All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Episode 35 Engsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,080 --> 00:00:16,080 so none of you here believe me? 2 00:00:21,880 --> 00:00:22,760 i believe you 3 00:00:25,560 --> 00:00:28,280 i believe you wont do something like this 4 00:00:31,460 --> 00:00:33,140 so what if you believe her 5 00:00:33,140 --> 00:00:35,720 her application form was found in her books 6 00:00:35,720 --> 00:00:36,720 this is the evidence 7 00:00:37,880 --> 00:00:38,600 evidence? 8 00:00:39,480 --> 00:00:41,320 did anyone see her steal it? 9 00:00:43,420 --> 00:00:45,500 even if the form was in her books 10 00:00:45,500 --> 00:00:48,200 someone could have purposely put it there 11 00:00:49,240 --> 00:00:50,040 to frame her 12 00:00:50,860 --> 00:00:51,500 mo xin wei 13 00:00:51,500 --> 00:00:54,120 when have you cared so much about other people's stuff? 14 00:00:55,360 --> 00:00:57,680 i just wanted to prove my innocence 15 00:00:58,520 --> 00:00:59,160 an chuxia 16 00:00:59,900 --> 00:01:01,100 we found the thief 17 00:01:01,260 --> 00:01:02,620 what do you want to do 18 00:01:02,820 --> 00:01:05,060 i said i dont want to enter anymore 19 00:01:05,060 --> 00:01:06,980 it doesnt matter who stole it 20 00:01:08,460 --> 00:01:08,960 just go 21 00:01:08,960 --> 00:01:11,700 chuxia, you still dont believe me right? 22 00:01:13,380 --> 00:01:14,820 i really didnt take it 23 00:01:26,100 --> 00:01:26,740 an chuxia 24 00:01:26,740 --> 00:01:27,580 stop talking! 25 00:01:27,580 --> 00:01:30,660 you still think you caused a big enough ruckus? 26 00:01:33,680 --> 00:01:34,320 whatever 27 00:01:34,320 --> 00:01:35,860 i just want to remind you of our deal 28 00:01:37,020 --> 00:01:39,980 if i didnt take your form, then you cant enter 29 00:01:39,980 --> 00:01:43,700 it doesnt matter you if you took it or not, i dont want to enter anymore 30 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 fine, wan zi, lets go 31 00:01:52,860 --> 00:01:53,360 chuxia 32 00:01:53,360 --> 00:01:56,800 i think xiang man kui might really have been framed 33 00:01:58,140 --> 00:01:59,340 i'll go apologize 34 00:02:04,080 --> 00:02:04,580 chu xia 35 00:02:14,100 --> 00:02:14,600 man kui 36 00:02:20,680 --> 00:02:23,320 you haven't called me that in a long time 37 00:02:45,020 --> 00:02:45,900 stop looking 38 00:03:02,900 --> 00:03:04,660 an chuxia, you're an idiot 39 00:03:10,340 --> 00:03:11,700 chuxia, listen to me 40 00:03:19,660 --> 00:03:20,860 since you like him 41 00:03:20,860 --> 00:03:21,480 just tell him 42 00:03:21,920 --> 00:03:23,600 get straight to the point 43 00:03:23,980 --> 00:03:24,860 and hold it in 44 00:03:24,960 --> 00:03:28,080 this is the effect "i like you" these words have 45 00:03:30,500 --> 00:03:31,940 flirting is the worst 46 00:03:31,940 --> 00:03:33,640 people can back out anytime 47 00:03:33,920 --> 00:03:36,140 have a change of heart 48 00:03:36,840 --> 00:03:38,760 now that xiang man kui is back 49 00:03:39,440 --> 00:03:40,960 chasing after han qi lu 50 00:03:40,960 --> 00:03:42,940 are you certain you just want to do nothing 51 00:03:42,940 --> 00:03:48,420 some times, its hard to believe the things you said actually came out of your mouth (meaning he sounds mature) 52 00:03:48,900 --> 00:03:50,900 everyone has different sides 53 00:03:51,620 --> 00:03:52,180 