All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Ep 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,240 --> 00:00:20,240 Wang JianRen 2 00:00:24,720 --> 00:00:26,720 Wang JianRen 3 00:00:26,720 --> 00:00:27,580 Don't hit me 4 00:00:30,420 --> 00:00:31,140 What are you doing 5 00:00:31,520 --> 00:00:32,020 Help 6 00:00:32,439 --> 00:00:33,560 Can you copy some homework for me 7 00:00:34,040 --> 00:00:34,640 bro 8 00:00:35,180 --> 00:00:35,940 I have to do it for WanZi as well 9 00:00:36,400 --> 00:00:36,900 hips of them 10 00:00:37,560 --> 00:00:39,580 Bai JingYing said she needs it before School finishes 11 00:00:40,280 --> 00:00:41,200 plz just some 12 00:00:42,520 --> 00:00:43,440 how? 13 00:00:43,860 --> 00:00:44,360 An ChuXia come out 14 00:00:52,020 --> 00:00:53,160 WanZi 15 00:00:53,540 --> 00:00:54,600 I haven't finished 16 00:00:56,860 --> 00:00:57,640 where is An ChuXia 17 00:00:58,240 --> 00:00:58,980 then 18 00:01:00,080 --> 00:01:01,540 She's not here 19 00:01:02,460 --> 00:01:03,760 I can tell her what you need 20 00:01:04,940 --> 00:01:06,420 ChuXIa 21 00:01:06,420 --> 00:01:07,480 she seems close to you 22 00:01:07,980 --> 00:01:08,840 then you tell me 23 00:01:09,080 --> 00:01:10,440 about ChuXIa seducing Han QiLu 24 00:01:11,020 --> 00:01:11,520 are you involved 25 00:01:14,040 --> 00:01:14,580 idk 26 00:01:15,460 --> 00:01:16,640 you dk 27 00:01:17,420 --> 00:01:18,600 really? 28 00:01:20,000 --> 00:01:21,100 you really don't know 29 00:01:21,100 --> 00:01:21,980 say it 30 00:01:21,980 --> 00:01:22,880 do you know 31 00:01:22,880 --> 00:01:23,460 i really don't know 32 00:01:24,660 --> 00:01:26,060 i really dk 33 00:01:26,060 --> 00:01:26,680 WanZi 34 00:01:28,020 --> 00:01:29,400 Behave yourself 35 00:01:30,380 --> 00:01:31,220 XinWei 36 00:01:31,600 --> 00:01:32,500 even if he isn't the accomplice 37 00:01:32,500 --> 00:01:33,780 he is also a conspirator 38 00:01:34,480 --> 00:01:35,160 if it's me 39 00:01:35,160 --> 00:01:37,360 Rather to get 100 killed than to get one missed. 40 00:01:44,460 --> 00:01:46,180 ChuXIa you even laugh 41 00:01:46,180 --> 00:01:47,580 just relinquish 42 00:01:47,580 --> 00:01:48,260 messing with them 43 00:01:48,260 --> 00:01:50,000 how can we live in peace 44 00:01:50,520 --> 00:01:51,440 I know many words 45 00:01:51,440 --> 00:01:52,620 but the word relinquish 46 00:01:52,620 --> 00:01:53,500 I can never remember 47 00:01:54,920 --> 00:01:55,480 also 48 00:01:55,480 --> 00:01:57,000 I was content with your behavious just now 49 00:01:59,540 --> 00:02:00,400 looks like 50 00:02:00,980 --> 00:02:02,420 I worried too much 51 00:02:03,120 --> 00:02:04,700 you don't think this can defeat me right 52 00:02:05,680 --> 00:02:06,580 all good 53 00:02:06,820 --> 00:02:08,180 I was just scared that you 54 00:02:08,180 --> 00:02:08,900 but thank you 55 00:02:09,720 --> 00:02:11,100 I was just scared if you would get a knife 56 00:02:11,100 --> 00:02:11,600 and mince QiLu 57 00:02:15,240 --> 00:02:16,820 The worry is needed 58 00:02:16,820 --> 00:02:18,300 Why would I have you 59 00:02:18,300 --> 00:02:19,780 Who think gals come before pals as my friend 60 00:02:20,380 --> 00:02:21,380 An ChuXia 61 00:02:21,560 --> 00:02:23,520 How can you say that 62 00:02:23,520 --> 00:02:25,380 Saying you as gals come before pals upsets you? 63 00:02:28,220 --> 00:02:30,580 I