All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Episode 28 Engsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,140 --> 00:00:17,140 come 2 00:00:17,140 --> 00:00:19,140 take it 3 00:00:19,140 --> 00:00:20,400 everyone in the back too 4 00:00:22,140 --> 00:00:24,140 fengshao? 5 00:00:24,140 --> 00:00:25,840 you really did come 6 00:00:25,840 --> 00:00:27,600 of course 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,560 i promised your mom to protect you 8 00:00:29,560 --> 00:00:31,560 stop it 9 00:00:31,560 --> 00:00:32,440 if it wasnt for me 10 00:00:32,439 --> 00:00:34,020 teacher ma would not have agreed to give you this position 11 00:00:34,800 --> 00:00:36,800 here give me a ball 12 00:00:37,280 --> 00:00:39,280 oh yea 13 00:00:39,280 --> 00:00:40,700 did they catch GaoGan yet? 14 00:00:40,740 --> 00:00:43,540 i heard theres a weird pervent lurking around school grounds these days 15 00:00:43,540 --> 00:00:45,480 i think teacher maria encountered him 16 00:00:45,480 --> 00:00:46,520 you guys be careful 17 00:00:46,520 --> 00:00:47,980 ok, don't worry 18 00:00:47,980 --> 00:00:49,760 what pervert can escape my hands? 19 00:00:53,120 --> 00:00:55,120 where you going? 20 00:00:55,400 --> 00:00:57,400 wheres the ball 21 00:00:57,400 --> 00:00:58,240 theres none left 22 00:01:03,100 --> 00:01:05,100 ow 23 00:01:05,940 --> 00:01:07,940 chuxia 24 00:01:07,940 --> 00:01:09,200 you plan to ignore Jiang ChenChuan? 25 00:01:09,200 --> 00:01:10,860 no 26 00:01:11,020 --> 00:01:13,020 i just haven't thought about how i should face him yet 27 00:01:14,320 --> 00:01:16,320 anyways, don't consider me 28 00:01:16,320 --> 00:01:17,980 i have no feelings left for him anymore 29 00:01:17,980 --> 00:01:19,800 im really just friends with him 30 00:01:19,800 --> 00:01:21,700 then what about Han QiLU? 31 00:01:21,740 --> 00:01:23,740 what is he to you? 32 00:01:23,740 --> 00:01:25,360 hi 33 00:01:25,360 --> 00:01:26,660 can i join? 34 00:01:31,240 --> 00:01:33,240 chuxia 35 00:01:33,660 --> 00:01:35,660 i can tell that sister yuan really likes you 36 00:01:35,860 --> 00:01:37,860 QiLu and them also care for you 37 00:01:40,520 --> 00:01:42,520 i don't have any other intentions 38 00:01:43,500 --> 00:01:45,500 i just hope that they can forgive me 39 00:01:48,240 --> 00:01:50,240 since i do consider them to be my family 40 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 sorry 41 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Xiang ManKui 42 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 can you help me go get the ball 43 00:01:59,160 --> 00:02:01,160 ok 44 00:02:05,520 --> 00:02:07,520 don't get too close to her 45 00:02:07,520 --> 00:02:08,740 why? 46 00:02:08,860 --> 00:02:10,860 you know what her relationship with Han QiLu was like 47 00:02:10,860 --> 00:02:12,760 im afaid she has other things in mind 48 00:02:12,820 --> 00:02:14,720 it cant be right...? 49 00:02:14,720 --> 00:02:15,220 why not? 50 00:02:15,220 --> 00:02:16,140 look at Mo Xin Wei 51 00:02:16,140 --> 00:02:17,260 all she does is calculate you 52 00:02:17,260 --> 00:02:18,500 what else does she do? 53 00:02:18,740 --> 00:02:20,740 but you can't just assume that of everyone 54 00:02:20,740 --> 00:02:22,080 you! 55 00:02:26,780 --> 00:02:28,780 i memorized everything 56 00:02:28,780 --> 00:02:30,280 how is it 57 00:02:30,280 --> 00:02:31,980 its pretty much spot on 58 00:02:33,040 --> 00:02:35,040 let me tell you 59 00:02:35,040 --> 00:02:35,880 i think chuxia... 