like you 54 00:03:52,240 --> 00:03:54,240 you look strong on the outside 55 00:03:56,200 --> 00:03:57,640 but soft on the inside 56 00:03:57,640 --> 00:03:59,440 it sounds like you really understand me? 57 00:03:59,900 --> 00:04:02,140 if you want to understand someone 58 00:04:02,140 --> 00:04:03,760 you have to look at them often 59 00:04:03,960 --> 00:04:05,480 think about them often 60 00:04:05,480 --> 00:04:06,720 im always looking at you 61 00:04:08,600 --> 00:04:09,880 so i understand you 62 00:04:09,880 --> 00:04:12,080 now you're talking about yourself again 63 00:04:12,080 --> 00:04:14,040 im just encouraging you to confess 64 00:04:14,620 --> 00:04:16,300 i dont want to see you hurt 65 00:04:16,700 --> 00:04:18,220 but i didnt say i gave up 66 00:04:23,400 --> 00:04:24,200 how about it 67 00:04:24,200 --> 00:04:25,480 do you want me to help you with the application issue? 68 00:04:25,480 --> 00:04:26,580 no i dont want to enter anymore 69 00:04:27,660 --> 00:04:28,160 why 70 00:04:29,540 --> 00:04:31,300 really not going to enter? 71 00:04:35,480 --> 00:04:35,980 ok then 72 00:06:26,960 --> 00:06:27,460 xin wei 73 00:06:27,460 --> 00:06:29,320 do you think we let xiang man kui off too easily 74 00:06:30,460 --> 00:06:31,900 we wanted to frame her 75 00:06:31,900 --> 00:06:33,840 but it was actually to her advantage 76 00:06:37,340 --> 00:06:40,460 to get something so easily, there must be a trap 77 00:06:44,500 --> 00:06:45,700 we'll wait and see 78 00:06:49,000 --> 00:06:49,880 you're right 79 00:06:56,980 --> 00:06:57,480 chuxia 80 00:06:57,560 --> 00:06:58,200 come here 81 00:07:09,780 --> 00:07:10,280 lets go 82 00:07:13,960 --> 00:07:17,080 how come you didnt come to class these few days? 83 00:07:18,800 --> 00:07:19,840 im going abroad 84 00:07:20,480 --> 00:07:22,400 i've been preparing for that 85 00:07:22,400 --> 00:07:24,240 you're going out of the country? 86 00:07:25,520 --> 00:07:26,160 tomorrow 87 00:07:27,380 --> 00:07:28,100 so sudden? 88 00:07:29,360 --> 00:07:29,900 nothing i can do 89 00:07:29,900 --> 00:07:30,400 my grandpa's plans 90 00:07:31,020 --> 00:07:34,220 you sure you dont want to tell qi lu you're with me 91 00:07:34,640 --> 00:07:36,240 going to eat at my house? 92 00:07:36,240 --> 00:07:38,120 no, he probably has other things 93 00:07:39,720 --> 00:07:40,760 what do you mean 94 00:07:48,680 --> 00:07:49,560 young master 95 00:07:50,180 --> 00:07:50,680 lets go 96 00:07:57,840 --> 00:07:58,720 young master 97 00:07:58,720 --> 00:07:59,960 not waiting for miss chuxia? 98 00:08:02,300 --> 00:08:02,800 no 99 00:08:02,800 --> 00:08:03,300 get on 100 00:08:03,300 --> 00:08:04,760 why dont you call and ask? 101 00:08:06,140 --> 00:08:09,740 even if there was something sudden and one had to leave 102 00:08:09,740 --> 00:08:12,440 the one who should call should be her, am i wrong? 