haven't been on a date before 64 00:02:30,580 --> 00:02:32,000 how can you say this 65 00:02:32,000 --> 00:02:33,560 How do I get a boyfriend 66 00:02:35,460 --> 00:02:36,380 Meng XiaoNan 67 00:02:41,180 --> 00:02:43,180 look LingShao she is abusing me 68 00:02:43,180 --> 00:02:44,860 XiaoNan you taiwanese girls are so strong 69 00:02:47,180 --> 00:02:48,860 don't laugh at me 70 00:02:49,160 --> 00:02:50,800 Is my mardarin not on standard 71 00:02:53,260 --> 00:02:55,260 no no very good 72 00:02:57,120 --> 00:02:58,560 Sorry that probably shocked you 73 00:02:58,560 --> 00:02:59,900 we are going now 74 00:03:00,820 --> 00:03:03,720 shocked? who is shcoked? 75 00:03:05,220 --> 00:03:07,220 ChuXia how can you say that 76 00:03:08,540 --> 00:03:09,940 say it or not 77 00:03:10,560 --> 00:03:11,320 WanZi stop 78 00:03:17,460 --> 00:03:19,460 An ChuXia you dare to come back 79 00:03:20,520 --> 00:03:22,400 is there something wrong coming back to my own class 80 00:03:23,540 --> 00:03:24,700 An ChuXia 81 00:03:25,720 --> 00:03:26,720 We meet again 82 00:03:28,580 --> 00:03:30,580 how come your style has gone from smart(hair style) to adorable 83 00:03:31,280 --> 00:03:32,980 you give me suprise every time I see you 84 00:03:35,060 --> 00:03:36,120 oh no 85 00:03:36,120 --> 00:03:37,020 She is here 86 00:03:39,100 --> 00:03:40,100 XinWei is talking to you 87 00:03:40,520 --> 00:03:41,620 are you muted 88 00:03:42,460 --> 00:03:43,540 talk with your mouth 89 00:03:43,540 --> 00:03:45,140 don't be violent 90 00:03:48,540 --> 00:03:49,540 I heard 91 00:03:50,220 --> 00:03:51,180 you have QiLu's child 92 00:03:56,040 --> 00:03:57,400 rumor reflects intelligence 93 00:03:59,820 --> 00:04:00,580 I thought so 94 00:04:01,680 --> 00:04:02,340 a milk deliverer 95 00:04:03,020 --> 00:04:04,400 You should be satisfied that you 96 00:04:04,400 --> 00:04:05,740 can study at this school 97 00:04:05,740 --> 00:04:08,940 having us as your classmates 98 00:04:13,580 --> 00:04:15,500 from our generation to our the father of a father's generation 99 00:04:15,500 --> 00:04:16,520 at school or society 100 00:04:16,779 --> 00:04:18,739 being querulous is not the way you form relationships 101 00:04:23,340 --> 00:04:24,840 I just wanna tell you 102 00:04:24,840 --> 00:04:26,660 put all your effort on studying 103 00:04:28,500 --> 00:04:29,820 don't think things that aren't related to you 104 00:04:32,580 --> 00:04:34,580 What is the point of importuning 105 00:04:36,680 --> 00:04:38,680 Study hard and make progress every day 106 00:04:38,680 --> 00:04:39,580 you understand 107 00:04:49,240 --> 00:04:50,780 I understand 108 00:04:51,100 --> 00:04:52,800 the father of a father is called grandfathers 109 00:04:58,360 --> 00:04:59,080 so frightening 110 00:04:59,260 --> 00:04:59,760 These women 111 00:04:59,760 --> 00:05:00,820 Don't know the point of coming 112 00:05:00,820 --> 00:05:01,800 bitches 113 00:05:10,100 --> 00:05:11,140 ChuXia 114 00:05:11,140 --> 00:05:11,820 Thank you 115 00:05:12,740 --> 00:05:14,560 And I can't always protect you 116 00:05:15,160 --> 00:05:16,440 Remember 117 00:05:17,000 --> 00:05:18,100 Take actions when the right time comes 118 00:06:25,580 --> 00:06:27,020 Who did that 119 00:06:31,060 --> 00:06:32,280 Come out 120 00:06:41,620 --> 00:06:43,300 it was for the teacher 121 00:06:45,060 --> 00:06:45,720 yeah 122 00:06:45,720 --> 00:06:46,300 That was a misunderstanding 123 00:06:46,980 --> 00:06:48,420 We didn't think your maid was that lucky 124 00:06:55,740 --> 00:06:56,900 Misunderstanding 125 00:07:08,580 --> 00:07:09,680 That was horrifying 126 00:07:09,680 --> 00:07:10,320 Idiot 127 00:07:16,560 --> 00:07:17,920 XinWei went to class B to capture the mistress 128 00:07:17,920 --> 00:07:19,220 ChuXia wasn't scared 129 00:07:21,720 --> 00:07:23,020 ChuXia step in their relationship 130 00:07:23,020 --> 00:07:24,040 XinWei went for justice 131 00:07:24,040 --> 00:07:25,060 was kicked out by ChuXia 132 00:07:25,220 --> 00:07:27,180 these days a mistress is so confident 133 00:07:29,560 --> 00:07:30,740 ChuXia, open the door 134 00:07:30,740 --> 00:07:31,540 dare to Open the door as you dare to steal my man 135 00:07:32,180 --> 00:07:33,600 ChuXia isn't afraided 136 00:07:33,600 --> 00:07:34,580 Seems like we guessed it right 137 00:07:34,960 --> 00:07:36,800 She is pregnant 138 00:07:39,680 --> 00:07:41,680 It's vertified that ChuXia is pregnant 139 00:07:41,680 --> 00:07:42,780 They are going to marry soon 140 00:07:47,680 --> 00:07:49,340 I am ChuXia 141 00:07:49,820 --> 00:07:51,260 if you dare to spread rumours 142 00:07:51,260 --> 00:07:53,120 I'll sew your mouth 143 00:08:09,380 --> 00:08:10,340 wow 144 00:08:14,500 --> 00:08:16,500 it was so pleased to watch you give him a lesson 145 00:08:17,220 --> 00:08:19,120 I can eat four more bowls of rice 146 00:08:20,840 --> 00:08:21,920 four bowls 147 00:08:23,060 --> 00:08:25,060 I thought you want to keep yourself in low profile at school 148 00:08:28,400 --> 00:08:30,400 yeah i will 149 00:08:31,020 --> 00:08:33,020 but Wanzi isn't a big issue 150 00:08:34,299 --> 00:08:36,299 what's worse is XinWei 151 00:08:37,500 --> 00:08:39,040 the HanQi's official girlfriend 152 00:08:39,320 --> 00:08:41,320 I ain't even afraid of him will I be scared of her 153 00:08:42,240 --> 00:08:43,560 what official girlfriend 154 00:08:43,559 --> 00:08:44,420 I researched it 155 00:08:44,420 --> 00:08:45,480 she claimed it herself there is nothing between them 156 00:08:45,480 --> 00:08:46,940 Then we shouldn't afraid 157 00:08:49,260 --> 00:08:50,600 ok not afraid 158 00:08:50,600 --> 00:08:51,520 you're the best 159 00:08:52,640 --> 00:08:53,860 i need another bowl 160 00:08:59,480 --> 00:08:59,980 ChuXIa 161 00:09:00,680 --> 00:09:02,920 you don't mind us sitting here right 162 00:09:02,920 --> 00:09:04,440 can we 163 00:09:06,780 --> 00:09:08,780 ChuXIa look 164 00:09:09,760 --> 00:09:12,140 these are seafood rice balls specially made from my house chief 165 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 no thx I am allergic to seafood 166 00:09:17,000 --> 00:09:17,920 ChuXIa 167 00:09:18,700 --> 00:09:21,620 are you mad at us of what we have done before 168 00:09:22,860 --> 00:09:23,600 no 169 00:09:23,600 --> 00:09:25,220 That was because we were blind 170 00:09:25,220 --> 00:09:26,960 didn't know your relationship with HanQi 171 00:09:26,960 --> 00:09:28,820 If I knew before I wouldn't have done that 172 00:09:28,820 --> 00:09:30,720 A great man rarely stoops to pettiness or harbors grievance for past wrongs. 