60 00:02:35,880 --> 00:02:37,740 has some interest in me 61 00:02:38,220 --> 00:02:40,220 she just doesnt know what she truly wants yet 62 00:02:40,620 --> 00:02:42,620 ok thats good 63 00:02:42,620 --> 00:02:43,960 brother 64 00:02:43,960 --> 00:02:44,880 i have high hopes for you 65 00:02:45,520 --> 00:02:47,520 fengshao 66 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 why are you caring about my stuff? 67 00:02:50,000 --> 00:02:51,700 let me tell you 68 00:02:52,600 --> 00:02:54,600 im not interested in that 69 00:02:54,600 --> 00:02:55,640 what are you thinking?? 70 00:02:55,640 --> 00:02:57,200 im not gay 71 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 let me tell you 72 00:02:59,400 --> 00:03:00,820 im helping you 73 00:03:00,820 --> 00:03:02,200 because i dont like Han QiLu 74 00:03:02,200 --> 00:03:03,900 think about it 75 00:03:03,900 --> 00:03:05,160 hes selfish 76 00:03:05,160 --> 00:03:06,360 arrogant 77 00:03:06,360 --> 00:03:07,200 he has so many issues 78 00:03:07,200 --> 00:03:08,680 not like you 79 00:03:08,680 --> 00:03:09,300 80 00:03:09,300 --> 00:03:09,800 you're handsome and humane 81 00:03:09,800 --> 00:03:10,720 you have money but no temper 82 00:03:10,720 --> 00:03:12,420 think about it 83 00:03:12,420 --> 00:03:14,120 if you guys get together 84 00:03:15,020 --> 00:03:17,020 can't you save ChuXia and get her out faster? 85 00:03:17,020 --> 00:03:18,240 right? 86 00:03:18,240 --> 00:03:20,060 you have good taste 87 00:03:23,960 --> 00:03:25,960 where did it go? 88 00:03:44,800 --> 00:03:46,800 i finally got you 89 00:05:20,840 --> 00:05:22,840 sick pervert 90 00:05:25,540 --> 00:05:27,540 lets see who it is 91 00:05:31,520 --> 00:05:33,520 teacher youtian? 92 00:05:33,520 --> 00:05:34,900 youtian! 93 00:05:34,900 --> 00:05:35,920 youtian?! 94 00:05:59,000 --> 00:06:02,280 hes the one teacher you kept on mentioning that has a lot of ideas ? 95 00:06:02,600 --> 00:06:04,600 he was well hidden 96 00:06:04,600 --> 00:06:05,280 teacher 97 00:06:05,280 --> 00:06:05,960 when did you get back? 98 00:06:06,200 --> 00:06:08,200 i've been back for awhile 99 00:06:08,200 --> 00:06:10,000 then why didn't you tell me 100 00:06:10,060 --> 00:06:12,060 you haven't responded to my letters in awhile 101 00:06:12,060 --> 00:06:13,100 i was worried 102 00:06:13,260 --> 00:06:15,260 i've been too busy recently 103 00:06:15,260 --> 00:06:16,300 i forgot 104 00:06:16,500 --> 00:06:18,500 why were you dressed like this? 105 00:06:20,740 --> 00:06:22,740 recently 106 00:06:22,740 --> 00:06:24,600 i've been studying arts related to actions/behaviors 107 00:06:24,600 --> 00:06:26,300 i wanted to get some inspiration 108 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 a few days ago 109 00:06:28,500 --> 00:06:29,720 the pervert that i came across 110 00:06:29,720 --> 00:06:30,840 was it you? 111 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 no 112 00:06:32,960 --> 00:06:34,920 teacher 113 00:06:34,920 --> 00:06:36,580 how long do you plan to stay this time? 114 00:06:38,700 --> 00:06:40,700 it depends 115 00:06:40,700 --> 00:06:41,800 what? 116 00:06:44,140 --> 00:06:46,140 i currently don't have plans of leaving 117 00:06:46,140 --> 00:06:47,320 really? 118 00:06:47,560 --> 00:06:49,560 then you can continue to teach us 119 00:06:50,780 --> 00:06:52,780 but 120 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 the principal probably won't agree 121 00:07:00,320 --> 00:07:02,320 maybe my dad can help 122 00:07:02,440 --> 00:07:04,440 really? 123 00:07:04,560 --> 00:07:06,560 leave it to me 124 00:07:09,140 --> 00:07:11,140 you finally did a correct thing 125 00:07:22,240 --> 00:07:24,240 whats with him 126 00:07:31,080 --> 00:07:33,080 i heard teacher youtian came back 127 00:07:35,080 --> 00:07:37,820 xiao nan and i are planning a welcome back party for him 128 00:07:37,820 --> 00:07:39,340 did you find a place? 