Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,660 --> 00:00:14,660
Qi Lu
2
00:00:14,660 --> 00:00:15,580
3
00:00:15,580 --> 00:00:17,580
Qi Lu, I'm scared
4
00:00:18,780 --> 00:00:20,780
ugh, it's all your fault
5
00:00:21,720 --> 00:00:23,720
Do you know what you did wrong?
6
00:00:24,100 --> 00:00:25,600
It's all his fault
7
00:00:25,600 --> 00:00:26,100
8
00:00:26,100 --> 00:00:27,760
If you're going to kill us, just kill him
9
00:00:27,760 --> 00:00:29,340
Quiet
10
00:00:33,940 --> 00:00:35,940
Hello?
11
00:00:36,440 --> 00:00:38,440
Didn't you say that you could deliver it to me at noon?
12
00:00:38,980 --> 00:00:40,220
Look at the time, it's already past noon!
13
00:00:40,220 --> 00:00:42,060
Teacher Ma
14
00:00:42,060 --> 00:00:43,420
Sorry for inconveniencing you
15
00:00:44,560 --> 00:00:46,560
Teacher Ma, Teacher Ma
16
00:00:47,600 --> 00:00:49,600
Take off your mask, now.
17
00:00:51,820 --> 00:00:53,820
What? It's really Teacher Ma?!
18
00:00:53,820 --> 00:00:54,940
What's going on?
19
00:00:54,940 --> 00:00:55,440
20
00:00:56,120 --> 00:00:56,640
21
00:00:56,640 --> 00:00:58,640
What are they doing?
22
00:01:00,060 --> 00:01:00,660
Principal
23
00:01:02,240 --> 00:01:04,240
This concludes this military training.
24
00:01:06,840 --> 00:01:08,840
Acting?
25
00:01:11,680 --> 00:01:13,680
This is all your fault
26
00:01:13,900 --> 00:01:15,880
It's all your fault that we suffered through so much.
27
00:01:15,880 --> 00:01:16,380
I won't forgive you.
28
00:01:20,960 --> 00:01:22,960
Let's go, let's go
29
00:01:25,300 --> 00:01:27,300
Wait a second...
30
00:01:28,820 --> 00:01:30,820
Hey student, can you stay behind for a second?
31
00:01:30,820 --> 00:01:32,420
Let me return your cellphone
32
00:01:35,800 --> 00:01:37,800
However, you have to admit that you had a role in this
33
00:01:39,580 --> 00:01:41,120
We agreed $500,000
34
00:01:41,360 --> 00:01:42,220
I'll go and get it
35
00:01:42,980 --> 00:01:44,820
5276
36
00:01:44,820 --> 00:01:46,420
Right?
37
00:01:47,600 --> 00:01:49,320
$500,000
38
00:01:50,020 --> 00:01:51,580
If it wasn't an act
39
00:01:51,580 --> 00:01:53,180
We would all be dead because of you
40
00:01:53,560 --> 00:01:55,560
I don't care if it was an act or not
41
00:01:55,560 --> 00:01:57,680
We agreed that if your fine I'll get money
42
00:01:58,680 --> 00:02:00,400
If I make a call then you can't get the money
43
00:02:01,040 --> 00:02:02,200
You don't keep your promises
44
00:02:02,960 --> 00:02:04,320
So, so, so
45
00:02:04,640 --> 00:02:05,680
Can't call through
46
00:02:05,820 --> 00:02:06,800
She's not in an area with service
47
00:02:06,800 --> 00:02:07,940
Call again, call again, call again
48
00:02:08,139 --> 00:02:09,419
What's going on, she's not picking up
49
00:02:09,600 --> 00:02:10,520
Hurry, call again
50
00:02:13,040 --> 00:02:14,640
I've called many times already
51
00:02:14,720 --> 00:02:15,220
Quickly
52
00:02:16,600 --> 00:02:19,040
Excuse me, is this Ms. An Shu Ya's room
53
00:02:19,300 --> 00:02:20,340
Who are you?