103 00:08:13,020 --> 00:08:15,260 maybe shes waiting for your call? 104 00:08:19,340 --> 00:08:19,840 lets go 105 00:08:25,140 --> 00:08:26,660 chuxia, eat some fruit 106 00:08:26,780 --> 00:08:27,820 thanks grandpa 107 00:08:27,900 --> 00:08:29,260 im already very full 108 00:08:31,360 --> 00:08:31,920 grandpa 109 00:08:31,920 --> 00:08:33,100 why are you so good to me 110 00:08:33,740 --> 00:08:35,740 because your SU Ya's daughter 111 00:08:36,679 --> 00:08:37,319 in my eyes 112 00:08:37,880 --> 00:08:40,200 you're like my real granddaughter 113 00:08:40,580 --> 00:08:42,180 now that your mom is gone 114 00:08:43,480 --> 00:08:44,840 i will adore you more 115 00:08:45,860 --> 00:08:46,420 grandpa 116 00:08:46,420 --> 00:08:48,300 if you're like this, i'll get jealous 117 00:08:50,640 --> 00:08:52,080 its all because of you 118 00:08:54,000 --> 00:08:57,760 or else, she could have been your wife 119 00:08:59,220 --> 00:08:59,780 grandpa 120 00:08:59,780 --> 00:09:01,160 saying all of this--its too late 121 00:09:01,960 --> 00:09:03,320 im leaving tomorrow 122 00:09:03,420 --> 00:09:04,860 i cant take her with me 123 00:09:05,660 --> 00:09:06,220 why not? 124 00:09:08,520 --> 00:09:09,020 chuxia 125 00:09:09,360 --> 00:09:11,360 i'll let you study abroad too? 126 00:09:11,460 --> 00:09:14,020 you guys can develop your feelings too 127 00:09:16,440 --> 00:09:18,600 and give me... a grand grand son? 128 00:09:19,400 --> 00:09:20,040 grandpa! 129 00:09:20,560 --> 00:09:22,720 grand grand daughter is good too 130 00:09:23,260 --> 00:09:24,300 thanks grandpa 131 00:09:25,240 --> 00:09:27,480 i'll just stay here and study hard 132 00:09:28,780 --> 00:09:29,820 really, chuxia 133 00:09:30,840 --> 00:09:31,720 im not joking 134 00:09:33,080 --> 00:09:35,320 if you want to go and study fashion 135 00:09:35,320 --> 00:09:37,520 so you become a talented designer 136 00:09:39,340 --> 00:09:41,180 i believe your mom in heaven 137 00:09:42,120 --> 00:09:43,400 would be very happy 138 00:09:45,000 --> 00:09:46,680 think carefully about it 139 00:09:47,640 --> 00:09:49,640 even if you dont leave with him 140 00:09:50,640 --> 00:09:52,560 if you change your mind later 141 00:09:52,560 --> 00:09:54,160 you can come find me anytime 142 00:09:55,260 --> 00:09:56,300 thanks grandpa 143 00:10:10,820 --> 00:10:11,940 this is good wine 144 00:10:12,520 --> 00:10:13,160 of course 145 00:10:14,400 --> 00:10:15,920 heroes drink good wine 146 00:10:20,260 --> 00:10:22,500 you, stop beating around the bush 147 00:10:23,480 --> 00:10:24,120 what is it 148 00:10:26,220 --> 00:10:26,720 tell me 149 00:10:26,720 --> 00:10:27,440 i'll help you out 150 00:10:28,320 --> 00:10:29,920 uncle, you really get me 151 00:10:31,480 --> 00:10:32,840 i watched you grow up 152 00:10:33,940 --> 00:10:35,780 your dad is always overseas 153 00:10:38,580 --> 00:10:39,780 thinking about it 154 00:10:39,780 --> 00:10:43,480 i probably spent more than with you than your dad 155 00:10:44,980 --> 00:10:46,180 of course i get you 156 00:10:47,120 --> 00:10:48,240 enough what is it 157 00:10:48,340 --> 00:10:49,940 then i'll tell you uncle 158 00:10:50,900 --> 00:10:53,060 recently, i've fallen for a girl 159 00:10:54,540 --> 00:10:56,940 you've liked girls since preschool 160 00:10:58,000 --> 00:10:59,120 whats so unique? 161 00:10:59,280 --> 00:11:00,480 no, let me tell you 162 00:11:01,460 --> 00:11:03,300 this girl is really special 163 00:11:06,020 --> 00:11:06,980 shes stubborn 164 00:11:08,220 --> 00:11:09,180 bad mouths me 165 00:11:09,180 --> 00:11:09,940 is never gentle towards me 166 00:11:09,940 --> 00:11:10,620 and violent 167 00:11:10,620 --> 00:11:11,980 and she never treats me kindly 168 00:11:13,160 --> 00:11:13,800 slow down 169 00:11:16,120 --> 00:11:16,680 no fever 170 00:11:17,540 --> 00:11:18,820 should i call ur dad 171 00:11:19,360 --> 00:11:20,640 to take care of you? 172 00:11:20,860 --> 00:11:21,580 nooo uncle 173 00:11:22,100 --> 00:11:22,900 listen to me 174 00:11:22,900 --> 00:11:23,880 i really like her 175 00:11:23,920 --> 00:11:25,440 really really like her 176 00:11:25,780 --> 00:11:27,140 and i want to help her 177 00:11:29,880 --> 00:11:30,380 how? 178 00:11:31,220 --> 00:11:32,580 then you've agreed? 