173 00:09:30,720 --> 00:09:31,580 Forgive us 174 00:09:32,820 --> 00:09:33,860 I was never mad at you guys 175 00:09:33,860 --> 00:09:34,700 ChuXIa 176 00:09:36,140 --> 00:09:37,580 CaiXia don't cry 177 00:09:37,580 --> 00:09:38,760 Do you really think that we're terrible 178 00:09:39,560 --> 00:09:40,660 I beg you 179 00:09:40,660 --> 00:09:41,680 Please don't let HanQi kick us out of school 180 00:09:43,020 --> 00:09:44,780 I'm not familiar with him 181 00:09:48,720 --> 00:09:50,360 Okay I promise 182 00:09:50,360 --> 00:09:51,580 You guys will be fine 183 00:09:53,060 --> 00:09:54,960 We know that you are the best 184 00:09:54,960 --> 00:09:57,080 from now on, ChuXia is standing behind our back 185 00:09:57,080 --> 00:09:58,720 who else dare 186 00:09:58,720 --> 00:09:59,620 right 187 00:10:00,460 --> 00:10:01,500 eat the rice balls 188 00:10:01,500 --> 00:10:02,120 eat 189 00:10:02,120 --> 00:10:02,800 delicious 190 00:10:02,800 --> 00:10:03,800 hurry up have some vegetables 191 00:10:04,020 --> 00:10:05,360 it benefits the baby 192 00:10:07,300 --> 00:10:08,060 baby? 193 00:10:11,080 --> 00:10:12,340 I am not pregnant 194 00:10:14,240 --> 00:10:16,080 understand 195 00:10:16,080 --> 00:10:17,180 keep it low profile 196 00:10:18,500 --> 00:10:19,480 don't worry 197 00:10:19,480 --> 00:10:20,760 we don't say it to anyone else 198 00:10:20,900 --> 00:10:22,900 MingYue get your dad and you prepared 199 00:10:22,900 --> 00:10:24,820 if the paparazzi finds out 200 00:10:24,960 --> 00:10:26,740 ChuXia has HanQi's child 201 00:10:26,740 --> 00:10:28,100 block it 202 00:10:30,680 --> 00:10:31,460 ChuXIa 203 00:10:32,460 --> 00:10:34,460 don't worry we won't say it 204 00:10:36,480 --> 00:10:38,480 come on eat some rice balls 205 00:10:38,480 --> 00:10:39,560 this is delicious 206 00:10:39,560 --> 00:10:40,060 vitamin 207 00:10:40,060 --> 00:10:40,760 eat more 208 00:10:42,060 --> 00:10:44,060 I am seriously allergic to seafood 209 00:10:44,060 --> 00:10:44,920 eat more vegetables 210 00:10:45,960 --> 00:10:47,180 ok 211 00:10:47,180 --> 00:10:48,160 I'll eat 212 00:10:49,540 --> 00:10:51,280 eat eat vegetables 213 00:10:51,280 --> 00:10:52,620 This is delicious eat more 214 00:10:55,060 --> 00:10:56,000 eat more 215 00:10:56,000 --> 00:10:57,260 Super delicious 216 00:11:03,720 --> 00:11:05,720 eat one more 217 00:11:05,720 --> 00:11:07,700 Seafood rice balls 218 00:11:18,400 --> 00:11:19,640 Come on eat more 219 00:11:19,640 --> 00:11:20,880 Even ChuXia's friends said that 220 00:11:20,880 --> 00:11:22,160 Which means she really is pregnant 221 00:11:23,860 --> 00:11:24,640 really 222 00:11:25,280 --> 00:11:26,120 of course 223 00:11:26,120 --> 00:11:26,820 How did that happen 224 00:11:26,820 --> 00:11:27,320 Nevermind I can't eat 225 00:11:30,560 --> 00:11:32,560 Everyone is in the upper class rank 226 00:11:33,600 --> 00:11:35,080 Must attend many different auctions 227 00:11:35,760 --> 00:11:36,980 So today 228 00:11:36,980 --> 00:11:38,260 I will introduce 229 00:11:38,740 --> 00:11:41,360 How to prepare before the auction 230 00:11:41,880 --> 00:11:44,480 and to distinguish the authenticity of art works 231 00:11:46,320 --> 00:11:48,320 many techniques in the auction 232 00:11:49,960 --> 00:11:51,960 in front of us is a siderite 233 00:11:51,960 --> 00:11:53,740 serial number 20150408 234 00:11:56,040 --> 00:11:58,040 Stony iron meteorite falls into the earth annually 235 00:11:58,040 --> 00:11:59,780 did you reincarnate from a monkey 236 00:12:00,740 --> 00:12:01,340 that excited to see a