129 00:07:39,340 --> 00:07:41,300 not yet 130 00:07:41,300 --> 00:07:42,480 xiaonan said she'll look around 131 00:07:42,800 --> 00:07:44,800 then stop 132 00:07:44,800 --> 00:07:45,640 how about our house? 133 00:07:46,460 --> 00:07:48,460 yeah, let's invite your classmates 134 00:07:48,940 --> 00:07:50,940 i know teacher YouTian too 135 00:07:50,940 --> 00:07:52,320 it will be fun to be together 136 00:07:52,320 --> 00:07:54,120 really? 137 00:07:54,120 --> 00:07:54,920 of course 138 00:07:54,920 --> 00:07:56,540 QiLu, what do you think? 139 00:07:57,600 --> 00:07:59,600 i have no objection 140 00:07:59,620 --> 00:08:01,620 ok, then thats settled 141 00:08:01,620 --> 00:08:03,620 old han, go prepare 142 00:08:03,620 --> 00:08:05,220 ok madam 143 00:08:05,220 --> 00:08:06,260 thank you sister yuan 144 00:08:06,400 --> 00:08:08,400 no need we're a family 145 00:08:08,520 --> 00:08:10,520 hurry and eat 146 00:08:45,240 --> 00:08:47,240 teacher is back 147 00:08:47,300 --> 00:08:49,300 teacher Youtian! 148 00:08:51,680 --> 00:08:53,680 teacher youtian 149 00:08:53,680 --> 00:08:55,440 i didn't really think i would see you again 150 00:08:55,440 --> 00:08:56,920 exactly! 151 00:08:56,920 --> 00:08:57,640 was it fun abroad? 152 00:08:57,640 --> 00:08:58,600 of course 153 00:08:58,600 --> 00:08:59,880 think about it 154 00:09:00,380 --> 00:09:02,280 sunshine, beaches, towers 155 00:09:02,280 --> 00:09:04,280 it must have been nice! 156 00:09:04,280 --> 00:09:05,520 teacher youtian 157 00:09:05,520 --> 00:09:07,300 did you meet anyone? 158 00:09:07,300 --> 00:09:08,860 you think he's like you? 159 00:09:08,860 --> 00:09:10,660 all day just thinking about beautiful women 160 00:09:11,280 --> 00:09:13,280 teacher 161 00:09:13,280 --> 00:09:14,900 don't leave this time 162 00:09:14,900 --> 00:09:16,860 teach us until we graduate okay? 163 00:09:18,720 --> 00:09:20,720 i didn't know that everyone would welcome me so much 164 00:09:21,580 --> 00:09:23,580 im really moved 165 00:09:24,560 --> 00:09:26,560 actually 166 00:09:26,560 --> 00:09:28,180 to be able to come back this time 167 00:09:28,500 --> 00:09:30,500 i have to thank Jiang ChenChuan 168 00:09:30,700 --> 00:09:32,700 if it wasnt for him 169 00:09:32,980 --> 00:09:34,980 it probably wouldn't have been so smooth 170 00:09:40,320 --> 00:09:42,320 its all my father, no big deal 171 00:09:42,460 --> 00:09:44,460 don't mind it! 172 00:09:44,460 --> 00:09:45,420 so handsome 173 00:09:48,740 --> 00:09:50,740 also 174 00:09:53,760 --> 00:09:55,760 i got your grades from the literature and arts teacher 175 00:09:57,040 --> 00:09:59,040 Wang JianRen 176 00:09:59,540 --> 00:10:02,360 come here and pass them out 177 00:10:02,360 --> 00:10:03,160 ok 178 00:10:21,840 --> 00:10:23,840 it looks like im bad at everything except for flower arrangement 179 00:10:25,760 --> 00:10:27,760 chuxia 180 00:10:27,760 --> 00:10:29,180 whats wrong 181 00:10:30,520 --> 00:10:32,520 it looks like you received a shock 182 00:10:32,520 --> 00:10:33,980 its over 183 00:10:33,980 --> 00:10:35,580 what are you saying? 184 00:10:37,300 --> 00:10:39,300 look 185 00:10:45,640 --> 00:10:47,640 i remember you chose ballroom dancing 186 00:10:48,280 --> 00:10:50,280 aren't you pretty good at dancing? 187 00:10:50,280 --> 00:10:52,100 how come you didn't pass 188 00:10:53,060 --> 00:10:55,060 i thought so too 189 00:10:55,060 --> 00:10:56,840 isn't it just dancing? 190 00:10:56,840 --> 00:10:58,180 how can it be difficult? 191 00:10:58,640 --> 00:11:00,640 but in the end 192 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 my arms and legs are not in alignment 193 00:11:05,300 --> 00:11:07,300 chuxia 194 00:11:07,300 --> 00:11:08,500 i can help you 195 00:11:10,220 --> 00:11:12,220 i was chosen as dancing king in a contest when i was abroad 196 00:11:12,800 --> 00:11:14,800 you? 197 00:11:14,800 --> 00:11:15,880 don't cause trouble! 