179 00:11:33,500 --> 00:11:34,000 me? 180 00:11:34,380 --> 00:11:35,260 thanks uncle 181 00:11:37,140 --> 00:11:37,640 ok ok ok 182 00:11:38,600 --> 00:11:39,640 stop choking me 183 00:11:40,820 --> 00:11:41,700 no take backs 184 00:11:41,700 --> 00:11:42,520 is there more wine? 185 00:11:43,240 --> 00:11:43,740 yes 186 00:11:43,980 --> 00:11:44,620 fill it up 187 00:11:46,640 --> 00:11:47,520 thanks uncle 188 00:11:48,600 --> 00:11:49,640 you little jerk 189 00:12:03,420 --> 00:12:04,300 its so moving 190 00:12:06,540 --> 00:12:07,040 right? 191 00:12:14,100 --> 00:12:16,020 why did you fall asleep qi lu? 192 00:12:19,160 --> 00:12:20,200 is chuxia back? 193 00:12:21,000 --> 00:12:21,500 no 194 00:12:23,000 --> 00:12:23,720 dont sleep 195 00:12:23,760 --> 00:12:24,320 call her 196 00:12:25,360 --> 00:12:25,860 hurry 197 00:12:25,960 --> 00:12:27,800 im so sleepy, im going to bed 198 00:12:28,780 --> 00:12:29,280 qi lu! 199 00:12:29,800 --> 00:12:30,520 dont sleep 200 00:12:30,620 --> 00:12:31,740 hurry up and call 201 00:12:32,220 --> 00:12:32,720 hurry 202 00:12:32,920 --> 00:12:33,800 i dont want to 203 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 and you know to come back.. 204 00:12:41,320 --> 00:12:42,920 i've sent her back to you 205 00:12:47,320 --> 00:12:47,820 chuxia 206 00:12:48,420 --> 00:12:50,100 think about it carefully 207 00:12:54,920 --> 00:12:56,120 think about what? 208 00:13:06,720 --> 00:13:07,680 come to my room 209 00:13:08,840 --> 00:13:09,340 why? 210 00:13:15,920 --> 00:13:16,880 come to my room 211 00:13:16,880 --> 00:13:18,800 do you need me for something? 212 00:13:23,060 --> 00:13:24,020 come to my room 213 00:13:24,020 --> 00:13:25,940 do you need me for something? 214 00:13:29,760 --> 00:13:30,260 say it 215 00:13:33,460 --> 00:13:34,020 sit here 216 00:13:42,580 --> 00:13:45,540 what did han yu tell you to consider just now? 217 00:13:46,560 --> 00:13:47,120 nothing 218 00:13:47,220 --> 00:13:48,020 its private 219 00:13:48,540 --> 00:13:49,340 you and him? 220 00:13:49,660 --> 00:13:50,300 private? 221 00:13:50,580 --> 00:13:53,140 if theres nothing else, im going to bed 222 00:13:54,060 --> 00:13:54,560 chuxia 223 00:13:54,560 --> 00:13:56,540 can we not be annoyed with each other? 224 00:14:03,920 --> 00:14:06,240 are you not entering because of me? 225 00:14:08,360 --> 00:14:08,860 no 226 00:14:11,260 --> 00:14:14,620 you dont need to fulfill your dream by going abroad 227 00:14:15,560 --> 00:14:17,000 chuxia, rest assured 228 00:14:17,140 --> 00:14:18,340 as long as you want 229 00:14:18,340 --> 00:14:20,700 i can get you into a great fashion school 230 00:14:20,700 --> 00:14:24,840 i can even open workshops/studios for you after you've graduated 231 00:14:26,560 --> 00:14:27,760 and you can design 232 00:14:28,220 --> 00:14:29,020 open stores 233 00:14:30,380 --> 00:14:30,880 qi lu 234 00:14:30,880 --> 00:14:32,260 thanks for your thought 235 00:14:33,280 --> 