All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Ep 15 EngSub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,400 --> 00:01:28,400 my grandfather already agreed 2 00:01:28,400 --> 00:01:29,320 he keeps on wanting to meet chuxia 3 00:01:30,100 --> 00:01:32,100 when uncle comes back 4 00:01:32,100 --> 00:01:33,140 i'll take chuxia and leave this place 5 00:01:33,140 --> 00:01:34,780 you think you can take her just by saying you will take her? 6 00:01:47,080 --> 00:01:49,080 han qilu 7 00:01:49,080 --> 00:01:49,960 what are you doing? 8 00:01:52,760 --> 00:01:54,760 an chuxia 9 00:01:58,580 --> 00:02:00,580 what are you doing in the middle of the night? 10 00:02:00,580 --> 00:02:02,400 you're really harsh 11 00:02:03,040 --> 00:02:05,040 you want my life given that i'm sick now? 12 00:02:06,860 --> 00:02:08,860 no i mean you're not sleeping in the middle of the night 13 00:02:08,860 --> 00:02:09,660 what are you doing? 14 00:02:11,060 --> 00:02:13,060 i wanted to get a glass of water 15 00:02:13,880 --> 00:02:15,880 and then i slipped and fell 16 00:02:17,440 --> 00:02:19,440 then quickly get up 17 00:02:19,780 --> 00:02:21,780 don't pretend to be sadako on the floor 18 00:02:21,780 --> 00:02:23,760 i twisted my ankle 19 00:02:23,760 --> 00:02:24,760 i can't get up 20 00:02:34,680 --> 00:02:36,680 what's with you? 21 00:02:36,680 --> 00:02:38,420 beg me 22 00:02:38,960 --> 00:02:40,960 what? 23 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 beg me 24 00:02:42,960 --> 00:02:44,900 please lock the door when you leave, thanks! 25 00:02:58,600 --> 00:03:00,600 i don't believe you won't beg me 26 00:03:16,380 --> 00:03:18,380 it hurts 27 00:03:19,300 --> 00:03:21,300 my leg is going to break 28 00:03:21,300 --> 00:03:22,720 my god 29 00:03:22,720 --> 00:03:24,580 it hurts a little 30 00:03:25,420 --> 00:03:27,420 it really hurts! 31 00:03:29,120 --> 00:03:31,120 it really hurts! 32 00:03:31,120 --> 00:03:33,060 it really hurts 33 00:03:38,220 --> 00:03:40,220 an chuxia 34 00:03:43,300 --> 00:03:45,300 as a girl, can't you act more cute and soft? 35 00:03:46,780 --> 00:03:48,780 who said that girls have to act that way? 36 00:03:51,100 --> 00:03:53,500 acting in other ways can still get things accomplished, idiot 37 00:03:55,600 --> 00:03:57,600 you're a scoundrel 38 00:03:57,600 --> 00:03:59,460 don't just stand there 39 00:03:59,460 --> 00:04:01,240 give me a hand 40 00:04:01,240 --> 00:04:02,080 i don't want to 41 00:04:02,800 --> 00:04:04,800 you already came in 42 00:04:05,500 --> 00:04:07,500 now you want to get away 43 00:04:08,080 --> 00:04:10,080 it's too late 44 00:04:10,080 --> 00:04:11,000 stand there, don't move 45 00:04:15,680 --> 00:04:17,680 what are you doing? 46 00:04:17,680 --> 00:04:19,000 don't pull my pants! 47 00:04:19,760 --> 00:04:21,760 what are you doing? 48 00:04:22,440 --> 00:04:24,440 what are you doing? 49 00:04:25,120 --> 00:04:27,120 don't pull my pants! 50 00:04:28,480 --> 00:04:30,480 what are you doing? 51 00:04:32,100 --> 00:04:34,100 what are you doing? 