All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Ep 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,820 --> 00:00:16,820 Don't say you know me at school 2 00:00:18,540 --> 00:00:20,060 Greet me respectally when you see me 3 00:00:20,060 --> 00:00:21,360 Call me master Han 4 00:00:22,900 --> 00:00:26,260 Even though you're in my family, don't imagine that you 5 00:00:26,260 --> 00:00:29,520 are any different from those girls who dream of crawling onto a branch and becomes a phoenix. 6 00:00:30,060 --> 00:00:32,060 it's to fly (note: he said crawl, the chinese saying is "to fly") 7 00:00:32,200 --> 00:00:34,200 No matter whether is to fly or crawl 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,200 A pheasant is a pheasant 9 00:00:36,200 --> 00:00:38,200 becoming a phoenix is impossible 10 00:00:38,200 --> 00:00:40,200 Master Han, rest assured 11 00:00:40,200 --> 00:00:42,200 not only at school 12 00:00:42,200 --> 00:00:44,200 no matter where, if i see you, i will leave immediately 13 00:00:47,060 --> 00:00:47,560 and... 14 00:00:47,560 --> 00:00:49,560 are you through yet? 15 00:00:49,560 --> 00:00:51,560 if you're annoyed then get out the car 16 00:00:51,560 --> 00:00:53,560 young master 17 00:00:53,560 --> 00:00:55,560 madam sent me to protect miss An 18 00:00:55,560 --> 00:00:59,620 the one who is threatened is me okay, Mr. Batman? 19 00:01:03,400 --> 00:01:04,680 Remember 20 00:01:04,680 --> 00:01:06,140 You have to address me as Master Han 21 00:01:06,140 --> 00:01:07,140 Do you hear me? 22 00:01:37,660 --> 00:01:38,920 Everyone 23 00:01:41,840 --> 00:01:43,560 Everyone listen up 24 00:01:43,560 --> 00:01:44,460 this is 25 00:01:48,360 --> 00:01:49,760 my maid 26 00:01:50,520 --> 00:01:52,100 if you want to find her for some reasons 27 00:01:52,100 --> 00:01:52,920 welcome 28 00:02:04,940 --> 00:02:06,200 Our wish has finally fufilled 29 00:02:06,920 --> 00:02:09,680 I am now a student of this school 30 00:02:09,800 --> 00:02:12,340 This was where you and my dad studied 31 00:02:14,020 --> 00:02:16,020 I will be assiduous like you 32 00:02:16,020 --> 00:02:17,600 what are you thinking 33 00:02:18,420 --> 00:02:19,840 XiaoNan 34 00:02:19,840 --> 00:02:20,720 how come you are here 35 00:02:20,940 --> 00:02:21,920 I told my dad to swope schools 36 00:02:23,680 --> 00:02:25,680 Thank you 37 00:02:25,680 --> 00:02:28,160 No need to It's not completely because of you 38 00:02:28,800 --> 00:02:30,920 the main point is they said there are many handsom boys here 39 00:02:32,660 --> 00:02:34,880 Why are you standing here go in 40 00:02:35,420 --> 00:02:36,600 nothing let's go 41 00:03:39,780 --> 00:03:41,780 where are all the handsom boys 42 00:03:49,300 --> 00:03:51,300 senior sorry i am wrong 43 00:03:51,300 --> 00:03:53,120 you walk without your eyes opened 44 00:03:53,120 --> 00:03:54,000 I didn't mean to 45 00:03:54,280 --> 00:03:55,240 He is GaoGan 46 00:03:55,240 --> 00:03:56,380 the second evil from A class 47 00:03:56,380 --> 00:03:57,820 enormous power 48 00:03:58,620 --> 00:04:00,800 we ordinary people can't go against him 