198 00:11:15,880 --> 00:11:17,460 what do you mean? 199 00:11:18,240 --> 00:11:20,240 it means i don't believe you 200 00:11:35,720 --> 00:11:37,720 you were right 201 00:11:37,800 --> 00:11:39,800 we can't let chuxia go on like this forever 202 00:11:39,800 --> 00:11:41,060 we need to help her 203 00:11:41,060 --> 00:11:42,740 how? 204 00:11:43,420 --> 00:11:45,420 plus even if you offer, she rejects your help 205 00:11:45,420 --> 00:11:47,240 you're dumb! 206 00:11:47,280 --> 00:11:49,280 she rejects your help 207 00:11:49,280 --> 00:11:51,140 can't you think of other ideas to help? 208 00:11:51,760 --> 00:11:53,760 other ideas? 209 00:11:55,820 --> 00:11:57,820 you're not telling me to go talk to that teacher? 210 00:11:57,820 --> 00:11:59,560 i can't do that 211 00:11:59,560 --> 00:12:00,980 if my dad knew, he would kill me 212 00:12:01,460 --> 00:12:03,460 im not that low 213 00:12:03,600 --> 00:12:05,600 what i mean is 214 00:12:05,600 --> 00:12:07,300 she doesn't let you help 215 00:12:07,340 --> 00:12:09,340 then get a professional to help her 216 00:12:09,980 --> 00:12:11,980 find someone? 217 00:12:14,200 --> 00:12:16,200 im putting the ball here 218 00:12:16,200 --> 00:12:17,740 i'll go find one right now 219 00:12:29,700 --> 00:12:31,700 maria 220 00:12:31,700 --> 00:12:32,500 why are you avoiding me? 221 00:12:32,500 --> 00:12:34,100 im not..! 222 00:12:34,620 --> 00:12:36,620 when you got back that day i found you acting strange 223 00:12:36,620 --> 00:12:38,200 say it 224 00:12:38,200 --> 00:12:38,840 what happened? 225 00:12:38,840 --> 00:12:40,660 what could have possibly happened? 226 00:12:40,660 --> 00:12:41,800 its nothing 227 00:12:41,800 --> 00:12:43,800 that day, the pervert i saw must have been you! 228 00:12:43,800 --> 00:12:44,640 i wouldn't have seen wrong 229 00:12:44,640 --> 00:12:46,580 its not possible, thats not possible 230 00:12:46,780 --> 00:12:48,780 why are you following chuxia? 231 00:13:41,780 --> 00:13:43,780 an chuxia 232 00:13:44,400 --> 00:13:46,400 it really is you 233 00:13:47,800 --> 00:13:50,980 what are you doing in the middle of the night not sleeping? 234 00:13:51,100 --> 00:13:52,380 who are you trying to scare? 235 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 its none of your business 236 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 the steps of waltz dance 237 00:14:17,900 --> 00:14:19,900 you're learning to dance? 238 00:14:26,900 --> 00:14:28,900 why are you learning this? 239 00:14:30,340 --> 00:14:32,340 i... 240 00:14:32,340 --> 00:14:33,980 i didn't pass my "arts" class 241 00:14:33,980 --> 00:14:35,160 i have to retake it 242 00:14:35,160 --> 00:14:36,300 happy? 243 00:14:37,720 --> 00:14:39,720 i'll teach you 244 00:14:52,740 --> 00:14:54,740 come on, lets begin 245 00:14:56,760 --> 00:14:58,760 won't we wake up housekeeper han and sister yuan? 246 00:15:00,020 --> 00:15:03,400 if they are to be woken up, they would have already by you being so noisy 247 00:15:03,400 --> 00:15:04,880 don't be scared 248 00:15:04,880 --> 00:15:06,880 come on 249 00:15:22,080 --> 00:15:24,080 come, follow my steps 250 00:15:50,160 --> 00:15:52,160 sorry 251 00:15:55,440 --> 00:15:57,860 i finally understand how all that noise earlier from you came about 252 00:15:58,700 --> 00:16:00,700 im not learning anymore! 