52 00:04:36,440 --> 00:04:38,440 don't pull my pants 53 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 what are you doing 54 00:04:47,360 --> 00:04:49,360 go slow 55 00:04:49,500 --> 00:04:51,500 don't be scared 56 00:04:51,500 --> 00:04:52,460 be safe 57 00:04:52,460 --> 00:04:53,540 be safe 58 00:04:53,540 --> 00:04:54,420 QiLu 59 00:04:54,420 --> 00:04:55,700 be gentle 60 00:04:55,700 --> 00:04:57,340 i'm leaving 61 00:04:57,340 --> 00:04:59,320 no 62 00:04:59,320 --> 00:05:01,120 it's not what you think 63 00:06:17,620 --> 00:06:19,620 miss chuxia 64 00:06:19,800 --> 00:06:21,800 why are you so quiet today? 65 00:06:25,320 --> 00:06:27,320 my foot hurts 66 00:06:35,700 --> 00:06:37,700 young master lin 67 00:07:11,800 --> 00:07:13,800 han qi lu, you bastard, go die 68 00:07:17,760 --> 00:07:19,760 the semester exams are coming 69 00:07:20,680 --> 00:07:22,680 students please keep that in mind 70 00:07:30,220 --> 00:07:33,440 the exams will be economics, business....etc... 7 subjects will be tested 71 00:07:34,180 --> 00:07:36,180 you're so young, why are you sighing 72 00:07:36,560 --> 00:07:38,560 teacher ma 73 00:07:38,560 --> 00:07:40,260 aren't you also young and having a long face all the time 74 00:07:41,260 --> 00:07:43,260 maria is my english name 75 00:07:43,260 --> 00:07:44,720 don't keep on calling me teacher ma 76 00:07:44,940 --> 00:07:46,940 i thought you were calling for Ma JianGuo 77 00:07:46,940 --> 00:07:48,540 then what's your chinese name? 78 00:07:48,540 --> 00:07:49,780 liu.. 79 00:07:49,780 --> 00:07:51,680 it's a secret 80 00:07:52,380 --> 00:07:54,380 tell me, what's on your mind 81 00:07:56,260 --> 00:07:58,260 Han Qi Lu has issues 82 00:07:58,940 --> 00:08:00,940 he suddenly told me yesterday that he wanted to be together 83 00:08:01,860 --> 00:08:03,860 what's to fret over about that? 84 00:08:03,860 --> 00:08:05,420 if you like him, then accept it 85 00:08:05,420 --> 00:08:07,240 don't like him, then reject him 86 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 but i always thought of us as enemies 87 00:08:10,640 --> 00:08:12,640 he suddenly said all of this and now i feel awkward 88 00:08:13,320 --> 00:08:15,320 there are no eternal enemies in this world 89 00:08:15,600 --> 00:08:17,600 its annoying 90 00:08:17,620 --> 00:08:19,620 what does he like about me? i'll change 91 00:08:19,620 --> 00:08:21,400 how can you change? 92 00:08:22,480 --> 00:08:24,480 you and Mo Xin Wei 93 00:08:26,320 --> 00:08:28,320 don't compare in body or looks 94 00:08:31,160 --> 00:08:33,160 as for slyness, you and her are so far apart 95 00:08:34,480 --> 00:08:36,480 but he likes you 96 00:08:38,700 --> 00:08:40,700 i think he's joking with me 97 00:08:40,700 --> 00:08:42,080 right 98 00:08:42,080 --> 00:08:43,240 he wants to take revenge on me 99 00:08:43,240 --> 00:08:44,860 when i agree 100 00:08:47,520 --> 00:08:49,520 he would definitely say i'm trying to climb up in status 101 00:08:49,520 --> 00:08:51,140 and then humiliate me 102 00:08:51,140 --> 00:08:51,900 right 103 00:08:53,020 --> 00:08:55,020 oh so you guys have this type of relationship 104 00:08:55,020 --> 00:08:56,180 now i get it 105 00:08:56,180 --> 00:08:57,660 "you guys?" 106 00:08:58,140 --> 00:09:00,140 you like teacher youtian? 107 00:09:00,140 --> 00:09:01,880 what? 108 00:09:02,140 --> 00:09:04,140 is he not a good person? 109 00:09:04,900 --> 00:09:06,900 no 110 00:09:06,900 --> 00:09:08,880 i just don't think you guys match 111 00:09:11,740 --> 00:09:14,560 there is no "match or don't match" when it comes to feelings 112 00:09:15,300 --> 00:09:17,820 you're still young so you won't understand even if i explain 113 00:09:20,340 --> 00:09:22,340 it's going to rain today 114 00:09:22,340 --> 00:09:23,360 hurry up and go home 115 00:09:23,360 --> 00:09:24,120 chu xia 116 00:09:24,700 --> 00:09:26,700 ok 117 00:09:27,460 --> 00:09:29,120 delivery! 