49 00:04:01,440 --> 00:04:01,940 go 50 00:04:05,420 --> 00:04:07,420 want to study peacefully at school 51 00:04:08,400 --> 00:04:10,160 you just need it suck it in 52 00:04:13,120 --> 00:04:14,600 but you didn't step out today 53 00:04:14,880 --> 00:04:15,720 it's unlike you 54 00:04:18,339 --> 00:04:19,619 I come to study 55 00:04:19,620 --> 00:04:20,840 other things are not related 56 00:04:22,860 --> 00:04:23,460 yes 57 00:04:24,820 --> 00:04:27,880 go 58 00:04:41,300 --> 00:04:42,820 do you have rickets 59 00:04:42,820 --> 00:04:44,200 Can't even hold on to these books 60 00:04:44,200 --> 00:04:45,820 you know these are the homework from A class 61 00:04:48,240 --> 00:04:49,060 hurry up 62 00:04:49,140 --> 00:04:49,640 abusive 63 00:04:53,920 --> 00:04:55,920 go 64 00:05:10,780 --> 00:05:12,700 hey everyone 65 00:05:12,700 --> 00:05:13,700 I am new 66 00:05:13,700 --> 00:05:14,920 I am An ChuXIa 67 00:05:20,380 --> 00:05:21,900 what's wrong with the students at this school 68 00:05:21,900 --> 00:05:22,700 ignore them 69 00:05:22,700 --> 00:05:23,700 they behave like these 70 00:05:50,700 --> 00:05:53,260 in fact all we saw today is only the tip of the iceberg 71 00:05:54,000 --> 00:05:55,540 the worst is Han QiLu 72 00:05:57,240 --> 00:05:58,480 Before we arrived 73 00:05:58,680 --> 00:06:00,500 he kicked out a girl who confessed to him 74 00:06:01,560 --> 00:06:02,560 coincidentally 75 00:06:02,960 --> 00:06:05,400 the girl was sitting where you are 76 00:06:08,060 --> 00:06:10,060 yes, that's like his way 77 00:06:11,460 --> 00:06:13,240 how did you know 78 00:06:13,700 --> 00:06:15,060 I am Meng XiaoNan 79 00:06:15,060 --> 00:06:16,440 Beside dropping my saliva seeing a handsome boy 80 00:06:16,440 --> 00:06:17,580 Gossipping is my strength 81 00:06:18,340 --> 00:06:19,820 Before coming here 82 00:06:19,820 --> 00:06:20,940 I researched every single thing of the school 83 00:06:41,560 --> 00:06:43,560 everyone quiet 84 00:06:45,040 --> 00:06:46,200 Now I announce a news 85 00:06:47,300 --> 00:06:49,360 your head teacher Ma JianDong 86 00:06:50,860 --> 00:06:53,460 was injuried in the class A military training 87 00:06:54,760 --> 00:06:56,460 Needs to recover 88 00:06:58,040 --> 00:07:00,040 Before he comes back 89 00:07:02,860 --> 00:07:06,380 Mr.YouTian will take on him temporarily 90 00:07:07,740 --> 00:07:08,620 From now on, 91 00:07:08,660 --> 00:07:10,060 if you have any questions 92 00:07:10,860 --> 00:07:11,940 anything you don't understand 93 00:07:12,920 --> 00:07:14,140 you can ask 94 00:07:15,640 --> 00:07:17,380 other teachers 95 00:07:22,320 --> 00:07:23,900 Report 96 00:07:23,900 --> 00:07:24,920 this student 97 00:07:26,320 --> 00:07:28,140 what happened to you 98 00:07:28,140 --> 00:07:29,440 are you bullied by others 99 00:07:31,840 --> 00:07:33,220 i am fine 100 00:07:33,220 --> 00:07:34,320 your face is so red 101 00:07:35,660 --> 00:07:37,440 what happened 102 00:07:46,560 --> 00:07:47,160 bitch 103 00:07:47,400 --> 00:07:48,500 you are going to let it go 104 00:07:48,940 --> 00:07:49,800 don't say anything 105 00:07:50,740 --> 00:07:51,480 I can't stand this 106 00:07:51,600 --> 00:07:52,380 I will transform 107 00:07:53,560 --> 00:07:55,040 the upper class society is different to car ear alley 108 00:07:55,480 --> 00:07:57,140 i am asking you what happened 109 00:08:00,380 --> 00:08:02,380 I walked into a tree 110 00:08:06,560 --> 00:08:07,440 fuck 111 00:08:11,540 --> 00:08:13,100 that female student 112 00:08:13,100 --> 00:08:14,600 what is the problem 113 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 all good 114 00:08:20,580 --> 00:08:21,940 go back 115 00:08:24,920 --> 00:08:26,920 go to the sick bay later to have a look 116 00:08:39,860 --> 00:08:40,760 you done? 117 00:08:40,760 --> 00:08:41,660 soon 118 00:08:42,380 --> 00:08:43,580 A watched pot never boils 119 00:08:43,580 --> 00:08:44,080 don't urging 120 00:08:44,380 --> 00:08:46,420 I'll sew your skin 121 00:08:48,720 --> 00:08:50,400 can you actually do this 122 00:08:50,860 --> 00:08:52,020 beside trustinf me now 123 00:08:52,020 --> 00:08:53,160 do you have other choices 124 00:08:54,600 --> 00:08:56,840 can't run around the street with a naked butt 125 00:09:02,040 --> 00:09:03,460 people hit wherever i point 126 00:09:03,460 --> 00:09:04,660 you prick where you point 127 00:09:06,180 --> 00:09:08,180 sorry 128 00:09:08,740 --> 00:09:10,360 that's the basic of stabbing a villian doll 129 00:09:10,360 --> 00:09:11,680 having to do it now 130 00:09:11,680 --> 00:09:12,580 it's pretty hard to control 131 00:09:15,600 --> 00:09:17,100 all done 132 00:09:19,400 --> 00:09:21,400 It seems weird 133 00:09:23,080 --> 00:09:24,000 don't worry 134 00:09:24,200 --> 00:09:25,760 I study fashion since I was young 135 00:09:28,060 --> 00:09:30,020 I designed the hem a bit differently 136 00:09:30,400 --> 00:09:31,180 style of California fashion week 137 00:09:32,160 --> 00:09:34,360 makes you outshine the others 138 00:09:34,360 --> 00:09:35,080 is paris fashion week 139 00:09:38,480 --> 00:09:40,480 They are different 140 00:09:45,340 --> 00:09:47,340 you sure you sewed it right? 141 00:09:47,340 --> 00:09:49,500 why do I feel that they are looking at me strangely 142 00:09:49,500 --> 00:09:50,600 no problem 143 00:09:51,000 --> 00:09:53,180 can't you read envy from their eyes 144 00:09:54,300 --> 00:09:55,320 Wait till you look at it yourself at night 145 00:09:55,680 --> 00:09:56,640 it shows how much I love u 146 00:09:56,640 --> 00:09:57,420 really? 147 00:09:57,920 --> 00:09:59,360 don't lie just because I don't go to school that much 148 00:10:00,780 --> 00:10:01,480 chill 149 00:10:01,480 --> 00:10:02,400 What you need to do is 150 00:10:02,400 --> 00:10:03,100 walk like the model 151 00:10:05,720 --> 00:10:07,680 be more confident Chest up 152 00:10:08,140 --> 00:10:10,120 If I found out that you didn't do it properly when I get home 153 00:10:10,620 --> 00:10:11,800 I will kill you 154 00:10:12,840 --> 00:10:14,700 IM not going to be happy if you say this 155 00:10:16,120 --> 00:10:16,980 Okay I will get it off now 156 00:10:17,200 --> 00:10:17,700 Now 157 00:10:18,260 --> 00:10:19,200 Okay