [Hammers Cock] 472 00:37:00,625 --> 00:37:04,493 - Sit. - What the hell are you? 473 00:37:04,400 --> 00:37:08,496 Fed? Vice? D.E.A.? 474 00:37:08,400 --> 00:37:11,062 Why don't you just cut the losses now and give it up? 475 00:37:11,023 --> 00:37:14,220 'Cause no matter what you do to me, you're goin' down. 476 00:37:15,599 --> 00:37:17,567 [Groans] 477 00:37:17,551 --> 00:37:19,678 [Zito] That guard that made Stan at the checkpoint... 478 00:37:19,662 --> 00:37:22,028 can monitor all incoming traffic. 479 00:37:21,998 --> 00:37:23,989 [Switek] So a quick strike's impossible. 480 00:37:23,982 --> 00:37:26,280 They'll kill Tubbs the second they see us. 481 00:37:26,254 --> 00:37:28,882 Marty, let me go in. 482 00:37:31,853 --> 00:37:34,253 Too many inmates know you. I'm going. 483 00:37:34,221 --> 00:37:36,155 Take Trudy. 484 00:37:36,140 --> 00:37:39,041 Coordinate the backup in the surveillance van. 485 00:37:46,124 --> 00:37:48,058 [Man] How do we handle this? 486 00:37:48,043 --> 00:37:50,375 Set him up in the yard. 487 00:37:50,347 --> 00:37:52,315 He's a cop. 488 00:37:52,298 --> 00:37:55,927 Go to storage and get that shank we confiscated from Mendez. 489 00:37:55,850 --> 00:38:00,549 When his buddies find him, he'll just be one more troublemaker we had to blow away. 490 00:38:07,689 --> 00:38:11,022 [Line Ringing] 491 00:38:10,952 --> 00:38:12,886 Fox. Yeah, Fox. 492 00:38:12,872 --> 00:38:16,933 Look, the meet's not goin' down. There were three guys in the place that looked like heat, so I split. 493 00:38:16,840 --> 00:38:19,070 Cubera's a cop. We're gonna do him in the yard. 494 00:38:19,047 --> 00:38:20,981 Hey, well, no. Wait. Wait till I get back. 495 00:38:20,967 --> 00:38:23,231 For what? Hey, look— 496 00:38:23,207 --> 00:38:27,303 I don't want to be comin' back into Bolton with two keys and a dead cop inside. 497 00:38:27,206 --> 00:38:30,198 I got my own problems. He goes down at 3:00. 498 00:38:33,445 --> 00:38:37,381 Look, l-I can't control Fox. You just keep cooperating. You'll get your deal. 499 00:38:37,285 --> 00:38:40,311 Well, look, you gotta give me two more minutes with my lawyer then. 500 00:38:43,684 --> 00:38:46,118 These keys will open everything except the exit door. 501 00:38:46,084 --> 00:38:48,018 You're gonna have to go through there. 502 00:38:48,004 --> 00:38:51,201 The only other way to get to where Tubbs is secured is through the yard. 503 00:38:51,139 --> 00:38:54,768 If they own those guys on the tower, you're a sitting duck, Marty. 504 00:38:55,843 --> 00:38:59,404 I don't know if this'll stop a bullet from the tower guns, but it's better than nothin'. 505 00:38:59,331 --> 00:39:01,424 Unless they try for a head shot. 506 00:39:27,934 --> 00:39:30,027 See, l-I got the dope in the trunk. 507 00:39:30,014 --> 00:39:32,710 Just get out the way. Open the gate. Go ahead. 508 00:39:36,158 --> 00:39:38,786 [Buzzer Sounds] 509 00:39:54,652 --> 00:39:58,019 Four minutes. Four minutes. 510 00:39:59,770 --> 00:40:03,103 All right. Stay four paces behind me, close to that wall. 511 00:40:08,090 --> 00:40:10,081 [Buzzer Sounds] 512 00:40:15,288 --> 00:40:17,256 Hold it right there. 513 00:40:18,680 --> 00:40:22,446 - It's Keller. - [Buzzer Sounds] 514 00:40:25,879 --> 00:40:27,813 Everybody in. 515 00:40:27,799 --> 00:40:31,565 Hit it! Hit it! Everybody move, move! 516 00:40:31,479 --> 00:40:34,539 [Tires Screeching] 517 00:40:34,486 --> 00:40:37,353 [Sirens Wailing] 518 00:40:49,780 --> 00:40:51,839 ?? [Man Singing Rock] 519 00:40:54,804 --> 00:40:56,795 [Buzzer Sounds] 520 00:40:56,788 --> 00:40:59,222 Head count. Line up for the yard. 521 00:41:10,674 --> 00:41:12,835 [Man On P.A.] Line up. 522 00:41:18,640 --> 00:41:20,972 Come on. Let's go. Hurry up. 523 00:41:20,944 --> 00:41:23,276 You too. Come on. 524 00:41:25,391 --> 00:41:27,450 Okay, come on. Let's go. 525 00:41:27,440 --> 00:41:29,567 [Fox] Quick. Come on. 526 00:41:36,751 --> 00:41:39,311 ?? [Continues] 527 00:41:49,548 --> 00:41:51,607 Gimme a report, damn it. 528 00:41:54,412 --> 00:41:57,472 Hey, inmate. Isn't that your shank? 529 00:42:07,594 --> 00:42:09,562 I said move. 530 00:42:15,754 --> 00:42:18,746 [Men Clamoring] 531 00:42:19,848 --> 00:42:22,373 [Gunshots] 532 00:42:34,663 --> 00:42:37,496 [Gunshots Continue] 533 00:42:51,397 --> 00:42:53,991 ?? [Continues] 534 00:42:58,372 --> 00:43:00,738 [Gunshots] 535 00:43:11,202 --> 00:43:12,965 Move. 536 00:43:23,585 --> 00:43:25,519 [Gina] Up against the wall. 537 00:43:28,480 --> 00:43:31,142 [Rugar] This is our man right here. This is Gorman. 538 00:43:33,088 --> 00:43:35,022 Back up. 539 00:43:36,607 --> 00:43:38,541 Back up. 540 00:43:39,422 --> 00:43:42,619 Lay down. Lay down. 541 00:43:43,614 --> 00:43:45,741 Lay down. 542 00:43:51,421 --> 00:43:53,412 ?? [Continues] 543 00:43:57,404 --> 00:43:59,497 Keller. 544 00:44:08,699 --> 00:44:10,633 Freeze! 545 00:44:13,882 --> 00:44:16,646 [Keller Groaning] 546 00:44:23,257 --> 00:44:26,055 [Shouting] 547 00:44:35,255 --> 00:44:37,189 [Gunshots] 548 00:44:37,175 --> 00:44:40,611 All right, everybody back off. Back off! 549 00:44:42,967 --> 00:44:45,492 Back off. Hit it. Hit the ground. 550 00:44:56,373 --> 00:44:58,671 [No Audible Dialogue] 551 00:44:58,644 --> 00:45:00,805 Tell everyone we're okay. 552 00:45:11,027 --> 00:45:14,190 At least they got a jury of their own peers. 553 00:45:14,240 --> 00:45:18,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.