118 00:09:29,120 --> 00:09:29,620 is liu gui feng here? 119 00:09:32,800 --> 00:09:34,800 liu gui feng 120 00:09:34,800 --> 00:09:35,760 it's your delivery 121 00:09:36,680 --> 00:09:38,680 no 122 00:09:38,680 --> 00:09:39,600 there is no such person 123 00:09:40,880 --> 00:09:42,880 it clearly says the infirmary 124 00:09:43,640 --> 00:09:45,640 i'm telling you there is no such person 125 00:09:45,880 --> 00:09:47,880 aren't you called liu gui feng 126 00:09:49,980 --> 00:09:51,980 ok chuxia, go home 127 00:09:52,460 --> 00:09:54,460 bye 128 00:09:54,460 --> 00:09:55,660 teacher 129 00:09:56,080 --> 00:09:58,080 chuxia 130 00:09:58,560 --> 00:10:00,560 where should i put this? 131 00:10:03,360 --> 00:10:05,360 just put it on the table 132 00:10:05,360 --> 00:10:07,260 then are you liu gui feng? 133 00:10:07,560 --> 00:10:09,560 i said i'm not 134 00:10:09,560 --> 00:10:10,360 put it on the table 135 00:10:10,360 --> 00:10:11,520 i'll sign it for her 136 00:10:11,780 --> 00:10:13,780 i put it here 137 00:10:21,060 --> 00:10:23,060 what important thing do you have to tell me right now 138 00:10:23,080 --> 00:10:25,080 something very important 139 00:10:25,080 --> 00:10:26,620 wait 140 00:10:29,880 --> 00:10:31,880 why is she here 141 00:10:31,940 --> 00:10:33,940 i told her to come 142 00:10:34,400 --> 00:10:36,400 how can we let the incident with an chuxia off just like that? 143 00:10:38,420 --> 00:10:40,420 QiLu 144 00:10:40,420 --> 00:10:41,460 you were looking for me? 145 00:10:45,980 --> 00:10:47,980 did you forget? 146 00:10:47,980 --> 00:10:49,380 what happened on the track last time 147 00:10:50,880 --> 00:10:52,880 you still owe young master Lin and I an explanation 148 00:10:53,680 --> 00:10:55,680 i said 149 00:10:55,680 --> 00:10:57,160 an chuxia is my maid 150 00:10:59,280 --> 00:11:01,280 if someone dares to hurt her, that means their not being considerate of me 151 00:11:03,660 --> 00:11:05,660 but she still got bullied 152 00:11:05,660 --> 00:11:07,480 what do you have to say about that? 153 00:11:07,480 --> 00:11:08,480 Mo XinWei? 154 00:11:08,720 --> 00:11:10,720 Qilu 155 00:11:11,400 --> 00:11:13,400 i didn't have anything to do with the incident last time 156 00:11:13,740 --> 00:11:15,740 Ma JianGuo told her to run 157 00:11:15,740 --> 00:11:17,000 i was only in charge of watching over her 158 00:11:18,980 --> 00:11:20,980 i let wan zi count 2 laps less for her 159 00:11:20,980 --> 00:11:22,840 really, if you don't believe me, you can ask wan zi 160 00:11:22,840 --> 00:11:23,800 is that so? 161 00:11:23,800 --> 00:11:25,680 it's true! 162 00:11:25,780 --> 00:11:27,780 i also pleaded for her 163 00:11:29,800 --> 00:11:31,800 but you know chuxia's personality 164 00:11:31,980 --> 00:11:33,980 she's so stubborn 165 00:11:34,080 --> 00:11:36,080 i can't do anything if she insists on running 166 00:11:37,600 --> 00:11:39,600 young master lin 167 00:11:40,080 --> 00:11:42,080 do you think miss mo's words are trustworthy? 168 00:11:43,860 --> 00:11:45,860 of course 169 00:11:47,140 --> 00:11:49,140 trustworthy! 