I'm wrong 158 00:10:19,200 --> 00:10:20,540 You it doesn't matter how you sewed it 159 00:10:20,540 --> 00:10:22,380 That's right 160 00:10:26,620 --> 00:10:28,620 Don't worry 161 00:10:28,620 --> 00:10:30,340 This is nothing to me 162 00:10:31,160 --> 00:10:33,160 Right 163 00:10:33,160 --> 00:10:33,920 I believe in you 164 00:10:40,940 --> 00:10:43,640 Can't we go first she knows how to get back 165 00:10:47,060 --> 00:10:50,260 mistress told me to bring you and miss safely back when I came 166 00:10:52,740 --> 00:10:54,380 YuanYuan is not here 167 00:10:54,380 --> 00:10:55,600 since when you are so attentive 168 00:10:57,720 --> 00:11:00,820 be the same outside and inside is that aim of Han family for many years 169 00:11:01,240 --> 00:11:02,460 Did you forget 170 00:11:03,340 --> 00:11:05,080 then do You know 171 00:11:05,080 --> 00:11:06,260 Who to obey if my brother is not at home 172 00:11:07,380 --> 00:11:08,920 Of course I know 173 00:11:09,240 --> 00:11:11,360 When the Master is not here I will obey the mistress 174 00:11:15,740 --> 00:11:17,740 An ChuXia you little piece of 175 00:11:17,740 --> 00:11:18,760 What can I say 176 00:11:18,760 --> 00:11:19,720 I have waited you for so long 177 00:11:20,080 --> 00:11:20,960 QiLu QiLu 178 00:11:20,960 --> 00:11:21,980 Please don't kick me out 179 00:11:22,220 --> 00:11:22,960 Security 180 00:11:23,360 --> 00:11:24,620 Let go of me 181 00:11:25,240 --> 00:11:26,080 I beg 182 00:11:26,080 --> 00:11:27,380 Please don't kick me out 183 00:11:28,000 --> 00:11:29,520 I only wish to stay next to you 184 00:11:31,040 --> 00:11:32,420 I won't repeat the same thing twice 185 00:11:32,540 --> 00:11:33,740 What are You looking at get her out 186 00:11:38,540 --> 00:11:40,540 What are you looking at get in 187 00:11:41,720 --> 00:11:43,240 Come 188 00:11:45,040 --> 00:11:47,040 Bye 189 00:11:55,420 --> 00:11:57,420 Don't be so angry 190 00:11:58,440 --> 00:12:00,420 There's nothing between our young master and the girl 191 00:12:01,860 --> 00:12:03,540 Drive your car 192 00:12:12,240 --> 00:12:13,840 How was school 193 00:12:14,020 --> 00:12:15,060 Anything interesting 194 00:12:16,480 --> 00:12:18,420 yuanYuan I will go back to my room 195 00:12:18,960 --> 00:12:19,560 who bullied you 196 00:12:20,840 --> 00:12:21,700 What happened 197 00:12:21,700 --> 00:12:22,980 I will bring you justice 198 00:12:23,840 --> 00:12:24,760 Nothing thank you 199 00:12:25,780 --> 00:12:27,040 I will go first 200 00:12:29,540 --> 00:12:31,260 Did you abuse her 201 00:12:31,800 --> 00:12:33,340 Why would I if you are standing on her side 202 00:12:35,980 --> 00:12:37,460 I don't care make her happy 203 00:12:37,700 --> 00:12:38,740 If you failed to 204 00:12:38,740 --> 00:12:39,700 your astronmical magnifying glass 205 00:12:41,740 --> 00:12:42,860 i Understand 206 00:12:45,880 --> 00:12:46,400 Miss 207 00:12:47,060 --> 00:12:48,020 What happened 208 00:12:48,920 --> 00:12:50,220 idk 209 00:13:14,580 --> 00:13:16,000 You walked with your eyes closed 210 00:13:16,320 --> 00:13:17,720 These are the homework for A class 211 