54
00:02:21,180 --> 00:02:22,240
She's Mrs. Han
55
00:02:22,740 --> 00:02:25,120
Our company's chairman Han Liu Hai's wife
56
00:02:25,300 --> 00:02:26,740
Never heard of her before
57
00:02:27,320 --> 00:02:29,260
She once signed a organ donation agreement
58
00:02:29,400 --> 00:02:30,640
Today the hospital told me
59
00:02:31,020 --> 00:02:33,380
That her kidneys match my husband
60
00:02:33,940 --> 00:02:35,080
So I came to thank her
61
00:02:35,740 --> 00:02:36,500
What are you talking about!
62
00:02:36,960 --> 00:02:37,720
She hasn't died yet
63
00:02:37,860 --> 00:02:38,520
What do you guys want to do
64
00:02:38,800 --> 00:02:39,800
I'm telling you
65
00:02:39,800 --> 00:02:41,180
She won't die
66
00:02:41,300 --> 00:02:42,720
Both of you leave right now
67
00:02:42,900 --> 00:02:44,160
leave, leave, leave
68
00:02:44,160 --> 00:02:45,960
I have no other intentions
69
00:02:45,960 --> 00:02:47,960
I just came to thank her
70
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
Quiet, quiet
71
00:02:49,960 --> 00:02:51,960
The patient ask for all of you to go in
72
00:03:00,380 --> 00:03:02,380
You don't have the right to mention that money promise
73
00:03:02,400 --> 00:03:03,240
Hey, what's going on Feng Shao
74
00:03:03,240 --> 00:03:04,180
You got into a fight?
75
00:03:04,300 --> 00:03:05,100
Chu Xia, listen to me
76
00:03:05,100 --> 00:03:06,440
Your mom got into a car accident
77
00:03:06,440 --> 00:03:07,380
and can't last much longer
78
00:03:07,380 --> 00:03:08,640
She's in the hospital right now
79
00:03:08,640 --> 00:03:09,500
Hurry up and come
80
00:03:09,720 --> 00:03:10,420
Hello?
81
00:03:11,140 --> 00:03:12,440
Chu Xia
82
00:03:12,520 --> 00:03:13,160
What
83
00:03:15,140 --> 00:03:16,360
Say somthing
84
00:03:16,840 --> 00:03:17,340
Chu xia
85
00:03:17,460 --> 00:03:18,760
You found a suitable kidney
86
00:03:19,140 --> 00:03:20,440
Ok, I'll be there right away
87
00:03:24,520 --> 00:03:26,520
One last thing
88
00:03:27,300 --> 00:03:28,580
I, Han Qi Lou, keep my promises
89
00:03:29,040 --> 00:03:31,620
But, as a poor person you should still have principles
90
00:03:41,100 --> 00:03:43,100
Are you crazy
91
00:03:51,740 --> 00:03:53,040
Hello
92
00:03:53,760 --> 00:03:54,920
I'm Jiang Yuan Yuan
93
00:03:55,840 --> 00:03:57,960
I'm Han company's Han Liu Hai's wife
94
00:04:00,000 --> 00:04:04,580
Never thought, that in the end I'll still be signing it
95
00:04:09,700 --> 00:04:11,160
Thank you
96
00:04:12,240 --> 00:04:14,120
Since it is like this
97
00:04:15,280 --> 00:04:17,400
I want to add one more term
98
00:04:18,820 --> 00:04:20,820
No problem
99
00:04:21,040 --> 00:04:22,980
No matter how much you want, just say
100
00:04:23,580 --> 00:04:31,260
I want you to help me raise my daughter
101
00:04:31,800 --> 00:04:36,260
Until she graduates university
102
00:04:37,080 --> 00:04:39,280
And gets married
103
00:04:40,520 --> 00:04:42,520
I understand
104
00:04:43,060 --> 00:04:45,600
I understand how a parent cares for their child
105
00:04:46,360 --> 00:04:47,940
I will treat your daughter
106
00:04:48,160 --> 00:04:49,960
Like she mine own daughter
107
00:04:50,640 --> 00:04:51,820
Rest assured
108
00:04:52,500 --> 00:04:58,220
Chu Xia, she's a really good student
109
00:04:59,280 --> 00:05:00,520
Her stomach's not well
110
00:05:00,960 --> 00:05:02,640
She can't eat cold things
111
00:05:04,080 --> 00:05:06,080
She's allergic to seafood
112
00:05:07,000 --> 00:05:08,560
I know
113
00:05:08,740 --> 00:05:10,280
Don't worry
114
00:06:32,340 --> 00:06:33,960
How's my dad
115
00:06:34,200 --> 00:06:35,600
He's in there getting surgery right now
116
00:06:36,000 --> 00:06:37,680
What happened to your face
117
00:06:38,080 --> 00:06:39,800
Nothing
118
00:06:40,220 --> 00:06:41,400
I was hit by a crazy person
119
00:06:41,400 --> 00:06:41,960
Stop crying, xiao nian
120
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
Let us think about what to do
121
00:06:43,280 --> 00:06:44,480
Chu cian came
122
00:06:46,700 --> 00:06:48,320
I'm sorry chu xia
123
00:06:49,700 --> 00:06:52,860
In the past your mom signed a organ donation agreement
124
00:06:52,860 --> 00:06:53,820
Now
125
00:06:54,240 --> 00:06:55,780
Chu xia, Chu xia
126
00:07:03,100 --> 00:07:05,100
Who is this?