170 00:11:51,760 --> 00:11:53,760 even if there was some misunderstanding in the past 171 00:11:54,880 --> 00:11:56,880 i believe that XinWei will be friends with ChuXia from now on 172 00:11:58,980 --> 00:12:01,860 she will definitely help ChuXia at school from now on 173 00:12:02,900 --> 00:12:04,900 or else she can't face you right? 174 00:12:08,220 --> 00:12:10,220 listen up Mo Xin Wei 175 00:12:11,220 --> 00:12:13,220 if anything happens to An ChuXia at school from now on 176 00:12:13,900 --> 00:12:15,900 i don't care if you did it or not 177 00:12:17,220 --> 00:12:19,220 i'll see it as you did 178 00:12:19,220 --> 00:12:20,980 QiLu 179 00:12:20,980 --> 00:12:22,380 what's so great about her? 180 00:12:22,560 --> 00:12:24,560 for you to help her like this? 181 00:12:28,160 --> 00:12:30,160 let's go 182 00:12:30,160 --> 00:12:32,020 sister yuan said the cakes here are really good, let's go down and look 183 00:12:33,580 --> 00:12:35,580 qilu, i'll come with you 184 00:12:35,580 --> 00:12:36,540 i know which flavors are good 185 00:12:43,820 --> 00:12:45,820 what's so great about An ChuXia? 186 00:12:47,760 --> 00:12:49,760 everyone is helping her 187 00:13:19,160 --> 00:13:21,160 sister yuan (mom) 188 00:13:30,600 --> 00:13:32,600 why isn't qilu picking up his phone? 189 00:13:32,600 --> 00:13:33,980 where did he go? 190 00:13:44,620 --> 00:13:46,620 chuxia, where are you? 191 00:13:48,460 --> 00:13:50,780 i think it's going to rain, i'll send someone to pick you up 192 00:13:51,380 --> 00:13:53,380 wait for me okay? 193 00:13:58,180 --> 00:14:00,180 with Old Han gone, it's a bit difficult 194 00:14:01,820 --> 00:14:03,820 QiLu 195 00:14:03,820 --> 00:14:05,800 Old Han is on a business trip, he's not back yet 196 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 it's raining so hard, go and pick up ChuXia 197 00:14:09,300 --> 00:14:11,300 if my baby gets soaked, i'll cut off your credit card 198 00:14:33,560 --> 00:14:35,560 what? 199 00:14:36,920 --> 00:14:38,920 the flight got delayed because of the weather? 200 00:14:39,840 --> 00:14:41,840 old han 201 00:14:42,360 --> 00:14:44,360 why won't you ever take our personal airplane? 202 00:14:45,080 --> 00:14:47,080 look at you, delaying things 203 00:14:48,860 --> 00:14:50,860 its okay 204 00:14:50,860 --> 00:14:52,560 just try to hurry back 205 00:14:53,960 --> 00:14:55,960 since you left, so many family matters have not been taken care of 206 00:14:56,240 --> 00:14:58,240 ok, then hurry back 207 00:14:58,240 --> 00:15:00,100 i'm back 208 00:15:12,280 --> 00:15:14,280 where's chuxia? 209 00:15:16,980 --> 00:15:19,840 i bought her so many new clothes for her to try out when she gets back 210 00:15:19,840 --> 00:15:21,840 don't tell me you didn't come back together with her? 211 00:15:22,480 --> 00:15:24,480 no 212 00:15:24,480 --> 00:15:25,420 it's already 5ish 213 00:15:25,420 --> 00:15:27,200 because of the rain 214 00:15:27,200 --> 00:15:29,140 we got out of school at 4:30 215 00:15:30,580 --> 00:15:32,580 plus, why are you forcing me to get her 216 00:15:32,580 --> 00:15:34,400 didn't you already sent someone earlier to go pick her up? 217 00:15:36,380 --> 00:15:38,900 if something happens to chuxia, then what are we going to do? 218 00:15:40,880 --> 00:15:42,880 what happened..? 