00:14:33,780 but 236 00:14:35,060 --> 00:14:37,140 i want to do it with my own effort 237 00:14:37,140 --> 00:14:38,500 i dont want to depend on others 238 00:14:40,380 --> 00:14:42,700 plus the application is now closed 239 00:14:43,160 --> 00:14:45,240 i cant enter even if i want to now 240 00:14:45,880 --> 00:14:48,520 so lets stop talking about this from now 241 00:14:49,000 --> 00:14:49,500 ok? 242 00:14:51,720 --> 00:14:52,760 what you mean is 243 00:14:52,800 --> 00:14:55,440 you actually really still want to enter 244 00:14:55,440 --> 00:14:56,560 you want to go abroad 245 00:14:59,860 --> 00:15:00,420 im sleep 246 00:15:00,500 --> 00:15:01,300 going to bed 247 00:15:01,300 --> 00:15:01,980 goodnight 248 00:15:23,000 --> 00:15:23,960 who wrote this 249 00:15:26,440 --> 00:15:28,840 when we got here it was already there 250 00:15:35,500 --> 00:15:36,380 meng xiao nan 251 00:15:36,500 --> 00:15:37,780 did you write this? 252 00:15:37,780 --> 00:15:39,920 dont wrongly accuse an innocent person 253 00:15:39,940 --> 00:15:41,540 why do you say i wrote it? 254 00:15:41,840 --> 00:15:43,840 you are so close with an chuxia 255 00:15:43,840 --> 00:15:46,080 and always have some bias towards me 256 00:15:46,080 --> 00:15:47,220 if it wasnt you, then who was it 257 00:15:47,540 --> 00:15:49,220 i do have bias against you 258 00:15:49,220 --> 00:15:50,700 but you cant ssay i wrote it 259 00:15:50,700 --> 00:15:54,380 if you have the guts to write it, then have the guts to admit it 260 00:15:55,040 --> 00:15:55,920 xiang man kui 261 00:15:55,940 --> 00:15:57,460 dont accuse me wrongly 262 00:15:59,140 --> 00:16:00,580 xiao nan, whats wrong 263 00:16:01,040 --> 00:16:02,400 she said i wrote this 264 00:16:08,320 --> 00:16:09,440 did you write it? 265 00:16:09,940 --> 00:16:10,820 of course not 266 00:16:13,260 --> 00:16:15,020 i believe she didnt do this 267 00:16:18,760 --> 00:16:19,260 chuxia 268 00:16:19,260 --> 00:16:21,200 when i was being blamed yesterday 269 00:16:21,200 --> 00:16:22,920 i explained to you so many times 270 00:16:23,080 --> 00:16:24,840 you still didnt believe me 271 00:16:25,180 --> 00:16:27,260 but all she does is say one thing 272 00:16:27,720 --> 00:16:29,000 and you believe her 273 00:16:29,720 --> 00:16:32,120 so you never thought of me as a friend 274 00:16:32,220 --> 00:16:33,260 its not like that 275 00:16:33,300 --> 00:16:35,940 yesterday, i also think you were framed 276 00:16:35,940 --> 00:16:37,400 i was going to apologize 277 00:16:37,420 --> 00:16:37,920 but 278 00:16:39,140 --> 00:16:40,740 everyone here listen up 279 00:16:45,120 --> 00:16:47,200 the incident yesterday is over 280 00:16:47,200 --> 00:16:51,480 from now, if theres anyone who makes things hard for xiang man kui 281 00:16:51,700 --> 00:16:54,420 that means you have something against me 282 00:16:54,880 --> 00:16:55,760 understood? 283 00:17:16,339 --> 00:17:16,839 chuxia 284 00:17:16,859 --> 00:17:18,059 it really wasnt me 285 00:17:25,420 --> 00:17:26,220 did you hear 286 00:17:26,220 --> 00:17:26,760 han qi lu 287 00:17:26,760 --> 00:17:27,960 he scolded an chuxia for xiang man kui 288 00:17:28,099 --> 00:17:29,460 in front of everyone 289 00:17:29,460 --> 00:17:31,500 really, i didnt think this would have happened 290 00:17:31,500 --> 00:17:33,380 this love triangle is getting complex 291 00:17:34,040 --> 00:17:34,540 hurry and tell me 292 00:17:34,540 --> 00:17:37,280 before, han qi lu and an chuxia's relationship wasnt clear 293 00:17:37,280 --> 00:17:39,700 now hes professing his love for xiang man kui in front of everyone 294 00:17:40,400 --> 00:17:41,680 he dumped an chuxia 295 00:17:42,740 --> 00:17:43,780 its so violent! 