127
00:07:05,100 --> 00:07:06,840
This is the women insides daughter, An Chu xia
128
00:07:11,880 --> 00:07:14,640
Chu Xia, I'm Jiang Yuan Yuan
129
00:07:15,200 --> 00:07:16,800
Why are you here?
130
00:07:22,860 --> 00:07:24,860
The person inside is your dad
131
00:07:25,860 --> 00:07:27,860
Because of you I missed my last chance to see my mother
132
00:07:28,920 --> 00:07:30,920
It's all cause of you
133
00:07:31,360 --> 00:07:32,280
Calm down, Chu xia
134
00:08:01,620 --> 00:08:03,620
Mom, I have money now
135
00:08:04,060 --> 00:08:05,600
I have $500,000
136
00:08:06,080 --> 00:08:06,820
I can go to school
137
00:08:07,260 --> 00:08:08,560
You don't have to work so hard anymore
138
00:08:09,320 --> 00:08:11,280
Mom
139
00:08:11,280 --> 00:08:12,320
Didn't we agree
140
00:08:12,320 --> 00:08:13,760
That we would wait for dad to come back together
141
00:08:25,220 --> 00:08:27,220
Mom, I knew
142
00:08:28,580 --> 00:08:30,580
Chu xia
143
00:08:31,840 --> 00:08:33,780
I promised your mom
144
00:08:33,780 --> 00:08:35,200
I would take good care of you
145
00:08:36,280 --> 00:08:38,280
I... I only had my mom
146
00:08:38,280 --> 00:08:39,660
I have nothing else
147
00:08:39,659 --> 00:08:41,299
I only had my mom
148
00:08:41,700 --> 00:08:43,240
Now, I have nothing
149
00:08:44,120 --> 00:08:45,680
Chu Xia, you have me
150
00:08:46,100 --> 00:08:47,360
From now on
151
00:08:47,360 --> 00:08:48,660
I'm going to be your family
152
00:08:48,920 --> 00:08:50,060
You are my daughter, Chu xia
153
00:09:21,360 --> 00:09:23,360
oh yeah, Chu Xia
154
00:09:23,920 --> 00:09:26,140
This is what the boy at the hospital told me to give you
155
00:09:26,700 --> 00:09:27,820
he said you can't fold it
156
00:09:27,880 --> 00:09:29,420
If you fold it then you can't get the money
157
00:09:43,180 --> 00:09:45,400
Are you not planning on going to the Han's house
158
00:09:46,640 --> 00:09:49,620
The reason I'm going to their house is not because of money
159
00:09:49,940 --> 00:09:51,000
But because it was my mom's wish
160
00:09:53,220 --> 00:09:55,220
I want my mom to rest in peace
161
00:09:55,480 --> 00:09:56,740
If I can go to school
162
00:09:58,140 --> 00:10:00,140
I can live better
163
00:10:00,980 --> 00:10:02,420
I want to fulfill my mom's wish
164
00:10:22,860 --> 00:10:24,860
I will live well
165
00:10:55,260 --> 00:10:57,180
Is the car ready?