219 00:15:42,900 --> 00:15:44,900 aren't you going to go find her? 220 00:16:06,740 --> 00:16:08,740 Mo XinWei 221 00:16:08,740 --> 00:16:10,020 why is it you? 222 00:16:11,100 --> 00:16:13,100 im here to pick you up 223 00:16:13,160 --> 00:16:15,160 you're here to pick me up? 224 00:16:18,280 --> 00:16:21,000 qilu told me to take good care of his maid 225 00:16:22,300 --> 00:16:25,400 he also said that anything that happens to you at school from now on, he's putting it on me 226 00:16:25,760 --> 00:16:27,760 he has problems 227 00:16:27,760 --> 00:16:28,800 what can possibly happen to me? 228 00:16:30,520 --> 00:16:32,520 and why do you have his car? 229 00:16:32,520 --> 00:16:33,780 isn't this his family's car? 230 00:16:36,900 --> 00:16:38,900 i can afford such a car 231 00:16:38,900 --> 00:16:41,580 open your eyes and look closely, is this his car?? 232 00:16:41,760 --> 00:16:43,760 besides you and the driver 233 00:16:43,760 --> 00:16:44,800 everything else is the same 234 00:16:50,040 --> 00:16:52,040 you guys are a match made in heaven 235 00:16:53,820 --> 00:16:55,820 i'll believe what you just said 236 00:16:56,860 --> 00:16:58,860 however, i'm not clear what he thinks 237 00:16:58,860 --> 00:17:00,680 of course you're not clear 238 00:17:00,680 --> 00:17:03,120 there is no one else in this world who understands him better than i do 239 00:17:04,460 --> 00:17:06,460 i bought this car after him 240 00:17:07,980 --> 00:17:09,980 everything he has, i have the same ones 241 00:17:15,220 --> 00:17:17,220 an chuxia 242 00:17:17,220 --> 00:17:18,180 listen carefully 243 00:17:20,200 --> 00:17:22,200 QiLu and I are the perfect amtch 244 00:17:22,340 --> 00:17:24,740 based on interests, family background 245 00:17:24,740 --> 00:17:26,100 we are the most compatible 246 00:17:29,000 --> 00:17:31,660 even if there is some small place where we are incompatible, i will change 247 00:17:33,340 --> 00:17:35,340 i will always put him first 248 00:17:35,480 --> 00:17:37,480 whatever he likes, i will do 249 00:17:39,100 --> 00:17:41,100 let me tell you 250 00:17:42,380 --> 00:17:44,380 all the men in the world will end up only liking one type of woman 251 00:17:45,560 --> 00:17:47,560 and it's the one who has the right to stand beside him 252 00:17:47,700 --> 00:17:49,700 i have that right 253 00:17:49,700 --> 00:17:50,580 do you? 254 00:17:51,440 --> 00:17:53,440 Miss Mo 255 00:17:53,440 --> 00:17:54,920 i do have nothing 256 00:17:58,860 --> 00:18:00,860 you just want to become a phoneix 257 00:18:02,140 --> 00:18:04,140 i'm warning you 258 00:18:05,300 --> 00:18:07,300 don't act like cinderella in front of me 259 00:18:08,740 --> 00:18:10,740 the prince will only end up with the princess 260 00:18:10,740 --> 00:18:11,780 and you 261 00:18:11,780 --> 00:18:13,760 are just a joke 262 00:18:16,400 --> 00:18:18,400 Mo Xin Wei 263 00:18:19,040 --> 00:18:21,040 i don't know what you are thinking 264 00:18:21,040 --> 00:18:21,840 but i want to tell you 265 00:18:21,840 --> 00:18:23,160 that real love is not like this 266 00:18:26,940 --> 00:18:29,800 then tell me what your "maid love" is like 267 00:18:31,500 --> 00:18:33,500 what is the love like of the lower people? 268 00:18:36,380 --> 00:18:38,380 I have to be with Han Qi Lu 269 00:18:39,540 --> 00:18:41,540 i'm the only one who's worth staying by his side 270 00:18:41,540 --> 00:18:42,420 do you understand? 