253 00:16:01,140 --> 00:16:03,140 don't be impatient 254 00:16:09,500 --> 00:16:11,500 this wont do 255 00:16:11,500 --> 00:16:12,200 we have to try something else 256 00:16:12,200 --> 00:16:13,940 take off your shoes 257 00:16:15,360 --> 00:16:17,360 take them off 258 00:16:17,360 --> 00:16:18,940 and step onto my feet 259 00:16:18,940 --> 00:16:20,440 i'll lead 260 00:16:20,840 --> 00:16:22,840 really? 261 00:16:22,840 --> 00:16:23,600 take them off 262 00:16:23,600 --> 00:16:25,180 don't want to learn anymore? 263 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 ChuXia 264 00:16:49,280 --> 00:16:50,700 you're heavy 265 00:16:53,400 --> 00:16:55,400 ok lets start 266 00:17:37,580 --> 00:17:39,580 chuxia 267 00:17:44,320 --> 00:17:46,320 why are you so tired? 268 00:17:49,560 --> 00:17:51,560 whats wrong chuxia? 269 00:17:53,520 --> 00:17:55,520 why are you like this? 270 00:17:55,520 --> 00:17:56,720 you ok? 271 00:17:56,720 --> 00:17:57,720 chuxia 272 00:17:57,720 --> 00:17:58,680 stop disturbing me! 273 00:17:58,680 --> 00:18:00,500 let me sleep for a bit 274 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 shh be quiet 275 00:18:18,900 --> 00:18:20,900 did you hear? 276 00:18:21,380 --> 00:18:23,580 an chuxia fainted due to the stress of being compared to xiang mankui 277 00:18:23,580 --> 00:18:24,780 fainted? 278 00:18:26,040 --> 00:18:28,040 its not just that, shes in the hospital 279 00:18:28,320 --> 00:18:30,320 its because xiang mankui is just too perfect, no flaws! 280 00:18:30,320 --> 00:18:31,340 right 281 00:18:31,700 --> 00:18:33,700 oh what a pity 282 00:18:34,400 --> 00:18:36,400 but what should i wear during the dance 283 00:18:36,880 --> 00:18:38,880 it doesnt matter, you're not the focus anyways 284 00:18:45,340 --> 00:18:47,340 chuxia 285 00:18:47,340 --> 00:18:48,680 thank you 286 00:18:48,680 --> 00:18:49,840 and xiaonan 287 00:18:50,160 --> 00:18:52,160 for me, you've worried 288 00:18:54,460 --> 00:18:56,460 but as for the welcome party 289 00:18:56,460 --> 00:18:58,420 lets forget it 290 00:18:58,420 --> 00:18:59,380 why? 291 00:18:59,380 --> 00:19:00,880 teacher 292 00:19:00,880 --> 00:19:02,520 you were abroad for so long 293 00:19:02,520 --> 00:19:03,540 we haven't even sat down and talked yet 294 00:19:05,300 --> 00:19:08,420 plus, this time, sister yuan did preparations 295 00:19:08,420 --> 00:19:09,800 you can't reject that 296 00:19:11,360 --> 00:19:13,360 the thing is, i'll be exposed 297 00:19:13,480 --> 00:19:15,480 what? 298 00:19:15,800 --> 00:19:17,800 nothing 299 00:19:18,040 --> 00:19:20,040 since its like this 300 00:19:20,040 --> 00:19:20,960 then you guys prepare 301 00:19:20,960 --> 00:19:22,380 no problem 302 00:19:27,500 --> 00:19:29,500 is there something else? 303 00:19:29,500 --> 00:19:31,260 teacher 304 00:19:31,980 --> 00:19:33,980 did you know teacher maria was really worried about you 305 00:19:36,360 --> 00:19:38,360 this... 306 00:19:39,180 --> 00:19:41,180 i don't know if im supposed to say this 307 00:19:42,200 --> 00:19:44,200 but i think that some things 308 00:19:44,200 --> 00:19:45,460 you don't have to hold it in 309 00:19:45,660 --> 00:19:47,660 if you share with everyone, you might feel better 310 00:19:47,660 --> 00:19:48,920 right? 311 00:19:50,640 --> 00:19:52,640 i know 312 00:19:52,640 --> 00:19:54,120 and thank you 313 00:19:55,040 --> 00:19:57,040 recently, i've had a few troubles 314 00:19:57,860 --> 00:19:59,860 give me some time 315 00:19:59,860 --> 00:20:00,820 let me think about it 316 00:20:01,220 --> 00:20:03,200 once im done, i'll tell you guys 317 00:20:03,200 --> 00:20:03,700 ok? 318 00:20:03,700 --> 00:20:05,320 ok 319 00:20:05,320 --> 00:20:07,100 then i won't make you feel more awkward 320 00:20:08,280 --> 00:20:10,280 then im going back to class 321 00:20:10,280 --> 00:20:11,920 bye teacher! 18405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.