166
00:10:57,500 --> 00:10:58,000
Yes, it's ready
167
00:10:59,280 --> 00:11:01,280
Is chu xia's mothers funeral also prepared
168
00:11:01,280 --> 00:11:02,680
Yes it is also all planned
169
00:11:02,680 --> 00:11:03,520
ok
170
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Then get ready to welcome Chu Xia home
171
00:11:07,720 --> 00:11:09,720
Coming home to live, what does that mean
172
00:11:11,360 --> 00:11:13,280
I promised her mother
173
00:11:13,280 --> 00:11:15,300
I would take care of her until she graduates university
174
00:11:16,120 --> 00:11:17,880
Therefore, from now on
175
00:11:18,220 --> 00:11:19,860
You'll live together
176
00:11:20,000 --> 00:11:21,200
Are you happy?
177
00:11:21,320 --> 00:11:22,000
Not happy
178
00:11:22,320 --> 00:11:23,240
That's great
179
00:11:32,040 --> 00:11:33,020
Oh my god
180
00:11:33,280 --> 00:11:34,660
What happened?
181
00:11:47,380 --> 00:11:49,380
An Chu Xia
182
00:11:49,560 --> 00:11:51,820
It's all cause of you unfortunate child
183
00:11:52,120 --> 00:11:53,600
That I lost my house
184
00:11:55,960 --> 00:11:57,820
The iron in your house caught on fire
185
00:11:57,820 --> 00:11:59,020
which made my house burn down!
186
00:11:59,260 --> 00:12:00,340
Sorry, sorry
187
00:12:01,320 --> 00:12:02,600
Does saying sorry change anything
188
00:12:03,040 --> 00:12:04,500
Hurry up and repay the damages done to my house
189
00:12:05,000 --> 00:12:06,620
Who are you calling misfortune
190
00:12:06,880 --> 00:12:08,140
Her, so what
191
00:12:08,420 --> 00:12:10,180
I'll pay for the damages
192
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
But, landlord lady
193
00:12:12,840 --> 00:12:14,180
My mom just passed away
194
00:12:15,300 --> 00:12:16,920
Can I slowly repay you
195
00:12:16,940 --> 00:12:18,360
Can you even afford it
196
00:12:18,960 --> 00:12:20,060
I can afford it
197
00:12:35,760 --> 00:12:37,100
Quickly now
198
00:12:37,100 --> 00:12:38,180
oh, okay
199
00:12:38,960 --> 00:12:41,200
Does this look okay
200
00:12:41,200 --> 00:12:42,660
ok
201
00:12:44,100 --> 00:12:46,800
From now on, she'll be our lady
202
00:12:49,940 --> 00:12:51,060
Little Chu Xia
203
00:12:51,060 --> 00:12:52,540
From now on this is your home
204
00:12:52,900 --> 00:12:55,460
Just tell Ms.Zhang and Ms.Li what you like to eat
205
00:12:55,460 --> 00:12:57,240
They're responsible for the food in this house
206
00:12:57,540 --> 00:12:59,720
If you like to read magazines then tell Ah Da
207
00:12:59,720 --> 00:13:00,920
He'll help your order them
208
00:13:01,240 --> 00:13:02,720
If your following any short story series
209
00:13:02,720 --> 00:13:04,120
And want to know the ending
210
00:13:04,120 --> 00:13:06,060
Then let Ah Da invite the author over to tell you it
211
00:13:06,060 --> 00:13:08,000
Please don't worry about bothering us
212
00:13:08,080 --> 00:13:09,140
The more the merrier
213
00:13:09,140 --> 00:13:10,860
I'm the type of person who needs to be doing something at all times
214
00:13:10,860 --> 00:13:12,540
I feel so uncomfortable if I do nothing
215
00:13:12,540 --> 00:13:14,640
Yesterday night, your brother six, went to England recuperate
216
00:13:14,880 --> 00:13:16,080
Most of the time I'm busy
217
00:13:16,440 --> 00:13:18,600
So if you need anything tell Ah Da
218
00:13:21,640 --> 00:13:23,640
Chu Xia?