stone 237 00:12:02,400 --> 00:12:03,600 I am allergic to seafood 238 00:12:03,600 --> 00:12:05,480 if you know why did you finish them all 239 00:12:07,300 --> 00:12:09,300 they were too enthusiastic 240 00:12:09,300 --> 00:12:10,200 scratch me 241 00:12:10,200 --> 00:12:11,320 so itchy 242 00:12:12,640 --> 00:12:13,620 the main point is 243 00:12:13,620 --> 00:12:14,920 didn't leave out any 244 00:12:16,300 --> 00:12:17,980 this is the best of the best 245 00:12:19,620 --> 00:12:21,220 is extremely hard to find 246 00:12:21,220 --> 00:12:22,580 best of the best 247 00:12:22,580 --> 00:12:23,500 then Mr. YouTian 248 00:12:23,500 --> 00:12:24,820 how did you afford it 249 00:12:28,420 --> 00:12:29,620 about this 250 00:12:30,320 --> 00:12:32,760 this is the worst of the best 251 00:12:38,240 --> 00:12:39,280 there is a myth 252 00:12:39,280 --> 00:12:41,880 even when the Stony iron meteorite falls into the earth 253 00:12:42,000 --> 00:12:45,780 it still shines like a star 254 00:12:48,920 --> 00:12:51,460 somehow leading people to their destinies 255 00:13:07,220 --> 00:13:08,400 Why are you laughing 256 00:13:08,920 --> 00:13:10,340 Having your heard of 257 00:13:10,340 --> 00:13:12,100 Your wish becomes true by wishing when the meteor rain comes 258 00:13:14,140 --> 00:13:14,640 yeah i have 259 00:13:17,280 --> 00:13:19,280 it's just a superstition 260 00:13:19,280 --> 00:13:20,760 because meteor rain occur 261 00:13:20,760 --> 00:13:22,020 it's because 262 00:13:22,020 --> 00:13:23,720 Don't say it 263 00:13:26,620 --> 00:13:27,220 ok 264 00:13:30,460 --> 00:13:32,460 I know dreams don't always come true 265 00:13:35,980 --> 00:13:37,980 we wish because we can't achieve it 266 00:13:38,760 --> 00:13:41,240 So we rely on some beautiful legends 267 00:13:43,320 --> 00:13:45,320 that seems true 268 00:13:47,540 --> 00:13:49,540 What did you just wish 269 00:13:52,140 --> 00:13:53,080 can't tell u 270 00:13:53,100 --> 00:13:55,100 It won't work if I tell you 271 00:13:59,140 --> 00:14:01,140 meteor rain only lasts for a short time 272 00:14:02,780 --> 00:14:04,580 wish I can see meteor rains everyday 273 00:14:06,720 --> 00:14:07,720 Simple 274 00:14:08,800 --> 00:14:10,200 I'll get them for u 275 00:14:13,200 --> 00:14:15,200 then you can have many wishes 276 00:14:21,780 --> 00:14:23,780 I got the meteor where r u 277 00:14:32,800 --> 00:14:34,800 everyone look at this 278 00:14:37,820 --> 00:14:39,820 this Blue and white porcelain 279 00:14:41,100 --> 00:14:42,840 look at it with ur instinct 280 00:14:43,060 --> 00:14:44,800 Whether is real or fake 281 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 ChuXia ok 282 00:14:53,000 --> 00:14:54,320 come you have a look 283 00:14:54,320 --> 00:14:55,420 Whether is real or fake 284 00:15:11,320 --> 00:15:12,320 Looks fake 285 00:15:12,420 --> 00:15:14,080 but also looks real 286 00:15:15,620 --> 00:15:18,320 Why where did you get that from 287 00:15:18,780 --> 00:15:19,880 don't, gentle 288 00:15:21,340 --> 00:15:23,340 I don't know 289 00:15:24,780 --> 00:15:26,280 okay you go back to first 290 00:15:26,280 --> 00:15:27,420 We will ask someone else 291 00:15:31,380 --> 00:15:32,780 Broken 292 00:15:38,900 --> 00:15:40,600 So Mr 293 00:15:40,600 --> 00:15:42,400 Is this real or fake 294 00:15:52,380 --> 00:15:55,520 I got it from the principal 295 00:15:55,520 --> 