00:13:18,900 --> 00:13:20,260 I really love you 212 00:13:28,980 --> 00:13:30,980 The behaviour that shows politeness but not honesty 213 00:13:30,980 --> 00:13:32,540 Doesn't ask for permission 214 00:13:33,580 --> 00:13:34,780 The knocking on the door 215 00:13:34,920 --> 00:13:35,820 I don't need it 216 00:13:38,220 --> 00:13:40,000 This is my rule for myself 217 00:13:40,100 --> 00:13:41,280 Also I need to correct 218 00:13:43,020 --> 00:13:44,860 Don't misunderstood this is my home 219 00:13:47,500 --> 00:13:49,500 If you want to talk about principles 220 00:13:49,780 --> 00:13:50,900 I will tell you 221 00:13:52,680 --> 00:13:54,620 although this is your home 222 00:13:54,620 --> 00:13:56,260 This is my room 223 00:13:58,440 --> 00:14:00,440 Before you become the master 224 00:14:02,000 --> 00:14:03,800 You have to listen to your mom 225 00:14:04,340 --> 00:14:05,380 If she said it 226 00:14:06,080 --> 00:14:08,260 Although I don't have all the rights 227 00:14:08,260 --> 00:14:09,840 That I have the right permission 228 00:14:10,500 --> 00:14:12,500 If you are that strict to yourself 229 00:14:12,720 --> 00:14:13,820 You should understand 230 00:14:14,580 --> 00:14:17,320 You ask for permission before you take something 231 00:14:17,660 --> 00:14:19,660 Stealing is taking without permission 232 00:14:26,220 --> 00:14:28,220 damn you are eloquent 233 00:14:30,420 --> 00:14:32,360 the girl just simply likes you 234 00:14:32,360 --> 00:14:34,140 There is no need to kick her out of school 235 00:14:38,700 --> 00:14:40,700 I can do whatever I want 236 00:14:40,700 --> 00:14:42,100 I have my way to solve my problems 237 00:14:44,660 --> 00:14:46,660 Young master is always that arrogant 238 00:14:47,780 --> 00:14:49,780 You get rid of those that you don't like 239 00:14:51,120 --> 00:14:52,840 I understood this 240 00:14:52,840 --> 00:14:54,080 It's good that you understand 241 00:14:57,940 --> 00:14:59,940 i do whatever I say 242 00:15:00,300 --> 00:15:02,300 you promised me to leave here 243 00:15:02,300 --> 00:15:04,300 But now you're lingering 244 00:15:05,060 --> 00:15:06,880 I don't like this either 245 00:15:09,640 --> 00:15:11,460 I stayed because I 246 00:15:11,460 --> 00:15:12,800 I don't care what the reason is 247 00:15:15,040 --> 00:15:17,040 You won't live peacefully in this family 248 00:15:26,080 --> 00:15:28,080 Is it wasn't for the school I would've left already 249 00:15:37,100 --> 00:15:38,520 Everyone look at this picture 250 00:15:38,820 --> 00:15:39,320 this is Guernica 251 00:15:40,780 --> 00:15:42,780 an artwork by Pablo Picasso 252 00:15:43,640 --> 00:15:44,900 First let's introduce Pablo Picasso 253 00:15:46,020 --> 00:15:47,720 The Original name was Pablo Ruiz y Picasso 254 00:15:48,820 --> 00:15:50,100 Spanish 255 00:15:50,660 --> 00:15:52,380 born on October 25, 1881 256 00:15:53,560 --> 00:15:55,240 Passed away on 8 April 1973 257 00:15:56,440 --> 00:15:57,960 This work shows do German navy 258 00:15:58,380 --> 00:15:59,620 bombing a Spanish town in 1937 259 00:16:02,400 --> 00:16:04,400 Manipulate audience and art