271 00:18:45,620 --> 00:18:47,620 but why? 272 00:18:49,440 --> 00:18:51,440 i just don't understand one thing 273 00:18:51,440 --> 00:18:53,000 why does QiLu like you? 274 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 men 275 00:18:58,180 --> 00:19:00,180 will always make mistakes when they are young 276 00:19:02,380 --> 00:19:04,380 the one at wrong is Xiang ManKui 277 00:19:05,900 --> 00:19:07,900 because you're too similar to her 278 00:19:07,900 --> 00:19:09,800 the more you're like her, the more QiLu can't let go 279 00:19:09,800 --> 00:19:10,720 do you understand? 280 00:19:14,600 --> 00:19:16,600 Miss Mo 281 00:19:17,520 --> 00:19:19,520 i think you've really seen all the vanities in the world 282 00:19:34,140 --> 00:19:36,140 Qi Lu Devil 283 00:19:52,700 --> 00:19:54,700 hey 284 00:19:55,020 --> 00:19:57,020 young master han 285 00:19:57,020 --> 00:19:58,480 why are you here at this time? 286 00:19:58,480 --> 00:19:59,640 i'm looking for someone 287 00:19:59,640 --> 00:20:00,600 open the school gates 288 00:20:01,620 --> 00:20:03,620 we already checked the school, no one's left 289 00:20:04,920 --> 00:20:06,920 did you see a girl? 290 00:20:06,920 --> 00:20:08,900 she doesn't look that pretty 291 00:20:09,340 --> 00:20:11,340 you can just say that she's ugly 292 00:20:11,480 --> 00:20:13,480 coming out from the school? 293 00:20:13,480 --> 00:20:14,900 there's too many girls 294 00:20:15,480 --> 00:20:17,480 do you have anything specific? 295 00:20:17,480 --> 00:20:19,300 like a picture or something? 296 00:20:19,720 --> 00:20:21,720 picture? 297 00:20:23,320 --> 00:20:25,320 this is her 298 00:20:26,120 --> 00:20:28,120 oh her? 299 00:20:28,460 --> 00:20:31,580 i saw that she got into the same bentley car you are driving just now 300 00:20:31,680 --> 00:20:33,680 it went that way 301 00:20:33,680 --> 00:20:35,400 bentley 302 00:20:35,820 --> 00:20:37,820 the same car as mine..? 303 00:20:39,100 --> 00:20:41,100 Mo XinWei! 304 00:20:46,500 --> 00:20:48,500 so i'm saying you don't understand love 305 00:20:48,500 --> 00:20:50,120 don't even mention understanding QiLu 306 00:20:50,460 --> 00:20:52,460 if QiLu is with you 307 00:20:52,600 --> 00:20:54,600 he will surely understand one day that he's wrong 308 00:20:56,780 --> 00:20:58,780 it's a pity you're not a nun 309 00:20:58,780 --> 00:21:00,060 you're so transparent 310 00:21:01,260 --> 00:21:03,260 people like you will never understand 311 00:21:05,040 --> 00:21:08,380 you should always just stay in the shadows 312 00:21:08,380 --> 00:21:09,720 don't ever come out 313 00:21:09,720 --> 00:21:10,880 Mo Xin Wei 314 00:21:10,880 --> 00:21:12,040 you're really crazy 315 00:21:12,040 --> 00:21:13,740 i want to get off the car 316 00:21:16,660 --> 00:21:18,660 Lin HanYu also helps you 317 00:21:19,380 --> 00:21:21,380 how much money did he give you? 318 00:21:21,380 --> 00:21:23,160 even helped you find a house 319 00:21:23,660 --> 00:21:25,660 how are you going to repay him? 320 00:21:26,160 --> 00:21:28,160 repay with your body? 321 00:21:28,160 --> 00:21:29,180 what is it to you? 322 00:21:30,060 --> 00:21:32,060 let me get out of the car 323 00:21:32,900 --> 00:21:34,900 you're just a pet 324 00:21:37,360 --> 00:21:39,360 there's a designated place for you to go 325 00:21:40,180 --> 00:21:42,360 let me get out of the car, i want to get out21524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.