00:15:56,940 What am I supposed to say 296 00:15:59,540 --> 00:16:01,540 I will pay for it 297 00:16:04,000 --> 00:16:05,860 Pay? how? 298 00:16:05,860 --> 00:16:07,100 Can you afford it 299 00:16:07,100 --> 00:16:08,720 You know how much it costs 300 00:16:16,560 --> 00:16:18,560 Okay go back out first 301 00:16:28,360 --> 00:16:30,360 Would the teacher yell at her 302 00:16:31,080 --> 00:16:32,560 seems real from his facial expression 303 00:16:32,940 --> 00:16:34,940 how do u think 304 00:16:35,720 --> 00:16:36,740 Chu Xia 305 00:16:36,740 --> 00:16:38,020 how was it. he didn't do anything right? 306 00:16:38,400 --> 00:16:39,620 Did you hit him 307 00:16:39,620 --> 00:16:41,140 Did he say how much you need to pay 308 00:16:42,620 --> 00:16:44,300 he didn't yell at me 309 00:16:44,780 --> 00:16:46,140 I can't pay for it doesn't matter how much it costs 310 00:16:46,140 --> 00:16:47,900 I have to figure it out by myself 311 00:16:50,720 --> 00:16:52,720 since there is no turning back 312 00:16:52,720 --> 00:16:54,280 The only solution is 313 00:16:54,280 --> 00:16:55,260 What 314 00:16:56,380 --> 00:16:57,600 have a good meal 315 00:17:01,700 --> 00:17:03,700 We can meet up as CaiXia 316 00:17:06,940 --> 00:17:08,380 Why are you guys so happy 317 00:17:08,380 --> 00:17:09,700 We are telling her to eat dinner with us 318 00:17:10,740 --> 00:17:12,340 Let's go together 319 00:17:13,560 --> 00:17:14,620 yeah 320 00:17:16,140 --> 00:17:17,740 Let's go together 321 00:17:19,700 --> 00:17:20,820 Come on 322 00:17:20,819 --> 00:17:21,879 You guys can go I won't go 323 00:17:24,000 --> 00:17:24,640 Let's go come on 324 00:17:27,540 --> 00:17:28,360 plz 325 00:17:29,640 --> 00:17:31,640 Then I will bring you guys to a place 326 00:17:34,900 --> 00:17:35,660 Hurry up 327 00:17:36,760 --> 00:17:38,520 Sit where ever you want 328 00:17:39,840 --> 00:17:41,840 Hurry up sit here 329 00:17:49,800 --> 00:17:50,640 ChuXia 330 00:17:50,640 --> 00:17:52,300 Can we go somewhere else 331 00:17:52,300 --> 00:17:53,880 They don't even provide private rooms 332 00:17:54,500 --> 00:17:56,500 I told someone to come already 333 00:17:57,760 --> 00:17:59,300 Don't listen to her 334 00:17:59,300 --> 00:18:00,980 this bitch is being a hypocritical 335 00:18:00,980 --> 00:18:02,500 You I think this is perfectly fine 336 00:18:02,500 --> 00:18:03,880 There are so many people 337 00:18:06,560 --> 00:18:08,560 Will we get diarrhoea from eating here 338 00:18:08,560 --> 00:18:10,140 Only you will get diarrhoea 339 00:18:11,200 --> 00:18:12,400 who is it do I know 340 00:18:14,960 --> 00:18:15,600 here 341 00:18:17,680 --> 00:18:19,080 How come you are late 342 00:18:21,040 --> 00:18:21,820 traffic 343 00:18:23,720 --> 00:18:24,860 FengShao 344 00:18:28,160 --> 00:18:29,240 You have changed a lot 345 00:18:29,600 --> 00:18:31,220 I can't even recognise you 346 00:18:32,100 --> 00:18:33,120 Getting more beautiful 347 00:18:34,480 --> 00:18:36,720 Your mouth is so sweet you must have a lot of friends 348 00:18:37,840 --> 00:18:38,600 How about me 349 00:18:39,120 --> 00:18:40,280 You're still a rascal 350 00:18:42,440 --> 00:18:44,960 Meng XiaoNan it's not nice to go with her without saying goodbye 351 00:18:45,360 --> 00:18:47,360 Leaving me alone 352 00:18:47,360 --> 00:18:48,640 Are you still my friend 353 00:18:49,260 --> 00:18:50,820 Don't talk about