219
00:13:35,440 --> 00:13:37,440
Little Chu Xia
220
00:13:37,440 --> 00:13:39,340
Quickly, come in
221
00:13:56,780 --> 00:13:58,480
I'm here to see if you need anything
222
00:13:58,740 --> 00:14:00,060
I need to lock the door
223
00:14:00,720 --> 00:14:01,520
House rule
224
00:14:02,320 --> 00:14:03,900
The children in this house can't lock their doors
225
00:14:05,640 --> 00:14:08,680
Oh, I forgot you not a child from this family
226
00:14:14,560 --> 00:14:17,600
I can understand how you feel about your mom's death
227
00:14:19,020 --> 00:14:20,560
Did you get my cheque?
228
00:14:22,720 --> 00:14:23,800
Ripped it
229
00:14:24,400 --> 00:14:26,420
Okay, then I'll get to my main point
230
00:14:28,220 --> 00:14:29,540
I understand you
231
00:14:30,100 --> 00:14:31,740
but I don't want you to stay in my house
232
00:14:32,580 --> 00:14:33,920
I can give you another cheque
233
00:14:35,060 --> 00:14:36,620
And I'll let you decide the amount of it
234
00:14:37,860 --> 00:14:38,960
Once your done talking, leave
235
00:14:39,360 --> 00:14:41,200
Then why did you bother me so much for the $500,000 before
236
00:14:43,460 --> 00:14:45,060
Don't mention that to me
237
00:14:45,520 --> 00:14:46,520
I'm telling you
238
00:14:46,940 --> 00:14:48,940
The reason I'm staying here is because of my mom
239
00:14:49,980 --> 00:14:51,640
So you don't have to worry
240
00:14:52,200 --> 00:14:53,260
I'll leave as quickly as possible
241
00:14:55,680 --> 00:14:58,500
Okay, since you have such strong morals
242
00:14:58,500 --> 00:14:59,780
Then I wont force you
243
00:15:01,700 --> 00:15:03,700
If there comes a day that you need it
244
00:15:03,820 --> 00:15:05,300
You can come and see me
245
00:15:09,620 --> 00:15:11,620
I will keep my promise
246
00:15:11,960 --> 00:15:13,180
I'm telling you
247
00:15:13,560 --> 00:15:15,660
I have no interest by relaying on others to live
248
00:15:30,640 --> 00:15:32,640
Is she my exception?
249
00:15:36,380 --> 00:15:38,040
There's no way
250
00:15:38,280 --> 00:15:39,680
Don't joke around
251
00:16:15,560 --> 00:16:16,860
Ghost
252
00:16:18,920 --> 00:16:19,840
An Chu Xia
253
00:16:21,600 --> 00:16:22,480
It's midnight, you should be sleeping
254
00:16:22,480 --> 00:16:23,640
Why did you come to my room instead
255
00:16:24,200 --> 00:16:25,420
You tell me if you are....
256
00:16:33,520 --> 00:16:35,640
It seems like I need to lock my room now
257
00:16:37,960 --> 00:16:40,960
It seems like when I kiss a girl now I don't have a allergic reaction
258
00:16:42,040 --> 00:16:43,580
Girls?
259
00:16:48,700 --> 00:16:50,700
Crazy person
260
00:17:03,860 --> 00:17:05,260
Just like this
261
00:17:05,260 --> 00:17:06,200
Because of money
262
00:17:06,300 --> 00:17:07,780
I meet the evil master, Han Qi Liu
263
00:17:09,380 --> 00:17:11,720
And fate brought me to the Han household
264
00:17:13,040 --> 00:17:15,040
I do not wish to become a princess
265
00:17:15,500 --> 00:17:16,680
because I know
266
00:17:16,720 --> 00:17:18,740
even if a ugly duckling becomes a swam
267
00:17:19,079 --> 00:17:20,519
It still comes from the blood of a ugly ducking
268
00:17:21,599 --> 00:17:22,159
And me
269
00:17:22,319 --> 00:17:23,559
Even if I wear a princess gown
270
00:17:24,060 --> 00:17:26,420
I'm still the same An Chu Xia as I was in the ghetto
271
00:17:27,920 --> 00:17:28,960
Therefore
272
00:17:29,200 --> 00:17:30,220
After breakfast
273
00:17:30,220 --> 00:17:31,420
I will leave
274
00:17:34,120 --> 00:17:34,780
here
275
00:17:42,320 --> 00:17:43,380
Little Chu Xia
276
00:17:43,640 --> 00:17:45,620
Did you sleep well last night?