296 00:17:43,780 --> 00:17:46,320 han qi lu actually hit an chuxia in front of everyone 297 00:17:46,320 --> 00:17:48,480 well han qi lu and xiang man kui did grow up together 298 00:17:48,880 --> 00:17:50,640 xiang man kui is pretty... 299 00:17:52,240 --> 00:17:54,720 what about we go to the library later? 300 00:18:02,080 --> 00:18:02,960 get over here 301 00:18:04,240 --> 00:18:04,880 over here 302 00:18:04,880 --> 00:18:05,380 let go 303 00:18:05,380 --> 00:18:06,720 why are you pulling me 304 00:18:07,020 --> 00:18:07,900 get over here 305 00:18:08,060 --> 00:18:09,100 are you insane? 306 00:18:09,100 --> 00:18:10,280 han qi lu, you want to get beat? 307 00:18:11,580 --> 00:18:12,540 let me tell you 308 00:18:13,380 --> 00:18:13,880 let go 309 00:18:14,180 --> 00:18:15,460 han qi lu, listen up 310 00:18:16,020 --> 00:18:18,820 if you dare to touch an chuxia one more time 311 00:18:19,260 --> 00:18:21,180 i'll let you crawl out of here 312 00:18:22,000 --> 00:18:22,500 let go 313 00:18:24,180 --> 00:18:25,460 i heard everything 314 00:18:25,460 --> 00:18:28,600 for xiang man kui today, you hit chuxia in front of everyone 315 00:18:30,280 --> 00:18:31,880 you ungrateful bastard 316 00:18:32,180 --> 00:18:34,420 think about how chuxia treats you 317 00:18:34,420 --> 00:18:36,900 she gave up on her dream because of you! 318 00:18:37,460 --> 00:18:39,380 and you're acting like this? 319 00:18:39,380 --> 00:18:40,500 you ungrateful bastard 320 00:18:41,040 --> 00:18:43,360 i really feel unworth it for chuxia 321 00:18:47,460 --> 00:18:48,420 are you crazy? 322 00:18:58,340 --> 00:18:58,980 an chuxia 323 00:19:00,160 --> 00:19:02,720 can you take care of your friends okay? 324 00:19:02,720 --> 00:19:05,780 don't attach people without having the whole story 325 00:19:05,780 --> 00:19:07,100 hey han qi lu, who are you talking about? 326 00:19:09,340 --> 00:19:11,820 my friends dont know the whole story? 327 00:19:11,820 --> 00:19:14,280 then do you look at things in clear black and white terms? 328 00:19:15,800 --> 00:19:16,840 when have i not? 329 00:19:16,840 --> 00:19:18,080 your friend did something wrong first! 330 00:19:18,080 --> 00:19:19,840 and now you're scolding me? 331 00:19:19,840 --> 00:19:21,820 han qi lu, i've withstood you for a long time 332 00:19:21,820 --> 00:19:23,240 why do you think if you say something, then its true? 333 00:19:23,660 --> 00:19:24,620 let me tell you 334 00:19:24,620 --> 00:19:26,880 if anyone has anything against any of my friends 335 00:19:26,880 --> 00:19:28,700 then they have something against me 336 00:19:28,700 --> 00:19:29,640 xiao nan, lets go 337 00:19:45,020 --> 00:19:46,380 you're in a good mood 338 00:19:48,220 --> 00:19:50,860 dont you think its pretty nice out today 339 00:19:52,100 --> 00:19:55,140 didnt you not want me to work together with you 340 00:19:56,300 --> 00:19:57,180 how about it 341 00:19:57,180 --> 00:19:59,140 were you satisfied with our collaboration today? 20312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.