language to condemn Fascism 260 00:16:05,840 --> 00:16:07,040 oppressive action 261 00:16:07,040 --> 00:16:07,540 where oppression exists there should be protests 262 00:16:11,660 --> 00:16:12,880 Right 263 00:16:13,040 --> 00:16:14,660 Meet I want to eat meat 264 00:16:18,100 --> 00:16:19,860 What happened 265 00:16:20,600 --> 00:16:22,440 I was shocked 266 00:16:22,440 --> 00:16:23,920 Mr.YouTian's lessons are more effective than sleeping pills 267 00:16:24,540 --> 00:16:26,360 I can sleep with in one minute 268 00:16:26,360 --> 00:16:27,400 i think he is good 269 00:16:27,820 --> 00:16:29,060 From mind map to definition 270 00:16:29,580 --> 00:16:30,520 very succinct 271 00:16:32,280 --> 00:16:34,040 I didn't understand a word 272 00:16:37,020 --> 00:16:38,780 12words to conclude 273 00:16:38,780 --> 00:16:40,440 where oppression exists there should be protests 274 00:16:43,180 --> 00:16:45,300 where oppression exists there should be protests 275 00:16:46,320 --> 00:16:48,320 It really is 12 words 276 00:16:48,980 --> 00:16:49,600 Interestingly 277 00:16:49,600 --> 00:16:51,340 He gets looked down a lot at school 278 00:16:51,740 --> 00:16:52,720 i didn't see him protested 279 00:16:52,720 --> 00:16:55,000 From saying it to doing it there's a process 280 00:16:55,520 --> 00:16:57,020 I believe one day he will stand up 281 00:16:59,560 --> 00:17:01,340 Shocked saliva dripping 282 00:17:01,340 --> 00:17:02,920 can't move her eyes away 283 00:17:04,020 --> 00:17:05,780 Ling senior 284 00:17:08,180 --> 00:17:10,020 Do you walk with your eyes closed 285 00:17:10,020 --> 00:17:11,400 I can't turn my eyes 286 00:17:11,400 --> 00:17:12,560 who knows that you would suddenly appear 287 00:17:14,380 --> 00:17:16,380 Can't you learn 288 00:17:16,380 --> 00:17:18,060 I thought you are studious 289 00:17:18,060 --> 00:17:18,640 be Careful of what you say 290 00:17:18,640 --> 00:17:19,740 I'm not afraid of you 291 00:17:20,900 --> 00:17:22,900 I don't need you to be afraid of me 292 00:17:23,060 --> 00:17:24,520 I only need you to listen 293 00:17:25,619 --> 00:17:27,619 I will listen when you say your last words 294 00:17:27,619 --> 00:17:28,499 People die eventually 295 00:17:28,860 --> 00:17:30,860 So they speak nicely 296 00:17:32,320 --> 00:17:34,320 Is this how a maid talks to a young master 297 00:17:34,320 --> 00:17:35,880 I have never admitted that IAM you're maid 298 00:17:38,520 --> 00:17:40,520 I don't think you need to admit it 299 00:17:42,620 --> 00:17:44,620 Are you thirsty 300 00:17:44,620 --> 00:17:45,620 no 301 00:17:45,620 --> 00:17:46,620 I am 302 00:17:47,220 --> 00:17:48,900 buy a box of Coca-Cola 303 00:17:48,900 --> 00:17:49,640 To class A 304 00:17:51,540 --> 00:17:53,540 I will come with you 305 00:17:54,800 --> 00:17:56,800 What are you looking at? you lost? 306 00:17:59,120 --> 00:18:01,120 You can't always pick on a girl 307 00:18:08,360 --> 00:18:09,300 How could it happen 308 00:18:09,300 --> 00:18:09,800 Didn't even help me 309 00:18:13,840 --> 00:18:14,560 Have you heard 310 00:18:14,560 --> 00:18:15,140 What 311 00:18:15,140 --> 00:18:16,720 An ChuXia and Han QiLu are in a fight 312 00:18:16,720 --> 00:18:18,180 She is too temerity to be a maid 313 00:18:19,940 --> 00:18:21,320 A maid can study at this school 314 00:18:21,320 --> 00:18:22,460 and argued with Han QiLu 315 00:18:23,160 --> 00:18:24,320 This doesn't seem simple 316 00:18:25,080 --> 00:18:26,600 Have you heard 317 00:18:26,600 --> 00:18:28,000 An ChuXia isn't just a maid 318 00:18:28,780 --> 00:18:29,740 Have a think 319 00:18:29,740 --> 00:18:32,180 She argued with Han QiLu this isn't simple 320 00:18:32,180 --> 00:18:33,260 there's something guilty 321 00:18:34,960 --> 00:18:42,700 The reason why An ChuXia can study at school is because she's pregnant 322 00:18:45,080 --> 00:18:46,380 Pregnant 323 00:18:46,380 --> 00:18:47,800 I have to tell XinWei about that 324 00:19:03,520 --> 00:19:04,800 Xinwei, I heard 325 00:19:04,800 --> 00:19:05,760 An ChuXia the bitch 326 00:19:05,760 --> 00:19:06,720 Is pregnant 327 00:19:10,500 --> 00:19:12,500 Why aren't you shock 328 00:19:13,140 --> 00:19:14,560 An ChuXia 329 00:19:14,560 --> 00:19:15,820 has QiLu's child 330 00:19:16,360 --> 00:19:17,160 yeah 331 00:19:17,160 --> 00:19:18,280 That's what they said 332 00:19:24,000 --> 00:19:25,900 hello how can I help you 333 00:19:25,900 --> 00:19:26,520 no change 334 00:19:27,800 --> 00:19:28,360 thanks 335 00:19:29,440 --> 00:19:30,760 Let's go to Class B 336 00:19:38,080 --> 00:19:39,100 Han QiLu that's piece of 337 00:19:39,100 --> 00:19:40,340 If it wasn't for staying at school 338 00:19:41,220 --> 00:19:43,080 I will pummel him to second degree disability 339 00:19:44,460 --> 00:19:46,460 If you listened to me 340 00:19:47,240 --> 00:19:48,680 We wouldn't have to do this 341 00:19:48,680 --> 00:19:49,960 sorry I got you in trouble 342 00:19:50,300 --> 00:19:51,900 you look down on me when you say that 343 00:19:53,120 --> 00:19:54,740 We're sisters 344 00:19:54,740 --> 00:19:55,800 we face the hard time together 345 00:20:04,480 --> 00:20:06,480 this coke 346 00:20:09,500 --> 00:20:11,500 You want to die 347 00:20:11,500 --> 00:20:12,700 It didn't scared you right? 348 00:20:13,940 --> 00:20:15,660 I didn't do it on purpose 349 00:20:15,660 --> 00:20:16,860 I'm really tired 350 00:20:20,180 --> 00:20:22,180 really 351 00:20:22,180 --> 00:20:23,760 No i am fine 352 00:20:27,500 --> 00:20:29,080 If you still have strength 353 00:20:29,080 --> 00:20:30,400 share these cokes 354 00:20:32,760 --> 00:20:33,840 everyone should get one 355 00:20:33,840 --> 00:20:35,300 not enough keep buying 356 00:20:39,560 --> 00:20:41,560 Let me do it 357 00:20:43,800 --> 00:20:45,480 What don't you go to school for her 358 00:20:47,320 --> 00:20:47,820 go 359 00:20:48,860 --> 00:20:49,840 I'll do it 360 00:20:49,840 --> 00:20:50,940 I will do that now 361 00:21:17,820 --> 00:21:18,600 are you ok 362 00:21:18,600 --> 00:21:19,380 are you hurt? 363 00:21:20,320 --> 00:21:20,920 you 364 00:21:21,380 --> 00:21:22,680 you guys are so nasty 365 00:21:27,940 --> 00:21:28,940 hit her 21876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.