277
00:17:48,000 --> 00:17:49,180
After breakfast
278
00:17:49,600 --> 00:17:51,720
You'll have to welcome a new beginning
279
00:17:53,220 --> 00:17:54,880
What, beginning?
280
00:17:54,980 --> 00:17:55,520
Old Han
281
00:17:55,720 --> 00:17:56,320
yes
282
00:17:56,320 --> 00:17:57,780
Did you tell the school yet?
283
00:17:57,780 --> 00:18:00,120
Oh yes, I've already told the school
284
00:18:00,300 --> 00:18:03,560
Miss. Chu Xia can start school today
285
00:18:03,640 --> 00:18:04,440
good
286
00:18:04,840 --> 00:18:07,460
Go to school, what do you mean
287
00:18:09,120 --> 00:18:10,960
I promised her mom
288
00:18:11,340 --> 00:18:13,040
that I'll let her go back to school
289
00:18:15,880 --> 00:18:17,880
Then you can just randomly find a private school for her
290
00:18:19,020 --> 00:18:21,400
And besides Si Di Lan isn't just a school anyone can go to
291
00:18:22,660 --> 00:18:25,440
Well said, who you are is very important
292
00:18:26,680 --> 00:18:29,800
I'll just let Chu xia use our family name to enter the school
293
00:18:35,180 --> 00:18:37,180
How am I supposed to explain to my classmates
294
00:18:37,720 --> 00:18:40,200
That I got a sister overnight
295
00:18:41,440 --> 00:18:44,560
Besides, that'll hurt brother six and your reputation
296
00:18:45,680 --> 00:18:47,040
That's why
297
00:18:48,000 --> 00:18:50,920
I'm planning on letting Chu Xia enter the school as your fiancee
298
00:19:03,720 --> 00:19:04,620
I disagree
299
00:19:04,720 --> 00:19:05,940
No one asked for your opinion
300
00:19:05,940 --> 00:19:07,900
Your father is recuperating right now, and during this time
301
00:19:07,900 --> 00:19:09,400
I'm in charge of this house
302
00:19:09,700 --> 00:19:11,120
You dare say no
303
00:19:11,120 --> 00:19:11,900
So what
304
00:19:14,940 --> 00:19:17,260
I've heard that you just ordered a sky microscope from overseas
305
00:19:18,100 --> 00:19:20,100
It's a telescope
306
00:19:20,880 --> 00:19:22,300
If I say its a microscope then it's a microscope
307
00:19:22,300 --> 00:19:22,940
Old Han
308
00:19:23,000 --> 00:19:24,340
Help him return it
309
00:19:30,600 --> 00:19:32,060
Little Chu Xia
310
00:19:32,060 --> 00:19:33,040
From now on
311
00:19:33,300 --> 00:19:35,560
You and Qi Luo will take the same car to school
312
00:19:36,480 --> 00:19:38,320
If he darers to treated you poorly
313
00:19:39,040 --> 00:19:41,040
Old Han, return his
314
00:19:41,040 --> 00:19:42,440
Ok, ok, ok
315
00:19:42,440 --> 00:19:44,180
I'll leave
316
00:19:45,380 --> 00:19:46,720
Don't be scared
317
00:19:46,720 --> 00:19:47,660
As long as I'm here
318
00:19:47,660 --> 00:19:49,100
No one will bully you
319
00:19:50,100 --> 00:19:51,340
Thank you, auntie
320
00:19:52,560 --> 00:19:54,560
Call me sister yuan yuan
321
00:19:54,560 --> 00:19:56,640
Say auntie makes me feel old
322
00:19:57,520 --> 00:19:59,100
Sister yuan yuan
323
00:19:59,860 --> 00:20:01,360
get going then
324
00:20:22,760 --> 00:20:25,040
In the end, going to Si Di Lan
325
00:20:25,460 --> 00:20:27,240
took no effort
326
00:20:29,320 --> 00:20:31,320
It will continue tomorrow
327
00:20:32,120 --> 00:20:34,120
I live with many challenges ahead
328
00:20:34,760 --> 00:20:36,360
Once I step out the door
329
00:20:36,580 --> 00:20:37,780
What do I have to face
330
00:20:38,800 --> 00:20:40,800
Everything is still happening
20159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.