this 354 00:18:52,060 --> 00:18:53,940 What is wrong with your head 355 00:18:56,180 --> 00:18:58,180 Introduce your friends 356 00:19:01,480 --> 00:19:02,860 Ling HanYu 357 00:19:02,860 --> 00:19:03,760 MingYue 358 00:19:03,760 --> 00:19:05,120 CaiXia 359 00:19:05,120 --> 00:19:05,880 Wang JianRen 360 00:19:08,060 --> 00:19:09,000 bitch? (similar pronunciation in chinese 361 00:19:09,860 --> 00:19:10,880 Ren 362 00:19:12,300 --> 00:19:12,800 ok 363 00:19:18,500 --> 00:19:20,020 Please stop walking around 364 00:19:20,100 --> 00:19:21,000 My eyes hurt 365 00:19:22,420 --> 00:19:25,500 Didn't she say she will a bit late because she is going out for dinner with the friends 366 00:19:26,140 --> 00:19:27,840 How would you understand the feeling of being a mother 367 00:19:28,600 --> 00:19:31,140 it's very worrying if girls don't come back early 368 00:19:31,140 --> 00:19:32,920 When did you become her mom 369 00:19:36,040 --> 00:19:38,040 Mother-in-law is still mom 370 00:19:41,740 --> 00:19:42,960 Stop eating 371 00:19:42,960 --> 00:19:44,420 Go go find her 372 00:19:45,160 --> 00:19:45,760 No way 373 00:19:46,720 --> 00:19:51,380 Anyway I have received my telescope 374 00:19:52,100 --> 00:19:53,840 You can't threaten me any more 375 00:19:56,340 --> 00:19:57,080 ungrateful 376 00:20:00,060 --> 00:20:00,560 Mr. Han 377 00:20:02,860 --> 00:20:04,860 donate Young Master's telescope to the kindergarten 378 00:20:05,720 --> 00:20:06,220 ok 379 00:20:11,200 --> 00:20:12,400 no I will go 380 00:20:13,600 --> 00:20:15,600 I will go okay 381 00:20:19,320 --> 00:20:20,780 I still have u in my hands 382 00:20:30,680 --> 00:20:31,400 I am not that polite 383 00:20:31,400 --> 00:20:33,240 eloquence isn't my thing is in the wine 384 00:20:34,480 --> 00:20:35,900 I'll drink first for respect 385 00:20:35,900 --> 00:20:37,320 Cheers 386 00:20:41,600 --> 00:20:42,100 Drink less 387 00:20:43,340 --> 00:20:44,820 Drink less 388 00:20:59,840 --> 00:21:00,500 so good 389 00:21:02,580 --> 00:21:03,660 QiLu is coming 390 00:21:06,240 --> 00:21:07,760 Why is he coming 391 00:21:07,980 --> 00:21:09,460 To find you of course 392 00:21:12,240 --> 00:21:14,020 Even though I know he is my brother-in-law 393 00:21:14,020 --> 00:21:15,000 But I'm still scared 394 00:21:15,720 --> 00:21:16,880 brother-in-law 395 00:21:23,400 --> 00:21:25,400 You guys eat first I need to do something 396 00:21:35,900 --> 00:21:37,080 flying lobster 397 00:21:37,100 --> 00:21:38,760 We all live in 398 00:21:39,240 --> 00:21:40,560 I have guests today 399 00:21:41,200 --> 00:21:43,300 Look for troubles another day 400 00:21:43,840 --> 00:21:45,320 anytime 401 00:21:46,700 --> 00:21:47,560 so loyal 402 00:21:49,060 --> 00:21:49,560 ok 403 00:21:50,680 --> 00:21:52,420 don't think that I am slapping your face 404 00:21:52,420 --> 00:21:53,080 give me money 405 00:21:54,160 --> 00:21:55,560 I leave immediately with others 406 00:21:57,140 --> 00:21:58,180 otherwise 407 00:21:59,920 --> 00:22:00,780 not only you 408 00:22:02,280 --> 00:22:04,880 none of them can go tonight 409 00:22:08,620 --> 00:22:09,980 for a injured head i need to compensate 3,000 410 00:22:09,980 --> 00:22:11,380 Is your mate made out of gold 411 00:22:13,640 --> 00:22:15,060 you are not paying right 412 00:22:16,940 --> 00:22:17,880 who is this 23859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.